| The answer further includes information on the manner and amount of recovery of financial losses identified by investigation. | Кроме того, ответ включает информацию о способе и размерах возмещения финансовых убытков, выявленных в ходе расследования. |
| They can use the link to e-mail their specific questions and will receive an answer within 48 hours. | С конкретными вопросами они могут обращаться по электронной почте и получить ответ в течение 48 часов. |
| The Special Rapporteur believes that the answer explains why the revelation of the truth by the commission has been so powerful. | Специальный докладчик полагает, что ответ объясняет причину, по которой установление комиссией истины имеет столь большое значение. |
| Please refer to the answer provided under paragraph 18. | См. ответ, приведенный в пункте 18. |
| To the extent that the answer is negative, they should be prohibited weapons. | Постольку поскольку ответ на этот вопрос является отрицательным, этот вид оружия должен быть запрещен. |
| Our answer is a resounding no. | Наш ответ на это - решительное нет. |
| The present section helps answer this question. | Настоящий раздел поможет дать ответ на этот вопрос. |
| However, civil society alone does not bear responsibility for the answer. | Однако ответственность за ответ на него несет не только гражданское общество. |
| The answer was not to the satisfaction of the communicant. | Полученный ответ не удовлетворил автора сообщения. |
| The Governing Council's landmark decision 88/38 on use of the SVF provided the answer. | Знаковое решение 88/38 Совета управляющих об использовании Специального фонда добровольных взносов дало ответ на этот вопрос. |
| I mean, the book must have had the answer. | Я имею в виду - в книге должен был быть ответ. |
| I need an answer, not a question. | Мне нужен ответ, а не вопрос. |
| The English Civil War is the correct answer. | Гражданская война в Англии - это правильный ответ. |
| But every time your dad comes up, he won't give you a straight answer. | Но каждый раз, когда ваш папа приходит, он не даст тебе прямой ответ. |
| I know what the answer would be. | Я знаю, какой будет ответ. |
| Because you already know the answer. | Потому что ты всегда знаешь ответ. |
| Well, the simple answer is I needed a change. | Простой ответ: мне были нужны перемены. |
| And then the answer was discovered in Cambridge. | А потом был обнаружен ответ в Кембридже. |
| I won't take "no" for an answer. | Я не приму нет за ответ. |
| You've heard the only answer you're going to hear. | Ты услышал единственный ответ, который получишь. |
| You know me. I knew the answer. | Ты же знаешь, что я знала ответ. |
| If you're asking me to call off tomorrow, you know the answer. | Если ты просишь меня отменить завтрашнее мероприятие, ты знаешь ответ. |
| So, I would like an answer soon. | Поэтому, я хотел бы получить ответ в ближайшее время. |
| Except I already know the answer! | Кроме того, я уже знаю ответ! |
| And then, I realized the answer was all around me. | Но позже осознала, что ответ был у меня перед носом. |