Английский - русский
Перевод слова Answer

Перевод answer с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Ответ (примеров 7160)
You come to me with a problem, I give you the answer. Ты приходишь ко мне с проблемой, а я даю тебе ответ.
Registered as "read", but no answer. Зарегистрированы как "прочитанные", однако ответ не получен.
And the answer was no, which I found in the London Times archive. И ответ был - нет, это я узнала...
Well, I was hoping you'd have an answer. Я надеялся, ты дашь ответ.
Well, should I pop some popcorn or beat the answer out of you? Ну, мне готовить попкорн или выбить из тебя ответ?
Больше примеров...
Ответить на (примеров 578)
I can't answer your questions, you just have to trust me. Я не могу ответить на ваши вопросы, вы просто должны доверять мне.
Well, you should answer that. Ну, вы должны ответить на этот вопрос.
When Head Office issues a summons, Thomas, we must all answer the call. Когда Управление вызывает, Томас, мы должны ответить на вызов.
The only person that can answer that is mism? simo Morodian. ≈динственный человек, который может ответить на этот вопрос, сам ћород€н.
Climate negotiators cannot answer that question, but innovators like Elon Musk of Tesla, and scientists like Klaus Lackner of Columbia University, can. Переговорщики по климату не могут ответить на этот вопрос, но ответ могут дать новаторы такие, как Элон Маск из Тесла, и ученые, как Клаус Лакнер из Колумбийского университета.
Больше примеров...
Ответить (примеров 1371)
Please, state your contact information, so we can answer you if it will be necessary. Укажите, пожалуйста, вашу контактную информацию, чтобы мы могли вам ответить в случае надобности.
You may answer 'correct' if you wish. Можете ответить "точно", если пожелаете.
And before you answer that or tell me about some kind of patient-doctor confidentiality thing, И прежде чем ответить на этот или скажите мне о какой-то пациент-врач конфиденциальности вещь,
Now I'm excited, because I actually think I can answer this time. Я рад, потому как, думаю, я могу ответить на этот вопрос.
Finally, I think a Chilean should answer a Chilean, so let me briefly read out what Mr. Vicente Huidobro has said about this topic: И наконец, думаю, что чилиец должен ответить чилийцу, так что позвольте мне привести краткое высказывание г-на Висенте Уидобро по этому вопросу:
Больше примеров...
Отвечать (примеров 550)
If there are no problems, the user will never see the installer menu, but will simply answer questions for each component in turn. Если же проблем нет, пользователь никогда не увидит меню программы установки, а просто будет отвечать на вопросы каждой компоненты.
So, when I ask one of you a question, as a courtesy to me, you can answer for the other. Так что, если я кому-то из вас задаю вопрос, который мне интересен, вы можете отвечать друг за друга.
It may be a matter that invokes article 14(3)(g) of the International Covenant on Civil and Political Rights through the conduct of an investigative hearing where a person is compelled to attend and answer questions. Речь о пункте 3(g) статьи 14 Международного пакта о гражданских и политических правах может заходить при проведении следствия, когда лицо обязывают явиться на допрос и отвечать на вопросы.
Boris Sokolov, one of the historians interviewed in the film, said: I had only been an expert there and I can only answer for what I am saying there myself. Один из экспертов, выступавших в фильме, историк Борис Соколов: Я там только выступил экспертом и могу отвечать только за то, что я сам там говорю.
I can answer myself. Я могу сам за себя отвечать.
Больше примеров...
Решение (примеров 236)
But I don't think that the answer is necessarily force. Но я не думаю, что решение должно быть силовым.
You think there's an answer. Ты думаешь, что существует какое-то решение
The representative of the Sudan, reiterating his position that no action should be taken while there were still questions awaiting a satisfactory answer from the organization, called for a no-action motion as regards the proposal of the representative of Belgium. Представитель Судана, повторив, что решение не должно приниматься, пока имеются вопросы, на которые организация не дала удовлетворительного ответа, призвал не принимать решения по предложению представителя Бельгии.
That may be the answer. Это может быть ответ (решение).
The answer is Childreach. Решение - "Всё лучшее детям".
Больше примеров...
Отвечай на (примеров 100)
Jorge, do not answer that question. Джордж, не отвечай на вопрос.
Don't move and answer my questions Не двигайся и отвечай на мои вопросы.
Don't answer your own phones. Не отвечай на свои звонки.
Now, you answer my question. А теперь отвечай на вопрос.
Just answer my questions. Отвечай на мои вопросы.
Больше примеров...
Выход (примеров 128)
Trust me, self-medicating is not the answer. Поверь, самолечение - не выход.
This machine is not the answer. Машина, это не выход из положения.
