Английский - русский
Перевод слова Answer

Перевод answer с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Ответ (примеров 7160)
Either you'll find the answer, or I'll find the answer. Либо ты найдёшь ответ, либо я найду ответ.
Scaring the Fu-chicken will cause it to lay various breakfasts, delaying the answer egg. Иначе она будет нестись различными завтраками, что отсрочит ответ.
And thankfully, the answer is yes, because И, к счастью, ответ - да!
I'll ask Marvin, and then he'll ask her, and she'll tell him what her answer is. Я спрошу Марвина, а потом он спросит ее, и она скажет ему каков ее ответ.
That response prompted further questions from Lithuania on 20 June 2011, which Belarus, in its letter to the secretariat of 22 September 2011, said it would answer "in the nearest future". Этот ответ вызвал у Литвы дополнительные вопросы, которые она направила 20 июня 2011 года и на которые Беларусь, как было указано в ее письме секретариату от 22 сентября 2011 года, должна была ответить в ближайшем будущем .
Больше примеров...
Ответить на (примеров 578)
S7 representatives are near the terminals ready to help with the registration and answer passengers' questions, if necessary. Рядом с киосками находятся представители S7, которые, в случае необходимости, могут помочь с регистрацией и ответить на любые вопросы пассажиров.
Now, I am prepared to face any scrutiny from him or anyone else, but as a lawyer, I would rather answer those questions in a court of law and under oath where the penalty for perjury is severe. Я готова предстать перед любым следствием с его или чьей-либо другой стороны, но как юрист я предпочитаю ответить на вопросы в зале суда, находясь под присягой, где наказание за лжесвидетельство весьма сурово.
Can you answer my question? Вы можете ответить на мой вопрос?
You should answer this question. Ты должна ответить на этот вопрос.
A workshop for a new piece of equipment will answer technical questions regarding configuration, height, position, safety, etc., but it can also be used to examine how a specific artist's aptitudes and attributes fit with the equipment. Рабочий проект, посвященный новому элементу оборудования, должен ответить на технические вопросы в отношении его конфигурации, высоты, положения, безопасности и т.д., но может использоваться также для проверки того, как способности и характеристики конкретного артиста подходят для работы на данном оборудовании.
Больше примеров...
Ответить (примеров 1371)
We ask that you answer the short anonymous questionnaire. Мы просим Вас ответить на вопросы этого короткого анонимного опроса.
You know what, maybe there is someone who can answer these questions. Знаешь что, возможно, есть человек, который сможет ответить на эти вопросы.
Provide a headline or a summary of the text is very intelligent in society infoxication when barely have time to read the mail or answer it and read about our aggregators is a prize that we after a long day behind a computer. Обеспечение заголовок или краткое изложение текста очень умен в обществе infoxication, когда едва хватает времени на чтение почты или ответить на него и прочитать о наших агрегаторы это приз, который мы после целого дня за компьютером.
But I guess, you know, I don't think you could ever honestly answer that unless you were in that situation yourself. Но не думаю, что на такой вопрос можно ответить честно, пока сам не окажешься в такой ситуации.
If the point of contact for mutual assistance is not the same as the point of contact for industrial accident notification, please answer questions 16 and 17. Если пункт связи для целей оказания взаимной помощи не является одновременно пунктом связи для целей уведомления о промышленных авариях, просьба ответить на вопросы 16 и 17.
Больше примеров...
Отвечать (примеров 550)
He'll answer for it in court, Wednesday. Он будет отвечать за это в суде в среду.
Man, please don't make me answer that. Пожалуйста, не заставляйте меня отвечать.
Is answer the a.U.S.A.'s questions honestly. Это честно отвечать на вопросы судьи.
Think before you answer. Прежде, чем отвечать, подумайте.
I shall answer for it only to my consciousness as a true mountaineer to my sister's honor and to the memory of my ancestors. За твою поганую шкуру я буду отвечать только перед своей совестью джигита честью сестры и памятью предков.
