A puzzle is a problem that is fun to solve and has a right answer. | Головоломка - это задача, которую интересно решать, и которая имеет правильный ответ. |
I'll be in touch with an answer. | Я свяжусь с Вами и скажу свой ответ. |
I think I may have your answer. | Мне кажется что у меня есть ответ |
If Mrs. Bowman or Mrs. Zegay or whatever she's calling herself said that you couldn't, then the answer is no, you can't live in the guest house. | Если миссис Боумен или миссис Зегей или как там она себя называет скажет, что ты не можешь, тогда ответ нет, и ты не сможешь жить в гостевом домике. |
That response prompted further questions from Lithuania on 20 June 2011, which Belarus, in its letter to the secretariat of 22 September 2011, said it would answer "in the nearest future". | Этот ответ вызвал у Литвы дополнительные вопросы, которые она направила 20 июня 2011 года и на которые Беларусь, как было указано в ее письме секретариату от 22 сентября 2011 года, должна была ответить в ближайшем будущем . |
I can not answer your question. | Я не могу ответить на твой вопрос. |
You can answer a few questions about Lester Hamilton. | Вы можете ответить на некоторые вопросы о Лестере Гамильтоне. |
He would answer the other questions about civilian police put by the representative of Ghana in informal consultations. | Он хотел бы ответить на другие вопросы, касающиеся гражданской полиции, которые были заданы представителем Ганы, в ходе неофициальных консультаций. |
Even assuming you could answer any question the way I would, the algorithms used by matchmaking sites are complete hokum. | Даже предположив, что вы могли ответить на каждый вопрос так, как это сделал бы я, алгоритмы, используемые сайтами знакомств - полная ое надувательство. |
I wish you'd just let me answer my question, | Я бы хотел, чтобы вы позволили мне ответить на мой вопрос, мисссис Флоррик... |
I hear the call of the stars, Delenn, and I must answer. | Я слышу зов звезд, Деленн и я должен ответить. |
For all those who wondered, hoped and prayed, I am afraid we now have an answer. | Похоже, что теперь мы можем ответить всем тем, кто спрашивал, надеялся и молился. |
They may answer them. | Они могут ответить на них. |
She might answer you. | Она должна тебе ответить. |
is a question of a more artful nature that few would benefit from by asking and even fewer by providing an answer. | Немногим людям пойдет на пользу попытка задать этот вопрос, но ещё меньше тех людей, которым пойдет на пользу попытка на него ответить. |
She knows to always answer the bat phone. | Она знает, что всегда должна отвечать на него. |
Ministers must also answer questions in Parliament concerning matters dealt with by their Ministries. | Министры также должны отвечать на вопросы в парламенте, относящиеся к компетенции их министерств. |
Why do folk ask a question, and then interrupt as soon as you embark on an answer? | Зачем люди задают вопросы, и тут же перебивают, когда ты начинаешь отвечать? |
You will answer them. | И вы будете отвечать на них. |
I will answer and then you may decide if I do so truthfully or no. | я буду отвечать, а вы уже решайте, права € или нет. |
The answer is, don't have any. | Ќе иметь их вовсе - вот решение. |
Jack, Mexico isn't the answer. | Джек, Мексика - это не решение. |
The latter should answer within a reasonable period of time and the secretariat decides whether the case should be placed on the agenda of the Standing Committee. | Сторона должна представить ответ в течение разумного периода времени, и Секретариат принимает решение о целесообразности включения этого вопроса в повестку дня Постоянного комитета. |
Genocide is not an answer. | Геноцид - это не решение. |
This is the answer, T. | Это решение, Ти. |
Answer my calls on this from now on. | Отвечай на мои звонки с него. |
Answer any and all questions put to you. | Отвечай на любой вопрос, который тебе зададут. |
Just answer my questions. | Просто отвечай на мои вопросы. |
Answer their question with your own question... and then answer that question. | Отвечай на их вопросы своим вопросом, а потом отвечай на свой вопрос. |
When you're on the stand, just answer the questions straightforward and simple. | Когда ты перед судом, отвечай на вопросы прямо и однозначно. |
More impersonal communication that can be easily misconstrued is not the answer. | Еще больше неличного общения, которое может быть неправильно истолковано - это не выход. |
