| I can help him find that answer, Al. | Я могу помочь ему найти ответ, Эл. |
| I told them family only, but they wouldn't take no for an answer. | Я им сказала, что можно только родным, но они не принимают "нет" как ответ. |
| I won't take no for an answer. | Я ничего не возьму за ответ. |
| The answer is unequivocally yes, but only if they focus on government spending rather than reforming their tax systems. | Ответ будет однозначно положительным, только если они сконцентрируются на правительственных расходах, а не реформировании своей налоговой системы. |
| Two current developments will shape the answer. | Ответ зависит от результата двух происходящих в настоящее время процессов. |
| Another military coup is their unspoken answer. | Очередной военный переворот - вот их непроизнесенный ответ. |
| The answer is likely to be as paradoxical as Italian politics: temporarily definitive. | Ответ может быть таким же парадоксальным, как сама итальянская политика - временно окончательным. |
| We need a better answer this time. | И на сей раз нам нужен лучший ответ. |
| The answer is obvious: America's high unemployment rate, which hovers between 9% and 10%. | Ответ очевиден: высокий уровень безработицы в США, который колеблется между 9 и 10%. |
| The answer lies in a combination of "no recourse" mortgages and fast bankruptcy procedures. | Ответ заключается в комбинации ипотечных займов «без права регресса» и быстрых процедур банкротства. |
| The short answer is that economic sanctions usually have only modest effects, even if they can be an essential means of demonstrating moral resolve. | Короткий ответ заключается в том, что экономические санкции, как правило, имеют только умеренное воздействие даже если они могут быть важным средством демонстрации моральной решимости. |
| But the answer is simpler and more traditional. | Но ответ является более простым и традиционным. |
| The answer depends on whether one considers the time women in Europe spend on domestic work. | Ответ зависит от того, принимается ли в расчет время, которые европейские женщины тратят на домашнюю работу. |
| Fortunately, the answer is almost certainly no. | К счастью, ответ почти наверняка отрицательный. |
| The answer is simple: Most economic ideas are public goods that cannot be patented or otherwise owned by their inventors. | Ответ прост: Большинство экономических идей являются общественным благом, которое не может быть патентовано или иначе принадлежать изобретателям. |
| "Because we make a lot of money," was the unanimous answer. | «Потому что мы делаем много денег», - последовал единодушный ответ. |
| The answer lies in the support that Indonesian pro-democracy activists can generate domestically and internationally. | Ответ зависит от поддержки, которую сторонники демократии смогут получить дома и за границей. |
| The answer is to your question is five summers... | Ответ на твой вопрос: пять сезонов... |
| If and when the time comes, it had better have an answer. | Лучше бы им уже знать ответ на него, когда и если этот момент наступит. |
| The answer could affect Egypt's political future and that of countries throughout the region. | Ответ на этот вопрос может повлиять на политическое будущее Египта и всех стран региона. |
| Pursuing a "Watershed Doctrine" might provide the right answer. | Правильный ответ может заключаться в следовании «Доктрине водоразделов». |
| The obvious answer is the International Monetary Fund. | Очевидный ответ - Международный валютный фонд. |
| The answer is to be found in the realm of prevention. | Ответ следует искать в области профилактики. |
| The answer lies not in China's economy and oil demand, but in Middle East geopolitics and oil supply. | Ответ лежит не в экономике Китая и спросе на нефть, но в ближневосточной геополитике и поставке нефти. |
| The answer is hard to know, because the art world is extremely opaque. | Ответ трудно получить, потому что мир художественного рынка иисключительно непрозрачен. |