Больше примеров...
Решение (примеров 236)
They are the best answer for ensuring a dignified life in our globalized, fast-paced and increasingly unsafe world. Они представляют собой наилучшее решение задачи по обеспечению достойной жизни в наше глобализированном мире, быстро изменяющемся и все менее безопасном мире.
And we have the answer back on Berk. И мы, на острове, нашли решение.
We know that diversification is the long-term answer. Мы знаем, что долгосрочное решение заключается в диверсификации.
I'm no marriage counselor, but I don't, I don't think quitting your job is, you know, well, it's, it's any kind of answer. Я не консультант по бракам, но я не думаю, что уход с работы... ну ты понимаешь, это никак не решение проблемы.
If the answer is yes, it will decide at the same time what procedure to follow and which division will deal with the case. В случае положительного ответа принималось решение о процедуре и данный запрос направлялся в отдел, занимающийся данным делом.
Больше примеров...
Отвечай на (примеров 100)
Sit down here and answer my questions. Садись сюда и отвечай на мои вопросы.
Answer my question or you'll stand tall before the Man. Отвечай на вопрос, или будешь стоять перед своим командиром.
Just answer the phones. Просто отвечай на звонки.
Answer the governor's question! Отвечай на вопрос губернатора!
BIG FALLON: Then you will answer our questions. Тогда отвечай на вопросы.
Больше примеров...
Выход (примеров 128)
The participants in the 2005 World Summit provided an innovative answer when they decided to establish the Peacebuilding Commission, thus filling a fundamental gap in the institutional structure of the United Nations in order to help countries make a successful transition from war to lasting peace. Участники Всемирного саммита 2005 года предложили новаторский выход, когда они приняли решение о создании Комиссии по миростроительству, заполнив таким образом существенный пробел в институциональной структуре Организации Объединенных Наций, с тем чтобы помочь странам осуществить успешный переход от войны к прочному миру.
There is an answer out there. Должен быть какой-то выход.
And the only answer is a divorce. И единственный выход это развод.
Sobriety is not the answer for me. Трезвость для меня не выход.
Rose Ridge is not the answer. Роуз-Ридж - не выход.
Больше примеров...
Отвечайте на (примеров 70)
From now on, just answer the questions, okay? А теперь просто отвечайте на вопросы, хорошо?
Just answer the questions, please. Просто отвечайте на вопросы.
Now, answer the man's question. Теперь отвечайте на вопросы.
Please just answer our questions. Пожалуйста, отвечайте на наши вопросы.
Answer my question, please. Отвечайте на мой вопрос.
Больше примеров...
Отвечает на (примеров 94)
All I'm saying is, I think it's strange that Callie didn't answer her phone. Я всего лишь пытаюсь сказать, странно, что Кэлли не отвечает на звонки.
Pink is now lying on the bed, her doppelgänger calls her up, but Pink doesn't answer her cell. Теперь она лежит в кровати, ей звонит двойник, но Pink не отвечает на этот звонок.
Looking for Nova but seeing he doesn't answer his phone, Speedball and the others head back to the Salem's Seven and through their help and that of New Salem's magical inhabitants, they locate the boy. Глядя на Нову, но, видя, что он не отвечает на свой телефон, Спидбол и остальные возвращаются в Семерку Салема и благодаря их помощи и волшебным жителям Нового Салема они обнаруживают мальчика.
Does that answer your question? Это отвечает на ваш вопрос?
However, the Society's response is very brief and unenlightening; in fact, it does not answer our question. Однако представленный организацией ответ весьма краток, не содержит никакой информации и по существу не отвечает на наш вопрос.
Больше примеров...
Отвечаешь на (примеров 73)
There's nothing to be afraid of, Dolores, as long as you answer my questions correctly. Здесь нечего бояться, Долорес, пока ты правильно отвечаешь на мои вопросы.
Why don't you answer my calls? почему ты не отвечаешь на мои звонки?
