| But to wake up and answer only to myself that would mean everything. | И, проснувшись, я вижу ответ на свой собственный вопрос что это все значит для меня. |
| You got an answer for everything. | У вас на всё есть ответ. |
| But we need to give them an answer. | Но нам необходимо дать им ответ. |
| He seems like the type who wouldn't take no for an answer. | Такой человек как он не примет ответ "нет" |
| I'll ask Marvin, and then he'll ask her, and she'll tell him what her answer is. | Я спрошу Марвина, а потом он спросит ее, и она скажет ему каков ее ответ. |
| You come down here, I can answer some questions. | Если вы приедете сюда, я смогу ответить на некоторые вопросы. |
| I would answer by focusing on three particular issues. | Я хотел бы ответить на этот вопрос, обратив особое внимание на три конкретных вопроса. |
| Since we have not identified any individual or entity included in the List within our national territory, this paragraph cannot be subject of an answer. | Поскольку нам не удалось выявить таких лиц на территории страны, ответить на этот вопрос не представляется возможным. |
| While agreeing with her colleague that religious matters were not covered by the Convention, she said that she would answer questions about the activities of the Religious Minorities Committee. | Соглашаясь с мнением ее коллеги относительно того, что религиозные вопросы не охватываются положениями Конвенции, она говорит, что она тем не менее могла бы ответить на вопросы о деятельности Комитета по религиозным меньшинствам. |
| A challenge, on my life! - Romeo will answer it? | Наш друг ответить на него сумеет. |
| Any student can answer that question. | Любой студент может ответить на тот вопрос. |
| I can not answer your question. | Я не могу ответить на твой вопрос. |
| (Leah on recording) I can't answer my cell phone now. | Привет. В данный момент я не могу ответить на ваш звонок. Пожалуйста, оставьте сообщение. |
| Remember, finish chapter 12 and answer 12.3 on the difference between an experiment and other forms of science investigation. | Помните, нужно дочитать 12 главу и ответить на вопрос 12.3 о разнице между экспериментом и другими формами научных исследований. |
| I can answer that question only in my own area expertise, economics. | Я могу ответить на этот вопрос только в пределах своей компетенции - в области экономики. |
| No, you can't answer that, Evetta. | Нет, ты не можешь отвечать, Эветта. |
| I can't answer any of their questions, like I'm a footballer... and I get nerves on the big occasion, man. | Я не могу отвечать на их вопросы, как будто я футболист... и нервничаю перед ответственным матчем. |
| I'll answer your questions all day long, but I'm telling you right now I'm not your guy. | я могу отвечать на ваши вопросы весь день, но я вам говорю, что я не тот, кто вам нужен. |
| I won't answer. | Я не хочу отвечать. |
| He won't answer. | Он не будет отвечать. |
| The mystery is here, but the answer isn't. | Проблема здесь, но не её решение. |
| Governor, I need your answer now. | Губернатор, мне нужно ваше решение. |
| Not so with Stokke she says: Stokke has a practical answer - with furniture that grows with your kids from birth to about age 8. | Про Stokke она написала иначе: «У Stokke есть практичное решение - мебель, растущая вместе с ребенком с рождения и до приблизительно восьмилетнего возраста. |
| I remain confident that our States parties will once again find an adequate answer that will both preserve the integrity of the Convention and recognize the genuine constraints that the two countries, Russia and the United States, face. | Я по-прежнему убежден в том, что государства-участники смогут в очередной раз найти должное решение, которое позволит сохранить целостность Конвенции и признать наличие подлинных трудностей, стоящих перед этими двумя странами - Россией и Соединенными Штатами. |
| We learned that we should put the instruction "Please, answer the following questions only if the building was built after 1.1.1991" after a question on the construction period of the building. | Мы учли это и приняли решение включить в опросный лист инструкцию "Просьба представить ответы на следующие вопросы только в том случае, если строение было возведено после 1.1.1991" после вопроса о периоде строительства здания. |
| Daniel, just answer the questions. | Дэниэл, просто отвечай на вопросы. |
| Linda, do not answer his questions. | Линда, не отвечай на его вопросы. |
| Answer the questions precisely and accurately. | Отвечай на вопросы быстро и точно. |