Laurie, that's not the answer. | Лори, это не выход. |
Pills - it's not always the answer. | Таблетки - не всегда выход. |
The correct answer was 29%. | Выход масла составил 29 %. |
Carson, I know the answer. | Карсон, я нашел выход. |
Just answer the questions, please. | Прошу вас, просто отвечайте на вопросы. |
Please do not answer this fraudulent e-mail and certainly do not click on the links in the e-mail. | Пожалуйста, не отвечайте на это мошенническое сообщение и, конечно же, не нажимайте на ссылки, которые в нём размещены. |
Don't answer your phone, don't leave the house, don't go anywhere. | Не отвечайте на звонки, не выходите из дома никуда не ходите. |
and if you want my services, answer my questions. | И, если хотите, чтобы я помог, отвечайте на мои вопросы. |
Don't answer that question, deputy. | Не отвечайте на этот вопрос. |
He won't answer his phone, and he wasn't home this morning. | Он не отвечает на звонки, и он не был дома этим утром. |
All I'm saying is, I think it's strange that Callie didn't answer her phone. | Я всего лишь пытаюсь сказать, странно, что Кэлли не отвечает на звонки. |
He doesn't answer his phone. | Он не отвечает на звонки. |
Sarah won't answer my calls. | Сара не отвечает на звонки |
I've been texting her for a couple of days now and she doesn't answer. | Она не отвечает на сообщения, которые я ей послал. |
And you won't answer a single... | А ты даже не отвечаешь на простой... |
You didn't answer her messages. | Ты не отвечаешь на её сообщения. |
Don't you answer your phone anymore? | Ты больше не отвечаешь на звонки? |
How do you answer those questions? | Как ты отвечаешь на эти вопросы? |
Why won't you answer my prayers? | Почему ты не отвечаешь на мои молитвы? |
Why didn't he answer my letters? | Почему он не отвечал на мои письма? |
Why didn't you answer your phone all day, Jared? | Почему ты весь день не отвечал на телефон, Джаред? |
How come you didn't come home last night or answer my texts? | Почему не пришёл вчера домой и не отвечал на сообщения? |
I want to ask you a few questions, but answer straight away, OK? | Но я хочу, чтобы ты отвечал на них сразу же, договорились? |
We were supposed to have lunch the next day, but he didn't answer his phone so I figured he was busy. | Он не отвечал на звонки, поэтому я подумал, что он занят. |
During the question and answer session, one representative from a specialized international organization noted the usefulness of the ADT and commented on the need for training in IFRS in many member States. | В ходе ответов на вопросы представитель одной специализированной международной организации отметил полезность РРСУ, указав на необходимость организации изучения МСФО во многих государствах-членах. |
I understand you want to protect your husband's privacy, but the more questions you answer honestly, the better chance your claim will be processed. | Я понимаю, что вы хотите защитить личную жизнь вашего мужа, но чем больше будет от вас честных ответов на вопросы, тем больше шанс, что ваше заявление будет рассмотрено. |
Bet he didn't have the S.A.T. answer keys, though. | Но у него не было ответов на тесты. |
Perhaps no easy answer can be provided to these questions. | Возможно, не существует простых ответов на эти вопросы. |
Such a briefing, it was argued, would enable the speakers to present more relevant material and answer questions from the audience more effectively. | Утверждалось, что такой брифинг позволит докладчикам повысить актуальность представляемого ими материала и практическую ценность их ответов на вопросы аудитории. |
A concrete answer for this particular point seems extremely difficult. | Дать какой-то определенный ответ на этот конкретный вопрос, как представляется, чрезвычайно сложно. |
Maybe a man as smart as you can finally answer this question for me. | Может, такой умный человек, как вы, сможет наконец-то ответить мне на этот вопрос. |
As in Africa, more than a quarter of all reporting countries did not answer this question. | Как и в Африке, более четверти всех отчитывающихся стран на этот вопрос не ответили. |
I will be back for that answer. | Я еще вернусь за ответом на этот вопрос. |
I cannot answer the big question, whether aid did any good or not. | Я не могу ответить на большой вопрос - приносит помощь пользу или нет - но на три поставленных вопроса я могу дать ответ. |
