Английский - русский
Перевод слова Answer

Перевод answer с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Ответ (примеров 7160)
Because you don't know the answer. Потому что Вы не знаете ответ.
The answer will come to him who tries To look at his life through heaven's eyes Ответ дается лишь тому, кто жизнь свою небесным окидывает взглядом.
Less than 50 per cent were satisfied or very satisfied with cost-effectiveness, with around 45 per cent giving a neutral answer (see figure 2, below). Менее 50 процентов респондентов были удовлетворены или весьма удовлетворены рентабельностью, при этом около 45 процентов дали нейтральный ответ (см. диаграмму 2, ниже).
According to the Party concerned, the possibility for the court to assess whether a procedural error could influence the substantive legality of the decision, and to cancel the decision only if the answer is affirmative, is in compliance with the Convention. Соответствующая Сторона считает, что правомочность судов оценивать, могла ли ошибка процессуального характера оказать влияние на законность решения с правовой точки зрения, и отменять решение только в том случае, если ответ на указанный вопрос будет утвердительным, соответствует требованиям Конвенции.
The answer will have to be given on a case-by-case basis as a function of the characteristics of the underlying technologies, the market potential of the goods or services to be produced, and the strength of the intellectual property rights involved. Ответ следует давать в каждом конкретном случае, исходя из характеристик, лежащих в основе технологий, рыночного потенциала производимых товаров и услуг, а также степени защищенности прав интеллектуальной собственности.
Больше примеров...
Ответить на (примеров 578)
You have questions you think I can answer about the past. Вы думаете, я могу ответить на ваши вопросы о прошлом.
For applications for special authorizations, please answer the following questions and points. В заявках на специальные разрешения необходимо ответить на следующие вопросы или следующие пункты .
But it still must answer serious questions about material related to weapons of mass destruction that remained unanswered in 1998 when United Nations Special Commission inspectors left. Однако ему все еще предстоит ответить на те серьезные вопросы относительно материалов для оружия массового уничтожения, которые так и остались без ответа в 1998 году, когда инспекторы Специальной комиссии Организации Объединенных Наций покинули страну.
I'm sure we can answer them here, can't we? Уверен, мы можем ответить на них здесь, так ведь?
That, I cannot answer. Я не могу ответить на этот вопрос.
Больше примеров...
Ответить (примеров 1371)
There are many questions I can't answer. Я не смогу ответить на все вопросы.
I couldn't answer that until I met him face to face. Не могу ответить, пока не посмотрю ему в глаза.
Now, I am prepared to face any scrutiny from him or anyone else, but as a lawyer, I would rather answer those questions in a court of law and under oath where the penalty for perjury is severe. Я готова предстать перед любым следствием с его или чьей-либо другой стороны, но как юрист я предпочитаю ответить на вопросы в зале суда, находясь под присягой, где наказание за лжесвидетельство весьма сурово.
The United Nations Secretariat must now respond by developing policy solutions that can help Member States answer some of the questions that I and others have posed during the debate. Теперь Секретариат Организации Объединенных Наций должен отреагировать разработкой таких политических решений, которые смогут помочь государствам-членам ответить на некоторые из поставленных мною и другими ораторами в входе прений вопросов.
Let me answer that for you! Позволь мне ответить за тебя.
Больше примеров...
Отвечать (примеров 550)
Don't give us an answer yet, think about it. Можешь пока не отвечать, подумай об этом.
So answer the man's question. Поэтому предлагаю просто отвечать на поставленные вопросы.
then I will make you answer! так я ж заставлю тебя отвечать...
And I might answer most of your questions with a story. И я буду отвечать на твои вопросы сказками,
Educational aids and lessons in class encourage the development of coordination and motor skills in children, the ability to ask and answer questions, think independently, and also form the skills of communication and self-discipline. Учебные пособия и занятия в классе способствуют развитию координации и моторики у детей, умению задавать вопросы и отвечать на них, умению самостоятельно мыслить, а также формируют навыки общения и самодисциплины.
Больше примеров...
Решение (примеров 236)
The latter should answer within a reasonable period of time and the secretariat decides whether the case should be placed on the agenda of the Standing Committee. Сторона должна представить ответ в течение разумного периода времени, и Секретариат принимает решение о целесообразности включения этого вопроса в повестку дня Постоянного комитета.
But the solution - like the solution to the population challenge - will not be found in any single simplistic answer. Однако решение - как, например, решение проблемы народонаселения - не будет связано с каким-либо одним упрощенным ответом.
The soaker hoses weren't the answer. Поливные шланги - не решение.
Running away isn't the answer. Бегство - это не решение.
Can I tell you what the answer is? Хочешь, подскажу решение?