| Answer my questions, and if I think you're lying, conversation ends. | Отвечай на мои вопросы, и если мне покажется, что ты лжешь, наша беседа на этом закончится. |
| You should just answer my questions. | Просто отвечай на мои вопросы |
| But giving up your magic is not the answer. | Но отказываться от своей магии - это не выход. |
| Maybe we'll think of an answer. | Может, вместе мы найдём выход. |
| Eli, I agree that your father was being somewhat unreasonable, but I don't think running away is the answer. | Элай, я согласна что твой отец был слегка неадекватным, но я не думаю что сбежать это выход. |
| I won't presume to know the depth of your embarrassment but I will presume prison is not the answer. | Мелани, я не претендую, что понимаю всю глубину вашего смущения но я считаю, что тюрьма это не выход. |
| Magic isn't the answer. | Магия - это не выход. |
| Walt, answer the questions simply. | Уолт, отвечайте на вопросы просто. |
| And you didn't answer your phone. | И вы не отвечайте на телефонные звонки. |
| Now, answer every question they put to you. | Значит так, отвечайте на все заданные вопросы. |
| Answer the questions on the record. | Отвечайте на вопросы для прокотола. |
| Answer my question, please. | Отвечайте на мой вопрос. |
| Declan won't answer my phone calls. | Деклан не отвечает на мои звонки. |
| She won't even answer a call from me, or a text. | Она даже не отвечает на мои звонки и смс. |
| Polly won't answer my calls or e-mails. | Полли не отвечает на почту и звонки. |
| All State agencies are required to set up an office to deal with the public. This will receive, consider and answer complaints from the public within the required time. | Все государственные органы обязаны иметь в своем составе подразделение по связям с населением, который принимает и обрабатывает поступающие жалобы и отвечает на них в установленные сроки. |
| No answer on the cell phone. | Не отвечает на телефон. |
| You don't answer your phone. | Ты не отвечаешь на телефонные звонки. |
| You're never home, you never answer your phone. | Тебя никогда нет дома, ты никогда не отвечаешь на звонки. |
| You answer my question. | Ты отвечаешь на мой вопрос. |
| You never answer your phone. | Ты никогда не отвечаешь на мобильник. |
| So you will answer our questions, | Поэтому либо отвечаешь на вопросы, |
| You couldn't answer her text messages? | Ты не отвечал на её смс? |
| Why didn't you answer your phone? | Почему не отвечал на мои звонки? |
| You didn't answer my call, | Ты не отвечал на мой вызов. |
| If you want somebody to just sit at her desk, answer your phones, and pick up your dry cleaning, then put out a want ad, because that's not me. | Если хочешь, чтобы твой секретарь просто сидел за столом, отвечал на твои звонки и забирал твои вещи из химчистки, то можешь давать объявление, потому что это точно не я. |
| You didn't answer your phone. | Ты не отвечал на мобильный. |
| The questionnaire answer rates are improving and show information for about 40 countries. | Уровень представления ответов на вопросник повысился, и имеется информация примерно по 40 странам. |
| After a question and answer session, the workshop participants engaged in plenary discussions on the same set of questions. | После ответов на вопросы участники рабочего совещания обсудили упомянутый комплекс проблем в рамках пленарного заседания. |
| Perhaps no easy answer can be provided to these questions. | Возможно, не существует простых ответов на эти вопросы. |
| These questions provided little space for thorough elaboration, but could be answered with a simple "yes/no" answer. | Для развернутых ответов на эти вопросы было выделено мало места, и ответ мог быть просто в виде "да/нет". |
| Such a briefing, it was argued, would enable the speakers to present more relevant material and answer questions from the audience more effectively. | Утверждалось, что такой брифинг позволит докладчикам повысить актуальность представляемого ими материала и практическую ценность их ответов на вопросы аудитории. |
| You never did give me an answer. | Ты так и не ответила на мой вопрос. |
| Okay, I'm going to ask you one question, and I want one answer. | Хорошо, я задам тебе один вопрос, и хочу услышать ответ. |
| Well, I can't objectively answer the "weird" thing, but I'm sitting alone 'cause I just moved here. | Ну, я не могу объективно ответить на этот вопрос, но я сижу один, потому что недавно сюда переехал. |
