| You know what the answer was? Zero, not a single one. | И знаете каков был ответ? Ноль, ни одной. |
| I assume the answer is yes. | Предполагаю, что ответ "да". |
| How do I get a straight answer out of you? | Что мне сделать, чтобы вытянуть из тебя прямой ответ? |
| Well, you're right to be a bit skeptical, because that's not the answer. | Что ж, вы не зря скептически настроены, этот ответ не верен. |
| And that's your answer, "Omnis cellula e cellula." | И вот мой ответ: "Все клетки происходят из клеток." |
| While India posed this question, it cannot answer it. | В то время, как Индия поставила этот вопрос, она не в состоянии ответить на него. |
| And it'll bring up questions about my past that I just can't answer. | К тому же это вызовет много вопросов о моем прошлом, ответить на которые я не могу. |
| Mr. Pascoe: I am very reluctant to follow the eloquent statement made by the representative of Guinea-Bissau, but let me answer, if I might, one or two questions that were raised in this meeting. | Г-н Пэскоу: Мне очень не хотелось бы следовать за красноречивым заявлением представителя Гвинеи-Бисау, но позвольте мне ответить на один или два вопроса, поднятых на этом заседании. |
| Would you answer some questions? | Вы согласны ответить на несколько вопросов? |
| I'd better answer it. | Я должна ответить на звонок. |
| Kate, only Paul can answer that. | Кейт, только Пол может ответить на это. |
| Please, state your contact information, so we can answer you if it will be necessary. | Укажите, пожалуйста, вашу контактную информацию, чтобы мы могли вам ответить в случае надобности. |
| And can answer every question in the world | И может ответить на любой вопрос в этом мире |
| I'm just asking you some questions, and if you could answer them, that'd be a real help. | И если бы вы могли ответить на них, это бы очень помогло. |
| It gives the petitioner an opportunity to be heard, address issues and answer questions with the goal of ensuring that his or her position is fully explained and understood. | Заявитель получает возможность высказаться, обсудить проблемы и ответить на вопросы в целях обеспечения того, чтобы его или ее позиция была полностью разъяснена и понята. |
| Meanwhile, my darling sister won't even answer my calls. | Тем временем, моя дорогая сестра даже не хочет отвечать на мои звонки. |
| If you don't answer my questions, I will have to hurt you. | Если ты не будешь отвечать на мои вопросы, мне придется сделать тебе больно. |
| Look, he won't answer. | Слушай, он не хочет отвечать. |
| Which question should I answer first? | И на какой вопрос мне отвечать сначала? |
| I shall answer in my own words. | Я буду отвечать своими словами. |
| I got the answer, Jerry. | Понял, где решение, Джерри. |
| The answer is indisputable, and the Committee should ask these questions of itself each time it decides on a case. | Ответ однозначен, и Комитету следует задавать себе эти вопросы каждый раз, когда он принимает решение по тому или иному делу. |
| I'm sorry, Addison, Derek may be your answer, but he's not mine. | Извини, Эддисон. Дерек - твое решение, но не мое. |
| The answer was fewer clients. | Решение - меньше клиентов. |
| If you have already applied for the unlimited residence permit or for a naturalization at the foreign authority in Germany or in the European Union, and have received a negative answer. | если Вы предоставили органам власти в Германии или в Европейском сообществе заявление на бессрочный вид на жительство, но решение судебных органов еще не завершено. |
| Sit down here and answer my questions. | Садись сюда и отвечай на мои вопросы. |
| Don't answer any questions about Ramona. | Не отвечай на вопросы о Рамоне. |
| Answer my calls on this from now on. | Отвечай на мои звонки с него. |
| Don't answer that down here. | Не отвечай на этот тут. |
| BIG FALLON: Then you will answer our questions. | Тогда отвечай на вопросы. |
| See, Rach I don't think swearing off guys altogether is the answer. | Слушай, Рейч мне кажется, вообще убрать парней из своей жизни - это не выход. |
| And I know this isn't the answer. | И я знаю, самоубийство - не выход. |
| If we don't come up with an answer soon, we'll have to find a way out. | Если мы быстро не найдем ответ, нам придется искать отсюда выход. |
| But then what's the answer? | Тогда какой же выход? |
| Carson, I know the answer. | Карсон, я нашел выход. |
| Now, answer every question they put to you. | Значит так, отвечайте на все заданные вопросы. |
| From now on, just answer the questions, okay? | А теперь просто отвечайте на вопросы, хорошо? |
| Please just answer the questions. | Просто отвечайте на мои вопросы, пожалуйста. |
| Look, just make sure you answer this phone. | Просто отвечайте на наши звонки. |
| The witness will answer. | Свидетель, отвечайте на вопрос. |
| She won't talk to me, won't take my calls, won't answer emails. | Она не хочет со мной говорить, не отвечает на мои звонки, не отвечает на мои е-мейлы. |
| Pete, won't answer his phone. | Пит не отвечает на телефон. |
| Does this answer your question? | Это отвечает на твой вопрос? |
| However, the Society's response is very brief and unenlightening; in fact, it does not answer our question. | Однако представленный организацией ответ весьма краток, не содержит никакой информации и по существу не отвечает на наш вопрос. |
| And she didn't answer. | И она не отвечает на звонки. |
| How could you not answer my phone call? | ты не отвечаешь на мои звонки? |
| Why won't you answer our questions? | Почему ты не отвечаешь на вопрос? |
| You know, every time you answer a question with a big, gaping nothing, it reminds me what a problem we have, you and I. | Знаешь, каждый раз, когда ты отвечаешь на вопрос через гигантскую паузу, это напоминает мне о том, что у нас с тобой есть проблема. |