Больше примеров...
Отвечай на (примеров 100)
Just rapid fire answer my questions. В быстром темпе, отвечай на вопросы.
Never answer my phone, okay? Никогда не отвечай на мои звонки, хорошо?
Daniel, just answer the questions. Дэниэл, просто отвечай на вопросы.
Answer some of his letters, I will give you a guinea. Отвечай на некоторые его письма и заработаешь гинею.
Then just answer the questions. Тогда просто отвечай на вопросы.
Больше примеров...
Выход (примеров 128)
No, hiding in your flat isn't the answer. Нет, прячась в своей квартире не выход.
Then what is the answer, Sonny? Тогда, что выход, Санни?
I know that you're upset, but, violence is not the answer. Я знаю, что ты злишься, но насилие - это не выход.
But that's not the answer, is it? Но это же не выход, правда?
The answer is yes, we can save ourselves from that crisis. Я на это отвечаю утвердительно - мы сможем найти выход из этого кризиса.
Больше примеров...
Отвечайте на (примеров 70)
Please answer my question. Пожалуйста, отвечайте на мои вопросы.
Don't answer his questions. Не отвечайте на его вопросы
Better answer their questions. Лучше отвечайте на их вопросы.
Answer the questions on the record. Отвечайте на вопросы для прокотола.
Answer my question, please. Отвечайте на мой вопрос.
Больше примеров...
Отвечает на (примеров 94)
If he doesn't answer her calls, its already over. Если он не отвечает на звонки, то всё кончено.
(c) Answer specific questions from the petitioner about Committee procedures; с) отвечает на конкретные вопросы заявителя по поводу процедур Комитета;
He doesn't answer his phone. Он не отвечает на звонки.
He says he needs help, but now he won't answer. Попросил о помощи. А теперь не отвечает на звонки.
Does that answer your question? Это отвечает на ваш вопрос?
Больше примеров...
Отвечаешь на (примеров 73)
Why didn't you answer your phone? Почему, ты не отвечаешь на звонки?
Why do you never answer your phone? Че не отвечаешь на мои звонки?
You don't answer your phone. Ты не отвечаешь на звонки.
You don't answer my calls, you avoid me, why are you doing this? Не отвечаешь на мои звонки, избегаешь меня.
So you will answer our questions, Поэтому либо отвечаешь на вопросы,
Больше примеров...
Отвечал на (примеров 61)
Why didn't you answer your phone? Почему ты не отвечал на звонки?
Why didn't he answer my prayers? Почему он не отвечал на мои молитвы?
Well, why didn't he answer when I called him? Так почему он не отвечал на мои звонки?
You didn't even answer your phone, you seemed quite busy. Ты даже не отвечал на звонки.
He didn't answer the door. Он не отвечал на звонки, не выходил из номера.
Больше примеров...
Ответов на (примеров 46)
The OIOS review confirmed that UNHCR made an effort to supply the appropriate information and answer the queries. Проведенная УСВН проверка подтвердила тот факт, что УВКБ прилагало усилия для представления соответствующей информации и ответов на вопросы.
After a question and answer session, the workshop participants engaged in plenary discussions on the same set of questions. После ответов на вопросы участники рабочего совещания обсудили упомянутый комплекс проблем в рамках пленарного заседания.
I understand you want to protect your husband's privacy, but the more questions you answer honestly, the better chance your claim will be processed. Я понимаю, что вы хотите защитить личную жизнь вашего мужа, но чем больше будет от вас честных ответов на вопросы, тем больше шанс, что ваше заявление будет рассмотрено.
Perhaps no easy answer can be provided to these questions. Возможно, не существует простых ответов на эти вопросы.
These projects may help answer key questions on the properties of gas hydrate reservoirs, the design of the production systems, and most importantly, the economics of gas hydrate production . Эти проекты могут помочь в поиске ответов на ключевые вопросы о свойствах резервуаров газовых гидратов, конструкции добычных систем и, что важнее всего, экономике добычи газовых гидратов 94.
Больше примеров...
Вопрос (примеров 1901)
The teacher only raises the question, and then stands back and admires the answer. Учитель только задаёт вопрос, а затем отходит в сторону и восхищается ответом.
Please, just answer my question, Booth. Прошу, ответь на мой вопрос, Бут
The Chairman requested a definitive answer on whether special rapporteurs could be issued a United Nations laissez-passer while on mission. Председатель просил дать ему окончательный ответ на вопрос о возможности предоставления специальным докладчикам удостоверяющего их личность документа Организации Объединенных Наций на период их миссий.