Robert... this is not the answer. Роберт... Это не выход.
Carson, I know the answer. Карсон, я нашел выход.
But, Regina, this isn't the answer. Регина, это не выход.
Больше примеров...
Отвечайте на (примеров 70)
Mrs Van De Kamp, if you want us to take this polygraph seriously, answer the questions we ask. OK? Миссис Ван Де Камп, хотите, чтобы мы верили показаниям, отвечайте на вопросы.
Answer questions. Try to anticipate their immediate needs. Предоставляйте информацию, отвечайте на вопросы, старайтесь выяснить основные потребности.
You will answer my questions. ЛЕЖИТЕ СМИРНО, ОТВЕЧАЙТЕ НА МОИ ВОПРОСЫ
Just answer my question. Просто отвечайте на мои вопросы.
Don't answer that. Не отвечайте на этот вопрос.
Больше примеров...
Отвечает на (примеров 94)
What is more, Santa Claus does occasionally answer our letters. Более того, Санта-Клаус периодически отвечает на наши письма.
If she's innocent, why won't she answer our questions? Если она не такая невинная... почему же не отвечает на наши вопросы?
He doesn't answer his phone. Он не отвечает на звонки.
A friend in publishing told me LEE Jin-sung doesn't answer while working. Друг в издательстве сказал мне, что Ли Чжин Сон не отвечает на звонки, когда работает.
The celebrity will answer three questions about their partner whilst their partner is in the soundproof booth wearing headphones and a blindfold to prevent them from seeing and hearing their partner's answers. Знаменитость отвечает на З вопроса о своём партнёре, а партнёр находится в звуконепроницаемой кабине в наушниках, чтобы не смог услышать ответы своего партнёра.
Больше примеров...
Отвечаешь на (примеров 73)
You'll just answer whatever the puppets happen to say... Ты просто отвечаешь на реплики кукол...
Well, you never answer your phone. Ну, ты же не отвечаешь на звонки.
Michelle said you didn't answer her texts. Мишель сказала, ты не отвечаешь на смс.
How should I know whether you'Re alive or dead, if you don't answer your phone? Как мне знать жив ты или мертв, если ты не отвечаешь на звонки?
You don't answer my calls, you avoid me, why are you doing this? Не отвечаешь на мои звонки, избегаешь меня.
Больше примеров...
Отвечал на (примеров 61)
You didn't answer your phone, honey. Ты не отвечал на телефон, дорогой.
Because you didn't answer any of my emails. Ты не отвечал на мои сообщения.
He didn't answer his phone. Он не отвечал на телефон.
Mr. Buangan was available during the session to provide assistance and answer various questions. Присутствовавший на занятии г-н Буанган помогал участникам и отвечал на различные вопросы.
He didn't answer the door. Он не отвечал на звонки, не выходил из номера.
Больше примеров...
Ответов на (примеров 46)
Although it does not answer all of our questions, the report clearly contains guidelines that, even almost 10 years after they were developed, need to be taken into consideration. Хотя этот доклад не дает ответов на все наши вопросы, он явно содержит основные идеи, которые, даже спустя почти 10 лет после их разработки, необходимо принимать во внимание.
Ms. Halperin-Kaddari noted that no answer had been given to the questions she had asked pertaining to the rights of women in de facto relationships and the shared custody of children. Г-жа Гальперин-Каддари отмечает, что она не получила ответов на заданные ею вопросы, касающиеся прав женщин, состоящих в незарегистрированных отношениях, а также совместной опеки в отношении детей.
Perhaps no easy answer can be provided to these questions. Возможно, не существует простых ответов на эти вопросы.
It was also discussed which kind of information from providers would better answer the technology orientated items which are currently included in enterprise or household surveys. Она обсудила вопрос о том, какая именно информация от таких провайдеров могла бы использоваться для ответов на вопросы, касающиеся технологии, которые включаются сегодня в обследования предприятий или домашних хозяйств.
For a statement by each candidate 15 minutes could be allocated and 30 minutes for a question and answer period. Каждому кандидату может быть предоставлено по 15 минут для заявления и по 30 минут для ответов на вопросы.
Больше примеров...
Вопрос (примеров 1901)
Not bad money to sit on a chair and answer a question. Неплохие деньги за то, что ты сидишь на стуле и отвечаешь на вопрос.
Well, I imagine he sits there asking himself that very question, despite already knowing the answer. Ну, думаю, он сидит там, задавая себе тот же вопрос несмотря на то, что ответ уже знает.
Only when we know the possibilities explored by the Office of the Prosecutor, and when that Office makes a request and the process is started, will we be able to fully answer that question. Только когда мы будем знать возможности, проанализированные Канцелярией Обвинителя, и когда Канцелярия сделает запрос и начнется процесс, мы сможем полностью ответить на этот вопрос.
