| But since that's not possible, the answer is no. | Но так как это невозможно, то ответ - нет. |
| Well, I hope you agree the answer is no. | Надеюсь, ты согласна, что ответ будет "нет". |
| The answer is the lion's mane jellyfish. | Ответ - медуза "Львиная грива" цианея |
| [girl #1] We'd really like an answer. | ћы хотим ответ. то-нибудь простое. |
| I'll ask Marvin, and then he'll ask her, and she'll tell him what her answer is. | Я спрошу Марвина, а потом он спросит ее, и она скажет ему каков ее ответ. |
| You have questions you think I can answer about the past. | Вы думаете, я могу ответить на ваши вопросы о прошлом. |
| Maybe it's time we let a professional answer that question. | Может быть, пришло время дать профессионалам ответить на этот вопрос. |
| Kate, only Paul can answer that. | Кейт, только Пол может ответить на это. |
| He just stands there as contestants wager on whether celebrity guests can answer trivia questions correctly backstage. | Он стоит там, пока участники делают ставки, правильно ли приглашенные знаменитости могут ответить на общие вопросы за кулисами . |
| You may answer question. | Ты можешь ответить на вопрос. |
| You have questions you think I can answer about the past. | Вы думаете, я могу ответить на ваши вопросы о прошлом. |
| That night in the elevator, you never let me answer. | Тем вечером, в лифте, ты не дал мне ответить ему. |
| They can answer, we will mobilize, ta ta ta ta ta . | Они могут ответить: Мы должны мобилизовать, та та та та та . |
| Look, you have to understand that this project is a matter of national security, so I can't just answer your questions without compromising what we're doing here. | Послушайте, вы должны понять, что этот проект - дело национальной безопасности, так что я не могу просто ответить на ваши вопросы не подвергнув риску наше дело. |
| That's a complicated answer. | На это трудно ответить. |
| For our life on earth is short, he will answer for it at the seat of judgement. | Земная жизнь коротка, и отвечать ему придется на Страшном суде. |
| And I'll take my answer in any form but a song. | И попрошу не отвечать в виде песни. |
| You will answer "yes" or "no." | Вы должны отвечать: да или нет. |
| You don't owe me an answer, but your wife, she ought to know the truth. | Вы не обязаны отвечать мне, но ваша жена, она имеет право знать правду. |
| As you can imagine this discovery was greeted with much hope for relatives of people in that state are irreversible and they now know they can listen to and answer your questions. | Как вы можете себе это открытие было встречено с большой надеждой для родственников людей в этом состоянии носят необратимый характер, и они теперь знают, что могут слушать и отвечать на ваши вопросы. |
| The answer, Doctor... is this. | Решение, Доктор... в этом. |
| Look, forgetting Anton is not the answer here. | Забыть Энтона - это не решение проблемы. |
| The real answer thus lay in the practical implementation of the plans. | Таким образом реальное решение проблемы заключается в практическом осуществлении этих планов. |
| Ladies, this is our answer. | Дамочки, это решение наших проблем. |
| The answer is straightforward. | Решение этой проблемы не вызывает трудностей. |
| Answer their questions with consideration and authority. | Отвечай на их вопросы обдуманно и с достоинством. |
| Don't answer this. | Не отвечай на звонок. |
| Just answer my questions. | Отвечай на мои вопросы. |
| You should just answer my questions. | Просто отвечай на мои вопросы |
| You don't call, you don't answer, and you don't come back until that deadline is passed. | Не звони, не отвечай на звонки и не возвращайся, пока слушание не пройдёт. |
| But if you still doubt it, there's an easy answer. | Но если сомневаешься, есть простой выход. |
| I already told you the bunker's not an answer. | Я же говорил, бункер - это не выход. |
| No, you tell them that's not the answer, help them. | Ты должен был сказать, что это не выход, помочь им. |
| And the only answer is a divorce. | И единственный выход это развод. |
| This isn't the answer. | И это не выход. |
| Please answer each of the questions with one of the following, | Пожалуйста, отвечайте на вопросы, выбрав один из ответов: |
| Please just answer the questions. | Просто отвечайте на мои вопросы, пожалуйста. |
| Just answer the questions, please. | Просто отвечайте на вопросы. |
