Английский - русский
Перевод слова Answer

Перевод answer с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Ответ (примеров 7160)
Well, Darlan's given us his answer. Ну вот Дарлан и дал нам ответ.
So I came to give you my answer. И я пришла дать вам свой ответ.
Whoever dies, we will provide an answer for the people here. Кто бы ни погиб там, мы сможем дать ответ всем присутствующим.
So you tell me, Karma, what's the answer? Так это ты скажи, Карма, каков ответ?
The answer I would receive was unsatisfying, namely that men were on average physically stronger than women, and it would not be fair for them to compete against each other in sports that required bodily strength, because men would always win. Меня не удовлетворил тот ответ, который я получил, а именно, что мужчины в среднем физически сильнее женщин, и было бы несправедливо, если бы они соревновались друг с другом в видах спорта, требующих физической силы, поскольку мужчины всегда одержат победу.
Больше примеров...
Ответить на (примеров 578)
He just stands there as contestants wager on whether celebrity guests can answer trivia questions correctly backstage. Он стоит там, пока участники делают ставки, правильно ли приглашенные знаменитости могут ответить на общие вопросы за кулисами .
That could help us, in turn, to better and more comprehensively answer questions often asked by our capitals. А это, в свою очередь, помогло бы нам лучше и комплекснее ответить на вопросы, нередко задаваемые нашими столицами.
Instead of sending out our new catalogue by mail I'd rather present it in person and answer his questions. Вместо того, чтобы посылать вам каталог по почте, я решил лично приехать, рассказать о нем и ответить на вопросы.
I can't answer that... Я не могу ответить на этот...
I promise I'll answer any questions you have tomorrow, but right now there's somewhere I have to be. Обещаю завтра ответить на все ваши вопросы, а сейчас мне пора ехать.
Больше примеров...
Ответить (примеров 1371)
And I couldn't answer him. И я до сих пор не могу ответить на этот вопрос.
I need to say something in answer. Я должен кое-что ответить на это.
I sent you an email late Saturday night with a subject heading, "answer A.S.A.P." В прошлую субботу я отправила вам письмо с заголовком "ответить СРОЧНО".
Could you answer what I'm asking? Хоть раз ты можешь ответить на мой вопрос?
OK, who else can answer? Ладно, кто может ответить?
Больше примеров...
Отвечать (примеров 550)
She can ask and answer questions. Она может задавать вопросы и отвечать на них.
He can't answer because he's not here. Он не может отвечать потому, что он не отсюда.
If you are there, you, too, are hypnotized and must answer all my questions. Если ты там, ты под гипнозом и должен отвечать мне.
Lieutenant, I'm sure you remember that you can answer all questions, related to this mission, only to Reichsfuhrer Himmler, personally. Я уверен, вы не забыли, что отвечать на вопросы, касающиеся этой операции, вы можете лишь рейхсфюреру Гиммлеру лично?
We will not answer questions. Мы не будем отвечать на вопросы.
Больше примеров...
Решение (примеров 236)
It thus has to provide a proper answer as to: Необходимо найти правильное решение следующих вопросов:
If your question would have been this morning whether we are ready to take a decision on the establishment or re-establishment of an ad hoc committee on negative security assurances, I think by now the answer should be clear. Если бы сегодня утром Вы задали вопрос о том, готовы ли мы принять решение об учреждении или воссоздании специального комитета по негативным гарантиям безопасности, то я думаю, что к настоящему времени ответ был бы ясен.
That may be the answer. Это может быть ответ (решение).
answer at this point. решение на данный момент.
As the government fumbled for an answer that would appease both parties, World War I erupted and those issues had to be set aside as the entire country braced itself for war. Пока правительство пыталось найти решение, устраивающее обе конфликтующие стороны, разразилась Первая мировая война и эти проблемы отошли на задний план, поскольку вся страна погрузилась в войну.
Больше примеров...
Отвечай на (примеров 100)
Good, but don't answer it. Хороший, но не отвечай на него.
Just rapid fire answer my questions. В быстром темпе, отвечай на вопросы.
Answer my questions, and if I think you're lying, conversation ends. Отвечай на мои вопросы, и если мне покажется, что ты лжешь, наша беседа на этом закончится.
Really don't answer that. Не отвечай на это.
Now... - answer my questions - Отвечай на мои вопросы.
Больше примеров...
Выход (примеров 128)
I thought more violence wasn't the answer. Я думал, что еще одна жестокость - это не выход.
Maybe we'll think of an answer. Может, вместе мы найдём выход.
All I know is that not living your life isn't the answer. Но я знаю, что перестать жить - не выход.
Ross, I don't think surgery is the answer here. Росс, я не думаю, что операция - это выход.
Terrorism's not the answer. Терроризм - это не выход.
Больше примеров...
