Английский - русский
Перевод слова Answer

Перевод answer с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Ответ (примеров 7160)
"Three questions, one answer." "З вопроса, 1 ответ".
In order to determine what treaty obligations remain in force during and after the conflict, draft articles 3 to 7, 11 and 12 should provide an answer in each case. Чтобы определить договорные обязательства, которые действуют в течение и после конфликта, то именно проекты статей З - 7 и 11 и 12 должны позволить найти ответ в каждом конкретном случае.
He seems like the type who wouldn't take no for an answer. Такой человек как он не примет ответ "нет"
Less than 50 per cent were satisfied or very satisfied with cost-effectiveness, with around 45 per cent giving a neutral answer (see figure 2, below). Менее 50 процентов респондентов были удовлетворены или весьма удовлетворены рентабельностью, при этом около 45 процентов дали нейтральный ответ (см. диаграмму 2, ниже).
The answer was that the best way is to promote ownership of the project by sharing information and involving women from the formulation of the plan to the levels of monitoring and evaluation. В ответ она сообщила, что оптимальный путь заключается в повышении ответственности за проект путем обмена информацией и привлечения женщин к участию не только в составлении плана, но и в проведении мониторинга и оценки.
Больше примеров...
Ответить на (примеров 578)
To use or answer it, he has to take off his shoe. Чтобы позвонить или ответить на звонок, Максвелл должен был снять свою обувь.
All you have to do is answer some quick, easy questions, and then we'll let you go. Всё что тебе нужно сделать - ответить на несколько простых которких вопросов, и мы тебя отпустим.
The investigative powers of the Ombudsman or Parliamentary Commissioner include the ability to enter premises, inspect documents, require persons to attend and answer questions and to produce documents. Следственные полномочия омбудсмена или парламентского уполномоченного включают в себя право входить в служебные помещения, проверять документы, требовать от соответствующих лиц явиться на беседу и ответить на вопросы, а также представить документацию.
I can answer those questions. Я могу ответить на те вопросы.
If we can answer those questions, then I think we're going to be well on our way to a serious theory of consciousness. Если мы сможем ответить на эти вопросы, тогда, думаю, мы продвинемся на пути к серьёзной теории сознания.
Больше примеров...
Ответить (примеров 1371)
Now, we've got to break down that code and answer them. Мы должны разгадать этот код и ответить.
You see, if you can't answer that one quickly you should just forget about it. Вот видишь, если ты не можешь ответить на это быстро, тебе следует просто забыть об этом.
I'm not really sure I can answer that. Не уверен, что я могу на него ответить.
And the question I want to ask and answer is this: "Why do we work?" Я хочу ответить на вопрос: «Почему мы работаем?»
Respondents in landlocked countries of the ECE region should answer, if possible, questions 2 and 9 in part B and indicate the major physical and non-physical obstacles that increase the cost of their exports and imports through relevant seaports. Респондентам из не имеющих выхода к морю стран региона ЕЭК следует ответить, если это возможно, на вопросы 2 и 9 части В и указать основные физические и нефизические препятствия, повышающие стоимость их экспорта и импорта через соответствующие морские порты.
Больше примеров...
Отвечать (примеров 550)
The lawyer of our firm will answer all the questions. На все вопросы будет отвечать адвокат нашей фирмы.
Well... the only way around you answer honestly. Ну... единственный способ избежать этого... отвечать честно.
So, should I answer him? А я должна на них отвечать?
Don't you answer when I speak to you? Не хочешь отвечать, когда я обращаюсь к тебе?
I'll be asking you questions, and you must answer them truthfully... unless your attorney clearly instructs you otherwise. Я буду задавать вам вопросы, а вы должны отвечать на них честно... даже если ваш адвокат дал вам другие указания.
Больше примеров...
Решение (примеров 236)
But I don't think that the answer is necessarily force. Но я не думаю, что решение должно быть силовым.
Kai, you turning your back on this is not the answer. Кай, прятать голову в песок - это не решение.
Our delegation firmly believes that the answer lies not in enlarging the coterie of the powerful few but in strengthening the democratic representation, role and influence of the general membership of the United Nations in the Security Council. Моя делегация убеждена в том, что решение заключается не в расширении узкого круга могущественных государств, а в укреплении демократического представительства, роли и влияния всех членов Совета Безопасности Организации Объединенных Наций.
Tammy just handed us the answer. Тэмми сама дала нам решение
Returning to the Lorings' home, she leaves a note and disappears as they answer the door. Затем она принимает решение, возвращается к дому Лорингов, оставляет записку и уезжает прежде, чем они открывают дверь.
Больше примеров...
Отвечай на (примеров 100)
Just don't answer any calls, let me work on this for a while. Просто не отвечай на звонки, дай мне немного над этим поработать.
Just answer the questions. Просто отвечай на вопросы.
