Английский - русский
Перевод слова Answer

Перевод answer с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Ответ (примеров 7160)
And the most important thing is that you really listen... to their answer. Главное - внимательно выслушай... их ответ.
I can tell by your stare that the answer is no. По твоему взгляду могу сказать, что ответ - нет.
I don't need an answer tonight, but I would like to know... if you'll come home. мне не нужен ответ сегодня, но я... я бы хотела знать... вернешься ли ты домой.
If you're here to talk me into coming to your party for Angelo's baby mama, the answer is "no." Если ты здесь для того, чтобы уговорить меня прийти на твою вечеринку для матери ребёнка Анджело, ответ "нет".
The answer will come to him who tries To look at his life through heaven's eyes Ответ дается лишь тому, кто жизнь свою небесным окидывает взглядом.
Больше примеров...
Ответить на (примеров 578)
I can't answer this question. Я не могу ответить на этот вопрос.
You can answer a question now, Michael. Ты уже можешь ответить на вопрос, Майкл.
And if maybe you could answer a question or two about how you found your daughter before we did. Или, может вы могли бы ответить на пару вопросов о том, как вы нашли вашу дочь раньше нас.
Laura's dead, Alan's in the hospital, so there's only one other person who could answer that. Лора мертва, Алан в больнице, так что есть только один человек, который мог бы ответить на этот вопрос.
Hadn't you better answer that? Не стоит ли вам лучше ответить на этот вопрос?
Больше примеров...
Ответить (примеров 1371)
The master of the house could answer that question. На то мог бы ответить хозяин дома.
You could answer one of my texts. Привет! Могла бы ответить на мои сообщения.
Or do I answer straight out of fear and respect for Kate? Или ответить честно из страха и уважения к Кейт?
I can answer in one word: It is victory, victory at all costs, victory in spite of all terror, victory, however long and hard the road may be. Я могу ответить одним словом: победа, победа любой ценой, победа, несмотря на весь ужас, победа, каким бы долгим и трудным ни был путь; потому что без победы не будет жизни».
Could somebody answer that, please? Может кто-нибудь ответить, пожалуйста?
Больше примеров...
Отвечать (примеров 550)
I can't answer for the place. Я не могу отвечать за место, только за себя.
Don't make me answer that question, please. Не вынуждай меня отвечать на этот вопрос, пожалуйста.
I ask a question, the answer has to be in the right phrasing. Я задаю вопрос, и отвечать нужно конкретной формулировкой.
And how do we answer them? И как мы будем на них отвечать?
It's not like you could answer, right? Не похоже, что вы можете отвечать, да?
Больше примеров...
Решение (примеров 236)
Getting physical with someone is never the answer. Воздействовать физически на кого-то это никак не решение.
I'm here to tell you, Ed, as a friend, violence and anger are not the answer. Я пришел суда, чтобы сказать тебе, Эд, как другу, Насилие и гнев - это не решение.
The answer is not to wait for experience from elsewhere but to develop specific solutions adapted to the local context. Решение состоит не в том, чтобы ждать другими накопленного опыта, а в том, чтобы искать конкретные решения, приемлемые в местном контексте.
At this point, I hope that others will think about our approach very carefully, because I think that what we have come up with is an answer that everyone can live with and which would enable us to reach agreement very shortly. Сейчас же я надеюсь, что присутствующие внимательно отнесутся к нашей позиции, поскольку, мне кажется, у нас есть решение, которое устроит всех и позволит нам достичь согласия в кратчайшие сроки.
In some countries, nuclear power has been seen as an answer, but deposits of high-grade nuclear fuel worldwide appear to be limited, and the long-term costs of waste storage and plant decommissioning are high. В некоторых странах решение искали в атомных электростанциях, однако запасы высококачественного ядерного топлива в мире ограничены, а долговременные затраты по хранению отходов и выводу станций из эксплуатации очень высоки.
Больше примеров...
Отвечай на (примеров 100)
Don't turn off your phone and answer all your calls. Не выключай телефон и отвечай на все звонки.
Answer his questions, but watch him. Отвечай на его вопросы, но следи за ним.
Actually, best not answer that. Знаешь, лучше не отвечай на этот вопрос.
When you're on the stand, just answer the questions straightforward and simple. Когда ты перед судом, отвечай на вопросы прямо и однозначно.
You don't call, you don't answer, and you don't come back until that deadline is passed. Не звони, не отвечай на звонки и не возвращайся, пока слушание не пройдёт.
Больше примеров...
