Английский - русский
Перевод слова Answer

Перевод answer с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Ответ (примеров 7160)
Unfortunately, regarding the ambassador's last question about the provision of records, I am not currently in a position to provide an answer. К сожалению, что касается последнего вопроса посла - о предоставлении отчетов, то я в настоящее время не в состоянии дать ответ.
If it was a short answer, I'd have given it to you. Если бы короткий ответ был, я бы тебе сказал.
The answer was that the best way is to promote ownership of the project by sharing information and involving women from the formulation of the plan to the levels of monitoring and evaluation. В ответ она сообщила, что оптимальный путь заключается в повышении ответственности за проект путем обмена информацией и привлечения женщин к участию не только в составлении плана, но и в проведении мониторинга и оценки.
This is an overriding consideration: if the answer is negative, no other consideration can justify the deployment of LARs, no matter the level of technical competence at which they operate. Важнейшее соображение состоит в следующем: если ответ на данный вопрос является отрицательным, то никакое другое соображение не может служить обоснованием применения БАРС, независимо от степени технического совершенства их операционных возможностей.
was a Fascist. Clear question, clear answer. Четкий вопрос, четкий ответ. да или нет?
Больше примеров...
Ответить на (примеров 578)
Owen, you had better answer my calls. Оуэн, тебе лучше ответить на мой звонок.
You can never answer a straight question. Ты не можешь ответить на конкретный вопрос.
I can answer that question only in my own area expertise, economics. Я могу ответить на этот вопрос только в пределах своей компетенции - в области экономики.
Why don't we let New York City answer that question? Может попросим город Нью-Йорк ответить на этот вопрос?
Well, I think that's a question you could answer as well as I can. Я думаю, ты можешь ответить на этот вопрос не хуже меня.
Больше примеров...
Ответить (примеров 1371)
A girl can't answer that many questions without a drink. Девушка не может ответить на столько вопросов без выпивки.
Think carefully before you answer, Old Mistress Gadge. Хорошо подумайте, прежде чем ответить, старая миссис Гейдж.
I can't even answer that for sure. Даже здесь я не могу ответить.
I couldn't answer, but I couldn't stop looking at him either. Я не мог ответить, но и перестать смотреть я не мог.
What should I answer? Что я должен ответить?
Больше примеров...
Отвечать (примеров 550)
He'll answer for it in court, Wednesday. Он будет отвечать за это в суде в среду.
You want to go back to the office and answer phones? Хочешь вернуться в офис и отвечать на звонки?
You will ask him questions, and this little boy will answer from his own head, yes? Вы будете задавать вопросы, а мальчик будет отвечать по памяти.
Now what do you answer? Ясен, должна отвечать.
Please answer each question fully, unless specific intelligence, investigative or national legal requirements prevent it. Предлагаемый контрольный список вопросов, на которые должны отвечать государства по каждому лицу и организации, включаемых в Сводный перечень
Больше примеров...
Решение (примеров 236)
They are the best answer for ensuring a dignified life in our globalized, fast-paced and increasingly unsafe world. Они представляют собой наилучшее решение задачи по обеспечению достойной жизни в наше глобализированном мире, быстро изменяющемся и все менее безопасном мире.
Not an easy decision, to be sure... but one that I know you already have the answer for. Это нелёгкое решение, но у тебя уже готов ответ.
The soaker hoses weren't the answer. Поливные шланги - не решение.
Tammy just handed us the answer. Тэмми сама дала нам решение
I'm no marriage counselor, but I don't, I don't think quitting your job is, you know, well, it's, it's any kind of answer. Я не консультант по бракам, но я не думаю, что уход с работы... ну ты понимаешь, это никак не решение проблемы.
Больше примеров...
Отвечай на (примеров 100)
Don't call him or answer his calls. Не звони ему и не отвечай на его звонки.
Now go answer their questions. Сейчас иди и отвечай на их вопросы.
Don't answer this. Не отвечай на звонок.
When you're on the stand, just answer the questions straightforward and simple. Когда ты перед судом, отвечай на вопросы прямо и однозначно.
Answer his question now! Отвечай на его вопрос!
Больше примеров...
Выход (примеров 128)
You think he's the answer. Ты думаешь, что выход для тебя - в нем.
Killing me to get to Klaus or his baby is not the answer. Убить меня, чтобы заполучить Клауса или его ребенка не выход.
You think sleeping pills are the answer? Думаешь, снотворное - это выход?
So, a hybrid is the only answer? Значит, единственный выход - гибридизация?
You are looking for the answer, the way out. Ты ищешь выход из положения.
Больше примеров...