Then just answer the questions. Тогда просто отвечай на вопросы.
D... don't answer that. Не отвечай на этот вопрос.
answer my questions before you start losing appendages. Отвечай на мои вопросы.
Больше примеров...
Выход (примеров 128)
You think he's the answer. Ты думаешь, что выход для тебя - в нем.
Having the baby is not the answer. Родить этого ребенка - это не выход.
If the mandate is imperfect in certain ways, giving up is not the answer. Даже если мандат не совершенен в каком-то смысле, отказ от достижения поставленной цели - это не выход.
Violence is never the answer. Агрессия - это не выход.
I think it's the perfect answer. Я думаю это идеальный выход.
Больше примеров...
Отвечайте на (примеров 70)
And when I'm with a patient you answer the surgery telephone. И когда я с пациентом отвечайте на телефонные звонки.
From now on, just answer the questions, okay? А теперь просто отвечайте на вопросы, хорошо?
Don't talk! Answer my questions. Молчите, и отвечайте на мои вопросы.
Note: Answer questions 11 and 12 only if illicit drug crops are cultivated in your country. Примечание: отвечайте на вопросы 11 и 12 лишь в том случае, если в вашей стране культивируются наркотики растительного происхождения.
You answer my question. Это вы отвечайте на вопрос.
Больше примеров...
Отвечает на (примеров 94)
I'm sorry, that doesn't answer your question about syphilis. Я прошу прощения, это не отвечает на твой вопрос про сифилис.
Wouldn't say why and she wouldn't answer my calls. Не объяснила почему и не отвечает на звонки.
It's because he doesn't answer my calls. Он не отвечает на мои звонки.
Now Bruce, he won't answer his phone, so my guess is he's gone after this Malone... solo. Теперь Брюс, он не отвечает на звонки, так что я думаю, он последовал за Мэлоуном... в одиночку.
Does that answer that? Это отвечает на твой вопрос?
Больше примеров...
Отвечаешь на (примеров 73)
Why won't you answer your phone? Ицо, почему ты не отвечаешь на мои звонки?
Michelle said you didn't answer her texts. Мишель сказала, ты не отвечаешь на смс.
How do you answer those questions? Как ты отвечаешь на эти вопросы?
You don't answer your calls. Ты не отвечаешь на звонки.
Homer, why do you take a three-second pause before you answer what I say? Гомер, почему ты отвечаешь на мои вопросы прежде чем ответить?
Больше примеров...
Отвечал на (примеров 61)
He didn't show up this morning, didn't answer my calls. Он не пришёл этим утром, не отвечал на звонки.
Why didn't you answer your phone all day, Jared? Почему ты весь день не отвечал на телефон, Джаред?
I want to ask you a few questions, but answer straight away, OK? Но я хочу, чтобы ты отвечал на них сразу же, договорились?
You didn't even answer your phone, you seemed quite busy. Ты даже не отвечал на звонки.
And we were all trapped inside, and he wouldn't answer any of my questions. И мы были заперты внутри, и он не отвечал на мои вопросы.
Больше примеров...
Ответов на (примеров 46)
In the light of the answer given to those questions, the Commission should revise its preliminary conclusions on reservations to normative multilateral treaties. В зависимости от ответов на эти вопросы Комиссии следует пересмотреть свои предварительные выводы по оговоркам к многосторонним нормативным договорам.
The OIOS review confirmed that UNHCR made an effort to supply the appropriate information and answer the queries. Проведенная УСВН проверка подтвердила тот факт, что УВКБ прилагало усилия для представления соответствующей информации и ответов на вопросы.
M. SIAL (Pakistan) said that the document that had been distributed during the meeting did not answer the questions put by his delegation at the two previous meetings. Г-н СИАЛ (Пакистан) указывает, что в документе, распространенном среди участников заседания, нет ответов на вопросы, заданные его делегацией на двух предыдущих заседаниях.
Thus in particular it is laid down that an accused person or suspect has a right to an interview with the defending counsel before he is first questioned, and the right to refuse to testify or answer questions. Так, в частности, установлено, что обвиняемый и подозреваемый имеют право на свидание с защитником до первого допроса, право отказа от дачи показаний и ответов на вопросы.
More than one answer may be given to a question with answering options indicated by. Отвечая на вопросы, варианты ответов на которые отмечены значком , можно выбрать несколько ответов.
Больше примеров...
Вопрос (примеров 1901)
This is a fair question that deserves an answer. Это закономерный вопрос, заслуживающий ответа.
An answer could not be provided before a more detailed analysis was undertaken of different types of situations of international violence, as well as of the causes of violations of existing legal rules and the practical problems encountered in applying those rules. Ответ на этот вопрос можно будет дать лишь после проведения более подробного анализа различных типов ситуаций, связанных с международным насилием, а также причин нарушений существующих правовых норм и практических проблем, возникающих в процессе применения этих норм.
