Английский - русский
Перевод слова Answer

Перевод answer с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Ответ (примеров 7160)
But a risky, medically-unnecessary surgery is not the answer. Но рискованная операция, без медицинских показаний, это не ответ.
You're right. I'm going to ask you for her hand but your answer will be yes. Вы правы, я собирался просить её руки, ...только ваш ответ будет "да".
My answer is, "I need to read about it." - No more... А мой ответ: "Надо почитать".
A valid numerical answer is required in order to create the size and structure of the remainder of the questionnaire, e.g. relationship matrix, number of instances of individual question sets. Требуется дать действительный цифровой ответ с целью создания формата и структуры оставшейся части опросного листа, например в отношении таких аспектов, как матрица отношений, число индивидуальных наборов вопросов.
The answer I would receive was unsatisfying, namely that men were on average physically stronger than women, and it would not be fair for them to compete against each other in sports that required bodily strength, because men would always win. Меня не удовлетворил тот ответ, который я получил, а именно, что мужчины в среднем физически сильнее женщин, и было бы несправедливо, если бы они соревновались друг с другом в видах спорта, требующих физической силы, поскольку мужчины всегда одержат победу.
Больше примеров...
Ответить на (примеров 578)
Maybe it's time we let a professional answer that question. Может быть, пришло время дать профессионалам ответить на этот вопрос.
So now I can answer any of your questions and give you the five-cent tour. Я готов ответить на любые ваши вопросы и сделать более детальный обзор.
All you have to do is answer some quick, easy questions, and then we'll let you go. Всё что тебе нужно сделать - ответить на несколько простых которких вопросов, и мы тебя отпустим.
A clear answer would be needed to the question of the extent to which the development of human rights protection could be taken as a justification for departing from the traditional rule of continuous nationality. В этом смысле необходимо с полной определенностью ответить на вопрос о том, до какой степени тенденция к развитию защиты прав человека может использоваться в качестве оправдания для отхода от традиционного правила непрерывности гражданства.
How can I answer that? Как я могу ответить на такой вопрос?
Больше примеров...
Ответить (примеров 1371)
I really couldn't answer that. Я действительно не могу ответить на это.
This commission and all of its glory can be yours but you must answer one question. Заказ и слава будут вашими но вы должны ответить на один вопрос.
Don't try distracting me with a bunch of questions that no one can answer. Не пытайся отвлечь меня кучей вопросов, на которые никто не может ответить.
You know what, maybe there is someone who can answer these questions. Знаешь что, возможно, есть человек, который сможет ответить на эти вопросы.
The only person that can answer that is mism? simo Morodian. ≈динственный человек, который может ответить на этот вопрос, сам ћород€н.
Больше примеров...
Отвечать (примеров 550)
You don't get to choose which questions you answer. Вы не можете выбирать, на какой вопрос вам отвечать.
And that his attorney Will answer any further questions I might have. И что его адвокат будет отвечать на вопросы, которые у меня возникнут.
Is answer the a.U.S.A.'s questions honestly. Это честно отвечать на вопросы судьи.
The Act also provides that any person arriving or departing shall answer truthfully all questions put to him/her by an immigration officer to establish his/her identity, nationality, etc. Законом также установлено, что любое лицо, прибывающее в Гайану или выезжающее из страны, обязано правдиво отвечать на все вопросы сотрудника иммиграционной службы о его/ее личности, гражданстве и т.д.
Answer the emails a little quicker. побыстрее отвечать на е-мейлы.
Больше примеров...
Решение (примеров 236)
Ending your life is not the answer. Покончить с жизнью - это не решение.
I appreciate that, Roland, really, but that's not the answer. Я благодарна, Роланд, правда, но это не решение.
I remain confident that our States parties will once again find an adequate answer that will both preserve the integrity of the Convention and recognize the genuine constraints that the two countries, Russia and the United States, face. Я по-прежнему убежден в том, что государства-участники смогут в очередной раз найти должное решение, которое позволит сохранить целостность Конвенции и признать наличие подлинных трудностей, стоящих перед этими двумя странами - Россией и Соединенными Штатами.
The answer is straightforward. Решение этой проблемы не вызывает трудностей.
But electing a clown is not the answer either. Однако избрание клоуна - это тоже не решение проблем.
Больше примеров...
Отвечай на (примеров 100)
Perhaps you'd better not answer that question. И знаешь, лучше не отвечай на этот вопрос.
Unless you wish to meet him in the afterlife, I suggest you answer my question. Если не хочешь встретиться с ним в загробном мире, лучше отвечай на мой вопрос.
