Английский - русский
Перевод слова Answer

Перевод answer с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Ответ (примеров 7160)
We all know the answer because it was prophesied. Мы все знаем ответ, потому что это было предсказано.
I think the answer is, taking up both of our closets. Я думаю, что ответ, следует из наших туалетов.
I'll ask Marvin, and then he'll ask her, and she'll tell him what her answer is. Я спрошу Марвина, а потом он спросит ее, и она скажет ему каков ее ответ.
And that's your answer, "Omnis cellula e cellula." И вот мой ответ: "Все клетки происходят из клеток."
And that's your answer, "Omnis cellula e cellula." И вот мой ответ: "Все клетки происходят из клеток."
Больше примеров...
Ответить на (примеров 578)
50 So I think you should 50 answer my question. Так что я думаю, что вам следует ответить на мой вопрос.
Please answer each question clearly and completely. Просьба ответить на каждый вопрос четко и полностью.
I guess you've reached that point where you can't answer any of the questions. Я полагаю ты уже достигла момента, когда ты уже не можешь ответить на любой из вопросов.
Turns out we really could use your help down here at the precinct, so, if you and your wife could come down here right away and answer a few questions for us, well, that'd be just swell. Оказалось, что нам очень пригодилась бы ваша помощь здесь в участке, так что, если вы с вашей женой могли бы подъехать прямо сейчас и ответить на несколько наших вопросов, это было бы просто здорово.
You're free to go, but I'm going to need you to come back and answer questions about the robbery. Но позже вам придется вернуться и ответить на вопросы о грабеже Спасибо
Больше примеров...
Ответить (примеров 1371)
Which of us can answer yes to that? И кто из нас на это может ответить "да"?
If this works, I can answer for all of it. Если это сработает, то я смогу ответить за все это
How can I answer that, if you got the nerve to ask me? Даже не знаю, как и ответить на ваш вопрос.
You may answer question. Ты можешь ответить на вопрос.
My five-year old daughter can answer that question, but you couldn't. Моя пятилетняя дочь может ответить на этот вопрос.
Больше примеров...
Отвечать (примеров 550)
Again, my client's asserting her right to not answer. Боюсь что мой клиент предпочтет не отвечать на вопрос.
No, you can't answer that, Evetta. Нет, ты не можешь отвечать, Эветта.
I'm asking you for a simple yes or no answer... and you refuse. Потому что не мне отвечать на этот вопрос и не тебе его задавать!
We just won't answer it. Просто не будем отвечать!
The witness will answer the questions. Свидетелю следует отвечать на вопросы.
Больше примеров...
Решение (примеров 236)
We know that diversification is the long-term answer. Мы знаем, что долгосрочное решение заключается в диверсификации.
You think there's an answer. Ты думаешь, что существует какое-то решение
While part of the answer may lie in the simplification of the official and commercial procedures themselves, there should be, in addition, some systematic way of handling information relevant to the technology available. Хотя частичное решение этой задачи может заключаться в упрощении самих административных и коммерческих процедур, наряду с этим требуется определенный системный подход к обработке информации с учетом существующей технологии.
  Answer: Initially this solution has been developed for effective work with questionnaires, and then on requests of our clients it was extended to cover forms and reports.   Ответ: В начале это решение разрабатывалось для эффективной работы с анкетами и опросниками, а потом по требованиям наших клиентов оно было расширено до возможности работы с формами и отчетами.
He already knows the answer I would have given. каким будет мое окончательное решение.
Больше примеров...
Отвечай на (примеров 100)
Unless you wish to meet him in the afterlife, I suggest you answer my question. Если не хочешь встретиться с ним в загробном мире, лучше отвечай на мой вопрос.
Answer the questions precisely and accurately. Отвечай на вопросы быстро и точно.
Don't answer any phones. Не отвечай на звонки.
Just answer my questions. Отвечай на мои вопросы.
Answer their question with your own question... and then answer that question. Отвечай на их вопросы своим вопросом, а потом отвечай на свой вопрос.
Больше примеров...
Выход (примеров 128)
Someone needs to tell you that self-sabotaging is not the answer. Кто-то должен сказать тебе, что самобичевание - это не выход.
I told you that wasn't the answer! Я говорила тебе, что это не выход!
The long answer is that when the job gets tough and draining, sometimes the best solution is to throw oneself back into the job. Развернутый ответ - когда работа становится невыносимо трудной, иногда лучший выход - это погрузится в работу с головой.
