Английский - русский
Перевод слова Answer

Перевод answer с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Ответ (примеров 7160)
The answer, surely, is work-sharing. Ответ, безусловно, заключается в разделении работы на всех.
He thinks war is the answer. Он думает, что ответ в войне.
And suddenly, like a bolt of lightning, the answer came to him. И вдруг, словно молния, к нему пришёл ответ.
I believe in my heart that the answer is "yes." Я чувствую сердцем, что ответ «Да».
You have an answer for everything, haven't you, Irish? У тебя на всё есть ответ, да, ирландец?
Больше примеров...
Ответить на (примеров 578)
Now you can come with us and willingly answer some questions, or we can go through the proper channels. Вы можете пойти с нами и добровольно ответить на некоторые вопросы или мы можем пройти через надлежащие каналы.
And can answer every question in the world И может ответить на любой вопрос в этом мире
Bob, if you can't answer a question, you say you're working out the details. Боб, если не можешь ответить на вопрос, говори, Что работаешь над деталями.
Could you answer what I'm asking? Хоть раз ты можешь ответить на мой вопрос?
I would refer my Honourable Friend to the answer I gave some moments ago. Я бы предпочел, ответить на вопрос моего Благодарного Друга, но я уже дал вам ответ.
Больше примеров...
Ответить (примеров 1371)
So now I can answer any of your questions and give you the five-cent tour. Я готов ответить на любые ваши вопросы и сделать более детальный обзор.
Yes, you can answer that, because I walk in here and people are crying in your hallway. Ты должна мне ответить, ведь когда я зашел сюда, люди плакали у тебя в приёмной.
But if you're asking me how a woman who was diagnosed as barren and unable to conceive is about to give birth in a couple days that's an answer I can't honestly give. Но если вы спрашиваете меня, как женщина у которой был диагноз бесплодие, и неспособная зачать, собирается родить через пару дней, на этот вопрос я не смогу честно ответить.
Answer not possible because these are matters for the road haulage companies and railway undertakings. Ответить на эти вопросы не представляется возможным, поскольку они относятся к автотранспортным компаниям и железнодорожным предприятиям.
Now in these last agonising minutes of life you have left, let me answer that question you asked earlier more thoroughly. А теперь, ... когда осталось несколько минут до твоего последнего вздоха, ... могу ответить на твой вопрос более чётко.
Больше примеров...
Отвечать (примеров 550)
That phone should answer itself and have a built-in lipstick. Да этот телефон должен сам отвечать, и ещё иметь встроенную помаду.
I can't answer any questions. Я не могу отвечать на вопросы.
Don't answer if you don't want. Можете не отвечать, если вам неприятно.
Mr. Lamborne, you must answer. Мистер Ламборн, вы обязаны отвечать.
I don't think we should answer any more. Вряд ли нужно ещё отвечать.
Больше примеров...
Решение (примеров 236)
Ending your life is not the answer. Покончить с жизнью - это не решение.
Sir Richard allowed the captain three minutes to decide whether he would comply with the order, but after waiting for six minutes without an answer, opened fire on Amfitrite. Стрэчен дал капитану три минуты, чтобы принять решение будет ли он выполнять приказ, но не получив ответа в течение шести минут, приказал открыть огонь по испанскому фрегату.
For the transport statistician and economist, this represents a real problem to which no completely satisfactory answer has yet been found and to which we have for the time being adopted an operationally practical, but somewhat limiting, approach. Для статистиков и экономистов, занимающихся вопросами транспорта, это представляет серьезную проблему, в полной мере удовлетворительное решение которой до сих пор не найдено и для которой в настоящее время применяется достаточно эффективный, но все же довольно ограниченный подход.
Flexibility was not the answer. Гибкость - это не решение.
  Answer: Initially this solution has been developed for effective work with questionnaires, and then on requests of our clients it was extended to cover forms and reports.   Ответ: В начале это решение разрабатывалось для эффективной работы с анкетами и опросниками, а потом по требованиям наших клиентов оно было расширено до возможности работы с формами и отчетами.
Больше примеров...
Отвечай на (примеров 100)
Sit down here and answer my questions. Садись сюда и отвечай на мои вопросы.
Daniel, just answer the questions. Дэниэл, просто отвечай на вопросы.
Don't answer your own phones. Не отвечай на свои звонки.
Just answer my questions. Просто отвечай на мои вопросы.
When you're on the stand, just answer the questions straightforward and simple. Когда ты перед судом, отвечай на вопросы прямо и однозначно.
Больше примеров...
Выход (примеров 128)
The answer's not in that can, son. Но в этой банке вы не найдёте выход.
I won't presume to know the depth of your embarrassment but I will presume prison is not the answer. Мелани, я не претендую, что понимаю всю глубину вашего смущения но я считаю, что тюрьма это не выход.
