Английский - русский
Перевод слова Answer

Перевод answer с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Ответ (примеров 7160)
You have my answer, Commander. Вы услышали мой ответ, Командир.
So selfishness... that's your answer. Значит эгоизм... вот твой ответ.
The answer lies in more recent times: the repeated use of force by the powerful over the weak to secure strategic or territorial gains. Ответ следует искать в настоящем: это неоднократное использование силы могущественными державами против слабых для достижения стратегических или территориальных побед.
The answer I would receive was unsatisfying, namely that men were on average physically stronger than women, and it would not be fair for them to compete against each other in sports that required bodily strength, because men would always win. Меня не удовлетворил тот ответ, который я получил, а именно, что мужчины в среднем физически сильнее женщин, и было бы несправедливо, если бы они соревновались друг с другом в видах спорта, требующих физической силы, поскольку мужчины всегда одержат победу.
If Mrs. Bowman or Mrs. Zegay or whatever she's calling herself said that you couldn't, then the answer is no, you can't live in the guest house. Если миссис Боумен или миссис Зегей или как там она себя называет скажет, что ты не можешь, тогда ответ нет, и ты не сможешь жить в гостевом домике.
Больше примеров...
Ответить на (примеров 578)
We have a mathematical framework based on generic universal principles that can answer those questions. У нас есть математическая база, основанная на общих универсальных принципах, которая может ответить на эти вопросы.
This allowed the various staff members of the Commission, including the Commissioner, to address and answer questions from a national television and radio audience. Это позволило различным сотрудникам Комиссии, в том числе Уполномоченному, сделать заявления и ответить на вопросы отечественных телезрителей и радиослушателей.
In fact, why don't we just skip past all that "who turned me" stuff and get the answer that I want. Так что, почему бы не опустить разговор типа "кто обратил тебя и т.п." И ответить на мой вопрос?
'Cause let me tell you something, it's just plain weird that you were prepared to marry me, that you'd bought a ring, but were unwilling to read any of my e-mails or answer any of my calls. Позволь мне сказать тебе кое что это просто странно что ты был готов жениться на мне что ты купил кольцо но не желал прочитать любое из моих писем или ответить на мой звонок.
Answer a few pressing questions. Ответить на несколько вопросов.
Больше примеров...
Ответить (примеров 1371)
That's why I didn't answer sooner. Поэтому я не могла ответить тебе раньше.
And I felt really badly, because I couldn't give her a good answer. И я почувствовал себя очень неловко, потому что не мог ей ответить.
I think the book should answer questions the public has always wanted to ask. Я думаю, что книга должна ответить на вопросы, которые публика всегда хотела задать.
The lady can certainly answer for herself. Дама может сама за себя ответить.
And how long it will take the Tsar to look into it and give his answer... that, as you may understand, does not depend on me. АУЖ как СКОРО государь СОИЗВОЛИТ ОЗНЗКОМИТЬСЯ да ОТВЕТИТЬ... сие, как ВЫ ПОНИМЗЭТЭ, ОТ меня не зависит.
Больше примеров...
Отвечать (примеров 550)
That phone should answer itself and have a built-in lipstick. Тот телефон должен отвечать сам по себе и в нем находится встроенная помада.
I suggest you answer my question honestly. Я советую отвечать на мои вопросы честно.
I have devised some questions that we will answer as our heroes. Я составил список вопросов, на которые надо отвечать от лица героя.
I will answer only in the presence of my attorney! Я буду отвечать только в присутствии моего адвоката!
I will be advising him on whether or not he should answer any of them. Я буду давать ему рекомендации, отвечать на них или нет.
Больше примеров...
Решение (примеров 236)
Mendoza called the Ombudsman's decision "garbage", claiming that it did not answer his demands. Однако Мендоза назвал решение омбудсмена «мусором», отметив, что текст не соответствует его требованиям.
Your Honour, I ask for a legal answer, but above all, human... Господа, прошу вынести законное решение, но, главное, разумное и гуманное.
l don't think abandoning ship is the answer. Не думаю, что покинуть корабль - подходящее решение.
Guns are not the answer. Оружие - не решение.
The solution or answer lies in the adaptation and eventual conversion of military spending to civilian production so as to reflect post-cold-war realities and priorities. Решение данной проблемы и ответ на этот вопрос заключаются в адаптации и в конечном итоге полной конверсии военных расходов в гражданское производство таким образом, чтобы отразить реалии и приоритеты, возникшие по окончании "холодной войны".
Больше примеров...
Отвечай на (примеров 100)
Jorge, do not answer that question. Джордж, не отвечай на вопрос.
Then this time look at him when he talks to you, and answer his questions. Тогда в этот раз смотри на него, когда он говорит с тобой и отвечай на его вопросы.
Don't move and answer my questions Не двигайся и отвечай на мои вопросы.
