Английский - русский
Перевод слова Approximately
Вариант перевода Приблизительно

Примеры в контексте "Approximately - Приблизительно"

Примеры: Approximately - Приблизительно
Nevertheless it at least guarantees us the enjoyment of our equitable rights approximately once every 22 years, should we opt for two-year tenure. Тем не менее оно, по крайней мере, гарантирует нам, что приблизительно один раз в 22 года мы сможем воспользоваться нашим равноправием, если мы выскажемся за двухлетнее пребывание в составе Совета.
It is a country open to the world which depends on trade with other countries for approximately 40 per cent of its gross national product. Наша страна открыта для всего мира и зависит от торговли с другими странами приблизительно на 40 процентов ее валового национального продукта.
It was not in a position to authorize the Secretariat to retain approximately one third of the balance for the biennium 1992-1993, as had been suggested. Она не может санкционировать Секретариат удержать, как это предлагается, приблизительно одну треть суммы остатка за двухгодичный период 1992-1993 годов.
For example, in the case of UNDOF, the amount requested on 13 December 1993 had been approximately $30 million. Например, в случае с СООННР сумма, испрошенная 13 декабря 1993 года, составляла приблизительно 30 млн. долл. США.
More than 15 attempts had been made to forge cheques worth a total of approximately $3 million. Зарегистрировано свыше 15 попыток подлога чеков на общую сумму приблизительно 3 млн. долл. США.
For the six-month period from 1 October 1994 to 31 March 1995, preliminary estimates amounted to approximately $1 billion gross. Объем потребностей по предварительной смете на шестимесячный период с 1 октября 1994 года по 31 марта 1995 года в валовом исчислении составляет приблизительно 1 млрд. долл. США.
But this will still leave the two countries holding approximately 7,000 strategic weapons, each 10 to 50 times the size of the bomb dropped on Hiroshima. Однако в распоряжении этих двух стран сохранится, тем не менее, приблизительно 7000 единиц стратегического оружия, что в 10-50 раз больше, чем та бомба, которая была сброшена на Хиросиму.
Rates of growth in Indonesia, Malaysia, Singapore, Thailand and Viet Nam ranged between approximately 6 and 8 per cent in 1993. В 1993 году темпы экономического роста в Индонезии, Малайзии, Сингапуре, Таиланде и Вьетнаме составляли приблизительно 6-8 процентов.
By 1992, however, approximately half of the areas of specialization identified by the 1990 review team had been filled. Однако к 1992 году была заполнена приблизительно половина всех должностей по областям специализации, установленным группой по обзору в 1990 году.
In monetary terms, the proportion remains about the same as in 1991 (approximately 30 per cent) and continues to reflect larger average values for management services projects. В денежном выражении на долю этих проектов приходится примерно такая же сумма, как в 1991 году (приблизительно 30 процентов), и она по-прежнему свидетельствует о росте средней стоимости проектов по оказанию управленческих услуг.
The Isle of Man has a population of 69,788 (1991 census) and an area of approximately 572 km2. Население острова Мэн составляет 69788 человек (по переписи 1991 года), а площадь - приблизительно 572 км2.
If we compare my genome to the genome of you, approximately every 1,200, 1,300 letters will differ between us. Если мы сравним мой геном с вашими, приблизительно каждые 1200-1300 букв у нас будут отличаться.
The First Committee had previously been informed that the related requirements of that meeting would be approximately $90,000, to be financed from extrabudgetary resources. Первый комитет до этого был информирован о том, что связанные с проведением указанного совещания потребности составят приблизительно 90000 долл. США и будут покрыты за счет внебюджетных ресурсов.
Owing to delays in deployment, the Committee was informed that the combined estimate can be reduced by approximately $7.9 million. Комитету было сообщено, что по причине задержек с развертыванием общий объем сметных расходов может быть сокращен приблизительно на 7,9 млн. долл. США.
In addition to these two large resettlement operations, in the course of 1992 approximately 2,300 refugees from the Middle East and South West Asia were resettled. Помимо этих двух крупных операций по переселению, в ходе 1992 года было переселено приблизительно 2300 беженцев из стран Ближнего Востока и Юго-Западной Азии.
Norway has so far this year contributed 7.9 million Norwegian kroner (approximately US$ 1.1 million) in official humanitarian assistance to Angola. К настоящему моменту Норвегия выделила Анголе 7,9 млн. норвежских крон (приблизительно 1,1 млн. долл. США) в виде официальной гуманитарной помощи.
UNICEF emphasis on water supply in the areas of greatest need has continued with the provision of three new boreholes for approximately 1,500 displaced persons. ЮНИСЕФ по-прежнему делал основной упор на водоснабжение в наиболее нуждающихся районах и пробурил три новые скважины приблизительно для 1500 перемещенных лиц.
Where were you last night at approximately 11:00? Где ты была прошлой ночью приблизительно в 11 часов?
It contained approximately £20,000 in cash, sir. В нем приблизительно, около 20.000 наличкой, Сэр.
Prefabricated buildings with a total value of approximately $11 million have already been transferred from UNTAC to the mission in Somalia. Сборные дома, общая стоимость которых составляет приблизительно 11 млн. долл. США, уже переправлены от ЮНТАК миссии в Сомали.
An allocation of approximately US$ 1,173 million has been provided for this purpose between 1988 and 1993. В период с 1988 по 1993 год на эти цели были выделены ассигнования в размере приблизительно 1173 млн. долл. США.
It is anticipated that at the time of the merger approximately 50 staff will fall into this category; Предусматривается, что после передачи Управления приблизительно 50 сотрудников попадут в эту категорию;
The volume of assistance extended by the International Maritime Organization (IMO) to LDCs corresponds to approximately one third of its total technical cooperation programme. Объем помощи, предоставляемой Международной морской организацией (ИМО) наименее развитым странам, соответствует приблизительно одной трети от общего объема средств этой организации по программе технического сотрудничества.
It was released for distribution to approximately 7,500 radio stations and networks world wide that receive and broadcast United Nations radio programmes on a regular basis. Она была разослана для распространения приблизительно 7500 радиостанциям и сетям во всех районах мира, которые регулярно получают и транслируют радиопрограммы Организации Объединенных Наций.
In 1992, it had traded with a total of 140 countries, approximately two thirds of which were developing countries. В 1992 году она торговала в общей сложности со 140 странами, приблизительно две трети из которых являлись развивающимися странами.