The answer is yes, we can save ourselves from that crisis. Я на это отвечаю утвердительно - мы сможем найти выход из этого кризиса.
Terrorism's not the answer. Терроризм - это не выход.
I mean, I believe this is the answer. Это выход для вас.
Больше примеров...
Отвечайте на (примеров 70)
Discard or answer as you wish. Выбрасывайте письма или отвечайте на них - как хотите.
But please answer them With complete honesty 'Cause I'll be able To tell if you're lying. Но, пожалуйста, отвечайте на них абсолютно честно, потому что я пойму, если вы врёте.
Don't answer your phone, don't leave the house, don't go anywhere. Не отвечайте на звонки, не выходите из дома никуда не ходите.
Just answer my questions. Лучше отвечайте на мои вопросы.
Just answer her questions. Просто отвечайте на ее вопросы.
Больше примеров...
Отвечает на (примеров 94)
He's locked in his room and won't answer the door. Он заперся в своей комнате, и не отвечает на стук в дверь.
All she does is plop herself down there and answer phones all day. Она только и делает, что плюхается на стул и весь день отвечает на звонки.
Well, he won't answer my calls, and I'm afraid to be near him. Он не отвечает на звонки, и я боюсь находиться рядом с ним.
And then he disappears for two weeks and doesn't answer any text messages, and I feel as though I invented him. А после он пропадает на две недели, не отвечает на мои смс и кажется, будто я его выдумала.
Sarah won't answer my calls. Сара не отвечает на звонки
Больше примеров...
Отвечаешь на (примеров 73)
Why didn't you answer your phone? Ты почему не отвечаешь на звонки?
And then he just gets to walk away while you have to sit in here and answer all my questions. И потом он просто уходит пока ты сидишь здесь и отвечаешь на мои вопросы.
Why don't you answer my texts? Ты почему не отвечаешь на мои смс?
No, I went home hoping she was waiting for me, I phoned you, but you never answer your phone. Нет, я поехала домой, надеялась, что она ждет меня там, я звонила тебе, но ты не вечно не отвечаешь на звонки...
Why won't you answer your phone? Почему не отвечаешь на звонки?
Больше примеров...
Отвечал на (примеров 61)
So maybe he didn't answer that call. Так что, может, он и не отвечал на этот вызов.
You didn't answer your radio. Ты не отвечал на вызовы по радио.
You never did answer my question. Ты никогда не отвечал на мой вопрос.
Well, why didn't he answer when I called him? Так почему он не отвечал на мои звонки?
I would not even answer Stefan. Я бы даже не отвечал на этот вопрос Стефан.
Больше примеров...
Ответов на (примеров 46)
Although it does not answer all of our questions, the report clearly contains guidelines that, even almost 10 years after they were developed, need to be taken into consideration. Хотя этот доклад не дает ответов на все наши вопросы, он явно содержит основные идеи, которые, даже спустя почти 10 лет после их разработки, необходимо принимать во внимание.
Lithuania, however, claimed (in its letter of 18 March 2011 and in its submission of 7 June 2011) that that report could not be considered as "final" because it failed to fully answer Lithuania's previous comments and requests for information. Однако Литва утверждала (в своем письме от 18 марта 2011 года и представлении от 7 июня 2011 года), что этот доклад не мог рассматриваться как "окончательный", поскольку он не содержал полных ответов на предыдущие замечания Литвы и ее просьбы о представлении информации.
But I didn't go to them... because I knew they would have questions I couldn't answer... Но я им так и не явился, потому что у меня не было ответов на их вопросы,
Perhaps no easy answer can be provided to these questions. Возможно, не существует простых ответов на эти вопросы.
No one questioned that this was so or gave us the answer as to how to close the gap. В этом никто не сомневался, но и никто не дал ответов на то, как этот разрыв устранить.
Больше примеров...
Вопрос (примеров 1901)
The draft article provided no conclusive answer concerning the specific factors that might determine the continued operation of a treaty. Проект статьи не дает окончательного ответа на вопрос о том, какие именно факторы определяют непрерывность действия договора.
Your honour, that's not something my client can answer, as my learned friend well knows. Ваша честь, это не тот вопрос, на который может дать ответ мой клиент, и моя уважаемая коллега это знает.
Regarding the employment rate of women, which until recently was relatively low in the Netherlands, it was said that it could be explained by historical, economic and social development, but that thus far social scientists had not been able to give a generally accepted answer. В связи с вопросом о процентной доле работающих женщин, которая до недавнего времени была в Нидерландах относительно небольшой, было отмечено, что это явление можно объяснить историческим, экономическим и социальным развитием, однако до настоящего времени ученые-обществоведы не смогли дать единодушный ответ на этот вопрос.