Now, you answer my question. А теперь отвечай на вопрос.
Answer your phone, Erik. Отвечай на звонок, Эрик.
Больше примеров...
Выход (примеров 128)
Clearly, BlueBell wasn't the answer. Очевидно, Блубелл - не выход.
But I don't think avoiding each other is the answer. Но, я считаю, что избегать друга друга, не самый лучший выход.
The answer's not in that can, son. Но в этой банке вы не найдёте выход.
There must be an answer, some way out of this. Должен быть какой-то ответ, какой-то выход.
Stigmatization was not the answer. Стигматизация - это не выход.
Больше примеров...
Отвечайте на (примеров 70)
Don't answer or use the phone. Не отвечайте на телефонные звонки и вообще не пользуйтесь телефоном.
From now on, just answer the questions, okay? А теперь просто отвечайте на вопросы, хорошо?
and if you want my services, answer my questions. И, если хотите, чтобы я помог, отвечайте на мои вопросы.
Mrs Van De Kamp, if you want us to take this polygraph seriously, answer the questions we ask. OK? Миссис Ван Де Камп, хотите, чтобы мы верили показаниям, отвечайте на вопросы.
Please answer my question. Пожалуйста, отвечайте на мои вопросы.
Больше примеров...
Отвечает на (примеров 94)
So why didn't he answer his pager or his cell phone? Так почему он не отвечает на пейджер и сотовый?
Does she answer the questions? Она отвечает на вопросы?
Does that answer your question? Это отвечает на твой вопрос?
She isn't answer her cell. Она не отвечает на телефон.
The celebrity will answer three questions about their partner whilst their partner is in the soundproof booth wearing headphones and a blindfold to prevent them from seeing and hearing their partner's answers. Знаменитость отвечает на З вопроса о своём партнёре, а партнёр находится в звуконепроницаемой кабине в наушниках, чтобы не смог услышать ответы своего партнёра.
Больше примеров...
Отвечаешь на (примеров 73)
Julia you never answer my calls. Ты не отвечаешь на звонки, Джулия.
You don't answer your cell anymore? Ты больше не отвечаешь на звонки по сотовому?
I accuse you of selling out to Mossad, and this is how you answer my accusations? Я обвиняю тебя в том, что ты продался Моссаду, и как ты отвечаешь на мои обвинения?
You don't answer your calls. Ты не отвечаешь на звонки.
People who call you Skype-to-Skype don't pay anything, even if you answer on your mobile. Тем, кто звонит тебе в Skype, не придется платить за звонок, даже если ты отвечаешь на своем мобильном.
Больше примеров...
Отвечал на (примеров 61)
He stopped coming to the office, wouldn't answer his calls. Он перестал приходить на работу, не отвечал на звонки.
Great, she get a phone so Nick can answer it. Класс, она купила телефон, чтобы Ник отвечал на звонки.
You're never late and you always answer your cell. Ты никогда еще не опаздовал и всегда отвечал на звонок.
YOU DIDN'T ANSWER OUR CALL EARLIER. Ты не отвечал на звонки.
The contestant who had a closer estimate wins the percentage of correct answer as a score, and then if they answer said trivia question correctly, wins the remaining percentage for a maximum possible 100 points. Участник, назвавший более близкое число, выигрывал процент правильных ответов в качестве игровых очков и, если правильно отвечал на простой вопрос, выигрывал остальной процент вплоть до максимально возможных 100 очков.
Больше примеров...
Ответов на (примеров 46)
Following the presentation and the question and answer session, the proposals were debated at the 9th meeting of the Committee, on 1 October. После выступления и ответов на вопросы эти предложения были обсуждены на 9-м заседании Комитета 1 октября.
M. SIAL (Pakistan) said that the document that had been distributed during the meeting did not answer the questions put by his delegation at the two previous meetings. Г-н СИАЛ (Пакистан) указывает, что в документе, распространенном среди участников заседания, нет ответов на вопросы, заданные его делегацией на двух предыдущих заседаниях.
Lithuania, however, claimed (in its letter of 18 March 2011 and in its submission of 7 June 2011) that that report could not be considered as "final" because it failed to fully answer Lithuania's previous comments and requests for information. Однако Литва утверждала (в своем письме от 18 марта 2011 года и представлении от 7 июня 2011 года), что этот доклад не мог рассматриваться как "окончательный", поскольку он не содержал полных ответов на предыдущие замечания Литвы и ее просьбы о представлении информации.
I haven't every answer. Нет у меня ответов на всё.
However, it seems to be primarily used to ask and answer practical questions rather than to share experiences. Однако она, как представляется, в основном используется для постановки практических вопросов и получения ответов на них, а не для обмена опытом.
Больше примеров...
Вопрос (примеров 1901)
The short answer is that we do not really know. Короткий ответ на этот вопрос таков: мы на самом деле не знаем.