| Answer any questions clearly. | Четко отвечайте на все вопросы. |
| Answer my question, please. | Отвечайте на мой вопрос. |
| T-T-Toki, but he wouldn't answer his c-c-c-calls. | Но он не отвечает на звонки. |
| Put me down as the juror who won't answer frivolous questions. | Считайте меня присяжной, которая не отвечает на дурацкие вопросы. |
| Why would Amy go all the way up there to see this guy when he hasn't called her and won't answer her calls? | Зачем Эми поехала туда увидеться с этим парнем, когда он ей не звонит и не отвечает на звонки? |
| My moms don't answer when she go to A.C. | Моя мама не отвечает на звонки, когда едет в Атлантик сити. |
| Zacharias continues to be a frequent guest at these forums, both giving lectures and answering students in question and answer sessions at academic institutions such as the University of Georgia, the University of Michigan, and Penn State. | Захариас продолжает быть частым гостем на разнообразных форумах, он также регулярно читает лекции и отвечает на вопросы студентов во многих учебных заведениях, таких как Университет штата Джорджия, Университет штата Мичиган. |
| Michelle said you didn't answer her texts. | Мишель сказала, ты не отвечаешь на смс. |
| You do not answer my calls, and Uncle wants to make sure that you're tonight at the Bridge. | Ты не отвечаешь на мои звонки, а дядя хочет быть уверен, что ты будешь сегодня вечером в Бридже. |
| You answer my question. | Ты отвечаешь на мой вопрос. |
| You answer the hate mail. | Ты отвечаешь на письмо с угрозами. |
| You don't answer my calls, or respond to my texts. | Не отвечаешь на звонки, не отвечаешь на СМС. |
| You couldn't answer her text messages? | Ты не отвечал на её смс? |
| Well, why didn't he answer when I called him? | Так почему он не отвечал на мои звонки? |
| He didn't answer his phone. | Он не отвечал на телефон. |
| You never answer your phone. | Ты не отвечал на звонки. |
| The one guy with a straight answer. | Единственный, кто отвечал на вопросы прямо. |
| In the light of the answer given to those questions, the Commission should revise its preliminary conclusions on reservations to normative multilateral treaties. | В зависимости от ответов на эти вопросы Комиссии следует пересмотреть свои предварительные выводы по оговоркам к многосторонним нормативным договорам. |
| The questionnaire answer rates are improving and show information for about 40 countries. | Уровень представления ответов на вопросник повысился, и имеется информация примерно по 40 странам. |
| Although it does not answer all of our questions, the report clearly contains guidelines that, even almost 10 years after they were developed, need to be taken into consideration. | Хотя этот доклад не дает ответов на все наши вопросы, он явно содержит основные идеи, которые, даже спустя почти 10 лет после их разработки, необходимо принимать во внимание. |
| Lithuania, however, claimed (in its letter of 18 March 2011 and in its submission of 7 June 2011) that that report could not be considered as "final" because it failed to fully answer Lithuania's previous comments and requests for information. | Однако Литва утверждала (в своем письме от 18 марта 2011 года и представлении от 7 июня 2011 года), что этот доклад не мог рассматриваться как "окончательный", поскольку он не содержал полных ответов на предыдущие замечания Литвы и ее просьбы о представлении информации. |
| One answer has to do with input rather than outcomes - that is, with the quality and ethos of those running our public services and working in them. | Один из ответов на этот вопрос касается вводимых ресурсов, а не получаемых результатов, т.е. тех людей, которые руководят государственными службами и работают в них. |
| Perhaps, when he wakes up, he can answer that question. | Полагаю, он сможет ответить на этот вопрос когда очнется. |
| Stephen Hawking runs a department that is still trying to find the answer. | Стивен Хокинг руководит отделом, который все еще пытается найти ответ на этот вопрос. |
| Does that answer your question? | Отвечает ли это на твой вопрос? |
| In reality, no rational answer can be advanced to explain in a satisfactory manner what, in the end, is the consequence of cold-war inertia and an attachment to the use of the threat of brute force to assert the primacy of some States over others. | В реальности нет рационального удовлетворительного ответа на вопрос о том, что, в конечном счете, является последствием инерции "холодной войны" и приверженности применению угрозы грубой силы для утверждения главенства некоторых государств над другими. |
