Английский - русский
Перевод слова Answer

Перевод answer с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Ответ (примеров 7160)
The sign means that the answer is correct. Этот знак означает, что ответ правильный.
The answer I would receive was unsatisfying, namely that men were on average physically stronger than women, and it would not be fair for them to compete against each other in sports that required bodily strength, because men would always win. Меня не удовлетворил тот ответ, который я получил, а именно, что мужчины в среднем физически сильнее женщин, и было бы несправедливо, если бы они соревновались друг с другом в видах спорта, требующих физической силы, поскольку мужчины всегда одержат победу.
You have an answer for everything, haven't you, Irish? У тебя на всё есть ответ, да, ирландец?
The answer was that the best way is to promote ownership of the project by sharing information and involving women from the formulation of the plan to the levels of monitoring and evaluation. В ответ она сообщила, что оптимальный путь заключается в повышении ответственности за проект путем обмена информацией и привлечения женщин к участию не только в составлении плана, но и в проведении мониторинга и оценки.
I don't need an answer tonight, but I would like to know... if you'll come home. мне не нужен ответ сегодня, но я... я бы хотела знать... вернешься ли ты домой.
Больше примеров...
Ответить на (примеров 578)
You think he'll answer questions? ћы думали, что ћикки придет ответить на наши вопросы.
I answered all your questions but you wouldn't answer mine Я ответила на все твои вопросы, а ты даже не можешь ответить на мой.
Well, if this is your realm, maybe you can answer a few questions. Если это твои владения, вероятно, ты сможешь ответить на пару вопросов.
You can either answer my questions here or I can take you down to the police station, arrest you, we can bring in the attorneys and sort it out formally. Ты можешь либо ответить на мои вопросы здесь или же я повезу тебя в участок, арестую, мы сможем привлечь адвокатов и решить все официально.
He was given every opportunity to present his case and answer the charges against him, in person and through his lawyer, in courts of first, second and supervisory instances. Ему были предоставлены все возможности изложить свои аргументы и ответить на предъявленные ему обвинения как лично, так и через своего адвоката в судах первой, второй и надзорной инстанций.
Больше примеров...
Ответить (примеров 1371)
That is a question only Hetty can answer. На это может ответить только Хэтти.
How can I answer a question like that? Как я могу ответить на подобный вопрос?
And now that I'm in your cot... you think I owe you an answer. Теперь, когда я у тебя... в койке, ты думаешь, я обязана ответить?
There's no wrong answer. (адарш) Не бойтесь ответить честно.
Which should we answer first? На какой ответить первым?
Больше примеров...
Отвечать (примеров 550)
Either you answer his questions in here or the sheriff's outside. Или ты ответишь на его вопросы здесь или будешь отвечать шерифу.
I can't answer those questions. Я не имею права отвечать тебе.
The answer will always be "no." Я всегда буду отвечать "нет".
A total of 59.5 per cent of respondents did not answer this question. 59,5% - не стали отвечать на этот вопрос.
I shall answer in my own words. Я буду отвечать своими словами.
Больше примеров...
Решение (примеров 236)
I thought voting was the answer. А я думал, голосование - решение всех проблем
It is clear that in the longer term, the answer in the Great Lakes region lies in a comprehensive political solution. Ясно, что в долгосрочном плане решение проблем, возникших в районе Великих озер, связано со всеобъемлющим политическим урегулированием.
There is an answer, a solution, to this but I am just not seeing it. Ответ где-то рядом, решение есть, просто я пока не секу его.
However, I will also tell you that I'm one of those who doesn't believe that this is the sole answer. Однако я также скажу о том, что я одна из тех, кто не верит, что это единственное решение проблемы.
The answer is in front of you Решение находится перед тобой.
Больше примеров...
Отвечай на (примеров 100)
Never answer my phone, okay? Никогда не отвечай на мои звонки, хорошо?
Javier, don't answer her questions! Хавьер, не отвечай на её вопросы!
Now answer my question! А теперь отвечай на мой вопрос!
Don't answer that down here. Не отвечай на этот тут.
Then just answer the questions. Тогда просто отвечай на вопросы.
Больше примеров...
Выход (примеров 128)
Boys, there's only one answer. Парни, есть только один выход.
Maybe we'll think of an answer. Может, вместе мы найдём выход.
I understand you think Emma betrayed you, but do you really think dragging her family to the underworld's the answer? Понимаю, ты думаешь, что Эмма предала тебя, но неужели ты правда считаешь, что утащить ее семью в Подземный мир - это выход?