Отвечайте на (примеров 70)
And when I'm with a patient you answer the surgery telephone. И когда я с пациентом отвечайте на телефонные звонки.
Then answer my question before I have to shut this place down all night to do a license premise check. Тогда отвечайте на вопрос, пока я не устроила здесь проверку на предмет лицензии на продажу алкоголя.
Please just answer the questions. Просто отвечайте на вопросы.
And answer when I call. И отвечайте на звонки.
Answer the questions on the record. Отвечайте на вопросы для прокотола.
Больше примеров...
Отвечает на (примеров 94)
She won't even answer a call from me, or a text. Она даже не отвечает на мои звонки и смс.
Now Bruce, he won't answer his phone, so my guess is he's gone after this Malone... solo. Теперь Брюс, он не отвечает на звонки, так что я думаю, он последовал за Мэлоуном... в одиночку.
Looking for Nova but seeing he doesn't answer his phone, Speedball and the others head back to the Salem's Seven and through their help and that of New Salem's magical inhabitants, they locate the boy. Глядя на Нову, но, видя, что он не отвечает на свой телефон, Спидбол и остальные возвращаются в Семерку Салема и благодаря их помощи и волшебным жителям Нового Салема они обнаруживают мальчика.
Pete, won't answer his phone. Пит не отвечает на телефон.
He didn't answer his phone. Он не отвечает на телефон.
Больше примеров...
Отвечаешь на (примеров 73)
You're never home, you never answer your phone. Тебя никогда нет дома, ты никогда не отвечаешь на звонки.
Why won't you answer my prayers? Почему ты не отвечаешь на мои молитвы?
You don't answer your phone. Ты не отвечаешь на звонки.
Why don't you answer when I call? ѕочему не отвечаешь на мои звонки?
You don't answer my calls, or respond to my texts. Не отвечаешь на звонки, не отвечаешь на СМС.
Больше примеров...
Отвечал на (примеров 61)
Why didn't he answer my prayers? Почему он не отвечал на мои молитвы?
According to his information, separatist leader, Eduard Kokoity, was not in South Ossetia/Tskhinvali region and Mr. Chochiev did not answer his calls. По его информации, лидер сепаратистов Эдуард Кокойты не находился в Южной Осетии/ Цхинвальском районе, а г-н Чочиев не отвечал на его звонки.
I want to ask you a few questions, but answer straight away, OK? Но я хочу, чтобы ты отвечал на них сразу же, договорились?
I don't like coming here, threatening to knock on your door, but if you don't return calls or answer messages, what do you expect? Мне не нравится приезжать сюда, угрожать, что постучусь в дверь, но если ты не перезванивал и не отвечал на смс, то чего ты ждал?
So why not answer your phone for the last three weeks? Да? А как объяснить то, что ты три недели не отвечал на звонки?
Больше примеров...
Ответов на (примеров 46)
We ultimately used a variety of sources to help answer these questions. В конечном итоге, для получения ответов на эти вопросы мы воспользовались различными источниками.
OK, that may be true, but it still doesn't answer where Gabby is or what anyone's motivation is in hurting her. Все может быть, но у нас по-прежнему нет ответов на вопросы, где Гэбби сейчас, и у кого есть причины желать ей зла.
These questions provided little space for thorough elaboration, but could be answered with a simple "yes/no" answer. Для развернутых ответов на эти вопросы было выделено мало места, и ответ мог быть просто в виде "да/нет".
In the political area, after the events of 11 September Kuwait created a committee within the Ministry of Foreign Affairs to follow up on the implementation of international resolutions and answer queries emanating from the Security Council committees established pursuant to resolutions 1373 and 1267. В связи с политическим аспектом проблемы после событий 11 сентября при департаменте международных организаций министерства иностранных дел Кувейта был создан комитет для контроля за выполнением международных резолюций и подготовки ответов на вопросы, задаваемые комитетами Совета Безопасности, учрежденными резолюцией 1373 и резолюцией 1267.
These projects may help answer key questions on the properties of gas hydrate reservoirs, the design of the production systems, and most importantly, the economics of gas hydrate production . Эти проекты могут помочь в поиске ответов на ключевые вопросы о свойствах резервуаров газовых гидратов, конструкции добычных систем и, что важнее всего, экономике добычи газовых гидратов 94.
Больше примеров...
Вопрос (примеров 1901)
The Plan is described more broadly in answer no. 1. Более подробное описание данного плана представлено в ответе на вопрос 1.
But if you think about it carefully, you can come up with the answer. Но если ты хорошо подумаешь, то сможешь вспомнить ответ на мой вопрос.
Okay, Alex Alex Standall... we are prepared to invite you to our table if you can answer one question. Ну что ж, Алекс, Алекс Стэндалл... мы готовы пригласить тебя за наш столик, если ты ответишь на один вопрос.