That answer may also be hidden in those research documents. в этих исследованиях мы найдём ответ и на этот вопрос.
And so if you ask this question: Where would you look to see the future of education? The answer that we've traditionally given to that is very straightforward, at least in the last 20 years: You go to Finland. И когда вы спрашиваете, где искать будущее системы образования, традиционный ответ на этот вопрос очень прост, по крайней мере в течение последних 20 лет: Поезжайте в Финляндию.
Больше примеров...
Трубку (примеров 154)
Come on, Taylor, answer. Ну же, Тэйлор, возьми трубку.
You never answer when I don't. Пришлось включить, иначе ты не берешь трубку.
Harry, answer that. Гэрри, сними трубку.
Why didn't you answer your cell? Почему ты не брал трубку?
Can't answer your phone? Не мог взять трубку?
Больше примеров...
Открывать (примеров 8)
If I hear that while you're gone, I won't answer. Если я услышу этот звук, когда вы уйдёте, я не буду открывать.
Did you make her answer the door? И вы заставили её открывать дверь?
I'm asking you, your wife is asking you to not answer the door. Я умоляю тебя, твоя жена умоляет тебя не открывать дверь.
Do not let her answer that door. Вели ей не открывать.
My, my, you've got to get it down to a 1-bell answer. Ну и ну, тебе нужно научиться открывать по первому звонку.
Больше примеров...
Отвечать на вопросы (примеров 76)
If you answer your exam questions like that, you'll fail. Если будешь так отвечать на вопросы на экзамене - провалишь его.
And she won't answer any questions unless she has a delegate. И она не будет отвечать на вопросы, пока ей не предоставят адвоката.
You can answer questions. Вы можете отвечать на вопросы.
I won't answer questions. Я не буду отвечать на вопросы.
You know, I can answer questions about my movie, but for me to come up and talk for 18 minutes is a really long time. И поэтому, я могу отвечать на вопросы о своем фильме, но говорить монологом 18 минут, было для меня очень тяжело.
Больше примеров...
Держать ответ (примеров 2)
Governments, sooner or later, will answer for their actions, first of all to their own peoples, and also to the international community. Правительствам рано или поздно придется держать ответ за свои действия, прежде всего перед своими народами, а также перед международным сообществом.
And you must answer as truthfully and honestly as you will reply at the Day of Judgment. И вы должны отвечать так же искренне и правдиво, ...как будете держать ответ в день Страшного Суда.
Больше примеров...
Объяснение (примеров 15)
Couldn't come up with an answer. Но не смог придумать объяснение.
I'm sure there is an answer. Уверен, этому есть объяснение.
And if you were able to, the odds are you wouldn't much care for the answer. А если попытаетесь, объяснение вряд ли вам понравится.
My answer is that we have the largest number of neurons in the cerebral cortex, and I think that's the simplest explanation for our remarkable cognitive abilities. Мой ответ - самое большое количество нейронов в коре головного мозга, и я думаю, это самое лёгкое объяснение наших выдающихся умственных способностей.
The answer was not to dismiss the General Assembly as cynical or ineffective or to rationalize away lack of progress, but rather to ensure that the words of the Declaration were transformed into deeds. И ответ здесь не в том, чтобы упрекнуть Генеральную Ассамблею в цинизме или неэффективности или попытаться дать объяснение причинам отсутствия прогресса, а в том, чтобы обеспечить, чтобы предписания, содержащиеся в этой Декларации, были претворены в практические дела.
Больше примеров...
Отвечать на вопрос (примеров 7)
Again, my client's asserting her right to not answer. Боюсь что мой клиент предпочтет не отвечать на вопрос.
And if we're lucky, we can change the way our great-grandchildren will answer Benki's question. Если нам повезет, мы можем изменить то, как наши пра-внуки будут отвечать на вопрос Бенки.
The Recipient can attempt to correctly answer the Security Question three times. Гость имеет право три раза отказаться отвечать на вопрос.
I know this isn't court, but I don't think she can both ask and answer - the questions. Я понимаю, что это не судебное заседание, но я не думаю, что она может спрашивать и тут же отвечать на вопрос.
You MUST go with the answer that's on the card. Надо правильно отвечать на вопрос!
Больше примеров...
Отгадка (примеров 3)
I say that the answer is: The dark. Я говорю: отгадка - темнота.
Judging from the sound you are making, the answer's a kettle boiling over, no? Судя по звукам, которые ты издаешь, отгадка - кипящий чайник, да?
I got to say, figuring out Captain Holt didn't know the answer was an incredible solve. Должен сказать, вычислить, что капитан Холт не знал ответа - это потрясная отгадка.
Больше примеров...