Then answer another question. Ладно, тогда другой вопрос.
They say that if you Know the questioner's motivation you can quickly guess the answer. Если будете знать примерный вопрос... не составит труда подобрать ответ заранее.
Больше примеров...
Трубку (примеров 154)
Then why don't you go answer it? Тогда почему бы тебе не взять трубку?
I tried to phone you, but there was no answer. Я пытался позвонить, но никто не взял трубку.
You should answer that, maybe. Может, тебе стоит поднять трубку?
Why didn't you answer it? Почему вы не взяли трубку?
Next time answer it yourself. В следующий раз бери трубку сам.
Больше примеров...
Открывать (примеров 8)
Either Holly wasn't home or she wouldn't answer the door, and eventually, the guy took off. Или Холли не было дома, или она не хотела открывать дверь, и в конце концов, мужик свалил.
YOU DON'T ANSWER IT, HE'LL GO AWAY. Если не открывать, он уйдёт.
Do not let her answer that door. Вели ей не открывать.
DON'T ANSWER THE: FRONT DOOR. Не открывать переднюю дверь.
My, my, you've got to get it down to a 1-bell answer. Ну и ну, тебе нужно научиться открывать по первому звонку.
Больше примеров...
Отвечать на вопросы (примеров 76)
She couldn't answer your questions. А..., всё равно она не сможет отвечать на вопросы.
You know I can't answer any questions about a patient. Вы знаете, я не могу отвечать на вопросы о пациентах.
Since in South African law a defendant may not address the court from the witness stand, but only answer questions, Mandela gave the speech from the defendant's dock. В южноафриканском законодательстве обвиняемый не может выступать в суде как свидетель, а может только отвечать на вопросы, и Мандела произнес речь на скамье подсудимых.
All we've got to do is sit down, answer a few questions and just act like you know what you're talking about. Тебе только нужно сидеть тихо, отвечать на вопросы и вести себя так, как будто ты понимаешь, о чем идет речь.
But after the technical updates, we will actually try whether we can do a question and answer session with 5,000 people, or how many of you there are there. После технического перерыва, мы действительно попробуем в общем будем отвечать на вопросы 5,000 человек, или сколько Вас там.
Больше примеров...
Держать ответ (примеров 2)
Governments, sooner or later, will answer for their actions, first of all to their own peoples, and also to the international community. Правительствам рано или поздно придется держать ответ за свои действия, прежде всего перед своими народами, а также перед международным сообществом.
And you must answer as truthfully and honestly as you will reply at the Day of Judgment. И вы должны отвечать так же искренне и правдиво, ...как будете держать ответ в день Страшного Суда.
Больше примеров...
Объяснение (примеров 15)
Yes, but there must be an answer. Да, но этому должно быть объяснение.
Sometimes I wish I had an easy answer for why I'm depressed. Иногда хочется, чтобы у моей депрессии было простое объяснение.
Now, does string theory offer an answer? Какое объяснение предлагает теория струн?
There's an answer for everything. Всему есть своё объяснение.
My answer is that we have the largest number of neurons in the cerebral cortex, and I think that's the simplest explanation for our remarkable cognitive abilities. Мой ответ - самое большое количество нейронов в коре головного мозга, и я думаю, это самое лёгкое объяснение наших выдающихся умственных способностей.
Больше примеров...
Отвечать на вопрос (примеров 7)
Again, my client's asserting her right to not answer. Боюсь что мой клиент предпочтет не отвечать на вопрос.
The asylum proposal was rejected, whilst the federal law was approved. a In the referendum with the counter-proposal voters could also give no answer. Федеральный закон о федеральных служащих был одобрен, а все инициативы отклонены. а При референдумах с контр-предложением избиратели могут не отвечать на вопрос.
And if we're lucky, we can change the way our great-grandchildren will answer Benki's question. Если нам повезет, мы можем изменить то, как наши пра-внуки будут отвечать на вопрос Бенки.
You MUST go with the answer that's on the card. Надо правильно отвечать на вопрос!
Answer a question with a sound bite, it never fails. Отвечать на вопрос сотрясанием воздуха - самая выигрышная стратегия.
Больше примеров...
Отгадка (примеров 3)
I say that the answer is: The dark. Я говорю: отгадка - темнота.
Judging from the sound you are making, the answer's a kettle boiling over, no? Судя по звукам, которые ты издаешь, отгадка - кипящий чайник, да?
I got to say, figuring out Captain Holt didn't know the answer was an incredible solve. Должен сказать, вычислить, что капитан Холт не знал ответа - это потрясная отгадка.
Больше примеров...