Really don't answer that. Не отвечай на это.
Don't answer this. Не отвечай на звонок.
All you need to do is answer. просто отвечай на вопросы.
Больше примеров...
Выход (примеров 128)
Maze, remember... aggression is not the answer, okay. Мейз, помни: агрессия это не выход.
Ceding control is not the answer, because you will never know if Samaritan has any real concern for human life, for all human lives. Уступить контроль - не выход, ведь вы никогда не узнаете, действительно ли Самаритянина заботят человеческие жизни, все человеческие жизни.
Although Sri Lanka's laws prohibited child labour, that practice was prevalent, mainly for economic reasons; while offenders had to be prosecuted, the real answer was to enhance the economic situation of families through economic development programmes. Хотя законодательством Шри-Ланки детский труд запрещен, эта практика получила распространение, главным образом в силу экономических причин; хотя правонарушители должны преследоваться, реальный выход состоит в улучшении экономического положения семей с помощью программ экономического развития.
And the only answer is a divorce. И единственный выход это развод.
Well, Christy, you have to know that watching your son every minute of the day is not the answer. Кристи, ты должна понимать, что ежеминутная слежка за сыном не выход.
Больше примеров...
Отвечайте на (примеров 70)
Please answer my question. Пожалуйста, отвечайте на мои вопросы.
Just answer my question. Отвечайте на мой вопрос.
Don't answer that question. Не отвечайте на этот вопрос.
And answer when I call. И отвечайте на звонки.
Don't answer that, Lieutenant. Не отвечайте на это, лейтенант
Больше примеров...
Отвечает на (примеров 94)
All she does is plop herself down there and answer phones all day. Она только и делает, что плюхается на стул и весь день отвечает на звонки.
He doesn't answer his phone. Он не отвечает на звонки.
A friend in publishing told me LEE Jin-sung doesn't answer while working. Друг в издательстве сказал мне, что Ли Чжин Сон не отвечает на звонки, когда работает.
That answer your question? Это отвечает на ваш вопрос?
He won't answer. Он не отвечает на телефон.
Больше примеров...
Отвечаешь на (примеров 73)
You don't answer your phone. Ты не отвечаешь на телефонные звонки.
Well, you never answer your phone. Ты никогда не отвечаешь на звонки.
Julia you never answer my calls. Ты не отвечаешь на звонки, Джулия.
Don't you answer your phone anymore? Ты больше не отвечаешь на звонки?
Why won't you answer our questions? Почему ты не отвечаешь на вопрос?
Больше примеров...
Отвечал на (примеров 61)
Well, why didn't he answer when I called him? Так почему он не отвечал на мои звонки?
You didn't answer your hailer. Ты не отвечал на звонки.
YOU DIDN'T ANSWER OUR CALL EARLIER. Ты не отвечал на звонки.
He didn't answer the door. Он не отвечал на звонки, не выходил из номера.
She wrote to him, but he didn't answer. Она писала ему, а он не отвечал на эти письма.
Больше примеров...
Ответов на (примеров 46)
I understand you want to protect your husband's privacy, but the more questions you answer honestly, the better chance your claim will be processed. Я понимаю, что вы хотите защитить личную жизнь вашего мужа, но чем больше будет от вас честных ответов на вопросы, тем больше шанс, что ваше заявление будет рассмотрено.
Perhaps no easy answer can be provided to these questions. Возможно, не существует простых ответов на эти вопросы.
During the question and answer session, one delegation questioned the role of IFAC in the proliferation of standards, and urged the streamlining of these standards. Во время той части заседания, которая была отведена для ответов на вопросы, одна делегация поинтересовалась ролью ИФАК в распространении стандартов и настоятельно призвала обеспечить их оптимизацию.
One answer has to do with input rather than outcomes - that is, with the quality and ethos of those running our public services and working in them. Один из ответов на этот вопрос касается вводимых ресурсов, а не получаемых результатов, т.е. тех людей, которые руководят государственными службами и работают в них.
The meeting was suspended for an informal question and answer period. В официальной части заседания был объявлен перерыв для ответов на вопросы.
Больше примеров...
Вопрос (примеров 1901)
Upon each entry, each answer is checked for errors: for example, the year of birth cannot be less than 1900 and more than 2002. При этом сразу при вводе проверяется каждый вопрос на правильность: например, год рождения не может быть менее 1900 и более 2002.
They all happened to wear the uniform of the United States of America, so for me, the question and the answer really became pretty easy. Все они носили форму Соединённых Штатов Америки, потому для меня вопрос и ответ стали весьма простыми.
