Английский - русский
Перевод слова Answer

Перевод answer с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Ответ (примеров 7160)
You have asked that question without expecting an answer. Вы задавали себе этот вопрос, не ожидая найти ответ.
Well, there must be a simple answer somewhere. Ну, где-то должен быть простой ответ на всё это
It was difficult to give a specific answer as to when the law might be in place but, once it was in place, a timetable could be provided. Сложно дать конкретный ответ на вопрос о том, когда этот закон может быть введен, но как только он будет введен, можно будет составить график.
was a Fascist. Clear question, clear answer. Четкий вопрос, четкий ответ. да или нет?
was a Fascist. Clear question, clear answer. Четкий вопрос, четкий ответ. да или нет?
Больше примеров...
Ответить на (примеров 578)
Memorise it so you can answer any questions customers might have. Если вы запомните его, вы сможете легко ответить на любые возникшие у клиента вопросы.
I'll let Fin answer this one. Я дам Фину ответить на этот вопрос.
Is it possible that as a woman she couldn't not answer the accusation of bad taste? Возможно, как женщина она не смогла не ответить на обвинение в плохом вкусе?
It gives the petitioner an opportunity to be heard, address issues and answer questions with the goal of ensuring that his or her position is fully explained and understood. Заявитель получает возможность высказаться, обсудить проблемы и ответить на вопросы в целях обеспечения того, чтобы его или ее позиция была полностью разъяснена и понята.
So, fast forward a few years. I'd gone through some changes. To try and answer that question of, "What am I supposed to be doing with my life?" И вот, спустя несколько лет, я изменилась, чтобы попытаться ответить на тот самый вопрос: как мне жить дальше?
Больше примеров...
Ответить (примеров 1371)
I can answer on any question, but I rather keep silence. Я могу ответить на любой вопрос, но я лучше помолчу.
Demands what? Well, only you can answer that. На этот вопрос только ты можешь ответить.
Include contact information for an individual who can answer questions about the information contained in the extension request. включить контактную информацию о лице, которое может ответить на вопросы по поводу информации, содержащейся в запросе на продление.
And he couldn't answer. И он не смог ответить.
Only one man has the answer Только один человек может ответить на это.
Больше примеров...
Отвечать (примеров 550)
It's not like Lassiter to not answer his phone. Не похоже на Леситера не отвечать на телефон.
The Ministry of Finance will answer questions on its website. Министерство финансов будет отвечать на вопросы на своем сайте.
He can answer questions for himself. Он может сам отвечать на вопросы.
The only adequate answer I can think of is for us to work for the establishment of a global governance that will match the potency and the scope of globalization. Единственным адекватным ответом, который приходит мне на ум, является наша работа над созданием глобального управления, которое будет отвечать возможностям и масштабам глобализации.
Don't answer that! Не смей отвечать на звонок!
Больше примеров...
Решение (примеров 236)
The answer is, don't have any. Ќе иметь их вовсе - вот решение.
Clearly, improving the human rights situation was not the whole answer: there must be a political solution as well. Понятно, что улучшение положения в области прав человека не решает в полной мере проблемы: необходимо также найти соответствующее политическое решение.
Not an easy decision, to be sure... but one that I know you already have the answer for. Это нелёгкое решение, но у тебя уже готов ответ.
The representative of the Sudan, reiterating his position that no action should be taken while there were still questions awaiting a satisfactory answer from the organization, called for a no-action motion as regards the proposal of the representative of Belgium. Представитель Судана, повторив, что решение не должно приниматься, пока имеются вопросы, на которые организация не дала удовлетворительного ответа, призвал не принимать решения по предложению представителя Бельгии.
Traditional lab tests for disease diagnosis can be tooexpensive and cumbersome for the regions most in need. GeorgeWhitesides' ingenious answer, at TEDxBoston, is a foolproof toolthat can be manufactured at virtually zero cost. Обычные лабораторные тесты для диагностики болезней могутоказаться слишком дороги и трудноосуществимы в тех регионах, гдеони более всего нужны. Остроумное решение, представленное наTEDxBoston Джорджом Уайтсайдом - простейший в употребленииинструмент с практически нулевыми затратами напроизводство.
Больше примеров...
Отвечай на (примеров 100)
Answer his questions, but watch him. Отвечай на его вопросы, но следи за ним.
Answer my questions, and if I think you're lying, conversation ends. Отвечай на мои вопросы, и если мне покажется, что ты лжешь, наша беседа на этом закончится.
Don't answer your phone. Не отвечай на звонки.
You should just answer my questions. Просто отвечай на мои вопросы
You can answer my questions. Отвечай на мои вопросы.
Больше примеров...
Выход (примеров 128)
We both know it's the answer. Мы оба знаем, что это выход.
And I know this isn't the answer. И я знаю, самоубийство - не выход.
