Английский - русский
Перевод слова Answer

Перевод answer с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Ответ (примеров 7160)
This answer requires a reliable estimation (modeling) of the program workload and the capacity of the parallel system. Ответ на этот вопрос требует надежной оценки (моделирования) работы программы и учёта свойств параллельной системы.
I haven't found the answer yet. Я так и не нашёл ответ.
If you're here to talk me into coming to your party for Angelo's baby mama, the answer is "no." Если ты здесь для того, чтобы уговорить меня прийти на твою вечеринку для матери ребёнка Анджело, ответ "нет".
You have an answer for everything, haven't you, Irish? У тебя на всё есть ответ, да, ирландец?
was a Fascist. Clear question, clear answer. Четкий вопрос, четкий ответ. да или нет?
Больше примеров...
Ответить на (примеров 578)
The district attorney asked me to meet with you And answer any questions you might have. Окружной прокурор попросил меня встретить вас и ответить на все ваши вопросы.
Can't you just answer a question like a normal human being? Ты не можешь просто ответить на вопрос, как нормальный человек?
You need to bring us all back to reality, here on Earth, and answer the obvious question: Тебе нужно вернуться в реальность, сюда, на Землю, и ответить на очевидный вопрос:
Could you answer what I'm asking? Хоть раз ты можешь ответить на мой вопрос?
Answering that question requires that we first answer another question: "Compared to what?" Чтобы ответить на этот вопрос, вначале надо ответить на другой: «По сравнению с чем?»
Больше примеров...
Ответить (примеров 1371)
And I couldn't answer him. И я до сих пор не могу ответить на этот вопрос.
How about you let your mom answer the questions, all right? А может, дадим вашей матери ответить на вопрос?
I hope I have the answer. Надеюсь, что смогу ответить.
All we had to do was completely fill a blue book and answer a question. Надо было только заполнить тесты по философии и ответить на один вопрос.
A question only a masonic-Italian expatriate mad genius trained in painting, metallurgy, and engineering can answer. На этот вопрос может ответить только итальянский массон-эмигрант, сумасшедший гений, разбиравшийся в живописи, металлургии и инженерном деле.
Больше примеров...
Отвечать (примеров 550)
I know what you're going to ask but I got no answer. Я знаю, что вы собираетесь спросить но я не буду отвечать.
You lot barge into people's lives, expect everyone to stand to attention, answer your questions, treat you with respect. Вы лазите в жизни людей и ожидаете, что все будут стоять по стойке смирно, отвечать на ваши вопросы, относится к вам с уважением.
I won't answer as to whether she's going to die before you get here. Я не буду отвечать, умрет ли она, прежде чем ты приедешь.
"When you receive this, I'll be quite dead, so no answer is possible." Если вы это получите, значит Я мертв и отвечать не смогу.
You answer the hate mail. Отвечать на письма будешь ты.
Больше примеров...
Решение (примеров 236)
Clearly, improving the human rights situation was not the whole answer: there must be a political solution as well. Понятно, что улучшение положения в области прав человека не решает в полной мере проблемы: необходимо также найти соответствующее политическое решение.
The answer's right in front of you. Решение прямо перед тобой.
That may be the answer. Это может быть ответ (решение).
Of course that's the answer. Точно, это - решение.
I think I've discovered the answer. Думаю, я нашел решение.
Больше примеров...
Отвечай на (примеров 100)
Answer my questions, and if I think you're lying, conversation ends. Отвечай на мои вопросы, и если мне покажется, что ты лжешь, наша беседа на этом закончится.
Don't answer for me. Не отвечай на мои вопросы.
Someone named "Answer at Your Own Risk." Подписан как "отвечай на свой собственный риск".
Don't answer that. Не отвечай на этот вопрос.
Answer his question, elderly man. Отвечай на вопросы, старец.
Больше примеров...
Выход (примеров 128)
But violence is never the answer. Но насилие - это не выход.
See, Rach I don't think swearing off guys altogether is the answer. Слушай, Рейч мне кажется, вообще убрать парней из своей жизни - это не выход.
There is an answer out there. Должен быть какой-то выход.
There must be an answer, some way out of this. Должен быть какой-то ответ, какой-то выход.
The answer isn't being locked 't do what I've done. Только не ищи выход в спокойном существовании, вроде моего.
Больше примеров...