Is that an answer or a question? Это ответ или вопрос?
You MUST go with the answer that's on the card. Надо правильно отвечать на вопрос!
Больше примеров...
Трубку (примеров 154)
He used the store's phone, waited for an answer, hung up. Он звонил из магазина, подождал ответа, повесил трубку.
No, don't answer it. Нет, не бери трубку, нет.
What is the point of having a cell phone if you never answer. Зачем иметь сотовый телефон, если ты никогда не брешь трубку?
Called but no answer. Он тебе звонит, но ты не берёшь трубку.
Do you ever answer your phone? А ты когда-нибудь берешь трубку?
Больше примеров...
Открывать (примеров 8)
If I hear that while you're gone, I won't answer. Если я услышу этот звук, когда вы уйдёте, я не буду открывать.
Either Holly wasn't home or she wouldn't answer the door, and eventually, the guy took off. Или Холли не было дома, или она не хотела открывать дверь, и в конце концов, мужик свалил.
I'm asking you, your wife is asking you to not answer the door. Я умоляю тебя, твоя жена умоляет тебя не открывать дверь.
DON'T ANSWER THE: FRONT DOOR. Не открывать переднюю дверь.
My, my, you've got to get it down to a 1-bell answer. Ну и ну, тебе нужно научиться открывать по первому звонку.
Больше примеров...
Отвечать на вопросы (примеров 76)
Be a while before he can answer any questions. Пройдет какое-то время, прежде чем он сможет отвечать на вопросы.
I figured she shouldn't answer any questions Я подумала, ей не следует отвечать на вопросы
Under articles 43 and 431 of the Code of Penal Procedure, the accused and suspects have the right to refuse to testify or answer questions. В соответствии со статьями 43 и 431 Уголовно-процессуального кодекса Украины обвиняемый и подозреваемый имеют право отказаться давать показания и отвечать на вопросы.
We will not answer questions. Мы не будем отвечать на вопросы.
All we've got to do is sit down, answer a few questions and just act like you know what you're talking about. Тебе только нужно сидеть тихо, отвечать на вопросы и вести себя так, как будто ты понимаешь, о чем идет речь.
Больше примеров...
Держать ответ (примеров 2)
Governments, sooner or later, will answer for their actions, first of all to their own peoples, and also to the international community. Правительствам рано или поздно придется держать ответ за свои действия, прежде всего перед своими народами, а также перед международным сообществом.
And you must answer as truthfully and honestly as you will reply at the Day of Judgment. И вы должны отвечать так же искренне и правдиво, ...как будете держать ответ в день Страшного Суда.
Больше примеров...
Объяснение (примеров 15)
Sometimes I wish I had an easy answer for why I'm depressed. Иногда хочется, чтобы у моей депрессии было простое объяснение.
Couldn't come up with an answer. Но не смог придумать объяснение.
It always produces a correct answer. Но у тех всегда находится разумное объяснение.
The answer was not to dismiss the General Assembly as cynical or ineffective or to rationalize away lack of progress, but rather to ensure that the words of the Declaration were transformed into deeds. И ответ здесь не в том, чтобы упрекнуть Генеральную Ассамблею в цинизме или неэффективности или попытаться дать объяснение причинам отсутствия прогресса, а в том, чтобы обеспечить, чтобы предписания, содержащиеся в этой Декларации, были претворены в практические дела.
Now, does string theory offer an answer? Какое объяснение предлагает теория струн?
Больше примеров...
Отвечать на вопрос (примеров 7)
Again, my client's asserting her right to not answer. Боюсь что мой клиент предпочтет не отвечать на вопрос.
The asylum proposal was rejected, whilst the federal law was approved. a In the referendum with the counter-proposal voters could also give no answer. Федеральный закон о федеральных служащих был одобрен, а все инициативы отклонены. а При референдумах с контр-предложением избиратели могут не отвечать на вопрос.
And if we're lucky, we can change the way our great-grandchildren will answer Benki's question. Если нам повезет, мы можем изменить то, как наши пра-внуки будут отвечать на вопрос Бенки.
I know this isn't court, but I don't think she can both ask and answer - the questions. Я понимаю, что это не судебное заседание, но я не думаю, что она может спрашивать и тут же отвечать на вопрос.
You MUST go with the answer that's on the card. Надо правильно отвечать на вопрос!
Больше примеров...
Отгадка (примеров 3)
I say that the answer is: The dark. Я говорю: отгадка - темнота.
Judging from the sound you are making, the answer's a kettle boiling over, no? Судя по звукам, которые ты издаешь, отгадка - кипящий чайник, да?
I got to say, figuring out Captain Holt didn't know the answer was an incredible solve. Должен сказать, вычислить, что капитан Холт не знал ответа - это потрясная отгадка.
Больше примеров...