Eli, I agree that your father was being somewhat unreasonable, but I don't think running away is the answer. Элай, я согласна что твой отец был слегка неадекватным, но я не думаю что сбежать это выход.
The report concludes that, if privatization is judged too difficult or, perhaps, not desirable, "commercialization" might provide an answer; it could also prepare companies for a later privatization. В заключение в докладе отмечается, что в случае, когда приватизация считается слишком трудным или, возможно, нецелесообразным вариантом, выход из положения можно найти в "коммерциализации", которая к тому же позволяет подготовить компании к последующей приватизации.
No, that is not the answer. Нет, это не выход.
Больше примеров...
Отвечайте на (примеров 70)
And you didn't answer your phone. И вы не отвечайте на телефонные звонки.
Mrs Carlton, just answer Counsel's questions, please. Миссис Карлтон, просто отвечайте на вопросы адвоката, пожалуйста.
Don't answer that question. Не отвечайте на этот вопрос.
Just answer the questions, please. Просто отвечайте на вопросы.
You will answer my questions. ЛЕЖИТЕ СМИРНО, ОТВЕЧАЙТЕ НА МОИ ВОПРОСЫ
Больше примеров...
Отвечает на (примеров 94)
Well, he won't answer my calls, and I'm afraid to be near him. Он не отвечает на звонки, и я боюсь находиться рядом с ним.
When the Committee considers the de-listing request, the Ombudsperson, aided by the Monitoring Team, as appropriate, shall present the Comprehensive Report in person and answer Committee members' questions regarding the request. При рассмотрении Комитетом просьбы об исключении из перечня, Омбудсмен при поддержке Группы по наблюдению, в случае необходимости, лично представляет всеобъемлющий доклад и отвечает на вопросы членов Комитета в связи с просьбой.
Does she answer a hail? Он отвечает на запрос?
I would if I could, but she won't return my calls or answer any of my texts. Я бы это сделала, если бы могла, но она не отвечает на мои звонки и не отвечает на мои смс-ки.
In 1999, LegalMatch started its online legal matching service, where users answer questions online, LegalMatch identify the service required and notifies relevant lawyers, and users receives responses from the lawyers and can decide whom to hire. В 1999 году частная корпорация LegalMatch запустила юридическую онлайн-службу: пользователь отвечает на вопросы, LegalMatch идентифицирует требуемую услугу и уведомляет юристов нужного профиля, пользователь получает ответы от юристов и принимает решение, кого из них нанять.
Больше примеров...
Отвечаешь на (примеров 73)
Well, you never answer your phone. Ты никогда не отвечаешь на звонки.
How could you not answer my phone call? ты не отвечаешь на мои звонки?
You don't answer your calls. Ты не отвечаешь на звонки.
You never answer your phone. Не отвечаешь на звонки.
Don't you answer your phone? Почему не отвечаешь на телефон?
Больше примеров...
Отвечал на (примеров 61)
You didn't answer your phone. Ты не отвечал на телефонные звонки.
The law does not require that the witness answer questions about her husband, Mrs. Driscoll. Закон не требует, чтобы свидетель отвечал на вопросы о своём муже, м-с Дрискол.
He didn't show up this morning, didn't answer my calls. Он не пришёл этим утром, не отвечал на звонки.
Why didn't you answer your phone? Почему не отвечал на мои звонки?
How come you didn't come home last night or answer my texts? Почему не пришёл вчера домой и не отвечал на сообщения?
Больше примеров...
Ответов на (примеров 46)
The OIOS review confirmed that UNHCR made an effort to supply the appropriate information and answer the queries. Проведенная УСВН проверка подтвердила тот факт, что УВКБ прилагало усилия для представления соответствующей информации и ответов на вопросы.
Where it will render technical and operational assistance, these services must be driven by the need to solve problems, answer difficult questions and create new possibilities. При оказании технической и оперативной помощи в основе ее деятельности должна лежать необходимость решения проблем, нахождения ответов на трудные вопросы и создания новых возможностей.
Such a briefing, it was argued, would enable the speakers to present more relevant material and answer questions from the audience more effectively. Утверждалось, что такой брифинг позволит докладчикам повысить актуальность представляемого ими материала и практическую ценность их ответов на вопросы аудитории.
For a statement by each candidate 15 minutes could be allocated and 30 minutes for a question and answer period. Каждому кандидату может быть предоставлено по 15 минут для заявления и по 30 минут для ответов на вопросы.
(a) Clearly formulate the underlying linguistic and socio linguistic premises, i.e. answer the following questions: а) Четкое формулирование исходных языковых и социолингвистических гипотез, т.е. получение ответов на следующие вопросы:
Больше примеров...
Вопрос (примеров 1901)
If the answer is in the positive, please outline the relevant provisions in force. Если ответ на этот вопрос является позитивным, то просьба изложить соответствующие действующие положения.
