Английский - русский
Перевод слова Answer

Перевод answer с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Ответ (примеров 7160)
Some feel that payments are not the answer and indeed could even be demeaning. Некоторые считают, что выплаты - это не ответ, что они могут даже быть унизительными.
the bad news is that sometimes the answer is no. cync by lanmao А плохая - это то, что в ответ можно услышать "нет".
The answer was that the best way is to promote ownership of the project by sharing information and involving women from the formulation of the plan to the levels of monitoring and evaluation. В ответ она сообщила, что оптимальный путь заключается в повышении ответственности за проект путем обмена информацией и привлечения женщин к участию не только в составлении плана, но и в проведении мониторинга и оценки.
It was difficult to give a specific answer as to when the law might be in place but, once it was in place, a timetable could be provided. Сложно дать конкретный ответ на вопрос о том, когда этот закон может быть введен, но как только он будет введен, можно будет составить график.
If you're here to talk me into coming to your party for Angelo's baby mama, the answer is "no." Если ты здесь для того, чтобы уговорить меня прийти на твою вечеринку для матери ребёнка Анджело, ответ "нет".
Больше примеров...
Ответить на (примеров 578)
Kate, only Paul can answer that. Кейт, только Пол может ответить на это.
Think you can answer some questions without the usual level of sarcasm? Надеюсь, ты можешь ответить на несколько вопросов Без своего обычного сарказма.
You think Pernell could ever really answer that question? Думаешь, Пернелл сможет когда-нибудь ответить на этот вопрос?
I can't answer that. Я не могу ответить на этот вопрос.
And even if they're all shut off, every minute that we're watching our kid mutilate a soccer game, we are also asking ourselves, Should I answer this cell phone call? И даже если они все выключены, каждую минуту, пока наши дети превращают футбол в балаган, мы спрашиваем себя: «Должен ли я ответить на этот телефонный звонок?
Больше примеров...
Ответить (примеров 1371)
You know, you should probably answer that. Знаешь, тебе стоит ответить на звонок.
Answering that may help you answer the bigger question. Узнав это, вы сможете ответить на более важный вопрос.
And there is not any answer, either, because no one knows, "why". А ответить на него практически нечего, потому что никто и не знает зачем.
And you should answer that. О, Вам стоит ответить на этот звонок.
He can not answer! Он же не может ответить!
Больше примеров...
Отвечать (примеров 550)
He'll answer for it in court, Wednesday. Он будет отвечать за это в суде в среду.
You give me the right answer. Будешь отвечать правильно, я тебя пожалею.
Should we answer them or not? Нужно им отвечать или не нужно?
That didn't require an answer. Отвечать было не обязательно.
I will not answer. Я не стану отвечать.
Больше примеров...
Решение (примеров 236)
I expect the answer is already on its way. Я думаю, что решение будет скоро.
Jack, Mexico isn't the answer. Джек, Мексика - это не решение.
The answer lay in their commitment to such matters as the ongoing development of education and training and greater use of advanced technology across the board. Решение проблемы лежит в их приверженности обязательствам в таких областях, как непрерывное развитие образования и подготовки кадров и более широкое использование передовых технологий во всех областях.
The men saw him as an answer. Люди увидели в нём решение.
Listen, I got the answer. Знаете, вот вам решение.
Больше примеров...
Отвечай на (примеров 100)
Just don't answer any calls, let me work on this for a while. Просто не отвечай на звонки, дай мне немного над этим поработать.
Don't answer your phone unless it's me, and do not move off that couch. Не отвечай на телефонные звонки, кроме моих, и не двигайся с дивана.
And answer your judges' questions standing! И отвечай на вопросы судьи стоя!
Answer my questions by squeezing my hand. Отвечай на мои вопросы, сжимая мою руку.
Answer any and all questions put to you. Отвечай на все его вопросы.
Больше примеров...
Выход (примеров 128)
But selling weapons to Ar Rissalah and arming men like Omar Fatah and Sheikh Hakam isn't the answer. Но и продавать оружие Ар Риссалаху и людям вроде Омара Фаттаха и Шейха Хакама тоже не выход.
But giving up your magic is not the answer. Но отказываться от своей магии - это не выход.
I needed an answer, and my eight ball was in the car. Наверняка был какой-то выход, и тут я вспомнил.
But then what's the answer? Тогда какой же выход?
Magic isn't the answer. Магия - это не выход.
Больше примеров...
