Английский - русский
Перевод слова Answer

Перевод answer с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Ответ (примеров 7160)
Give me a straight answer, you'll earn it. Дай мне прямой ответ и получишь это.
Saturn. - "Saturn" is the right answer. "Сатурн" это правильный ответ.
The answer will come to him who tries To look at his life through heaven's eyes Ответ дается лишь тому, кто жизнь свою небесным окидывает взглядом.
If you're here to talk me into coming to your party for Angelo's baby mama, the answer is "no." Если ты здесь для того, чтобы уговорить меня прийти на твою вечеринку для матери ребёнка Анджело, ответ "нет".
The answer I would receive was unsatisfying, namely that men were on average physically stronger than women, and it would not be fair for them to compete against each other in sports that required bodily strength, because men would always win. Меня не удовлетворил тот ответ, который я получил, а именно, что мужчины в среднем физически сильнее женщин, и было бы несправедливо, если бы они соревновались друг с другом в видах спорта, требующих физической силы, поскольку мужчины всегда одержат победу.
Больше примеров...
Ответить на (примеров 578)
Well, you should answer that. Ну, вы должны ответить на этот вопрос.
I really couldn't answer that. Я действительно не могу ответить на это.
At the Conference, each State party must answer two hard questions. На Конференции каждому государству-участнику надо будет ответить на два трудных вопроса.
The programme which is held annually allows the President to sit in public and answer questions from ordinary citizens. Эта ежегодная программа дает возможность президенту выступить перед общественностью и ответить на вопросы рядовых граждан.
I cannot answer that question. Не могу ответить на этот вопрос.
Больше примеров...
Ответить (примеров 1371)
Can you not answer a civil question? Давай, ты что, не можешь ответить на простой вопрос?
It is precisely these accused, major military leaders and high-ranking government officials, who must first and foremost answer for their acts before an international Tribunal that is the guarantor of the peace and security of mankind. Именно эти обвиняемые, видные военные руководители и высокопоставленные государственные чиновники, должны в первую очередь ответить за свои действия перед Международным трибуналом, который является гарантом мира и безопасности человечества.
Each time all it can answer is an (increasingly sophisticated, linguistically): "THERE IS AS YET INSUFFICIENT DATA FOR A MEANINGFUL ANSWER." Каждый раз, когда все это может ответить, является (все более сложным, лингвистически): «пока еще недостаточно данных для содержательного ответа».
Well, I promise you I won't bring this up again, but before we end this conversation... would you answer just one more question? Я обещаю, что больше не буду вас расспрашивать, но до того, как мы закончим этот разговор, не могли бы вы ответить еще на один вопрос?
Otherwise I won't be able to give you a positive answer. В противном случае мне трудно ответить вам положительно.
Больше примеров...
Отвечать (примеров 550)
I will not answer your questions. Я не буду отвечать на ваши вопросы.
You know what I'm saying, just stand up there and answer some random questions? Вы знаете, о чём я говорю, просто стоять там и отвечать на случайные вопросы?
I know this isn't court, but I don't think she can both ask and answer - the questions. Я понимаю, что это не судебное заседание, но я не думаю, что она может спрашивать и тут же отвечать на вопрос.
Answer, "Hakuna matata to you, too." Нужно отвечать: "И на тебя Акуна матата."
No, he probably won't answer a number he doesn't know. Нет, он не станет отвечать, когда увидит незнакомый номер.
Больше примеров...
Решение (примеров 236)
I wish the answer were easy. Мне бы хотелось, чтобы решение было простым.
After some time, however, we had a tentative answer. Однако, через некоторое время мы нашли приемлемое решение.
In his view, therefore, centralized autonomy did not work and decentralization was the answer. И поэтому, на его взгляд, централизованная автономия не позволяет найти решение проблемы, тогда как децентрализация позволяет сделать это.
The answer lay in their commitment to such matters as the ongoing development of education and training and greater use of advanced technology across the board. Решение проблемы лежит в их приверженности обязательствам в таких областях, как непрерывное развитие образования и подготовки кадров и более широкое использование передовых технологий во всех областях.
Answer: The head office of the Security Service took the decision but I have no way of knowing the name of the person who gave the instructions. Ответ: Главное отделение Службы безопасности приняло такое решение, но знать имя человека, который давал указания, я не могу.
Больше примеров...
Отвечай на (примеров 100)
Sit down here and answer my questions. Садись сюда и отвечай на мои вопросы.
Don't move and answer my questions Не двигайся и отвечай на мои вопросы.
Just answer the questions. Просто отвечай на вопросы.
Don't answer any phones. Не отвечай на звонки.
Just answer my questions. Отвечай на мои вопросы.
Больше примеров...
Выход (примеров 128)
But at the same time, alcohol isn't the answer, either, boy. Но в тоже время, алкоголь это не выход, парень.
Now listen, no matter how bad it gets, suicide is never the answer. Послушай: что бы ни происходило в твоей жизни, суицид - это не выход.