No, I went home hoping she was waiting for me, I phoned you, but you never answer your phone. Нет, я поехала домой, надеялась, что она ждет меня там, я звонила тебе, но ты не вечно не отвечаешь на звонки...
You answer the hate mail. Ты отвечаешь на письмо с угрозами.
You never answer your phone. Ты никогда не отвечаешь на мобильник.
Больше примеров...
Отвечал на (примеров 61)
I don't like coming here, threatening to knock on your door, but if you don't return calls or answer messages, what do you expect? Мне не нравится приезжать сюда, угрожать, что постучусь в дверь, но если ты не перезванивал и не отвечал на смс, то чего ты ждал?
You never answer your phone. Ты не отвечал на звонки.
You didn't answer my texts. Не отвечал на СМС-ки.
You're never late and you always answer your cell. Ты никогда еще не опаздовал и всегда отвечал на звонок.
The one guy with a straight answer. Единственный, кто отвечал на вопросы прямо.
Больше примеров...
Ответов на (примеров 46)
In the light of the answer given to those questions, the Commission should revise its preliminary conclusions on reservations to normative multilateral treaties. В зависимости от ответов на эти вопросы Комиссии следует пересмотреть свои предварительные выводы по оговоркам к многосторонним нормативным договорам.
During the question and answer session, one representative from a specialized international organization noted the usefulness of the ADT and commented on the need for training in IFRS in many member States. В ходе ответов на вопросы представитель одной специализированной международной организации отметил полезность РРСУ, указав на необходимость организации изучения МСФО во многих государствах-членах.
Thank you for your time. I can't answer more questions. Ответов на вопросы больше не будет.
Bet he didn't have the S.A.T. answer keys, though. Но у него не было ответов на тесты.
I couldn't answer any of those questions. Ответов на эти вопросы у меня не было.
Больше примеров...
Вопрос (примеров 1901)
Users may post comments to every question and answer and can freely collaborate on problems. Пользователи могут оставлять свои комментарии на каждый вопрос и ответ, также могут свободно отвечать на заданные вопросы пользователей.
And I'll stay here as long as you need and answer every question you have. И буду здесь столько, сколько вам нужно, и отвечу на каждый ваш вопрос.
The Committee is of the view, however, that the Secretary-General has not provided a satisfactory answer in this regard in his report and that the process and criteria in question are still not very clear. Вместе с тем Комитет считает, что Генеральный секретарь в своем докладе не дал удовлетворительного ответа на поставленный в этой связи вопрос и что соответствующий процесс и критерии по-прежнему не очень ясны.
In the case of the Peacebuilding Commission, he was sure that the last answer was "Yes," and he thanked all the members for their commitment and support. Что касается Комиссии по миростроительству, то оратор уверен, что ответ на последний вопрос будет положительным, и он благодарит всех членов Комиссии за их приверженность данному делу и за поддержку.
You email him, he'll answer any question you possibly want. Если напишите ему мэйл, он ответит на любой вопрос.
Больше примеров...
Трубку (примеров 154)
I was worried your mum might answer. It's Victor. Я боялся, что твоя мама трубку возьмет.
You didn't answer your phone and you didn't come home. Ты не брал трубку и не ночевал дома.
Answer it, tell them you can't talk. Возьми трубку и окажи, что ты не можешь сейчас говорить.
Better answer before the buzzer. Лучше ответь, пока я не повесила трубку.
Take the call, answer it. Возьми трубку, ответь.
Больше примеров...
Открывать (примеров 8)
Did you make her answer the door? И вы заставили её открывать дверь?
Either Holly wasn't home or she wouldn't answer the door, and eventually, the guy took off. Или Холли не было дома, или она не хотела открывать дверь, и в конце концов, мужик свалил.
I'm asking you, your wife is asking you to not answer the door. Я умоляю тебя, твоя жена умоляет тебя не открывать дверь.