| Answer his question now! | Отвечай на его вопрос! |
| You didn't pick up my calls or answer my texts. | Ты не берешь трубку и не отвечаешь на смс. |
| Why doesn't someone answer that phone? | Почему никто не берёт эту трубку? |
| Come on, Chance, answer your phone. | Ченс, возьми трубку, возьми трубку. |
| Harry, answer that. | Гэрри, сними трубку. |
| You didn't answer your phone. | Почему трубку не берешь? |
| If I hear that while you're gone, I won't answer. | Если я услышу этот звук, когда вы уйдёте, я не буду открывать. |
| I'm asking you, your wife is asking you to not answer the door. | Я умоляю тебя, твоя жена умоляет тебя не открывать дверь. |
| YOU DON'T ANSWER IT, HE'LL GO AWAY. | Если не открывать, он уйдёт. |
| Do not let her answer that door. | Вели ей не открывать. |
| My, my, you've got to get it down to a 1-bell answer. | Ну и ну, тебе нужно научиться открывать по первому звонку. |
| To move closer, players must answer questions correctly. | Чтобы идти вперёд по дорожке, игроки должны правильно отвечать на вопросы. |
| She can ask and answer questions. | Она может задавать и отвечать на вопросы. |
| Why answer His Lordship at all? | Зачем вообще было отвечать на вопросы Его Сиятельства? |
| The earlier player is doing the task, the earlier he will answer the questions in Round 2, and the better his situation will be when he selects any category to play the Round 2. | Чем раньше игрок справился с заданием, тем раньше он будет во втором туре отвечать на вопросы, и тем лучше его ситуация при выборе категории для прохождения второго тура. |
| For example, answer "There are no goods displayed in your show-window" would result in omitting questions "How much goods are displayed in the show-window?" or "Are all of them visible to the customers? | Например, ответив, что товара нет на витрине - нет необходимости уже отвечать на вопросы, как видны, и сколько товара на витрине. |
| Governments, sooner or later, will answer for their actions, first of all to their own peoples, and also to the international community. | Правительствам рано или поздно придется держать ответ за свои действия, прежде всего перед своими народами, а также перед международным сообществом. |
| And you must answer as truthfully and honestly as you will reply at the Day of Judgment. | И вы должны отвечать так же искренне и правдиво, ...как будете держать ответ в день Страшного Суда. |
| Couldn't come up with an answer. | Но не смог придумать объяснение. |
| I'm sure there is an answer. | Уверен, этому есть объяснение. |
| There's an answer for everything. | Всему есть своё объяснение. |
| And if you were able to, the odds are you wouldn't much care for the answer. | А если попытаетесь, объяснение вряд ли вам понравится. |
| Now, does string theory offer an answer? | Какое объяснение предлагает теория струн? |
| The asylum proposal was rejected, whilst the federal law was approved. a In the referendum with the counter-proposal voters could also give no answer. | Федеральный закон о федеральных служащих был одобрен, а все инициативы отклонены. а При референдумах с контр-предложением избиратели могут не отвечать на вопрос. |
| The Recipient can attempt to correctly answer the Security Question three times. | Гость имеет право три раза отказаться отвечать на вопрос. |
| I know this isn't court, but I don't think she can both ask and answer - the questions. | Я понимаю, что это не судебное заседание, но я не думаю, что она может спрашивать и тут же отвечать на вопрос. |
| You MUST go with the answer that's on the card. | Надо правильно отвечать на вопрос! |
| Answer a question with a sound bite, it never fails. | Отвечать на вопрос сотрясанием воздуха - самая выигрышная стратегия. |
| I say that the answer is: The dark. | Я говорю: отгадка - темнота. |
| Judging from the sound you are making, the answer's a kettle boiling over, no? | Судя по звукам, которые ты издаешь, отгадка - кипящий чайник, да? |
| I got to say, figuring out Captain Holt didn't know the answer was an incredible solve. | Должен сказать, вычислить, что капитан Холт не знал ответа - это потрясная отгадка. |