Отвечайте на (примеров 70)
But please answer them With complete honesty 'Cause I'll be able To tell if you're lying. Но, пожалуйста, отвечайте на них абсолютно честно, потому что я пойму, если вы врёте.
Answer Sergeant Ashworth's question, Corporal Grafton. Отвечайте на вопрос сержанта Эшворта, капрал Графтон.
Don't answer that. Не отвечайте на это.
Just answer my question. Отвечайте на мой вопрос.
Answer the quest on, doctor. Отвечайте на вопрос, доктор.
Больше примеров...
Отвечает на (примеров 94)
Now she's staying with him full-time, Won't answer my calls. Теперь она постоянно живёт у него, и не отвечает на звонки.
Why do the police answer your phone? Почему полиция отвечает на твой телефон?
He says he needs help, but now he won't answer. Попросил о помощи. А теперь не отвечает на звонки.
But no matter how many times I text or call he doesn't answer. Но сколько бы я ни звонила ему, он не отвечает на звонки.
However, the Society's response is very brief and unenlightening; in fact, it does not answer our question. Однако представленный организацией ответ весьма краток, не содержит никакой информации и по существу не отвечает на наш вопрос.
Больше примеров...
Отвечаешь на (примеров 73)
You have not gone to classes, no answer telephone calls... Ты не ходишь на лекции, не отвечаешь на телефонные звонки.
Fact that you don't answer my questions tells me more about you Than answers could. То, что ты не отвечаешь на мои вопросы говорит о тебе больше, чем сказали бы сами ответы.
Well, you never answer your phone. Ну, ты же не отвечаешь на звонки.
You do not answer my calls, and Uncle wants to make sure that you're tonight at the Bridge. Ты не отвечаешь на мои звонки, а дядя хочет быть уверен, что ты будешь сегодня вечером в Бридже.
Why don't you ansWer your phone, Bob? Почему ты не отвечаешь на звонок, Боб?
Больше примеров...
Отвечал на (примеров 61)
He stopped coming to the office, wouldn't answer his calls. Он перестал приходить на работу, не отвечал на звонки.
You didn't answer your phone or my texts. Ты не отвечал на звонки и смс-ки.
Why didn't he answer my letters? Почему он не отвечал на мои письма?
You wouldn't answer my calls. Ты не отвечал на звонки.
YOU DIDN'T ANSWER OUR CALL EARLIER. Ты не отвечал на звонки.
Больше примеров...
Ответов на (примеров 46)
The OIOS review confirmed that UNHCR made an effort to supply the appropriate information and answer the queries. Проведенная УСВН проверка подтвердила тот факт, что УВКБ прилагало усилия для представления соответствующей информации и ответов на вопросы.
Lithuania, however, claimed (in its letter of 18 March 2011 and in its submission of 7 June 2011) that that report could not be considered as "final" because it failed to fully answer Lithuania's previous comments and requests for information. Однако Литва утверждала (в своем письме от 18 марта 2011 года и представлении от 7 июня 2011 года), что этот доклад не мог рассматриваться как "окончательный", поскольку он не содержал полных ответов на предыдущие замечания Литвы и ее просьбы о представлении информации.
For a statement by each candidate 15 minutes could be allocated and 30 minutes for a question and answer period. Каждому кандидату может быть предоставлено по 15 минут для заявления и по 30 минут для ответов на вопросы.
As an organization, the United Nations Development Programme is committed to helping answer those tough questions by using our universal presence and strong record as trusted partner in many countries, to help build capacity and strong institutions that help drive human development with gender sensitivity. Программа развития Организации Объединенных Наций является организацией, которая привержена оказанию содействия в поиске ответов на эти сложные вопросы, благодаря нашему всемирному присутствию и большому авторитету как уважаемому партнеру во многих странах, который помогает создавать потенциал и сильные учреждения, способствующие развитию человечества с учетом гендерных факторов.
More than one answer may be given to a question with answering options indicated by. Отвечая на вопросы, варианты ответов на которые отмечены значком , можно выбрать несколько ответов.
Больше примеров...
Вопрос (примеров 1901)
We will take all our efforts for not leaving your question without an answer. Мы приложим все усилия к тому, чтобы Ваш вопрос не остался без ответа.
She claims she was denied first runner-up because of an answer she gave regarding illegal immigration. Заявляет, что ей отказали в первой вице-мисс из-за ответа на вопрос о незаконной иммиграции.
Why don't you answer my question, Mr Fields? Почему вы не отвечаете на вопрос, мистер Филдз?
If you aren't using a boot manager (and this is probably the case if you don't know what a boot manager is) and you don't have another different operating system on the same machine, answer "Yes" to this question. Если вы не используете менеджер загрузки (boot manager),в том случае, если вы не знаете что это такое или у вас нет другой операционной системы на том же компьютере, ответьте "Да" на этот вопрос.
