Английский - русский
Перевод слова Answer
Вариант перевода Ответ

Примеры в контексте "Answer - Ответ"

Примеры: Answer - Ответ
For carriage, the answer of course is yes (from the legal point of view as well as in practice). З. Что касается перевозки, то ответ, конечно же, является положительным (как с правовой точки зрения, так и на практике).
The answer lies essentially in the existing distortions in the international agricultural trade, particularly protectionism, which industrialized countries have practised for decades, if not centuries. Ответ в основном заключается в существующих перекосах в международной торговле сельскохозяйственной продукцией, особенно в протекционизме, который промышленно развитые страны практикуют на протяжении десятилетий, если не столетий.
Any individual of public institution may apply to a relevant State body with inquiry and is provided an answer in accordance with the Law. Любой представитель общественной организации может обратиться в соответствующий государственный орган с запросом, на который ему предоставляется ответ в соответствии с действующим законодательством.
The answer lay, of course, in the different jurisdictional nexus between the parties in each of the cases. Ответ лежит, разумеется, в различной юрисдикционной взаимосвязи между сторонами в каждом из этих дел.
The answer was not to adopt repressive measures or to make a distinction between good and bad candidates but rather to create the right conditions to discourage emigration. Ответ не должен состоять в принятии репрессивных мер или проводить различия между "хорошими" и "плохими" кандидатами, следует создать надлежащие условия, не побуждающие к эмиграции.
To substantiate its answer, Mauritania cited the relevant legislation and indicated that such records had to be kept for a minimum of 10 years. Мавритания подкрепила свой ответ выдержками из соответствующего законодательства и указала, что такая отчетность должна храниться не менее 10 лет.
Andy, you want an easy answer? Энди, ты хочешь простой ответ?
My answer is, "I need to read about it." - No more... А мой ответ: "Надо почитать".
We are about to start work on the new Constitution of Bosnia and Herzegovina, and the outcome of that process will answer many of these questions. Мы намерены начать работу над новой конституцией Боснии и Герцеговины, и итог этого процесса даст ответ на многие из этих вопросов.
The answer is very simple, at least to those who know and understand Fiji's history. Ответ на этот вопрос очень прост, по крайней мере, для тех, кто знает и понимает историю Фиджи.
It is quite acceptable to base your answer on your grandparents' ancestry. Вы вполне можете дать ответ на основании происхождения ваших дедушки и бабушки.
The answer could only be found by asking other troublesome questions which confronted the lack of rigour in the Committee's work, which was becoming increasingly politicized. Найти ответ можно, лишь затронув другие непростые вопросы, которые выявляют недостаточную дисциплину в работе Комитета, приобретающей все большую политическую окраску.
The answer is "Yes" and needs further consideration. Ответ звучит "да", и это требует дальнейшего рассмотрения;
The question was a simple one, but the answer was not. Вопрос сам по себе прост, а вот ответ на него - отнюдь.
Brother Sam used to always say that no matter what the problem is, the answer's in here. Брат Сэм всегда говорил, что неважно, в чём проблема, в ней есть ответ.
But if you're asking if I have anything conclusive at this moment, the answer's no. Но если ты хочешь знать, есть ли результат на данный момент, ответ - нет.
There is an answer, a solution, to this but I am just not seeing it. Ответ где-то рядом, решение есть, просто я пока не секу его.
I mean, what's the right answer? То есть, какой правильный ответ?
'The answer was to build more libraries.' Ответ очевиден: Строить больше библиотек.
No, which answer will make you stop asking? Нет, какой ответ заставит тебя перестать задавать вопросы?
When people ask me if Michael Sullivan was a good man or if there was no good in him at all I always give the same answer. Когда меня спрашивают, был ли Майкл Салливан хорошим человеком или в нем не было совсем ничего хорошего я всегда даю один и тот же ответ.
The answer may be found deep in the Indian subcontinent. ответ может быть найден в глубине индийского субконтинента.
So what, if he has a witty answer for everything? Что с того, что у него на всё есть остроумный ответ?
I know it's a big decision, but I need your answer within 24 hours, and you can't talk to anyone about it. Я хочу ваш ответ в течение 24 часов и вы можете говорить об этом с кем угодно.
So if the question is if I've also missed Birgitte Nyborg... then the answer is: yes. Так что, если вопрос, Не хватало ли нам Биргитте Нюборг... то ответ: Да.