Выход (примеров 128)
Although Sri Lanka's laws prohibited child labour, that practice was prevalent, mainly for economic reasons; while offenders had to be prosecuted, the real answer was to enhance the economic situation of families through economic development programmes. Хотя законодательством Шри-Ланки детский труд запрещен, эта практика получила распространение, главным образом в силу экономических причин; хотя правонарушители должны преследоваться, реальный выход состоит в улучшении экономического положения семей с помощью программ экономического развития.
Magic isn't the answer. Магия - это не выход.
What if this is the answer? А вдруг это выход?
War is not the answer! Война - это не выход.
But that is not the answer. Но это не выход.
Больше примеров...
Отвечайте на (примеров 70)
Please, just answer the questions, Mr. Waits. Отвечайте на вопрос, м-р Уэйтс.
Walt, answer the questions simply. Уолт, отвечайте на вопросы просто.
Candace, if you're not guilty, you'll answer my questions. Кэндис, если вы не виновны, отвечайте на мои вопросы.
Then answer my question before I have to shut this place down all night to do a license premise check. Тогда отвечайте на вопрос, пока я не устроила здесь проверку на предмет лицензии на продажу алкоголя.
Answer any questions clearly. Четко отвечайте на все вопросы.
Больше примеров...
Отвечает на (примеров 94)
Gun Wook oppa doesn't even answer his phone. Гон Ук не отвечает на звонки.
Arthur won't answer his phone, But I'm guessing blair took it. Артур не отвечает на звонки, но я полагаю, что его забрала Блэр.
When the Committee considers the de-listing request, the Ombudsperson, aided by the Monitoring Team, as appropriate, shall present the Comprehensive Report in person and answer Committee members' questions regarding the request. При рассмотрении Комитетом просьбы об исключении из перечня, Омбудсмен при поддержке Группы по наблюдению, в случае необходимости, лично представляет всеобъемлющий доклад и отвечает на вопросы членов Комитета в связи с просьбой.
Answer the call and enter your destination number. Клиент отвечает на звонок и вводит номер абонента, которому желает позвонить.
And she didn't answer. И она не отвечает на звонки.
Больше примеров...
Отвечаешь на (примеров 73)
It's easy, you give a speech, you answer a few questions... Это просто: выходишь, говоришь речь, отвечаешь на несколько вопросов...
You don't answer your phone anymore? Больше не отвечаешь на свой телефон?
You do not answer my calls, and Uncle wants to make sure that you're tonight at the Bridge. Ты не отвечаешь на мои звонки, а дядя хочет быть уверен, что ты будешь сегодня вечером в Бридже.
You know, every time you answer a question with a big, gaping nothing, it reminds me what a problem we have, you and I. Знаешь, каждый раз, когда ты отвечаешь на вопрос через гигантскую паузу, это напоминает мне о том, что у нас с тобой есть проблема.
Why don't you ansWer your phone, Bob? Почему ты не отвечаешь на звонок, Боб?
Больше примеров...
Отвечал на (примеров 61)
Why didn't you answer your phone? Почему ты не отвечал на телефон?
Why didn't you answer your phone all day, Jared? Почему ты весь день не отвечал на телефон, Джаред?
You're never late and you always answer your cell. Ты никогда еще не опаздовал и всегда отвечал на звонок.
He didn't answer the door. Он не отвечал на звонки, не выходил из номера.
I take weeks before I answer my fan mail, if I answer it at all. Я неделями не отвечал на письма фанатов, если вообще отвечал.
Больше примеров...
Ответов на (примеров 46)
We ultimately used a variety of sources to help answer these questions. В конечном итоге, для получения ответов на эти вопросы мы воспользовались различными источниками.
During the question and answer session, one representative from a specialized international organization noted the usefulness of the ADT and commented on the need for training in IFRS in many member States. В ходе ответов на вопросы представитель одной специализированной международной организации отметил полезность РРСУ, указав на необходимость организации изучения МСФО во многих государствах-членах.
Where it will render technical and operational assistance, these services must be driven by the need to solve problems, answer difficult questions and create new possibilities. При оказании технической и оперативной помощи в основе ее деятельности должна лежать необходимость решения проблем, нахождения ответов на трудные вопросы и создания новых возможностей.
In the political area, after the events of 11 September Kuwait created a committee within the Ministry of Foreign Affairs to follow up on the implementation of international resolutions and answer queries emanating from the Security Council committees established pursuant to resolutions 1373 and 1267. В связи с политическим аспектом проблемы после событий 11 сентября при департаменте международных организаций министерства иностранных дел Кувейта был создан комитет для контроля за выполнением международных резолюций и подготовки ответов на вопросы, задаваемые комитетами Совета Безопасности, учрежденными резолюцией 1373 и резолюцией 1267.
