Английский - русский
Перевод слова Answer

Перевод answer с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Ответ (примеров 7160)
And don't take "no" for an answer. И не принимайте "нет" за ответ.
Thank you, krystal, For that illuminating answer about syria. Спасибо, Кристал, за этот восхитительный ответ о Сирии.
Well, then, you have your answer. Ну, вот вам тогда и ответ.
And, so far, the answer seems to be no. И пока что ответ на этот вопрос - скорее «нет».
The same answer was given to the Panel when it raised the question of the most recent instances of reported aerial bombardments, including the ones that it had investigated, in Hashaba and various parts of eastern Jebel Marra. Такой же ответ был дан Группе на ее вопрос о последних якобы имевших место случаях воздушных бомбардировках, включая бомбардировки, которые она расследовала в Хашабе и различных районах на восточных отрогах Джебель-Марры.
Больше примеров...
Ответить на (примеров 578)
Candidates must answer multiple choice questions on informative texts, i.e. selecting the appropriate answer out of proposed ones. I. Кандидаты должны ответить на вопросы к информативному тексту, выбрав правильный ответ из предложенных (множественный выбор).
Our generation must answer that call. Наше поколение должно ответить на этот призыв.
Well, the very fact that we have a special relationship and that you acknowledge it should at least partially answer your question, Healy. Сам факт, что у нас с тобой особые отношения, и то, что ты это признаешь, должен бы частично ответить на твой вопрос, Хили.
You mind stopping by the station tomorrow morning before school, answer a few questions? Не против заглянуть в участок завтра утром перед школой, чтобы ответить на пару вопросов?
I cannot answer that. Я не могу ответить на этот вопрос.
Больше примеров...
Ответить (примеров 1371)
I really can't answer that. Я правда не могу ответить на этот вопрос.
if we can answer that, then we're going to know how special biology is, and maybe, just maybe, we'll have some idea of what life really is. если мы сможем ответить на это, затем мы сможем узнать, насколько особенна биология, и может быть, наверное, получим представление о том, что есть жизнь.
My client cannot answer that. Моя клиентка не может ответить.
Staff at the Best Western Bretagne Montparnasse speak Spanish, English, and Russian and will answer all your questions with a smile. Персонал отеля говорит на испанском, английском и русском языках и всегда готов дать совет и ответить на Ваши вопросы.
Otherwise, when I ask you a question, and if your answer is yes, I'd like you to clap your hands. Если же на мой вопрос вы хотите ответить «да», похлопайте в ладоши.
Больше примеров...
Отвечать (примеров 550)
You've come here to just answer. Твое дело отвечать на вопросы, и все.
This question offered the option to indicate one ethnic group or to declare the preference to not answer. Респонденты могли заявить о своей принадлежности к одной из этнических групп или указать, что они предпочитают не отвечать на этот вопрос.
We will not answer... Мы не будем отвечать...
Let's just say I won't answer that question. Нет смысла отвечать на этот вопрос.
please, I can only answer 1 4 or 1 5 questions at once. Прошу вас, я могу отвечать только на 14-15 вопросов одновременно.
Больше примеров...
Решение (примеров 236)
Chaining her to a bed wasn't the answer. Привязать ее к кровати - это не решение.
During a question and answer presentation on 21 September 2013, Gates said "it was a mistake", referring to the decision to use Ctrl+Alt+Del as the keyboard combination to log into Windows. Во время презентации 21 сентября 2013, Гейтс заявил, что решение использовать Ctrl+Alt+Del как комбинацию клавиш для входа в Windows было ошибочным.
Money's the answer. Деньги - это решение.
The answer is not to push our commitments even further into the future, nor is it simply to sweep it all quietly under the international carpet. Отсрочить выполнение наших обязательств или просто предать все это забвению на международном уровне - это не решение проблем.
As the government fumbled for an answer that would appease both parties, World War I erupted and those issues had to be set aside as the entire country braced itself for war. Пока правительство пыталось найти решение, устраивающее обе конфликтующие стороны, разразилась Первая мировая война и эти проблемы отошли на задний план, поскольку вся страна погрузилась в войну.
Больше примеров...
Отвечай на (примеров 100)
Answer my question or you'll stand tall before the Man. Отвечай на вопрос, или будешь стоять перед своим командиром.
Don't answer any phones. Не отвечай на звонки.
Answer their question with your own question... and then answer that question. Отвечай на их вопросы своим вопросом, а потом отвечай на свой вопрос.
Answer the detective's questions. Отвечай на вопросы детектива.