Unfortunately, representatives of the occupational power and its proxy regimes, again, did not give an answer as to whether they agree with the main findings of the Tagliavani report and with the observations and recommendations contained in the final part of Volume 1 of the report. К сожалению, представители оккупационной державы и ее марионеточных режимов вновь не дали ответа на вопрос о том, согласны ли они с основными выводами доклада Тальявини, и с замечаниями и рекомендациями, содержащимися в заключительной части тома 1 доклада.
Is there an answer? Есть ли ответ на этот вопрос?
Больше примеров...
Трубку (примеров 154)
I've been calling my house for almost an hour now my children are there alone and there's no answer. Я звонил на протяжении часа домой, там остались без присмотра мои дети, и никто не поднимает трубку.
You didn't pick up my calls or answer my texts. Ты не берешь трубку и не отвечаешь на смс.
Mom? Why did you answer? Мама... зачем ты взяла трубку?
Take the call, answer it. Возьми трубку, ответь.
Will you answer that? Сними трубку, пожалуйста.
Больше примеров...
Открывать (примеров 8)
If I hear that while you're gone, I won't answer. Если я услышу этот звук, когда вы уйдёте, я не буду открывать.
I'm asking you, your wife is asking you to not answer the door. Я умоляю тебя, твоя жена умоляет тебя не открывать дверь.
YOU DON'T ANSWER IT, HE'LL GO AWAY. Если не открывать, он уйдёт.
Do not let her answer that door. Вели ей не открывать.
DON'T ANSWER THE: FRONT DOOR. Не открывать переднюю дверь.
Больше примеров...
Отвечать на вопросы (примеров 76)
She can ask and answer questions. Она может задавать и отвечать на вопросы.
We played that game where you ask questions and answer fast. Мы играли в эту игру, где надо быстро отвечать на вопросы.
And that his attorney Will answer any further questions I might have. И что его адвокат будет отвечать на вопросы, которые у меня возникнут.
Is answer the a.U.S.A.'s questions honestly. Это честно отвечать на вопросы судьи.
Since in South African law a defendant may not address the court from the witness stand, but only answer questions, Mandela gave the speech from the defendant's dock. В южноафриканском законодательстве обвиняемый не может выступать в суде как свидетель, а может только отвечать на вопросы, и Мандела произнес речь на скамье подсудимых.
Больше примеров...
Держать ответ (примеров 2)
Governments, sooner or later, will answer for their actions, first of all to their own peoples, and also to the international community. Правительствам рано или поздно придется держать ответ за свои действия, прежде всего перед своими народами, а также перед международным сообществом.
And you must answer as truthfully and honestly as you will reply at the Day of Judgment. И вы должны отвечать так же искренне и правдиво, ...как будете держать ответ в день Страшного Суда.
Больше примеров...
Объяснение (примеров 15)
You want an answer, pick one. Я дал не одно объяснение, а сразу шесть, вполне здравых.
Sometimes I wish I had an easy answer for why I'm depressed. Иногда хочется, чтобы у моей депрессии было простое объяснение.
And if you were able to, the odds are you wouldn't much care for the answer. А если попытаетесь, объяснение вряд ли вам понравится.
It's the only answer. Это единственное возможное объяснение.
My answer is that we have the largest number of neurons in the cerebral cortex, and I think that's the simplest explanation for our remarkable cognitive abilities. Мой ответ - самое большое количество нейронов в коре головного мозга, и я думаю, это самое лёгкое объяснение наших выдающихся умственных способностей.
Больше примеров...
Отвечать на вопрос (примеров 7)
Again, my client's asserting her right to not answer. Боюсь что мой клиент предпочтет не отвечать на вопрос.
The asylum proposal was rejected, whilst the federal law was approved. a In the referendum with the counter-proposal voters could also give no answer. Федеральный закон о федеральных служащих был одобрен, а все инициативы отклонены. а При референдумах с контр-предложением избиратели могут не отвечать на вопрос.
I know this isn't court, but I don't think she can both ask and answer - the questions. Я понимаю, что это не судебное заседание, но я не думаю, что она может спрашивать и тут же отвечать на вопрос.
You MUST go with the answer that's on the card. Надо правильно отвечать на вопрос!
Answer a question with a sound bite, it never fails. Отвечать на вопрос сотрясанием воздуха - самая выигрышная стратегия.
Больше примеров...
Отгадка (примеров 3)
I say that the answer is: The dark. Я говорю: отгадка - темнота.
Judging from the sound you are making, the answer's a kettle boiling over, no? Судя по звукам, которые ты издаешь, отгадка - кипящий чайник, да?
I got to say, figuring out Captain Holt didn't know the answer was an incredible solve. Должен сказать, вычислить, что капитан Холт не знал ответа - это потрясная отгадка.
Больше примеров...