And the answer was Zack, correct? И ответ на вопрос - Зак, верно?
The Chairman requested a definitive answer on whether special rapporteurs could be issued a United Nations laissez-passer while on mission. Председатель просил дать ему окончательный ответ на вопрос о возможности предоставления специальным докладчикам удостоверяющего их личность документа Организации Объединенных Наций на период их миссий.
Let me answer that. Позволь ответить на твой вопрос. Э-э...
The answer is: lasting peace and a peaceful settlement in the Middle East. Ответ на этот вопрос следующий: прочный мир и мирное урегулирование на Ближнем востоке.
Больше примеров...
Трубку (примеров 154)
Then, why won't she answer the telephone? Тогда почему она не берёт трубку?
Did you also answer the first call and then hang up? Ты ответила после первого звонка, а потом сразу же повесила трубку?
Now that I'm looking at you, I'm glad you didn't answer. Вот смотрю я на тебя, и радуюсь, что ты не взял трубку.
She may not answer this number, but I know whose number she will answer. На звонок с этого номера она, может, и не ответит, но я знаю, какой номер заставит её взять трубку.
Don't answer that. Нет-нет-нет, ни за что не бери трубку.
Больше примеров...
Открывать (примеров 8)
If I hear that while you're gone, I won't answer. Если я услышу этот звук, когда вы уйдёте, я не буду открывать.
Did you make her answer the door? И вы заставили её открывать дверь?
YOU DON'T ANSWER IT, HE'LL GO AWAY. Если не открывать, он уйдёт.
DON'T ANSWER THE: FRONT DOOR. Не открывать переднюю дверь.
My, my, you've got to get it down to a 1-bell answer. Ну и ну, тебе нужно научиться открывать по первому звонку.
Больше примеров...
Отвечать на вопросы (примеров 76)
She can ask and answer questions. Она может задавать и отвечать на вопросы.
I can't answer any questions. Я не могу отвечать на вопросы.
How do I answer her questions? И как я должна отвечать на вопросы?
Should we interpret your silence as a statement that you will not answer questions? Как мы можем счесть Вас невиновной, если Вы отказываетесь отвечать на вопросы?
We will not answer questions. Мы не будем отвечать на вопросы.
Больше примеров...
Держать ответ (примеров 2)
Governments, sooner or later, will answer for their actions, first of all to their own peoples, and also to the international community. Правительствам рано или поздно придется держать ответ за свои действия, прежде всего перед своими народами, а также перед международным сообществом.
And you must answer as truthfully and honestly as you will reply at the Day of Judgment. И вы должны отвечать так же искренне и правдиво, ...как будете держать ответ в день Страшного Суда.
Больше примеров...
Объяснение (примеров 15)
You want an answer, pick one. Я дал не одно объяснение, а сразу шесть, вполне здравых.
Couldn't come up with an answer. Но не смог придумать объяснение.
There's an answer for everything. Всему есть своё объяснение.
My answer is that we have the largest number of neurons in the cerebral cortex, and I think that's the simplest explanation for our remarkable cognitive abilities. Мой ответ - самое большое количество нейронов в коре головного мозга, и я думаю, это самое лёгкое объяснение наших выдающихся умственных способностей.
My answer is that we have the largest number of neurons in the cerebral cortex, and I think that's the simplest explanation for our remarkable cognitive abilities. Мой ответ - самое большое количество нейронов в коре головного мозга, и я думаю, это самое лёгкое объяснение наших выдающихся умственных способностей.
Больше примеров...
Отвечать на вопрос (примеров 7)
Again, my client's asserting her right to not answer. Боюсь что мой клиент предпочтет не отвечать на вопрос.
The asylum proposal was rejected, whilst the federal law was approved. a In the referendum with the counter-proposal voters could also give no answer. Федеральный закон о федеральных служащих был одобрен, а все инициативы отклонены. а При референдумах с контр-предложением избиратели могут не отвечать на вопрос.
The Recipient can attempt to correctly answer the Security Question three times. Гость имеет право три раза отказаться отвечать на вопрос.
I know this isn't court, but I don't think she can both ask and answer - the questions. Я понимаю, что это не судебное заседание, но я не думаю, что она может спрашивать и тут же отвечать на вопрос.
You MUST go with the answer that's on the card. Надо правильно отвечать на вопрос!
Больше примеров...
Отгадка (примеров 3)
I say that the answer is: The dark. Я говорю: отгадка - темнота.
Judging from the sound you are making, the answer's a kettle boiling over, no? Судя по звукам, которые ты издаешь, отгадка - кипящий чайник, да?
I got to say, figuring out Captain Holt didn't know the answer was an incredible solve. Должен сказать, вычислить, что капитан Холт не знал ответа - это потрясная отгадка.
Больше примеров...