Terrorism's not the answer. Терроризм - это не выход.
No, that is not the answer. Нет, это не выход.
Больше примеров...
Отвечайте на (примеров 70)
But please answer them With complete honesty 'Cause I'll be able To tell if you're lying. Но, пожалуйста, отвечайте на них абсолютно честно, потому что я пойму, если вы врёте.
Answer the questions directly, Mr. Holmes. Отвечайте на вопросы прямо, мистер Холмс.
Answer Sergeant Ashworth's question, Corporal Grafton. Отвечайте на вопрос сержанта Эшворта, капрал Графтон.
Just answer my questions. Лучше отвечайте на мои вопросы.
Now, answer the man's question. Теперь отвечайте на вопросы.
Больше примеров...
Отвечает на (примеров 94)
Now she's staying with him full-time, Won't answer my calls. Теперь она постоянно живёт у него, и не отвечает на звонки.
Polly won't answer my calls or e-mails. Полли не отвечает на почту и звонки.
He didn't answer his phone. Он не отвечает на телефон.
In one answer, he settles ten questions. Одним ответом он отвечает на десять вопросов.
Answer the call and enter your destination number. Клиент отвечает на звонок и вводит номер абонента, которому желает позвонить.
Больше примеров...
Отвечаешь на (примеров 73)
You either answer my questions like a grown-up, or I'll find my answers my own way. Или ты отвечаешь на мои вопросы как взрослый, или я сам найду ответы.
Why do you never answer your phone? Че не отвечаешь на мои звонки?
You do not answer my calls, and Uncle wants to make sure that you're tonight at the Bridge. Ты не отвечаешь на мои звонки, а дядя хочет быть уверен, что ты будешь сегодня вечером в Бридже.
I accuse you of selling out to Mossad, and this is how you answer my accusations? Я обвиняю тебя в том, что ты продался Моссаду, и как ты отвечаешь на мои обвинения?
You don't answer my calls, not my e-mails. Ты не берёшь трубку, не отвечаешь на сообщения.
Больше примеров...
Отвечал на (примеров 61)
You didn't answer your phone. Ты не отвечал на телефонные звонки.
I want to ask you a few questions, but answer straight away, OK? Но я хочу, чтобы ты отвечал на них сразу же, договорились?
Wouldn't answer his cell. Не отвечал на звонки.
We were supposed to have lunch the next day, but he didn't answer his phone so I figured he was busy. Он не отвечал на звонки, поэтому я подумал, что он занят.
So why not answer your phone for the last three weeks? Да? А как объяснить то, что ты три недели не отвечал на звонки?
Больше примеров...
Ответов на (примеров 46)
Although it does not answer all of our questions, the report clearly contains guidelines that, even almost 10 years after they were developed, need to be taken into consideration. Хотя этот доклад не дает ответов на все наши вопросы, он явно содержит основные идеи, которые, даже спустя почти 10 лет после их разработки, необходимо принимать во внимание.
Thank you for your time. I can't answer more questions. Ответов на вопросы больше не будет.
Perhaps no easy answer can be provided to these questions. Возможно, не существует простых ответов на эти вопросы.
Such a briefing, it was argued, would enable the speakers to present more relevant material and answer questions from the audience more effectively. Утверждалось, что такой брифинг позволит докладчикам повысить актуальность представляемого ими материала и практическую ценность их ответов на вопросы аудитории.
It investigates and seeks all relevant information from the appropriate sources within and outside the country and has the right to summon an applicant before it, whenever deemed necessary, to clarify or answer questions pertaining to his/her claim for refugee status or asylum. Он расследует и собирает всю необходимую информацию из соответствующих источников в стране и за ее пределами и имеет право, при необходимости, вызвать заявителя для собеседования на предмет уточнения или получения ответов на вопросы, связанные с его ходатайством о предоставлении статуса беженца или убежища.
Больше примеров...
Вопрос (примеров 1901)
You can answer one question, can't you? Вы можете ответить на 1 вопрос?
You really should know the answer Faster than that, matt - Ты не должен колебаться с ответом на этот вопрос, Мэтт...
If you place your question within the Master's teachings, the answer will reveal itself Isn't that true? Если сопоставить твой вопрос с доктриной нашего Учителя, ответ напрашивается сам собой.