The participants in the 2005 World Summit provided an innovative answer when they decided to establish the Peacebuilding Commission, thus filling a fundamental gap in the institutional structure of the United Nations in order to help countries make a successful transition from war to lasting peace. Участники Всемирного саммита 2005 года предложили новаторский выход, когда они приняли решение о создании Комиссии по миростроительству, заполнив таким образом существенный пробел в институциональной структуре Организации Объединенных Наций, с тем чтобы помочь странам осуществить успешный переход от войны к прочному миру.
Forgetting isn't the answer. Забыть - не выход.
Peace is not the answer. Мир это не выход.
Больше примеров...
Отвечайте на (примеров 70)
Now, answer every question they put to you. Значит так, отвечайте на все заданные вопросы.
Then answer my question before I have to shut this place down all night to do a license premise check. Тогда отвечайте на вопрос, пока я не устроила здесь проверку на предмет лицензии на продажу алкоголя.
Keep her company until it's time for her spinal, answer her questions, allay her fears. Составьте ей компанию, пока не введём анестезию, отвечайте на её вопросы, развеивайте страхи.
Note: Answer questions 11 and 12 only if illicit drug crops are cultivated in your country. Примечание: отвечайте на вопросы 11 и 12 лишь в том случае, если в вашей стране культивируются наркотики растительного происхождения.
Don't answer that, Lieutenant. Не отвечайте на это, лейтенант
Больше примеров...
Отвечает на (примеров 94)
Declan won't answer my phone calls. Деклан не отвечает на мои звонки.
She won't answer my calls, messenger, e-mails, nothing. Она не отвечает на звонки, сообщения, почту, что угодно.
He didn't answer his phone. Он не отвечает на телефон.
Sarah won't answer my calls. Сара не отвечает на звонки
He doesn't answer. Он не отвечает на звонки...
Больше примеров...
Отвечаешь на (примеров 73)
You don't answer your calls? Ты что, не отвечаешь на звонки?
You didn't answer my texts, and you left me alone with the monsters. Ты не отвечаешь на мои сообщения, и ты оставил меня одну с этими монстрами.
Terrible. Why don't you answer my letters? Плохо, почему ты не отвечаешь на мои письма?
You do not answer my calls, and Uncle wants to make sure that you're tonight at the Bridge. Ты не отвечаешь на мои звонки, а дядя хочет быть уверен, что ты будешь сегодня вечером в Бридже.
Why won't you answer your phone? Почему не отвечаешь на звонки?
Больше примеров...
Отвечал на (примеров 61)
At school he used to individually answer all his junk mail. В университете он отвечал на все рекламные письма.
Why didn't you answer your phone? Почему ты не отвечал на телефон?
You never answer your phone. Ты не отвечал на звонки.
YOU DIDN'T ANSWER OUR CALL EARLIER. Ты не отвечал на звонки.
The contestant who had a closer estimate wins the percentage of correct answer as a score, and then if they answer said trivia question correctly, wins the remaining percentage for a maximum possible 100 points. Участник, назвавший более близкое число, выигрывал процент правильных ответов в качестве игровых очков и, если правильно отвечал на простой вопрос, выигрывал остальной процент вплоть до максимально возможных 100 очков.
Больше примеров...
Ответов на (примеров 46)
The meeting was largely a question and answer session, the troika responding to interventions by members of the Working Group. Это заседание было проведено в форме главным образом ответов на вопросы: члены «тройки» отвечали на выступления членов Рабочей группы.
I understand you want to protect your husband's privacy, but the more questions you answer honestly, the better chance your claim will be processed. Я понимаю, что вы хотите защитить личную жизнь вашего мужа, но чем больше будет от вас честных ответов на вопросы, тем больше шанс, что ваше заявление будет рассмотрено.
Such a briefing, it was argued, would enable the speakers to present more relevant material and answer questions from the audience more effectively. Утверждалось, что такой брифинг позволит докладчикам повысить актуальность представляемого ими материала и практическую ценность их ответов на вопросы аудитории.
These projects may help answer key questions on the properties of gas hydrate reservoirs, the design of the production systems, and most importantly, the economics of gas hydrate production . Эти проекты могут помочь в поиске ответов на ключевые вопросы о свойствах резервуаров газовых гидратов, конструкции добычных систем и, что важнее всего, экономике добычи газовых гидратов 94.
One answer put forward by the Bush administration is to promote democracy. Один из ответов на данный вопрос, предложенный администрацией Джорджа Буша, звучит так: содействовать развитию демократии.
Больше примеров...
Вопрос (примеров 1901)
Yes, and I will answer your real question, as well. Да, и я отвечу на на твой настоящий вопрос.
Firstly, I will answer your question. Во-первых, я отвечу на Ваш вопрос.
Well... that is your answer right there. Ну... вот вам и ответ на ваш вопрос.