She appears to have the answer. Похоже, рептилия нашла выход.
Scaling back is no answer. Снижение оборотов здесь - не выход.
Больше примеров...
Отвечайте на (примеров 70)
Now, just relax and answer all the questions honestly, yes or no. Постарайтесь расслабиться и отвечайте на все вопросы правду, да или нет.
But please answer them With complete honesty 'Cause I'll be able To tell if you're lying. Но, пожалуйста, отвечайте на них абсолютно честно, потому что я пойму, если вы врёте.
Then answer my question before I have to shut this place down all night to do a license premise check. Тогда отвечайте на вопрос, пока я не устроила здесь проверку на предмет лицензии на продажу алкоголя.
Just answer her questions. Просто отвечайте на ее вопросы.
Answer my question, Detective. Отвечайте на вопрос, детектив.
Больше примеров...
Отвечает на (примеров 94)
She won't answer my phone calls. Она не отвечает на мои звонки.
It's because he doesn't answer my calls. Он не отвечает на мои звонки.
She won't talk to me, won't take my calls, won't answer emails. Она не хочет со мной говорить, не отвечает на мои звонки, не отвечает на мои е-мейлы.
(c) Answer specific questions from the petitioner about Committee procedures; с) отвечает на конкретные вопросы заявителя по поводу процедур Комитета;
I - does he answer? Я... он отвечает на звонки?
Больше примеров...
Отвечаешь на (примеров 73)
It's easy, you give a speech, you answer a few questions... Это просто: выходишь, говоришь речь, отвечаешь на несколько вопросов...
You don't answer my phone calls, and when I come visit the house, you go straight to your room. Не отвечаешь на мои звонки, а когда я приезжаю домой, то ты сразу идешь к себе в комнату.
You never answer your phone. Не отвечаешь на звонки.
You don't answer my calls, you avoid me, why are you doing this? Не отвечаешь на мои звонки, избегаешь меня.
Why don't you answer when I call? ѕочему не отвечаешь на мои звонки?
Больше примеров...
Отвечал на (примеров 61)
He didn't show up this morning, didn't answer my calls. Он не пришёл этим утром, не отвечал на звонки.
Why didn't you answer your phone? Почему не отвечал на мои звонки?
How come you didn't come home last night or answer my texts? Почему не пришёл вчера домой и не отвечал на сообщения?
I want to ask you a few questions, but answer straight away, OK? Но я хочу, чтобы ты отвечал на них сразу же, договорились?
He didn't answer the door. Он не отвечал на звонки, не выходил из номера.
Больше примеров...
Ответов на (примеров 46)
The meeting was largely a question and answer session, the troika responding to interventions by members of the Working Group. Это заседание было проведено в форме главным образом ответов на вопросы: члены «тройки» отвечали на выступления членов Рабочей группы.
Although it does not answer all of our questions, the report clearly contains guidelines that, even almost 10 years after they were developed, need to be taken into consideration. Хотя этот доклад не дает ответов на все наши вопросы, он явно содержит основные идеи, которые, даже спустя почти 10 лет после их разработки, необходимо принимать во внимание.
It provides a level of comfort that someone is actually there even if that person can not answer all of their queries. Этим предусматривается уровень комфорта, что кто-то на самом деле там, на другом конце провода, даже если этот человек не получает ответов на все вопросы.
During the question and answer session, one delegation questioned the role of IFAC in the proliferation of standards, and urged the streamlining of these standards. Во время той части заседания, которая была отведена для ответов на вопросы, одна делегация поинтересовалась ролью ИФАК в распространении стандартов и настоятельно призвала обеспечить их оптимизацию.
It investigates and seeks all relevant information from the appropriate sources within and outside the country and has the right to summon an applicant before it, whenever deemed necessary, to clarify or answer questions pertaining to his/her claim for refugee status or asylum. Он расследует и собирает всю необходимую информацию из соответствующих источников в стране и за ее пределами и имеет право, при необходимости, вызвать заявителя для собеседования на предмет уточнения или получения ответов на вопросы, связанные с его ходатайством о предоставлении статуса беженца или убежища.
Больше примеров...
Вопрос (примеров 1901)
Mr. Robinson replied that he had no satisfactory answer. Г-н Робинсон говорит, что у него нет удовлетворительного ответа на этот вопрос.
So long as EU leaders cannot answer that question, financial markets will continue to harbor doubts about the euro's long-term stability. Пока лидеры ЕС не смогут ответить на этот вопрос, на финансовых рынках будут продолжать накапливаться сомнения по поводу долгосрочной стабильности евро.
