You've come here to just answer. |
Твое дело отвечать на вопросы, и все. |
Will everybody, everybody just answer what I ask. |
Давайте все будут отвечать на вопросы, которые я задаю. |
The Clearing House manager(s) will either answer directly or identify experts that are able to provide answers to more complex enquiries. |
Администратор(ы) Информационного центра будет (будут) либо непосредственно отвечать на вопросы, либо отсылать к экспертам, способным ответить на вопросы, связанные с запросами более сложного характера. |
She couldn't answer your questions. |
А..., всё равно она не сможет отвечать на вопросы. |
To move closer, players must answer questions correctly. |
Чтобы идти вперёд по дорожке, игроки должны правильно отвечать на вопросы. |
Be a while before he can answer any questions. |
Пройдет какое-то время, прежде чем он сможет отвечать на вопросы. |
Know how to introduce themselves to others and ask and answer questions relating to personal information. |
Умение представить себя другим и способность задавать и отвечать на вопросы личного характера. |
If you answer the marshal's questions, he will help you. |
Будешь отвечать на вопросы маршала - он тебе поможет. |
The claimant will answer the Adjudicatrix's question. |
Истец должен отвечать на вопросы следствия. |
She can ask and answer questions. |
Она может задавать и отвечать на вопросы. |
If you answer your exam questions like that, you'll fail. |
Если будешь так отвечать на вопросы на экзамене - провалишь его. |
And she won't answer any questions unless she has a delegate. |
И она не будет отвечать на вопросы, пока ей не предоставят адвоката. |
I figured she shouldn't answer any questions |
Я подумала, ей не следует отвечать на вопросы |
You know I can't answer any questions about a patient. |
Вы знаете, я не могу отвечать на вопросы о пациентах. |
Then I'll just say I won't answer tabloid questions. |
Тогда я просто отвечу, что не буду отвечать на вопросы желтой прессы. |
We played that game where you ask questions and answer fast. |
Мы играли в эту игру, где надо быстро отвечать на вопросы. |
Unless I'm under arrest, I'll answer your questions in my office. |
Пока я не под арестом, я волен отвечать на вопросы в своем офисе. |
This would go a lot faster if you'd just answer the questions. |
Мы быстрее закончим, если ты просто будешь отвечать на вопросы. |
I can't answer any questions. |
Я не могу отвечать на вопросы. |
I'm here to simply answer questions. |
Я здесь просто отвечать на вопросы. |
For your own sake, I suggest you answer these questions truthfully. |
Ради вашего же блага, я вам рекомендую правдиво отвечать на вопросы. |
The Ministry of Finance will answer questions on its website. |
Министерство финансов будет отвечать на вопросы на своем сайте. |
Don't you think I should answer the engineering questions? |
А ты не думаешь, что я должен отвечать на вопросы по инженерии? |
By that logic I should answer all the anthropology questions because I'm a mammal. |
Ну тогда я должен отвечать на вопросы по антропологии, потому что я - млекопитающее. |
And that his attorney Will answer any further questions I might have. |
И что его адвокат будет отвечать на вопросы, которые у меня возникнут. |