And I found my personal answer for this in those ancient comics that I was showing you. И я нашёл ответ на этот вопрос в тех ранних предшественниках комиксов, которые я вам показал.
Больше примеров...
Трубку (примеров 154)
So this is why you never answer your phone. Так вот почему ты не берешь трубку.
Do you not answer your phone anymore? Ты больше не берешь трубку своего телефона?
You should answer that, maybe. Может, тебе стоит поднять трубку?
Why don't you answer your phone? Почему ты не берешь трубку?
Why didn't you answer my call? Почему не брала трубку?
Больше примеров...
Открывать (примеров 8)
If I hear that while you're gone, I won't answer. Если я услышу этот звук, когда вы уйдёте, я не буду открывать.
Either Holly wasn't home or she wouldn't answer the door, and eventually, the guy took off. Или Холли не было дома, или она не хотела открывать дверь, и в конце концов, мужик свалил.
Do not let her answer that door. Вели ей не открывать.
DON'T ANSWER THE: FRONT DOOR. Не открывать переднюю дверь.
My, my, you've got to get it down to a 1-bell answer. Ну и ну, тебе нужно научиться открывать по первому звонку.
Больше примеров...
Отвечать на вопросы (примеров 76)
Is answer the a.U.S.A.'s questions honestly. Это честно отвечать на вопросы судьи.
I want you to give a very precise answer. Я прошу вас отвечать на вопросы чрезвычайно точно.
Mr. Simancas said that his delegation agreed with the Cuban delegation that the Secretariat should answer questions during formal meetings. Г-н Симанкас говорит, что его делегация согласна с кубинской делегацией в том, что Секретариат должен отвечать на вопросы в ходе официальных заседаний.
Lieutenant, I'm sure you remember that you can answer all questions, related to this mission, only to Reichsfuhrer Himmler, personally. Я уверен, вы не забыли, что отвечать на вопросы, касающиеся этой операции, вы можете лишь рейхсфюреру Гиммлеру лично?
You know, I can answer questions about my movie, but for me to come up and talk for 18 minutes is a really long time. И поэтому, я могу отвечать на вопросы о своем фильме, но говорить монологом 18 минут, было для меня очень тяжело.
Больше примеров...
Держать ответ (примеров 2)
Governments, sooner or later, will answer for their actions, first of all to their own peoples, and also to the international community. Правительствам рано или поздно придется держать ответ за свои действия, прежде всего перед своими народами, а также перед международным сообществом.
And you must answer as truthfully and honestly as you will reply at the Day of Judgment. И вы должны отвечать так же искренне и правдиво, ...как будете держать ответ в день Страшного Суда.
Больше примеров...
Объяснение (примеров 15)
You want an answer, pick one. Я дал не одно объяснение, а сразу шесть, вполне здравых.
Couldn't come up with an answer. Но не смог придумать объяснение.
There's an answer for everything. Всему есть своё объяснение.
And if you were able to, the odds are you wouldn't much care for the answer. А если попытаетесь, объяснение вряд ли вам понравится.
My answer is that we have the largest number of neurons in the cerebral cortex, and I think that's the simplest explanation for our remarkable cognitive abilities. Мой ответ - самое большое количество нейронов в коре головного мозга, и я думаю, это самое лёгкое объяснение наших выдающихся умственных способностей.
Больше примеров...
Отвечать на вопрос (примеров 7)
Again, my client's asserting her right to not answer. Боюсь что мой клиент предпочтет не отвечать на вопрос.
The asylum proposal was rejected, whilst the federal law was approved. a In the referendum with the counter-proposal voters could also give no answer. Федеральный закон о федеральных служащих был одобрен, а все инициативы отклонены. а При референдумах с контр-предложением избиратели могут не отвечать на вопрос.
I know this isn't court, but I don't think she can both ask and answer - the questions. Я понимаю, что это не судебное заседание, но я не думаю, что она может спрашивать и тут же отвечать на вопрос.
You MUST go with the answer that's on the card. Надо правильно отвечать на вопрос!
Answer a question with a sound bite, it never fails. Отвечать на вопрос сотрясанием воздуха - самая выигрышная стратегия.
Больше примеров...
Отгадка (примеров 3)
I say that the answer is: The dark. Я говорю: отгадка - темнота.
Judging from the sound you are making, the answer's a kettle boiling over, no? Судя по звукам, которые ты издаешь, отгадка - кипящий чайник, да?
I got to say, figuring out Captain Holt didn't know the answer was an incredible solve. Должен сказать, вычислить, что капитан Холт не знал ответа - это потрясная отгадка.
Больше примеров...