Английский - русский
Перевод слова Answer
Вариант перевода Ответ

Примеры в контексте "Answer - Ответ"

Примеры: Answer - Ответ
It was a ripping question because the answer might very well be "No." Это был терзающий вопрос, потому что ответ весьма наверняка будет "Нет".
You always got to have the right answer, don't you, Bishop? Тебе всегда нужно иметь верный ответ, не так ли, Бишоп?
"No, science is the answer!" "Нет, наука дает ответ!"
You can't get an answer every time you come down here, but next time I will have something. Вы не можете получать ответ каждый раз, когда приходите сюда, но в следующий раз, - у меня будет что-нибудь.
Can I assume, because we're not monsters, that the answer is yes? Позвольте предположить, что раз уж мы не монстры, то ответ да?
There must be an answer, some way out of this. Должен быть какой-то ответ, какой-то выход.
I'm to say your answer is yes? Мне сообщить, что ответ "да"?
It will advance methodically, by trial and error... by asking a thousand questions to get one answer... by brain work and legwork. Оно будет продвигаться постепенно, методом проб и ошибок,... задавая тысячу вопросов, получая один ответ... умственным трудом и беготней по разным местам.
And although I had never thought about it before, I had a ready answer: И хотя до этого момента я вовсе не задумывался об этом, у меня был готов ответ:
You're just afraid you'll get an answer you don't want, which will shatter all the illusions of how great these past few months have been. Ты просто боишся получить ответ, который получить не хочешь, что разобьет твои иллюзии о том, какими прекрасными были эти несколько последних месяцев.
Then you've got your answer, apparently, I'm not a good doctor. Тогда у вас уже есть ответ, очевидно, я нехороший врач!
If you ask again, you'll get the answer you deserve. Коли еще станешь спрашивать, мы дадим тебе ответ, какой ты заслужила!
Well, I can't remember the answer I prepared, but I remember the one I gave. Я уже и не вспомню, какой ответ я приготовил, но хорошо помню, что ответил на самом деле.
And in case the answer's 'not much', we know he's been fighting here. Чтобы предупредить ответ "мало что": мы знаем, что он проводил здесь бои.
You just won't take dead for an answer. Ты просто не хочешь принять ответ "мертв", не так ли?
You want the answer in years, months, days, or minutes? Тебе дать ответ в годах, месяцах, днях или минутах?
"Why are you hitting yourself?" the answer is, "Зачем ты бьешь себя?", ответ -
If whoever hit me was after the same thing as Mallory, then the answer's got to be somewhere in that lot. Если тот, что ударил меня, искал то же, что и Мэллори, то ответ должен быть где-то среди всего этого.
Considering that he takes it out about once or twice a year Memorial Day and Labour Day, I would guess the answer is no. Учитывая, что он берет ее только дважды в год: в День памяти павших и День труда, а предполагаю, что ответ будет - нет, не нужна.
So, did Robillard give you an answer or anything on working with the Taelons? Итак, Робийяр дал ответ? Насчет работы с тейлонами?
If I can talk to her, I can give you a definitive answer. Если бы я мог поговорить с ней, я мог бы дать вам более точный ответ.
You bought the company, you're the guy who has to have the answer. Ты парень, у которого должен быть ответ.
Maybe the answer might be found in a file I keep in my office: Возможно, ответ лежит в одном из дел у меня в кабинете.
I don't want you to be offended by it, but the answer could affect your surgery. Я не хочу Вас оскорбить этим, но ответ может повлиять на Вашу операцию
All I need's a yes or no answer. Мне нужен только ответ - да или нет