Do we have an answer on "Can Ricky and Ron be writing a pilot?" У нас есть ответ на вопрос "Рикки и Рон имеют право писать пилот"?
Does that answer your question? "Разве это не ответ на ваш вопрос?"
I can't answer that. Я не могу ответить на этот вопрос.
Больше примеров...
Трубку (примеров 154)
If you're there, answer. Если ты там, возьми трубку
Do you think you could answer that? Может, возьмете трубку?
Next time answer it yourself. В следующий раз бери трубку сам.
I said no answer in Mr. Bernstein's room. Я сказал - никто не взял у мистера Бёрнстина трубку.
Answer your phone, Ann. Возьми трубку, Энн.
Больше примеров...
Открывать (примеров 8)
If I hear that while you're gone, I won't answer. Если я услышу этот звук, когда вы уйдёте, я не буду открывать.
Did you make her answer the door? И вы заставили её открывать дверь?
Either Holly wasn't home or she wouldn't answer the door, and eventually, the guy took off. Или Холли не было дома, или она не хотела открывать дверь, и в конце концов, мужик свалил.
YOU DON'T ANSWER IT, HE'LL GO AWAY. Если не открывать, он уйдёт.
DON'T ANSWER THE: FRONT DOOR. Не открывать переднюю дверь.
Больше примеров...
Отвечать на вопросы (примеров 76)
Know how to introduce themselves to others and ask and answer questions relating to personal information. Умение представить себя другим и способность задавать и отвечать на вопросы личного характера.
I can't answer any questions. Я не могу отвечать на вопросы.
Why answer His Lordship at all? Зачем вообще было отвечать на вопросы Его Сиятельства?
The earlier player is doing the task, the earlier he will answer the questions in Round 2, and the better his situation will be when he selects any category to play the Round 2. Чем раньше игрок справился с заданием, тем раньше он будет во втором туре отвечать на вопросы, и тем лучше его ситуация при выборе категории для прохождения второго тура.
For instance one could say "a steeple is a small triangle on top of a tall rectangle"; SHRDLU could then answer questions about steeples in the blocks world, and build new ones. Например, человек мог сказать: «Шпиль - это небольшой треугольник над высоким прямоугольником», и после этого SHRDLU могла отвечать на вопросы о шпилях в своем мире блоков, а также создавать новые.
Больше примеров...
Держать ответ (примеров 2)
Governments, sooner or later, will answer for their actions, first of all to their own peoples, and also to the international community. Правительствам рано или поздно придется держать ответ за свои действия, прежде всего перед своими народами, а также перед международным сообществом.
And you must answer as truthfully and honestly as you will reply at the Day of Judgment. И вы должны отвечать так же искренне и правдиво, ...как будете держать ответ в день Страшного Суда.
Больше примеров...
Объяснение (примеров 15)
You want an answer, pick one. Я дал не одно объяснение, а сразу шесть, вполне здравых.
Couldn't come up with an answer. Но не смог придумать объяснение.
I'm sure there is an answer. Уверен, этому есть объяснение.
We don't accept the answer. Ваше объяснение мы не принимаем.
My answer is that we have the largest number of neurons in the cerebral cortex, and I think that's the simplest explanation for our remarkable cognitive abilities. Мой ответ - самое большое количество нейронов в коре головного мозга, и я думаю, это самое лёгкое объяснение наших выдающихся умственных способностей.
Больше примеров...
Отвечать на вопрос (примеров 7)
The asylum proposal was rejected, whilst the federal law was approved. a In the referendum with the counter-proposal voters could also give no answer. Федеральный закон о федеральных служащих был одобрен, а все инициативы отклонены. а При референдумах с контр-предложением избиратели могут не отвечать на вопрос.
And if we're lucky, we can change the way our great-grandchildren will answer Benki's question. Если нам повезет, мы можем изменить то, как наши пра-внуки будут отвечать на вопрос Бенки.
The Recipient can attempt to correctly answer the Security Question three times. Гость имеет право три раза отказаться отвечать на вопрос.
I know this isn't court, but I don't think she can both ask and answer - the questions. Я понимаю, что это не судебное заседание, но я не думаю, что она может спрашивать и тут же отвечать на вопрос.
You MUST go with the answer that's on the card. Надо правильно отвечать на вопрос!
Больше примеров...
Отгадка (примеров 3)
I say that the answer is: The dark. Я говорю: отгадка - темнота.
Judging from the sound you are making, the answer's a kettle boiling over, no? Судя по звукам, которые ты издаешь, отгадка - кипящий чайник, да?
I got to say, figuring out Captain Holt didn't know the answer was an incredible solve. Должен сказать, вычислить, что капитан Холт не знал ответа - это потрясная отгадка.
Больше примеров...