Well, you answer your phone when I call you. Отвечай на звонки, если они от меня.
Больше примеров...
Выход (примеров 128)
Boys, there's only one answer. Парни, есть только один выход.
But violence is never the answer. Но насилие - это не выход.
There is an answer out there. Должен быть какой-то выход.
This isn't the answer. И это не выход.
War is not the answer! Война - это не выход.
Больше примеров...
Отвечайте на (примеров 70)
Just answer Ms. Lockhart's questions as though you were actually Nils Andersen. Просто отвечайте на вопросы мисс Локхарт, как будто вы действительно Нильс Андерсен.
Don't answer your phone, don't leave the house, don't go anywhere. Не отвечайте на звонки, не выходите из дома никуда не ходите.
Please just answer the questions. Просто отвечайте на вопросы.
Don't answer that question, deputy. Не отвечайте на этот вопрос.
Now, answer the man's question. Теперь отвечайте на вопросы.
Больше примеров...
Отвечает на (примеров 94)
If he doesn't answer her calls, its already over. Если он не отвечает на звонки, то всё кончено.
He doesn't answer his phone. Он не отвечает на звонки.
She isn't answer her cell. Она не отвечает на телефон.
When the Committee considers the de-listing request, the Ombudsperson, shall present the Comprehensive Report in person and answer Committee members' questions regarding the request. При рассмотрении Комитетом просьбы об исключении из перечня Омбудсмен лично представляет всеобъемлющий доклад и отвечает на вопросы членов Комитета, касающиеся этой просьбы.
Now, Mary won't answer any of Ali's calls and she's, she's not staying at the Lost Woods. Теперь Мэри не отвечает на звони Эли, и она не в "Лост-Вудс".
Больше примеров...
Отвечаешь на (примеров 73)
Julia you never answer my calls. Ты не отвечаешь на звонки, Джулия.
There's nothing to be afraid of, Dolores, as long as you answer my questions correctly. Здесь нечего бояться, Долорес, пока ты правильно отвечаешь на мои вопросы.
You didn't pick up my calls or answer my texts. Ты не берешь трубку и не отвечаешь на смс.
Why don't you answer my texts? Ты почему не отвечаешь на мои смс?
Do you ever answer your phone? Ты вообще когда-нибудь отвечаешь на звонки?
Больше примеров...
Отвечал на (примеров 61)
Great, she get a phone so Nick can answer it. Класс, она купила телефон, чтобы Ник отвечал на звонки.
At school he used to individually answer all his junk mail. В университете он отвечал на все рекламные письма.
Why didn't he answer my letters? Почему он не отвечал на мои письма?
You hung up on me, you didn't answer your phone all night. Кинул трубку, всю ночь не отвечал на звонки.
She wrote to him, but he didn't answer. Она писала ему, а он не отвечал на эти письма.
Больше примеров...
Ответов на (примеров 46)
The meeting was largely a question and answer session, the troika responding to interventions by members of the Working Group. Это заседание было проведено в форме главным образом ответов на вопросы: члены «тройки» отвечали на выступления членов Рабочей группы.
Although it does not answer all of our questions, the report clearly contains guidelines that, even almost 10 years after they were developed, need to be taken into consideration. Хотя этот доклад не дает ответов на все наши вопросы, он явно содержит основные идеи, которые, даже спустя почти 10 лет после их разработки, необходимо принимать во внимание.
Perhaps no easy answer can be provided to these questions. Возможно, не существует простых ответов на эти вопросы.
More than one answer may be given to a question with answering options indicated by. Отвечая на вопросы, варианты ответов на которые отмечены значком , можно выбрать несколько ответов.
The meeting was suspended for an informal question and answer period. В официальной части заседания был объявлен перерыв для ответов на вопросы.
Больше примеров...
Вопрос (примеров 1901)
Secured transactions law cannot answer this question. Найти ответ на этот вопрос в законодательстве об обеспеченных сделках не представляется возможным.
They were not carried out in Luxembourg, while Lichtenstein and Kyrgyzstan did not answer this question. Они не проводились в Люксембурге, а Лихтенштейн и Кыргызстан не ответили на этот вопрос.
CTC question: The answer in relation to this sub - paragraph refers specifically to proposed asylum seekers. Вопрос КТК: Ответ на этот подпункт конкретно касается лиц, которые могут искать убежище.
However, since this urgent need exists, we hope that this question will be answered and we hope that the answer will be in the affirmative. Однако, поскольку такая настоятельная необходимость существует, мы надеемся, что на этот вопрос будет получен ответ, и мы надеемся, что этот ответ будет положителен.
