| It doesn't matter whether your answer is right or wrong. | Это не имеет значения, твой ответ правильный или нет. |
| The sign means that the answer is correct. | Этот знак означает, что ответ правильный. |
| I cannot give you a definite answer today. | Я не могу дать тебе определенный ответ сегодня. |
| See if my answer is correct. | Взгляните, правилен ли мой ответ. |
| I take for granted that my answer is correct. | Я принимаю без доказательств, что мой ответ верен. |
| Raise your hand if you know the answer. | Подними руку, если знаешь ответ. |
| I noted that her answer was incorrect. | Я заметил, что её ответ был неправильным. |
| She may have known the answer. | Возможно, что она знала ответ. |
| As soon as we get the answer, we'll phone you. | Как только мы получим ответ, мы позвоним тебе. |
| It is clear that he knows the answer. | Ясное дело, он знает ответ. |
| We need an answer on Cuba and we need an answer on farm loans. | Нам нужен ответ по Кубе, и нужен ответ по фермерским ссудам. |
| In the Commission's opinion, the answer is not very simple. | По мнению Комиссии, ответ на этот вопрос не столь уж прост. |
| This report is an effort to give her an answer. | Настоящий доклад представляет собой попытку дать ответ на этот вопрос. |
| Please answer each of the questions on the form. | Просьба дать ответ на каждый вопрос, содержащийся в этой форме. |
| Before you answer, you should know that we are going to use all of our resources to verify your answer. | Прежде чем ответите, вы должны знать, что мы будем проверять ваш ответ любыми способами. |
| Please write the answer on this piece of paper. | Пожалуйста, напишите ответ на этом листке бумаги. |
| When you pose a question, you expect an answer. | Когда задаёшь вопрос, ожидаешь получить ответ. |
| Tom gave Mary a very detailed answer. | Том дал Мэри очень подробный ответ. |
| If the answer is yes, there might need to be some elaboration on the OECD wording. | Если ответ будет утвердительным, то может возникнуть необходимость некоторых уточнений по формулировке ОЭСР. |
| A written answer would be provided to that question. | На этот вопрос будет представлен письменный ответ. |
| The answer is clearly 'No'. | Ответ, конечно же: "нет". |
| The competent body, in accordance with the Law, within 15 calendar days, shall review the application and provide an answer. | Уполномоченный орган в соответствии с законодательством в течение 15 календарных дней рассматривает обращение и дает ответ. |
| The answer is almost the same in almost all countries. | Ответ практически одинаков почти во всех странах. |
| In fact, the answer is not genetic or due to a lack of interest. | На самом деле ответ лежит не в генетике или отсутствии интереса. |
| Again there was no explanation given by Albania; for Italy and Sweden the same answer as for primary homelessness can be assumed. | Албания вновь не дала никаких объяснений; для Италии и Швеции предполагается тот же ответ, что и по первичным бездомным. |