The answer is that both processes have to be tackled. Ответ на этот вопрос в том, что необходимо заниматься решением обеих проблем.
Kayla, I want you to think very carefully before you answer my next question. Кайла, я хочу, чтобы ты хорошо подумала перед тем, как ответить на мой следующий вопрос.
I bet you couldn't answer one question about ballet. Бьюсь об заклад, ты не ответил на вопрос о балете
Craig, why don't you answer that? Крейг, вопрос к вам.
Больше примеров...
Трубку (примеров 154)
Why didn't you answer before? Почему ты не взяла трубку, когда я только что звонил?
I tried to phone you, but there was no answer. Я пытался позвонить, но никто не взял трубку.
Why didn't you answer my call? Почему не брала трубку?
Answer your phone, Ann. Возьми трубку, Энн.
Answer the telephone, somebody. Кто-нибудь, возьмите трубку.
Больше примеров...
Открывать (примеров 8)
I'm asking you, your wife is asking you to not answer the door. Я умоляю тебя, твоя жена умоляет тебя не открывать дверь.
YOU DON'T ANSWER IT, HE'LL GO AWAY. Если не открывать, он уйдёт.
Do not let her answer that door. Вели ей не открывать.
DON'T ANSWER THE: FRONT DOOR. Не открывать переднюю дверь.
My, my, you've got to get it down to a 1-bell answer. Ну и ну, тебе нужно научиться открывать по первому звонку.
Больше примеров...
Отвечать на вопросы (примеров 76)
She couldn't answer your questions. А..., всё равно она не сможет отвечать на вопросы.
Don't you think I should answer the engineering questions? А ты не думаешь, что я должен отвечать на вопросы по инженерии?
All you've got to do is be yourself and answer questions. Все, что тебе нужно, это быть собой и отвечать на вопросы.
They refuse to directly answer questions, confident that a liberal majority on the Supreme Court will overturn the convictions for contempt of Congress. Они отказыаются прямо отвечать на вопросы, будучи уверенными, что либеральное большинство судей Верховного суда США оправдают их от обвинений в неуважении к Конгрессу.
Should we interpret your silence as a statement that you will not answer questions? Как мы можем счесть Вас невиновной, если Вы отказываетесь отвечать на вопросы?
Больше примеров...
Держать ответ (примеров 2)
Governments, sooner or later, will answer for their actions, first of all to their own peoples, and also to the international community. Правительствам рано или поздно придется держать ответ за свои действия, прежде всего перед своими народами, а также перед международным сообществом.
And you must answer as truthfully and honestly as you will reply at the Day of Judgment. И вы должны отвечать так же искренне и правдиво, ...как будете держать ответ в день Страшного Суда.
Больше примеров...
Объяснение (примеров 15)
You want an answer, pick one. Я дал не одно объяснение, а сразу шесть, вполне здравых.
Couldn't come up with an answer. Но не смог придумать объяснение.
I'm sure there is an answer. Уверен, этому есть объяснение.
The answer was not to dismiss the General Assembly as cynical or ineffective or to rationalize away lack of progress, but rather to ensure that the words of the Declaration were transformed into deeds. И ответ здесь не в том, чтобы упрекнуть Генеральную Ассамблею в цинизме или неэффективности или попытаться дать объяснение причинам отсутствия прогресса, а в том, чтобы обеспечить, чтобы предписания, содержащиеся в этой Декларации, были претворены в практические дела.
It's the only answer. Это единственное возможное объяснение.
Больше примеров...
Отвечать на вопрос (примеров 7)
The asylum proposal was rejected, whilst the federal law was approved. a In the referendum with the counter-proposal voters could also give no answer. Федеральный закон о федеральных служащих был одобрен, а все инициативы отклонены. а При референдумах с контр-предложением избиратели могут не отвечать на вопрос.
And if we're lucky, we can change the way our great-grandchildren will answer Benki's question. Если нам повезет, мы можем изменить то, как наши пра-внуки будут отвечать на вопрос Бенки.
I know this isn't court, but I don't think she can both ask and answer - the questions. Я понимаю, что это не судебное заседание, но я не думаю, что она может спрашивать и тут же отвечать на вопрос.
You MUST go with the answer that's on the card. Надо правильно отвечать на вопрос!
Answer a question with a sound bite, it never fails. Отвечать на вопрос сотрясанием воздуха - самая выигрышная стратегия.
Больше примеров...
Отгадка (примеров 3)
I say that the answer is: The dark. Я говорю: отгадка - темнота.
Judging from the sound you are making, the answer's a kettle boiling over, no? Судя по звукам, которые ты издаешь, отгадка - кипящий чайник, да?
I got to say, figuring out Captain Holt didn't know the answer was an incredible solve. Должен сказать, вычислить, что капитан Холт не знал ответа - это потрясная отгадка.
Больше примеров...