| It was a ripping question because the answer might very well be "No." | Это был терзающий вопрос, потому что ответ весьма наверняка будет "Нет". |
| You always got to have the right answer, don't you, Bishop? | Тебе всегда нужно иметь верный ответ, не так ли, Бишоп? |
| "No, science is the answer!" | "Нет, наука дает ответ!" |
| You can't get an answer every time you come down here, but next time I will have something. | Вы не можете получать ответ каждый раз, когда приходите сюда, но в следующий раз, - у меня будет что-нибудь. |
| Can I assume, because we're not monsters, that the answer is yes? | Позвольте предположить, что раз уж мы не монстры, то ответ да? |
| There must be an answer, some way out of this. | Должен быть какой-то ответ, какой-то выход. |
| I'm to say your answer is yes? | Мне сообщить, что ответ "да"? |
| It will advance methodically, by trial and error... by asking a thousand questions to get one answer... by brain work and legwork. | Оно будет продвигаться постепенно, методом проб и ошибок,... задавая тысячу вопросов, получая один ответ... умственным трудом и беготней по разным местам. |
| And although I had never thought about it before, I had a ready answer: | И хотя до этого момента я вовсе не задумывался об этом, у меня был готов ответ: |
| You're just afraid you'll get an answer you don't want, which will shatter all the illusions of how great these past few months have been. | Ты просто боишся получить ответ, который получить не хочешь, что разобьет твои иллюзии о том, какими прекрасными были эти несколько последних месяцев. |
| Then you've got your answer, apparently, I'm not a good doctor. | Тогда у вас уже есть ответ, очевидно, я нехороший врач! |
| If you ask again, you'll get the answer you deserve. | Коли еще станешь спрашивать, мы дадим тебе ответ, какой ты заслужила! |
| Well, I can't remember the answer I prepared, but I remember the one I gave. | Я уже и не вспомню, какой ответ я приготовил, но хорошо помню, что ответил на самом деле. |
| And in case the answer's 'not much', we know he's been fighting here. | Чтобы предупредить ответ "мало что": мы знаем, что он проводил здесь бои. |
| You just won't take dead for an answer. | Ты просто не хочешь принять ответ "мертв", не так ли? |
| You want the answer in years, months, days, or minutes? | Тебе дать ответ в годах, месяцах, днях или минутах? |
| "Why are you hitting yourself?" the answer is, | "Зачем ты бьешь себя?", ответ - |
| If whoever hit me was after the same thing as Mallory, then the answer's got to be somewhere in that lot. | Если тот, что ударил меня, искал то же, что и Мэллори, то ответ должен быть где-то среди всего этого. |
| Considering that he takes it out about once or twice a year Memorial Day and Labour Day, I would guess the answer is no. | Учитывая, что он берет ее только дважды в год: в День памяти павших и День труда, а предполагаю, что ответ будет - нет, не нужна. |
| So, did Robillard give you an answer or anything on working with the Taelons? | Итак, Робийяр дал ответ? Насчет работы с тейлонами? |
| If I can talk to her, I can give you a definitive answer. | Если бы я мог поговорить с ней, я мог бы дать вам более точный ответ. |
| You bought the company, you're the guy who has to have the answer. | Ты парень, у которого должен быть ответ. |
| Maybe the answer might be found in a file I keep in my office: | Возможно, ответ лежит в одном из дел у меня в кабинете. |
| I don't want you to be offended by it, but the answer could affect your surgery. | Я не хочу Вас оскорбить этим, но ответ может повлиять на Вашу операцию |
| All I need's a yes or no answer. | Мне нужен только ответ - да или нет |