Отвечайте на (примеров 70)
Just answer the questions, please. Прошу вас, просто отвечайте на вопросы.
Just answer the questions, please. Просто отвечайте на вопросы, пожалуйста.
From now on, just answer the questions, okay? А теперь просто отвечайте на вопросы, хорошо?
Don't answer that, Lieutenant. Не отвечайте на это, лейтенант
Don't answer his questions. Не отвечайте на его вопросы
Больше примеров...
Отвечает на (примеров 94)
Put me down as the juror who won't answer frivolous questions. Считайте меня присяжной, которая не отвечает на дурацкие вопросы.
And he won't answer his phone. И он не отвечает на звонки.
(c) Answer specific questions from the petitioner about Committee procedures; с) отвечает на конкретные вопросы заявителя по поводу процедур Комитета;
Doesn't answer calls. Не отвечает на звонки.
I would if I could, but she won't return my calls or answer any of my texts. Я бы это сделала, если бы могла, но она не отвечает на мои звонки и не отвечает на мои смс-ки.
Больше примеров...
Отвечаешь на (примеров 73)
You didn't answer my texts, and you left me alone with the monsters. Ты не отвечаешь на мои сообщения, и ты оставил меня одну с этими монстрами.
Why won't you answer my question? Почему ты не отвечаешь на мой вопрос?
You do not answer my calls, and Uncle wants to make sure that you're tonight at the Bridge. Ты не отвечаешь на мои звонки, а дядя хочет быть уверен, что ты будешь сегодня вечером в Бридже.
How should I know whether you'Re alive or dead, if you don't answer your phone? Как мне знать жив ты или мертв, если ты не отвечаешь на звонки?
You don't answer my calls, or respond to my texts. Не отвечаешь на звонки, не отвечаешь на СМС.
Больше примеров...
Отвечал на (примеров 61)
You didn't answer your phone or my texts. Ты не отвечал на звонки и смс-ки.
I don't like coming here, threatening to knock on your door, but if you don't return calls or answer messages, what do you expect? Мне не нравится приезжать сюда, угрожать, что постучусь в дверь, но если ты не перезванивал и не отвечал на смс, то чего ты ждал?
You didn't answer your cell. Ты не отвечал на звонки.
Mr. Buangan was available during the session to provide assistance and answer various questions. Присутствовавший на занятии г-н Буанган помогал участникам и отвечал на различные вопросы.
YOU DIDN'T ANSWER OUR CALL EARLIER. Ты не отвечал на звонки.
Больше примеров...
Ответов на (примеров 46)
The OIOS review confirmed that UNHCR made an effort to supply the appropriate information and answer the queries. Проведенная УСВН проверка подтвердила тот факт, что УВКБ прилагало усилия для представления соответствующей информации и ответов на вопросы.
The idea of establishing composite committees to address such issues, suggested by Pakistan, may be one answer for building a comprehensive and coherent approach to complex crises on the part of the United Nations and the rest of the international community. Идея создания комплексных комитетов для решения этих вопросов, предложенная Пакистаном, может быть одним из ответов на необходимость выработки всеобъемлющего и согласованного подхода к урегулированию комплексных кризисов со стороны Организации Объединенных Наций и остальной части международного сообщества.
OK, that may be true, but it still doesn't answer where Gabby is or what anyone's motivation is in hurting her. Все может быть, но у нас по-прежнему нет ответов на вопросы, где Гэбби сейчас, и у кого есть причины желать ей зла.
Where it will render technical and operational assistance, these services must be driven by the need to solve problems, answer difficult questions and create new possibilities. При оказании технической и оперативной помощи в основе ее деятельности должна лежать необходимость решения проблем, нахождения ответов на трудные вопросы и создания новых возможностей.
In late 2010, facing insurmountable competition from more popular search engines like Google, the company outsourced its web search technology and returned to its roots as a question and answer site. В конце 2010, под давлением непреодолимой конкуренции с Google, компания отказалась от поддержки собственной поисковой машины, отдав эту функцию на аутсорсинг, и вернувшись к первоначальной модели сервиса ответов на вопросы.
Больше примеров...
Вопрос (примеров 1901)
Maybe you could answer a question for all of us, regarding the backer of your investment. Может вы ответите на вопрос относительно поручителя вашей инвестиции.
I wish I could answer that. Хотела бы я знать ответ на этот вопрос.