In a question and answer session that followed, the representative of OHCHR responded to a question by Mr. Yokota and indicated that the mission to Timor-Leste that she had described was different from the mission in which he participated in 2005. В ходе сеанса вопросов и ответов представитель УВКПЧ ответила на вопрос г-на Йокоты и сообщила, что упоминавшаяся ею миссия в Тимор-Лешти отличается от миссии, в которой она участвовала в 2005 году.
And the answer is, scientists judge, and they judge by judging evidence. И ответ на этот вопрос - самим учёным.
Больше примеров...
Трубку (примеров 154)
You don't return my calls, never answer. Ты не берешь трубку, не перезваниваешь.
Why doesn't someone answer that phone? Почему никто не берёт эту трубку?
What is the point of having a cell phone if you never answer. Зачем иметь сотовый телефон, если ты никогда не брешь трубку?
Answer it or eat it, boy. Возьми трубку или схлопочешь, парень.
HAGAN: You don't answer your phone anymore? Ты больше не поднимаешь трубку?
Больше примеров...
Открывать (примеров 8)
If I hear that while you're gone, I won't answer. Если я услышу этот звук, когда вы уйдёте, я не буду открывать.
Either Holly wasn't home or she wouldn't answer the door, and eventually, the guy took off. Или Холли не было дома, или она не хотела открывать дверь, и в конце концов, мужик свалил.
I'm asking you, your wife is asking you to not answer the door. Я умоляю тебя, твоя жена умоляет тебя не открывать дверь.
YOU DON'T ANSWER IT, HE'LL GO AWAY. Если не открывать, он уйдёт.
DON'T ANSWER THE: FRONT DOOR. Не открывать переднюю дверь.
Больше примеров...
Отвечать на вопросы (примеров 76)
And she won't answer any questions unless she has a delegate. И она не будет отвечать на вопросы, пока ей не предоставят адвоката.
You know I can't answer any questions about a patient. Вы знаете, я не могу отвечать на вопросы о пациентах.
Unless I'm under arrest, I'll answer your questions in my office. Пока я не под арестом, я волен отвечать на вопросы в своем офисе.
Maura, if our friendship ever meant anything to you, will you please think before you answer the questions - ... you're about to be... Мора, если наша дружба хоть что-то значит для тебя, пожалуйста, думай, прежде чем отвечать на вопросы, которые тебе...
I haven't patronised you, despite having to sit here and answer questions of a very personal nature in the presence of a woman who clearly hates men! Я ведь не разговариваю с вами свысока, хотя вынужден сидеть здесь и отвечать на вопросы очень личного характера в присутствии женщины, которая явно ненавидит мужчин!
Больше примеров...
Держать ответ (примеров 2)
Governments, sooner or later, will answer for their actions, first of all to their own peoples, and also to the international community. Правительствам рано или поздно придется держать ответ за свои действия, прежде всего перед своими народами, а также перед международным сообществом.
And you must answer as truthfully and honestly as you will reply at the Day of Judgment. И вы должны отвечать так же искренне и правдиво, ...как будете держать ответ в день Страшного Суда.
Больше примеров...
Объяснение (примеров 15)
Yes, but there must be an answer. Да, но этому должно быть объяснение.
Sometimes I wish I had an easy answer for why I'm depressed. Иногда хочется, чтобы у моей депрессии было простое объяснение.
Couldn't come up with an answer. Но не смог придумать объяснение.
There's an answer for everything. Всему есть своё объяснение.
It always produces a correct answer. Но у тех всегда находится разумное объяснение.
Больше примеров...
Отвечать на вопрос (примеров 7)
Again, my client's asserting her right to not answer. Боюсь что мой клиент предпочтет не отвечать на вопрос.
And if we're lucky, we can change the way our great-grandchildren will answer Benki's question. Если нам повезет, мы можем изменить то, как наши пра-внуки будут отвечать на вопрос Бенки.
The Recipient can attempt to correctly answer the Security Question three times. Гость имеет право три раза отказаться отвечать на вопрос.
You MUST go with the answer that's on the card. Надо правильно отвечать на вопрос!
Answer a question with a sound bite, it never fails. Отвечать на вопрос сотрясанием воздуха - самая выигрышная стратегия.
Больше примеров...
Отгадка (примеров 3)
I say that the answer is: The dark. Я говорю: отгадка - темнота.
Judging from the sound you are making, the answer's a kettle boiling over, no? Судя по звукам, которые ты издаешь, отгадка - кипящий чайник, да?
I got to say, figuring out Captain Holt didn't know the answer was an incredible solve. Должен сказать, вычислить, что капитан Холт не знал ответа - это потрясная отгадка.
Больше примеров...