Отвечайте на (примеров 70)
Just answer the questions, please. Просто отвечайте на вопросы, пожалуйста.
and if you want my services, answer my questions. И, если хотите, чтобы я помог, отвечайте на мои вопросы.
Answer the questions directly, Mr. Holmes. Отвечайте на вопросы прямо, мистер Холмс.
Don't answer that. Не отвечайте на это.
You will answer my questions. ЛЕЖИТЕ СМИРНО, ОТВЕЧАЙТЕ НА МОИ ВОПРОСЫ
Больше примеров...
Отвечает на (примеров 94)
Danny won't answer any of my letters. Дэнни не отвечает на мои письма.
But no matter how many times I text or call he doesn't answer. Но сколько бы я ни звонила ему, он не отвечает на звонки.
You know... Nervous, won't give you a straight answer, won't look you in the eye... Ну такой... нервный, не отвечает на вопросы, не смотрит в глаза...
I - does he answer? Я... он отвечает на звонки?
She won't answer her cell. Она не отвечает на звонки.
Больше примеров...
Отвечаешь на (примеров 73)
You answer trivia questions for money and a free ride. Ты отвечаешь на вопросы по культуре и истории, приз - деньги и бесплатный проезд.
Don't you answer your phone anymore? Ты больше не отвечаешь на звонки?
Don't you answer your phone? Почему не отвечаешь на телефон?
You never answer your phone. Ты никогда не отвечаешь на мобильник.
Homer, why do you take a three-second pause before you answer what I say? Гомер, почему ты отвечаешь на мои вопросы прежде чем ответить?
Больше примеров...
Отвечал на (примеров 61)
You wouldn't answer your phone. А ты не отвечал на звонки.
Why didn't you answer your phone? Почему ты не отвечал на телефон?
He didn't answer his phone. Он не отвечал на телефон.
Wouldn't answer his cell. Не отвечал на звонки.
He provided the answer after the meeting of the "quartet" yesterday, 2 May, in Washington, D.C., when he responded to a question asked by the press. Генеральный секретарь отвечает: «Нет!». Он дал свой ответ после того, как вчера, 2 мая, в Вашингтоне, округ Колумбия, состоялось совещание «четверки» и он отвечал на вопросы представителей прессы.
Больше примеров...
Ответов на (примеров 46)
It provides a level of comfort that someone is actually there even if that person can not answer all of their queries. Этим предусматривается уровень комфорта, что кто-то на самом деле там, на другом конце провода, даже если этот человек не получает ответов на все вопросы.
Where it will render technical and operational assistance, these services must be driven by the need to solve problems, answer difficult questions and create new possibilities. При оказании технической и оперативной помощи в основе ее деятельности должна лежать необходимость решения проблем, нахождения ответов на трудные вопросы и создания новых возможностей.
Such a briefing, it was argued, would enable the speakers to present more relevant material and answer questions from the audience more effectively. Утверждалось, что такой брифинг позволит докладчикам повысить актуальность представляемого ими материала и практическую ценность их ответов на вопросы аудитории.
As an organization, the United Nations Development Programme is committed to helping answer those tough questions by using our universal presence and strong record as trusted partner in many countries, to help build capacity and strong institutions that help drive human development with gender sensitivity. Программа развития Организации Объединенных Наций является организацией, которая привержена оказанию содействия в поиске ответов на эти сложные вопросы, благодаря нашему всемирному присутствию и большому авторитету как уважаемому партнеру во многих странах, который помогает создавать потенциал и сильные учреждения, способствующие развитию человечества с учетом гендерных факторов.
No one questioned that this was so or gave us the answer as to how to close the gap. В этом никто не сомневался, но и никто не дал ответов на то, как этот разрыв устранить.
Больше примеров...
Вопрос (примеров 1901)
The answer might depend upon the procedure or body in question. Ответ на этот вопрос может зависеть от процедуры или соответствующего органа.
You can answer one question, can't you? Вы можете ответить на 1 вопрос?
I personally, at the very start of the negotiations, raised the question concerning the capability of the United Nations Protection Force (UNPROFOR) to implement the agreement on the ground, and I was given the answer that there would be no problems in that regard. В самом начале переговоров я лично поднимал вопрос о способности Сил Организации Объединенных Наций по охране (СООНО) осуществлять это Соглашение на месте, и в ответ мне было указано, что никаких проблем в этой связи не будет.
Answer, now that I've asked Ответь на тот вопрос, который я задал
Then what is your answer? Тогда ответьте на вопрос.
Больше примеров...