YOU DON'T ANSWER IT, HE'LL GO AWAY. Если не открывать, он уйдёт.
Do not let her answer that door. Вели ей не открывать.
Больше примеров...
Отвечать на вопросы (примеров 76)
I can't answer any questions. Я не могу отвечать на вопросы.
And that his attorney Will answer any further questions I might have. И что его адвокат будет отвечать на вопросы, которые у меня возникнут.
Members of the State Council shall attend any meetings of the National Assembly, report on the State administration or deliver opinions and answer questions. Члены Государственного совета должны присутствовать на любом заседании Национального собрания, докладывать о состоянии дел в государственной администрации, высказывать свои мнения и отвечать на вопросы.
For example, answer "There are no goods displayed in your show-window" would result in omitting questions "How much goods are displayed in the show-window?" or "Are all of them visible to the customers? Например, ответив, что товара нет на витрине - нет необходимости уже отвечать на вопросы, как видны, и сколько товара на витрине.
You know, I can answer questions about my movie, but for me to come up and talk for 18 minutes is a really long time. И поэтому, я могу отвечать на вопросы о своем фильме, но говорить монологом 18 минут, было для меня очень тяжело.
Больше примеров...
Держать ответ (примеров 2)
Governments, sooner or later, will answer for their actions, first of all to their own peoples, and also to the international community. Правительствам рано или поздно придется держать ответ за свои действия, прежде всего перед своими народами, а также перед международным сообществом.
And you must answer as truthfully and honestly as you will reply at the Day of Judgment. И вы должны отвечать так же искренне и правдиво, ...как будете держать ответ в день Страшного Суда.
Больше примеров...
Объяснение (примеров 15)
Now, does string theory offer an answer? Какое объяснение предлагает теория струн?
It always produces a correct answer. Но у тех всегда находится разумное объяснение.
My answer is that we have the largest number of neurons in the cerebral cortex, and I think that's the simplest explanation for our remarkable cognitive abilities. Мой ответ - самое большое количество нейронов в коре головного мозга, и я думаю, это самое лёгкое объяснение наших выдающихся умственных способностей.
The answer was not to dismiss the General Assembly as cynical or ineffective or to rationalize away lack of progress, but rather to ensure that the words of the Declaration were transformed into deeds. И ответ здесь не в том, чтобы упрекнуть Генеральную Ассамблею в цинизме или неэффективности или попытаться дать объяснение причинам отсутствия прогресса, а в том, чтобы обеспечить, чтобы предписания, содержащиеся в этой Декларации, были претворены в практические дела.
We don't accept the answer. Ваше объяснение мы не принимаем.
Больше примеров...
Отвечать на вопрос (примеров 7)
Again, my client's asserting her right to not answer. Боюсь что мой клиент предпочтет не отвечать на вопрос.
The asylum proposal was rejected, whilst the federal law was approved. a In the referendum with the counter-proposal voters could also give no answer. Федеральный закон о федеральных служащих был одобрен, а все инициативы отклонены. а При референдумах с контр-предложением избиратели могут не отвечать на вопрос.
And if we're lucky, we can change the way our great-grandchildren will answer Benki's question. Если нам повезет, мы можем изменить то, как наши пра-внуки будут отвечать на вопрос Бенки.
I know this isn't court, but I don't think she can both ask and answer - the questions. Я понимаю, что это не судебное заседание, но я не думаю, что она может спрашивать и тут же отвечать на вопрос.
You MUST go with the answer that's on the card. Надо правильно отвечать на вопрос!
Больше примеров...
Отгадка (примеров 3)
I say that the answer is: The dark. Я говорю: отгадка - темнота.
Judging from the sound you are making, the answer's a kettle boiling over, no? Судя по звукам, которые ты издаешь, отгадка - кипящий чайник, да?
I got to say, figuring out Captain Holt didn't know the answer was an incredible solve. Должен сказать, вычислить, что капитан Холт не знал ответа - это потрясная отгадка.
Больше примеров...