Does that answer your question? Отвечает ли это на твой вопрос?
Больше примеров...
Трубку (примеров 154)
You should answer when I call. Ты должна поднимать трубку, когда я звоню.
Now I see why Ray didn't answer his cellphone. Теперь понятно, почему Рэй не брал трубку.
I tried to phone you, but there was no answer. Я пытался позвонить, но никто не взял трубку.
Don't answer that. Why? Нет-нет-нет, ни за что не бери трубку.
Did you - did you even answer a phone? Ты вообще брал трубку?
Больше примеров...
Открывать (примеров 8)
If I hear that while you're gone, I won't answer. Если я услышу этот звук, когда вы уйдёте, я не буду открывать.
Did you make her answer the door? И вы заставили её открывать дверь?
I'm asking you, your wife is asking you to not answer the door. Я умоляю тебя, твоя жена умоляет тебя не открывать дверь.
Do not let her answer that door. Вели ей не открывать.
My, my, you've got to get it down to a 1-bell answer. Ну и ну, тебе нужно научиться открывать по первому звонку.
Больше примеров...
Отвечать на вопросы (примеров 76)
Then I'll just say I won't answer tabloid questions. Тогда я просто отвечу, что не буду отвечать на вопросы желтой прессы.
The defendant must answer questions directly. Подсудимый должен четко отвечать на вопросы.
Mr. Simancas said that his delegation agreed with the Cuban delegation that the Secretariat should answer questions during formal meetings. Г-н Симанкас говорит, что его делегация согласна с кубинской делегацией в том, что Секретариат должен отвечать на вопросы в ходе официальных заседаний.
It may be a matter that invokes article 14(3)(g) of the International Covenant on Civil and Political Rights through the conduct of an investigative hearing where a person is compelled to attend and answer questions. Речь о пункте 3(g) статьи 14 Международного пакта о гражданских и политических правах может заходить при проведении следствия, когда лицо обязывают явиться на допрос и отвечать на вопросы.
For example, answer "There are no goods displayed in your show-window" would result in omitting questions "How much goods are displayed in the show-window?" or "Are all of them visible to the customers? Например, ответив, что товара нет на витрине - нет необходимости уже отвечать на вопросы, как видны, и сколько товара на витрине.
Больше примеров...
Держать ответ (примеров 2)
Governments, sooner or later, will answer for their actions, first of all to their own peoples, and also to the international community. Правительствам рано или поздно придется держать ответ за свои действия, прежде всего перед своими народами, а также перед международным сообществом.
And you must answer as truthfully and honestly as you will reply at the Day of Judgment. И вы должны отвечать так же искренне и правдиво, ...как будете держать ответ в день Страшного Суда.
Больше примеров...
Объяснение (примеров 15)
Yes, but there must be an answer. Да, но этому должно быть объяснение.
You want an answer, pick one. Я дал не одно объяснение, а сразу шесть, вполне здравых.
Couldn't come up with an answer. Но не смог придумать объяснение.
There's an answer for everything. Всему есть своё объяснение.
We don't accept the answer. Ваше объяснение мы не принимаем.
Больше примеров...
Отвечать на вопрос (примеров 7)
The asylum proposal was rejected, whilst the federal law was approved. a In the referendum with the counter-proposal voters could also give no answer. Федеральный закон о федеральных служащих был одобрен, а все инициативы отклонены. а При референдумах с контр-предложением избиратели могут не отвечать на вопрос.
And if we're lucky, we can change the way our great-grandchildren will answer Benki's question. Если нам повезет, мы можем изменить то, как наши пра-внуки будут отвечать на вопрос Бенки.
The Recipient can attempt to correctly answer the Security Question three times. Гость имеет право три раза отказаться отвечать на вопрос.
I know this isn't court, but I don't think she can both ask and answer - the questions. Я понимаю, что это не судебное заседание, но я не думаю, что она может спрашивать и тут же отвечать на вопрос.
Answer a question with a sound bite, it never fails. Отвечать на вопрос сотрясанием воздуха - самая выигрышная стратегия.
Больше примеров...
Отгадка (примеров 3)
I say that the answer is: The dark. Я говорю: отгадка - темнота.
Judging from the sound you are making, the answer's a kettle boiling over, no? Судя по звукам, которые ты издаешь, отгадка - кипящий чайник, да?
I got to say, figuring out Captain Holt didn't know the answer was an incredible solve. Должен сказать, вычислить, что капитан Холт не знал ответа - это потрясная отгадка.
Больше примеров...