Английский - русский
Перевод слова Answer
Вариант перевода Ответ

Примеры в контексте "Answer - Ответ"

Примеры: Answer - Ответ
The answer is three, but not since the '90s. Ответ: три, но это было в 90х.
Well, the only catch is that I need an answer now, today, because... Единственный подвох в том, что ответ нужен мне сейчас же, сегодня, потому что...
This answer, ladies and gentlemen, is correct! Дамы и господа, этот ответ... верный!
I need an answer in 48 hours, or else I'll become A lover of liberty. Мне нужен ответ через 48 часов, иначе я стану, как Лэнгстон, любителем свободы.
But the answer is there, if you have ears to hear it. Но ответ есть, если вы хотите его услышать.
"The simplest answer is often the correct one"? "правильный ответ всегда самый простой"?
Jake needed acceptance, Matty needed an answer, and I needed some air. Джейку нужно мое согласие, Метти мой ответ, а мне проветрить голову.
There's an answer for why you knew to warn everyone... the bridge was going to collapse, and minutes later, it did. И есть ответ на вопрос, почему ты предупредил всех, что мост разрушится, за минуту до того, как это произошло.
And that's probably not the answer we're looking for, but I'd like to do a head C.T., just to be safe. И скорее всего это не ответ, который мы ищем, но я бы всё равно сделал томографию, на всякий случай.
Comrades, I can answer that. И вот мой ответ, товарищи:
Whatever it is, my answer is no! Каким бы оно ни было, мой ответ "нет" прямо сейчас.
I have no idea, but I'm looking forward to hearing her overly prepared answer. Понятия не имею, но с нетерпением жду возможности услышать ее тщательно продуманный ответ.
If the answer is yes, please say yes. Если ответ "да", пожалуйста, отвечайте "да".
I mean, it certainly makes me very sad because the answer, as we all know, is simple. Я имею ввиду, это меня расстраивает, потому что ответ, как мы все знаем, прост.
She didn't take no for an answer. Она не приняла ответ "нет"
The answer will still be the same, but at least it'll give me chance to forget you. Ответ будет таким же, но ты хотя бы дашь мне шанс позабыть твоё лицо.
And the question you're asking yourself right now, the answer is... Сейчас ты кое о чём спрашиваешь себя, и ответ...
The answer is no, Father Brophy! Ответ - нет, отец Брофи.
Then I realized there was one person who would know the answer... someone who had turned her life around and helped me turn around my own. Потом я понял, есть только один человек, который знает ответ... тот, кто изменил свою жизнь и помог мне изменить мою.
The author claims that he only received an answer from Supreme Court Registrar in March 2001, which denied the absence of pages from the Court records. Автор заявляет, что лишь в марте 2001 года он получил ответ от секретаря Верховного суда, в котором отрицалось отсутствие страниц в протоколах суда.
The Commission's investigations have reached a point at which this line of inquiry appears capable of producing a clear answer, and it is appropriate that the process should now pass into the hands of the General Assembly. В своей дознавательской работе Комиссия достигла такой точки, из которой эта линия расследований представляется способной найти четкий ответ, и теперь эстафету в этом процессе целесообразно передать Генеральной Ассамблее.
An answer is given to the person who has sent the submission in 15 days time, or 30 days if the case is more complex. Лицо, подавшее заявление, получает ответ в течение 15 дней или 30 дней в зависимости от сложности дела.
During the period in which the author and her daughter were separated, she sought help from many authorities, but received the stereotypical answer that the father enjoyed equal rights as a parent. В течение всего периода, когда автор сообщения была разлучена со своей дочерью, она обращалась за помощью к различным властям, однако получала лишь стереотипный ответ, что отец имеет равные права как родитель.
It is an answer that we argue with real passion: the concept of sustainable development has not yet been incorporated into the mainstream national and international economic policy debate. Этот ответ мы предлагаем с неподдельным энтузиазмом: концепция устойчивого развития еще не является предметом ключевых национальных и международных дебатов по вопросам экономической политики.
The United Kingdom trusts that the report will also give a clear answer as to why many of the perpetrators of these attacks were members of the Basij, a State-affiliated militia. Соединенное Королевство выражает уверенность в том, что в этом докладе также будет дан четкий ответ на вопрос о том, почему многие участники этих нападений являются членами пользующегося поддержкой государства ополчения «Бассидж».