What is clear is that it does not provide the answer. Однако совершенно ясно, что он не дает ответа на вопрос.
No, no, answer my question! Нет, ответь на мой вопрос!
Gold users can ask questions from their account and get an answer from our 24-hour support expeditiously! Пользователи GOLD-аккаунта могут задать вопрос из своего аккаунта и получить ответ в ближайшее время!
Больше примеров...
Трубку (примеров 154)
And there was no answer, so. И трубку никто не взял, вот.
You never answer when I don't. Пришлось включить, иначе ты не берешь трубку.
Do you not answer your phone anymore? Ты больше не берешь трубку своего телефона?
HAGAN: You don't answer your phone anymore? Ты больше не поднимаешь трубку?
And you don't answer your phone? И ты не берешь трубку?
Больше примеров...
Открывать (примеров 8)
If I hear that while you're gone, I won't answer. Если я услышу этот звук, когда вы уйдёте, я не буду открывать.
Did you make her answer the door? И вы заставили её открывать дверь?
I'm asking you, your wife is asking you to not answer the door. Я умоляю тебя, твоя жена умоляет тебя не открывать дверь.
YOU DON'T ANSWER IT, HE'LL GO AWAY. Если не открывать, он уйдёт.
Do not let her answer that door. Вели ей не открывать.
Больше примеров...
Отвечать на вопросы (примеров 76)
To move closer, players must answer questions correctly. Чтобы идти вперёд по дорожке, игроки должны правильно отвечать на вопросы.
I figured she shouldn't answer any questions Я подумала, ей не следует отвечать на вопросы
I can't answer any questions. Я не могу отвечать на вопросы.
I won't say much, I won't answer questions, but Bishop likes Mr. Dorfman. Я не хочу много говорить, Я не хочу отвечать на вопросы, но Бишопу нравится М-р Дорфман.
The earlier player is doing the task, the earlier he will answer the questions in Round 2, and the better his situation will be when he selects any category to play the Round 2. Чем раньше игрок справился с заданием, тем раньше он будет во втором туре отвечать на вопросы, и тем лучше его ситуация при выборе категории для прохождения второго тура.
Больше примеров...
Держать ответ (примеров 2)
Governments, sooner or later, will answer for their actions, first of all to their own peoples, and also to the international community. Правительствам рано или поздно придется держать ответ за свои действия, прежде всего перед своими народами, а также перед международным сообществом.
And you must answer as truthfully and honestly as you will reply at the Day of Judgment. И вы должны отвечать так же искренне и правдиво, ...как будете держать ответ в день Страшного Суда.
Больше примеров...
Объяснение (примеров 15)
Couldn't come up with an answer. Но не смог придумать объяснение.
I'm sure there is an answer. Уверен, этому есть объяснение.
And if you were able to, the odds are you wouldn't much care for the answer. А если попытаетесь, объяснение вряд ли вам понравится.
My answer is that we have the largest number of neurons in the cerebral cortex, and I think that's the simplest explanation for our remarkable cognitive abilities. Мой ответ - самое большое количество нейронов в коре головного мозга, и я думаю, это самое лёгкое объяснение наших выдающихся умственных способностей.
It's the only answer. Это единственное возможное объяснение.
Больше примеров...
Отвечать на вопрос (примеров 7)
And if we're lucky, we can change the way our great-grandchildren will answer Benki's question. Если нам повезет, мы можем изменить то, как наши пра-внуки будут отвечать на вопрос Бенки.
The Recipient can attempt to correctly answer the Security Question three times. Гость имеет право три раза отказаться отвечать на вопрос.
I know this isn't court, but I don't think she can both ask and answer - the questions. Я понимаю, что это не судебное заседание, но я не думаю, что она может спрашивать и тут же отвечать на вопрос.
You MUST go with the answer that's on the card. Надо правильно отвечать на вопрос!
Answer a question with a sound bite, it never fails. Отвечать на вопрос сотрясанием воздуха - самая выигрышная стратегия.
Больше примеров...
Отгадка (примеров 3)
I say that the answer is: The dark. Я говорю: отгадка - темнота.
Judging from the sound you are making, the answer's a kettle boiling over, no? Судя по звукам, которые ты издаешь, отгадка - кипящий чайник, да?
I got to say, figuring out Captain Holt didn't know the answer was an incredible solve. Должен сказать, вычислить, что капитан Холт не знал ответа - это потрясная отгадка.
Больше примеров...