The initial requirement is for 1,000 bulletins of approximately 10 pages and 10,000 two-sided leaflets to be printed locally. |
Для начала необходимы 1000 бюллетеней объемом приблизительно 10 страниц и 10000 листовок с текстом на обеих сторонах, которые предполагается выпускать на месте. |
The actual cost was approximately $75,000, resulting in savings for these vehicles. |
Фактически же машины были приобретены приблизительно по 75000 долл. США, что позволило сэкономить средства, выделенные на их закупку. |
In addition, approximately 870,000 Liberian refugees have sought asylum in neighbouring countries. |
Кроме того, приблизительно 870000 либерийских беженцев нашли убежище в соседних странах. |
On average, approximately 70 per cent of Member States provide GDP estimates up to the most recent year of the statistical base period. |
В среднем приблизительно 70 процентов государств-членов представляют оценки ВВП за период вплоть до последнего года статистического базисного периода. |
For instance, there are 579 PAR community centres in four departments, covering approximately 250,000 persons. |
Так, например, в четырех департаментах создано 579 общинных центров ППН, охватывающих приблизительно 250000 человек. |
Thus, approximately 500,000 more male children than female children are born each year in China. |
Таким образом, в Китае каждый год рождается приблизительно на 500000 мальчиков больше, чем девочек 69/. |
A noteworthy development is the approximately 80 per cent increase in the foreign population within a space of 15 years. |
Следует отметить, что за 15 лет численность иностранного населения возросла приблизительно на 80%. |
All in all approximately 5,000 pupils participate in Sorbian language tuition. |
В целом изучением сербского языка охвачено приблизительно 5000 учеников. |
The Committee emphasizes the considerable importance of the problem of displaced persons, estimated at approximately 600,000. |
Комитет подчеркивает важное значение проблемы перемещенных лиц, число которых, по оценкам, составляет приблизительно 600000 человек. |
On the other hand, approximately 75 per cent of teachers fail the required Teachers' College entrance examinations, but continue to teach. |
С другой стороны, приблизительно 75 процентов учителей не сдали обязательные вступительные экзамены в педагогический колледж, однако они продолжают преподавать. |
At the highest educational level, women account for approximately 40 per cent of the teaching staff population. |
В системе высшего образования женщины составляют приблизительно 40 процентов преподавательского состава. |
The annual increment is about 4 per 1,000 in recent years, or approximately 20,000 in absolute numbers. |
В последние годы ежегодный прирост составляет примерно 4 человека на каждые 1000, или приблизительно 20000 человек в абсолютных показателях. |
Data on wages of approximately 165,000 men and 94,000 women were reviewed in the survey. |
В ходе этого обзора были проанализированы данные об оплате труда приблизительно 165000 мужчин и 94000 женщин. |
The library of the Institute currently has a collection of approximately 25,000 monographs and 1,000 serial titles. |
В настоящее время библиотека Института насчитывает приблизительно 25000 монографий и 1000 периодических изданий. |
For example, it is estimated that irrigation subsidies in the United States amount to approximately US$ 1 billion annually. |
Например, по оценкам, субсидии на цели ирригации в Соединенных Штатах ежегодно составляют приблизительно 1 млрд. долл. США. |
In developing countries, cost recovery of water services is estimated at approximately 35 per cent. |
В развивающихся странах возмещение расходов на водоснабжение составляет, по оценкам, приблизительно 35 процентов. |
By September 1995, criteria had been agreed for 31 product categories and labels awarded to approximately 250 products. |
К сентябрю 1995 года критерии были согласованы в отношении 31 категории продуктов и маркировалось приблизительно 250 товаров. |
There is one employment agency for approximately every 1,800 members of the population. |
Каждое предприятие по трудоустройству охватывает приблизительно 1800 человек. |
Revenue generated by the sale of UNU publications in 1995 was approximately US$ 275,000. |
Доход от продажи публикаций УООН в 1995 году составил приблизительно 275000 долл. США. |
Consequently, the strength of the Force dipped temporarily to approximately 1,000. |
В связи с этим численный состав Сил временно сократился приблизительно до 1000 человек. |
During July and August alone, the Multinational Force in the central-south sector completed approximately 100 reconstruction projects. |
Лишь за период с июля по август этого года многонациональные силы в центрально-южном секторе завершили приблизительно 100 проектов в области восстановления. |
During this period Latvian municipalities sold or leased approximately 3500 small objects - shops, cafes, hairdressing saloons, dry-cleaners and others. |
В этот период латвийскими предприятиями было продано или передано в аренду приблизительно 3500 малых объектов: магазины, кафе, парикмахерские салоны, химчистки и т.д. |
This map clearly shows the village of Motaain located within East Timor, approximately 600-700 metres east of the border. |
На этой карте четко обозначено, что деревня Мотаайн расположена в Восточном Тиморе, приблизительно в 600-700 м к востоку от границы. |
In addition, the civilian police monitors conduct approximately 100 patrols per week. |
Кроме того, приблизительно 100 патрулей в неделю выставляли гражданские полицейские наблюдатели. |
Lastly, approximately 1,750 children have been reported missing by their families. |
Наконец, приблизительно 1750 детей их же родными объявлены пропавшими без вести. |