No answer had been given to question 9 of the list of issues regarding the circumstances in which force could be used, what mechanisms of control had been instituted and what treatment was prohibited. Не было дано ответа на вопрос 9 в перечне вопросов, касающийся обстоятельств, при которых может применяться сила, какие механизмы контроля были введены и какое обращение запрещено.
'Deep Thought computed and eventually announced 'that the answer was, in fact, 42, 'and so another even bigger computer had to be built 'to find out what the actual question was. Глубокомысленный проводил вычисления, пока не объявил, что ответ - это "42", и что другой еще больший компьютер должен быть построен, чтобы вывести правильный Вопрос.
Больше примеров...
Трубку (примеров 154)
He calls, but you don't answer. Он тебе звонит, но ты не берёшь трубку.
Why don't you answer your phone? Почему ты не берешь трубку?
Why didn't you answer it? Почему вы не взяли трубку?
Yes. He'd answer your call and say. Он снимет трубку и скажет...
Answer the telephone, somebody. то-нибудь, возьмите трубку.
Больше примеров...
Открывать (примеров 8)
Did you make her answer the door? И вы заставили её открывать дверь?
Either Holly wasn't home or she wouldn't answer the door, and eventually, the guy took off. Или Холли не было дома, или она не хотела открывать дверь, и в конце концов, мужик свалил.
YOU DON'T ANSWER IT, HE'LL GO AWAY. Если не открывать, он уйдёт.
Do not let her answer that door. Вели ей не открывать.
My, my, you've got to get it down to a 1-bell answer. Ну и ну, тебе нужно научиться открывать по первому звонку.
Больше примеров...
Отвечать на вопросы (примеров 76)
The Clearing House manager(s) will either answer directly or identify experts that are able to provide answers to more complex enquiries. Администратор(ы) Информационного центра будет (будут) либо непосредственно отвечать на вопросы, либо отсылать к экспертам, способным ответить на вопросы, связанные с запросами более сложного характера.
Is answer the a.U.S.A.'s questions honestly. Это честно отвечать на вопросы судьи.
Why answer His Lordship at all? Зачем вообще было отвечать на вопросы Его Сиятельства?
By law, we are permitted to only answer questions about the facts of the case, but if you're asking... По закону нам позволено отвечать на вопросы только по фактам касательно дела, но если вы спрашиваете...
But after the technical updates, we will actually try whether we can do a question and answer session with 5,000 people, or how many of you there are there. После технического перерыва, мы действительно попробуем в общем будем отвечать на вопросы 5,000 человек, или сколько Вас там.
Больше примеров...
Держать ответ (примеров 2)
Governments, sooner or later, will answer for their actions, first of all to their own peoples, and also to the international community. Правительствам рано или поздно придется держать ответ за свои действия, прежде всего перед своими народами, а также перед международным сообществом.
And you must answer as truthfully and honestly as you will reply at the Day of Judgment. И вы должны отвечать так же искренне и правдиво, ...как будете держать ответ в день Страшного Суда.
Больше примеров...
Объяснение (примеров 15)
Sometimes I wish I had an easy answer for why I'm depressed. Иногда хочется, чтобы у моей депрессии было простое объяснение.
Couldn't come up with an answer. Но не смог придумать объяснение.
It's the only answer. Это единственное возможное объяснение.
My answer is that we have the largest number of neurons in the cerebral cortex, and I think that's the simplest explanation for our remarkable cognitive abilities. Мой ответ - самое большое количество нейронов в коре головного мозга, и я думаю, это самое лёгкое объяснение наших выдающихся умственных способностей.
Now, does string theory offer an answer? Какое объяснение предлагает теория струн?
Больше примеров...
Отвечать на вопрос (примеров 7)
Again, my client's asserting her right to not answer. Боюсь что мой клиент предпочтет не отвечать на вопрос.
The asylum proposal was rejected, whilst the federal law was approved. a In the referendum with the counter-proposal voters could also give no answer. Федеральный закон о федеральных служащих был одобрен, а все инициативы отклонены. а При референдумах с контр-предложением избиратели могут не отвечать на вопрос.
And if we're lucky, we can change the way our great-grandchildren will answer Benki's question. Если нам повезет, мы можем изменить то, как наши пра-внуки будут отвечать на вопрос Бенки.
You MUST go with the answer that's on the card. Надо правильно отвечать на вопрос!
Answer a question with a sound bite, it never fails. Отвечать на вопрос сотрясанием воздуха - самая выигрышная стратегия.
Больше примеров...
Отгадка (примеров 3)
I say that the answer is: The dark. Я говорю: отгадка - темнота.
Judging from the sound you are making, the answer's a kettle boiling over, no? Судя по звукам, которые ты издаешь, отгадка - кипящий чайник, да?
I got to say, figuring out Captain Holt didn't know the answer was an incredible solve. Должен сказать, вычислить, что капитан Холт не знал ответа - это потрясная отгадка.
Больше примеров...