| Yet, a human rights framework provides no single answer on how to set priorities in a case where not all can be reached at the same time - for instance the distribution of resources between neglected remote rural areas and deprived urban slum areas. | В то же время система прав человека не дает единого ответа на вопрос о том, как определить приоритеты в том случае, когда не всем можно помочь одновременно, например при распределении ресурсов между забытыми отдаленными сельскими районами и бедными городскими районами трущоб. |
| The fact that you're asking the question means you know the answer. | Если задаёшь такой вопрос, значит, точно знаешь ответ. |
| Probably should answer that, maybe. | Может, тебе стоит поднять трубку? |
| HAGAN: You don't answer your phone anymore? | Ты больше не поднимаешь трубку? |
| And you don't answer your phone? | И ты не берешь трубку? |
| Yes. He'd answer your call and say. | Он снимет трубку и скажет... |
| Answer your phone, Enzo! | Возьми трубку, Энзо! |
| If I hear that while you're gone, I won't answer. | Если я услышу этот звук, когда вы уйдёте, я не буду открывать. |
| Either Holly wasn't home or she wouldn't answer the door, and eventually, the guy took off. | Или Холли не было дома, или она не хотела открывать дверь, и в конце концов, мужик свалил. |
| I'm asking you, your wife is asking you to not answer the door. | Я умоляю тебя, твоя жена умоляет тебя не открывать дверь. |
| DON'T ANSWER THE: FRONT DOOR. | Не открывать переднюю дверь. |
| My, my, you've got to get it down to a 1-bell answer. | Ну и ну, тебе нужно научиться открывать по первому звонку. |
| I can't answer any questions. | Я не могу отвечать на вопросы. |
| They won't answer any questions. | Они вряд ли станут отвечать на вопросы. |
| The defendant must answer questions directly. | Подсудимый должен четко отвечать на вопросы. |
| Mr. Simancas said that his delegation agreed with the Cuban delegation that the Secretariat should answer questions during formal meetings. | Г-н Симанкас говорит, что его делегация согласна с кубинской делегацией в том, что Секретариат должен отвечать на вопросы в ходе официальных заседаний. |
| We will not answer questions. | Мы не будем отвечать на вопросы. |
| Governments, sooner or later, will answer for their actions, first of all to their own peoples, and also to the international community. | Правительствам рано или поздно придется держать ответ за свои действия, прежде всего перед своими народами, а также перед международным сообществом. |
| And you must answer as truthfully and honestly as you will reply at the Day of Judgment. | И вы должны отвечать так же искренне и правдиво, ...как будете держать ответ в день Страшного Суда. |
| Now, does string theory offer an answer? | Какое объяснение предлагает теория струн? |
| And if you were able to, the odds are you wouldn't much care for the answer. | А если попытаетесь, объяснение вряд ли вам понравится. |
| My answer is that we have the largest number of neurons in the cerebral cortex, and I think that's the simplest explanation for our remarkable cognitive abilities. | Мой ответ - самое большое количество нейронов в коре головного мозга, и я думаю, это самое лёгкое объяснение наших выдающихся умственных способностей. |
| We don't accept the answer. | Ваше объяснение мы не принимаем. |
| Now, does string theory offer an answer? | Какое объяснение предлагает теория струн? |
| Again, my client's asserting her right to not answer. | Боюсь что мой клиент предпочтет не отвечать на вопрос. |
| The asylum proposal was rejected, whilst the federal law was approved. a In the referendum with the counter-proposal voters could also give no answer. | Федеральный закон о федеральных служащих был одобрен, а все инициативы отклонены. а При референдумах с контр-предложением избиратели могут не отвечать на вопрос. |
| And if we're lucky, we can change the way our great-grandchildren will answer Benki's question. | Если нам повезет, мы можем изменить то, как наши пра-внуки будут отвечать на вопрос Бенки. |
| You MUST go with the answer that's on the card. | Надо правильно отвечать на вопрос! |
| Answer a question with a sound bite, it never fails. | Отвечать на вопрос сотрясанием воздуха - самая выигрышная стратегия. |
| I say that the answer is: The dark. | Я говорю: отгадка - темнота. |
| Judging from the sound you are making, the answer's a kettle boiling over, no? | Судя по звукам, которые ты издаешь, отгадка - кипящий чайник, да? |
| I got to say, figuring out Captain Holt didn't know the answer was an incredible solve. | Должен сказать, вычислить, что капитан Холт не знал ответа - это потрясная отгадка. |