Трубку (примеров 154)
Then why don't you go answer it? Тогда почему бы тебе не взять трубку?
Why'd you answer my phone? Почему ты поднял трубку?
Why don't you answer your phone? Почему ты не берешь трубку?
And you don't answer your phone? И ты не берешь трубку?
Why didn't you answer? Почему ты не берешь трубку?
Больше примеров...
Открывать (примеров 8)
Either Holly wasn't home or she wouldn't answer the door, and eventually, the guy took off. Или Холли не было дома, или она не хотела открывать дверь, и в конце концов, мужик свалил.
I'm asking you, your wife is asking you to not answer the door. Я умоляю тебя, твоя жена умоляет тебя не открывать дверь.
YOU DON'T ANSWER IT, HE'LL GO AWAY. Если не открывать, он уйдёт.
Do not let her answer that door. Вели ей не открывать.
My, my, you've got to get it down to a 1-bell answer. Ну и ну, тебе нужно научиться открывать по первому звонку.
Больше примеров...
Отвечать на вопросы (примеров 76)
The Clearing House manager(s) will either answer directly or identify experts that are able to provide answers to more complex enquiries. Администратор(ы) Информационного центра будет (будут) либо непосредственно отвечать на вопросы, либо отсылать к экспертам, способным ответить на вопросы, связанные с запросами более сложного характера.
All you've got to do is be yourself and answer questions. Все, что тебе нужно, это быть собой и отвечать на вопросы.
No, but I told her to only answer the questions asked. Нет, но я сказал ей только отвечать на вопросы.
It may be a matter that invokes article 14(3)(g) of the International Covenant on Civil and Political Rights through the conduct of an investigative hearing where a person is compelled to attend and answer questions. Речь о пункте 3(g) статьи 14 Международного пакта о гражданских и политических правах может заходить при проведении следствия, когда лицо обязывают явиться на допрос и отвечать на вопросы.
Will you answer the questions or do you want your friend's death on your conscience? Будешь отвечать на вопросы или хочешь, чтобы твой друг из-за тебя погиб?
Больше примеров...
Держать ответ (примеров 2)
Governments, sooner or later, will answer for their actions, first of all to their own peoples, and also to the international community. Правительствам рано или поздно придется держать ответ за свои действия, прежде всего перед своими народами, а также перед международным сообществом.
And you must answer as truthfully and honestly as you will reply at the Day of Judgment. И вы должны отвечать так же искренне и правдиво, ...как будете держать ответ в день Страшного Суда.
Больше примеров...
Объяснение (примеров 15)
Yes, but there must be an answer. Да, но этому должно быть объяснение.
You want an answer, pick one. Я дал не одно объяснение, а сразу шесть, вполне здравых.
Couldn't come up with an answer. Но не смог придумать объяснение.
It always produces a correct answer. Но у тех всегда находится разумное объяснение.
My answer is that we have the largest number of neurons in the cerebral cortex, and I think that's the simplest explanation for our remarkable cognitive abilities. Мой ответ - самое большое количество нейронов в коре головного мозга, и я думаю, это самое лёгкое объяснение наших выдающихся умственных способностей.
Больше примеров...
Отвечать на вопрос (примеров 7)
Again, my client's asserting her right to not answer. Боюсь что мой клиент предпочтет не отвечать на вопрос.
The asylum proposal was rejected, whilst the federal law was approved. a In the referendum with the counter-proposal voters could also give no answer. Федеральный закон о федеральных служащих был одобрен, а все инициативы отклонены. а При референдумах с контр-предложением избиратели могут не отвечать на вопрос.
And if we're lucky, we can change the way our great-grandchildren will answer Benki's question. Если нам повезет, мы можем изменить то, как наши пра-внуки будут отвечать на вопрос Бенки.
The Recipient can attempt to correctly answer the Security Question three times. Гость имеет право три раза отказаться отвечать на вопрос.
You MUST go with the answer that's on the card. Надо правильно отвечать на вопрос!
Больше примеров...
Отгадка (примеров 3)
I say that the answer is: The dark. Я говорю: отгадка - темнота.
Judging from the sound you are making, the answer's a kettle boiling over, no? Судя по звукам, которые ты издаешь, отгадка - кипящий чайник, да?
I got to say, figuring out Captain Holt didn't know the answer was an incredible solve. Должен сказать, вычислить, что капитан Холт не знал ответа - это потрясная отгадка.
Больше примеров...