There is obviously unlikely to be a single correct answer - applicable to all donors, all recipients and all projects - as to whether donors should insist on exemption or not. Очевидно, что на вопрос, должен ли донор настаивать на освобождении от налогообложения, нет единого правильного ответа, который устраивал бы всех доноров, всех получателей и подходил для всех проектов.
You should answer this question. Ты должна ответить на этот вопрос.
I figured, instead of wiping us out, we will wipe them out... On the question how I, as a doctor, could have murdered, I can answer as follows: the Armenians had become hazardous microbes in the body of this country. Я решил, что вместо того, чтобы быть стертыми ими, мы сотрём их... На вопрос о том, как я, будучи врачом, мог убить, я отвечу так: армяне стали опасными микробами в организме нашей страны.
Больше примеров...
Трубку (примеров 154)
If it's for me, don't answer it. Если меня, не бери трубку.
And there was no answer, so. И трубку никто не взял, вот.
At leat answer my phone. Почему ты не снимаешь трубку?
Why didn't you answer it? Почему вы не взяли трубку?
I didn't answer. Я не взяла трубку.
Больше примеров...
Открывать (примеров 8)
If I hear that while you're gone, I won't answer. Если я услышу этот звук, когда вы уйдёте, я не буду открывать.
Did you make her answer the door? И вы заставили её открывать дверь?
I'm asking you, your wife is asking you to not answer the door. Я умоляю тебя, твоя жена умоляет тебя не открывать дверь.
Do not let her answer that door. Вели ей не открывать.
My, my, you've got to get it down to a 1-bell answer. Ну и ну, тебе нужно научиться открывать по первому звонку.
Больше примеров...
Отвечать на вопросы (примеров 76)
Be a while before he can answer any questions. Пройдет какое-то время, прежде чем он сможет отвечать на вопросы.
She can ask and answer questions. Она может задавать и отвечать на вопросы.
You know I can't answer any questions about a patient. Вы знаете, я не могу отвечать на вопросы о пациентах.
Miss Douglas, you must answer Council's question. Мисс Даглас, вы обязаны отвечать на вопросы.
Maura, if our friendship ever meant anything to you, will you please think before you answer the questions - ... you're about to be... Мора, если наша дружба хоть что-то значит для тебя, пожалуйста, думай, прежде чем отвечать на вопросы, которые тебе...
Больше примеров...
Держать ответ (примеров 2)
Governments, sooner or later, will answer for their actions, first of all to their own peoples, and also to the international community. Правительствам рано или поздно придется держать ответ за свои действия, прежде всего перед своими народами, а также перед международным сообществом.
And you must answer as truthfully and honestly as you will reply at the Day of Judgment. И вы должны отвечать так же искренне и правдиво, ...как будете держать ответ в день Страшного Суда.
Больше примеров...
Объяснение (примеров 15)
Yes, but there must be an answer. Да, но этому должно быть объяснение.
You want an answer, pick one. Я дал не одно объяснение, а сразу шесть, вполне здравых.
There's an answer for everything. Всему есть своё объяснение.
It always produces a correct answer. Но у тех всегда находится разумное объяснение.
It's the only answer. Это единственное возможное объяснение.
Больше примеров...
Отвечать на вопрос (примеров 7)
Again, my client's asserting her right to not answer. Боюсь что мой клиент предпочтет не отвечать на вопрос.
The asylum proposal was rejected, whilst the federal law was approved. a In the referendum with the counter-proposal voters could also give no answer. Федеральный закон о федеральных служащих был одобрен, а все инициативы отклонены. а При референдумах с контр-предложением избиратели могут не отвечать на вопрос.
And if we're lucky, we can change the way our great-grandchildren will answer Benki's question. Если нам повезет, мы можем изменить то, как наши пра-внуки будут отвечать на вопрос Бенки.
The Recipient can attempt to correctly answer the Security Question three times. Гость имеет право три раза отказаться отвечать на вопрос.
Answer a question with a sound bite, it never fails. Отвечать на вопрос сотрясанием воздуха - самая выигрышная стратегия.
Больше примеров...
Отгадка (примеров 3)
I say that the answer is: The dark. Я говорю: отгадка - темнота.
Judging from the sound you are making, the answer's a kettle boiling over, no? Судя по звукам, которые ты издаешь, отгадка - кипящий чайник, да?
I got to say, figuring out Captain Holt didn't know the answer was an incredible solve. Должен сказать, вычислить, что капитан Холт не знал ответа - это потрясная отгадка.
Больше примеров...