The answer given by the Committee was affirmative: Комитет дал утвердительный ответ на этот вопрос:
You know, then, you have to say okay, "modern medicine doesn't have an answer, let's find our own." Знаете, тогда вам остается только сказать: "Хорошо, у современной медицины нет ответа на этот вопрос, давайте найдем его сами."
'Whoever asks me a question 'I can't answer will get a treasure.' Кто задаст мне вопрос, на который я не смогу ответить, получит сокровище .
Больше примеров...
Трубку (примеров 154)
But... by the time I could answer, the call got disconnected. Но когда я поднял трубку, уже были гудки.
She may not answer this number, but I know whose number she will answer. На звонок с этого номера она, может, и не ответит, но я знаю, какой номер заставит её взять трубку.
Why didn't you answer it? Почему вы не взяли трубку?
Well, you don't answer my calls. Ты не снимаешь трубку.
Answer your phone, Blondie. Возьми трубку, блондинка.
Больше примеров...
Открывать (примеров 8)
If I hear that while you're gone, I won't answer. Если я услышу этот звук, когда вы уйдёте, я не буду открывать.
Either Holly wasn't home or she wouldn't answer the door, and eventually, the guy took off. Или Холли не было дома, или она не хотела открывать дверь, и в конце концов, мужик свалил.
I'm asking you, your wife is asking you to not answer the door. Я умоляю тебя, твоя жена умоляет тебя не открывать дверь.
Do not let her answer that door. Вели ей не открывать.
DON'T ANSWER THE: FRONT DOOR. Не открывать переднюю дверь.
Больше примеров...
Отвечать на вопросы (примеров 76)
Don't you think I should answer the engineering questions? А ты не думаешь, что я должен отвечать на вопросы по инженерии?
They won't answer any questions. Они вряд ли станут отвечать на вопросы.
I can be tough, but you just got to be sharp, stay focused, answer the questions correctly. Будет нелегко, тебе стоит быть начеку, быть сосредоточенным, правильно отвечать на вопросы.
You know, I don't think I should answer any more questions till I have a lawyer present. Знаешь, думаю, мне не следует больше отвечать на вопросы, пока не появится мой адвокат.
You can answer questions. Вы можете отвечать на вопросы.
Больше примеров...
Держать ответ (примеров 2)
Governments, sooner or later, will answer for their actions, first of all to their own peoples, and also to the international community. Правительствам рано или поздно придется держать ответ за свои действия, прежде всего перед своими народами, а также перед международным сообществом.
And you must answer as truthfully and honestly as you will reply at the Day of Judgment. И вы должны отвечать так же искренне и правдиво, ...как будете держать ответ в день Страшного Суда.
Больше примеров...
Объяснение (примеров 15)
Yes, but there must be an answer. Да, но этому должно быть объяснение.
I'm sure there is an answer. Уверен, этому есть объяснение.
There's an answer for everything. Всему есть своё объяснение.
It always produces a correct answer. Но у тех всегда находится разумное объяснение.
We don't accept the answer. Ваше объяснение мы не принимаем.
Больше примеров...
Отвечать на вопрос (примеров 7)
The asylum proposal was rejected, whilst the federal law was approved. a In the referendum with the counter-proposal voters could also give no answer. Федеральный закон о федеральных служащих был одобрен, а все инициативы отклонены. а При референдумах с контр-предложением избиратели могут не отвечать на вопрос.
And if we're lucky, we can change the way our great-grandchildren will answer Benki's question. Если нам повезет, мы можем изменить то, как наши пра-внуки будут отвечать на вопрос Бенки.
The Recipient can attempt to correctly answer the Security Question three times. Гость имеет право три раза отказаться отвечать на вопрос.
I know this isn't court, but I don't think she can both ask and answer - the questions. Я понимаю, что это не судебное заседание, но я не думаю, что она может спрашивать и тут же отвечать на вопрос.
Answer a question with a sound bite, it never fails. Отвечать на вопрос сотрясанием воздуха - самая выигрышная стратегия.
Больше примеров...
Отгадка (примеров 3)
I say that the answer is: The dark. Я говорю: отгадка - темнота.
Judging from the sound you are making, the answer's a kettle boiling over, no? Судя по звукам, которые ты издаешь, отгадка - кипящий чайник, да?
I got to say, figuring out Captain Holt didn't know the answer was an incredible solve. Должен сказать, вычислить, что капитан Холт не знал ответа - это потрясная отгадка.
Больше примеров...