I tried to phone you, but there was no answer. | Я пытался позвонить, но никто не взял трубку. |
You didn't answer your phone and you didn't come home. | Ты не брал трубку и не ночевал дома. |
She may not answer this number, but I know whose number she will answer. | На звонок с этого номера она, может, и не ответит, но я знаю, какой номер заставит её взять трубку. |
His awful wife will answer. | Его ужасная жена поднимет трубку. |
Hurry and answer that! | Да поднимите уже трубку! |
If I hear that while you're gone, I won't answer. | Если я услышу этот звук, когда вы уйдёте, я не буду открывать. |
Did you make her answer the door? | И вы заставили её открывать дверь? |
I'm asking you, your wife is asking you to not answer the door. | Я умоляю тебя, твоя жена умоляет тебя не открывать дверь. |
YOU DON'T ANSWER IT, HE'LL GO AWAY. | Если не открывать, он уйдёт. |
Do not let her answer that door. | Вели ей не открывать. |
The Ministry of Finance will answer questions on its website. | Министерство финансов будет отвечать на вопросы на своем сайте. |
Make sure you answer the questions asked, but only the questions asked. | Постарайся отвечать на вопросы, но только на сами вопросы. |
Should we interpret your silence as a statement that you will not answer questions? | Как мы можем счесть Вас невиновной, если Вы отказываетесь отвечать на вопросы? |
Since in South African law a defendant may not address the court from the witness stand, but only answer questions, Mandela gave the speech from the defendant's dock. | В южноафриканском законодательстве обвиняемый не может выступать в суде как свидетель, а может только отвечать на вопросы, и Мандела произнес речь на скамье подсудимых. |
Eleanor made a comment on the record, and you can't answer questions. | Элеонора сказала задокументированный комментарий, и вы не будете отвечать на вопросы прямо сейчас. |
Governments, sooner or later, will answer for their actions, first of all to their own peoples, and also to the international community. | Правительствам рано или поздно придется держать ответ за свои действия, прежде всего перед своими народами, а также перед международным сообществом. |
And you must answer as truthfully and honestly as you will reply at the Day of Judgment. | И вы должны отвечать так же искренне и правдиво, ...как будете держать ответ в день Страшного Суда. |
Yes, but there must be an answer. | Да, но этому должно быть объяснение. |
You want an answer, pick one. | Я дал не одно объяснение, а сразу шесть, вполне здравых. |
Now, does string theory offer an answer? | Какое объяснение предлагает теория струн? |
I'm sure there is an answer. | Уверен, этому есть объяснение. |
My answer is that we have the largest number of neurons in the cerebral cortex, and I think that's the simplest explanation for our remarkable cognitive abilities. | Мой ответ - самое большое количество нейронов в коре головного мозга, и я думаю, это самое лёгкое объяснение наших выдающихся умственных способностей. |
Again, my client's asserting her right to not answer. | Боюсь что мой клиент предпочтет не отвечать на вопрос. |
The asylum proposal was rejected, whilst the federal law was approved. a In the referendum with the counter-proposal voters could also give no answer. | Федеральный закон о федеральных служащих был одобрен, а все инициативы отклонены. а При референдумах с контр-предложением избиратели могут не отвечать на вопрос. |
And if we're lucky, we can change the way our great-grandchildren will answer Benki's question. | Если нам повезет, мы можем изменить то, как наши пра-внуки будут отвечать на вопрос Бенки. |
I know this isn't court, but I don't think she can both ask and answer - the questions. | Я понимаю, что это не судебное заседание, но я не думаю, что она может спрашивать и тут же отвечать на вопрос. |
Answer a question with a sound bite, it never fails. | Отвечать на вопрос сотрясанием воздуха - самая выигрышная стратегия. |
I say that the answer is: The dark. | Я говорю: отгадка - темнота. |
Judging from the sound you are making, the answer's a kettle boiling over, no? | Судя по звукам, которые ты издаешь, отгадка - кипящий чайник, да? |
I got to say, figuring out Captain Holt didn't know the answer was an incredible solve. | Должен сказать, вычислить, что капитан Холт не знал ответа - это потрясная отгадка. |