| Again, the answer, if we want to be completely honest with ourselves, is no. | И на этот вопрос, если мы не хотим себя обманывать, ответ вновь будет отрицательным. |
| Mr. BELLINGER (United States) said that the answer given to question 27 covered question 52, concerning alleged interrogation techniques. | Г-н БЕЛЛИНГЕР (Соединенные Штаты) говорит, что ответ на вопрос 27 покрывает и вопрос 52, касающийся предполагаемой методики допросов. |
| If you cannot find the answer, you can contact us via one of the telephone numbers mentioned below. | Если Вы не находите нужный ответ, Вы можете задать вопрос по одному из номеров телефонов, указанных ниже. |
| Your message will be directed to Michael Voronin and the answer will be transmitted to you in the nearest future. | Ваше сообщение будет направлено Михаилу Воронину, и получить ответ Вы сможете в самое ближайшее время. |
| We must answer this question not for the Americans' sake, but for our own. | Мы должны найти ответ на этот вопрос, и не ради американцев, а для себя. |
| 40 But it has told him in the answer: told to you that if they will stop, stones cry. | 40 Но Он сказал им в ответ: сказываю вам, что если они умолкнут, то камни возопиют. |
| Our friendly staff will reply to you by email and also store the answer for you in your HELP DESK account. | Наш содружественный штат ответит к вам электронной почтой и также сохранит ответ для вас в вашем учете СПРАВОЧНОГО БЮРО. |
| However, an answer can be found when taking the tuna's embodied state into account. | Тем не менее, ответ может быть найден при принятии физического воплощения тунца в расчёт. |
| The only way for Victor to recover from his shutdown mode is by hearing the question's answer from someone else. | Единственный способ, с помощью которого Виктор может оправиться от своего режима выключения, - это услышать ответ от другого человека. |
| In answer, Claude and Berger lead the tribe in explaining the significance of their locks ("Hair"). | В ответ Клод и Бергер вместе с остальным племенем объясняют их значимость («Hair»). |
| So, your answer is no? | Значит, твой ответ - нет? |
| The final answer for c is therefore 445, as in the first method. | Конечный ответ с равняется 445, как и в первом методе. |
| Eventually AC discovers the answer, but has nobody to report it to; the universe is already dead. | В конце концов АС обнаруживает ответ, но не имеет никого, чтобы сообщить об этом; Вселенная уже мертва. |
| While there is a right answer now, it may be wrong tomorrow due to alterations in the information climate affecting the decision. | В то время как ответ является правильным прямо сейчас, он же может быть неправильным завтра в связи с изменениями в информационном климате, влияющем на наши решения. |
| Please, enter your name and e-mail box you would like to receive the answer. | Введите Ваше имя и e-mail, на который будет отправлен ответ. |
| Oppress the linkage that he wishes to come to the answer or looks in categories to the right. | Нажмите соединение, которое он желает, чтобы прибывать в ответ или разыскивает в категориях в правую сторону. |
| Discussion - What might the answer imply and why does it matter? | Обсуждение - что подразумевает ответ и почему это имеет значение? |
| That's the correct answer, isn't it? | Это верный ответ, не так ли? |
| I've gone for the same answer I'm afraid. | Ну, я боюсь, у меня тот же ответ. |
| I believe it would be incorrect to render his answer outright, though it is indirectly shown in the list of wines represented at the festival. | Полагаю, было бы некорректным воспроизводить его ответ напрямую, однако, косвенным образом он отображен в линейке вин, представленных на фестивале. |
| DirectAccess wants to be the answer that allows end users to connect to the enterprise quickly and easily, without VPN. | DirectAccess - это ответ на проблему, позволяющий конечным пользователям быстро и просто подключиться к корпоративной сети без необходимости в использовании VPN. |
| Request to all whoever didn't get an answer for the letters to write us once again. | Просьба всех, кто не получил ответ на свои письма, написать нам еще раз. |
| For the time being we probably cannot answer this question... | Ответ на этот вопрос мы вряд ли получим при жизни... |
| To immediately answer the message the participant can press the "Reply" button and write the message. | Участник может сразу ответить на письмо, нажав кнопку reply и написав ответ. |
| Boot parameters can also be used if you do not really want to use preseeding, but just want to provide an answer for a specific question. | Параметры загрузки также можно использовать не только для автоматизации установки, а просто для того, чтобы указать ответ на определённый вопрос. |