More than one answer may be given to a question with answering options indicated by. Отвечая на вопросы, варианты ответов на которые отмечены значком , можно выбрать несколько ответов.
Больше примеров...
Вопрос (примеров 1901)
Fine, fine, just answer one question, and I'll leave you alone forever. Хорошо, хорошо, ответь только на один вопрос, и я навсегда оставлю тебя в покое.
I will be back for that answer. Я еще вернусь за ответом на этот вопрос.
Let me answer that as if I were a right-winger, which I am not. Позвольте мне ответить на этот вопрос так, будто я придерживался правой стороны, хотя это не так.
I only have one question, Ed, and I'd say quite literally your life depends on the answer. У меня только один вопрос, Эд, и могу сказать, твоя жизнь буквально зависит от ответа.
Did I answer your question? Я ответил на ваш вопрос?
Больше примеров...
Трубку (примеров 154)
Why didn't you answer your phone? А ты почему не брал трубку?
Why doesn't someone answer that phone? Почему никто не берёт эту трубку?
Better answer before the buzzer. Лучше ответь, пока я не повесила трубку.
If you're there, answer. Если ты там, возьми трубку
Never mind. Answer. Всё нормально, сними трубку!
Больше примеров...
Открывать (примеров 8)
Did you make her answer the door? И вы заставили её открывать дверь?
I'm asking you, your wife is asking you to not answer the door. Я умоляю тебя, твоя жена умоляет тебя не открывать дверь.
YOU DON'T ANSWER IT, HE'LL GO AWAY. Если не открывать, он уйдёт.
DON'T ANSWER THE: FRONT DOOR. Не открывать переднюю дверь.
My, my, you've got to get it down to a 1-bell answer. Ну и ну, тебе нужно научиться открывать по первому звонку.
Больше примеров...
Отвечать на вопросы (примеров 76)
If you answer your exam questions like that, you'll fail. Если будешь так отвечать на вопросы на экзамене - провалишь его.
I figured she shouldn't answer any questions Я подумала, ей не следует отвечать на вопросы
I'm here to simply answer questions. Я здесь просто отвечать на вопросы.
The defendant must answer questions directly. Подсудимый должен четко отвечать на вопросы.
You know, I don't think I should answer any more questions till I have a lawyer present. Знаешь, думаю, мне не следует больше отвечать на вопросы, пока не появится мой адвокат.
Больше примеров...
Держать ответ (примеров 2)
Governments, sooner or later, will answer for their actions, first of all to their own peoples, and also to the international community. Правительствам рано или поздно придется держать ответ за свои действия, прежде всего перед своими народами, а также перед международным сообществом.
And you must answer as truthfully and honestly as you will reply at the Day of Judgment. И вы должны отвечать так же искренне и правдиво, ...как будете держать ответ в день Страшного Суда.
Больше примеров...
Объяснение (примеров 15)
Sometimes I wish I had an easy answer for why I'm depressed. Иногда хочется, чтобы у моей депрессии было простое объяснение.
I'm sure there is an answer. Уверен, этому есть объяснение.
There's an answer for everything. Всему есть своё объяснение.
And if you were able to, the odds are you wouldn't much care for the answer. А если попытаетесь, объяснение вряд ли вам понравится.
It always produces a correct answer. Но у тех всегда находится разумное объяснение.
Больше примеров...
Отвечать на вопрос (примеров 7)
Again, my client's asserting her right to not answer. Боюсь что мой клиент предпочтет не отвечать на вопрос.
The asylum proposal was rejected, whilst the federal law was approved. a In the referendum with the counter-proposal voters could also give no answer. Федеральный закон о федеральных служащих был одобрен, а все инициативы отклонены. а При референдумах с контр-предложением избиратели могут не отвечать на вопрос.
The Recipient can attempt to correctly answer the Security Question three times. Гость имеет право три раза отказаться отвечать на вопрос.
You MUST go with the answer that's on the card. Надо правильно отвечать на вопрос!
Answer a question with a sound bite, it never fails. Отвечать на вопрос сотрясанием воздуха - самая выигрышная стратегия.
Больше примеров...
Отгадка (примеров 3)
I say that the answer is: The dark. Я говорю: отгадка - темнота.
Judging from the sound you are making, the answer's a kettle boiling over, no? Судя по звукам, которые ты издаешь, отгадка - кипящий чайник, да?
I got to say, figuring out Captain Holt didn't know the answer was an incredible solve. Должен сказать, вычислить, что капитан Холт не знал ответа - это потрясная отгадка.
Больше примеров...