| You answer the hate mail. | Ты отвечаешь на письмо с угрозами. |
| You don't answer your phone. | Не отвечаешь на звонки. |
| Great, she get a phone so Nick can answer it. | Класс, она купила телефон, чтобы Ник отвечал на звонки. |
| You didn't answer your phone. | Ты не отвечал на телефонные звонки. |
| Didn't answer it. | Я не отвечал на звонок. |
| You didn't answer your cell. | Ты не отвечал на звонки. |
| The contestant who had a closer estimate wins the percentage of correct answer as a score, and then if they answer said trivia question correctly, wins the remaining percentage for a maximum possible 100 points. | Участник, назвавший более близкое число, выигрывал процент правильных ответов в качестве игровых очков и, если правильно отвечал на простой вопрос, выигрывал остальной процент вплоть до максимально возможных 100 очков. |
| What happens to you next is a direct result of how you answer my questions. | Что произойдет дальше напрямую зависит от твоих ответов на мои вопросы. |
| Following the presentation and the question and answer session, the proposals were debated at the 9th meeting of the Committee, on 1 October. | После выступления и ответов на вопросы эти предложения были обсуждены на 9-м заседании Комитета 1 октября. |
| Ms. Halperin-Kaddari noted that no answer had been given to the questions she had asked pertaining to the rights of women in de facto relationships and the shared custody of children. | Г-жа Гальперин-Каддари отмечает, что она не получила ответов на заданные ею вопросы, касающиеся прав женщин, состоящих в незарегистрированных отношениях, а также совместной опеки в отношении детей. |
| During the question and answer session, one representative from a specialized international organization noted the usefulness of the ADT and commented on the need for training in IFRS in many member States. | В ходе ответов на вопросы представитель одной специализированной международной организации отметил полезность РРСУ, указав на необходимость организации изучения МСФО во многих государствах-членах. |
| These questions provided little space for thorough elaboration, but could be answered with a simple "yes/no" answer. | Для развернутых ответов на эти вопросы было выделено мало места, и ответ мог быть просто в виде "да/нет". |
| Nathan, I can help you answer that question. | Нейтан, я могу тебе помочь найти ответ на этот вопрос. |
| Again, my client's asserting her right to not answer. | Боюсь что мой клиент предпочтет не отвечать на вопрос. |
| That is the question of the night, and I can't give you an answer. | Это самый главный вопрос, но пока я не могу на него ответить. |
| The question that you will ask will determine much of the answer that you get. | Вопрос, который вы зададите, определит ответ, который вы получите. |
| Answer the governor's question! | Отвечай на вопрос губернатора! |
| First it's engaged, now there's no answer. | Сначала занято, потом никто не берет трубку. |
| She may not answer this number, but I know whose number she will answer. | На звонок с этого номера она, может, и не ответит, но я знаю, какой номер заставит её взять трубку. |
| You think I'd answer? | Неужели ты думаешь, что я взяла трубку? |
| Why didn't you answer your phone? | Почему ты не берешь трубку? |
| Can't answer your phone? | Не мог взять трубку? |
| If I hear that while you're gone, I won't answer. | Если я услышу этот звук, когда вы уйдёте, я не буду открывать. |
| Did you make her answer the door? | И вы заставили её открывать дверь? |
| Either Holly wasn't home or she wouldn't answer the door, and eventually, the guy took off. | Или Холли не было дома, или она не хотела открывать дверь, и в конце концов, мужик свалил. |
| YOU DON'T ANSWER IT, HE'LL GO AWAY. | Если не открывать, он уйдёт. |
| Do not let her answer that door. | Вели ей не открывать. |
| If you answer your exam questions like that, you'll fail. | Если будешь так отвечать на вопросы на экзамене - провалишь его. |
| I figured she shouldn't answer any questions | Я подумала, ей не следует отвечать на вопросы |
| By that logic I should answer all the anthropology questions because I'm a mammal. | Ну тогда я должен отвечать на вопросы по антропологии, потому что я - млекопитающее. |
| The defendant must answer questions directly. | Подсудимый должен четко отвечать на вопросы. |
| Will you answer the questions or do you want your friend's death on your conscience? | Будешь отвечать на вопросы или хочешь, чтобы твой друг из-за тебя погиб? |
| Governments, sooner or later, will answer for their actions, first of all to their own peoples, and also to the international community. | Правительствам рано или поздно придется держать ответ за свои действия, прежде всего перед своими народами, а также перед международным сообществом. |
| And you must answer as truthfully and honestly as you will reply at the Day of Judgment. | И вы должны отвечать так же искренне и правдиво, ...как будете держать ответ в день Страшного Суда. |
| There's an answer for everything. | Всему есть своё объяснение. |
| It always produces a correct answer. | Но у тех всегда находится разумное объяснение. |
| It's the only answer. | Это единственное возможное объяснение. |
| We don't accept the answer. | Ваше объяснение мы не принимаем. |
| My answer is that we have the largest number of neurons in the cerebral cortex, and I think that's the simplest explanation for our remarkable cognitive abilities. | Мой ответ - самое большое количество нейронов в коре головного мозга, и я думаю, это самое лёгкое объяснение наших выдающихся умственных способностей. |
| Again, my client's asserting her right to not answer. | Боюсь что мой клиент предпочтет не отвечать на вопрос. |
| The asylum proposal was rejected, whilst the federal law was approved. a In the referendum with the counter-proposal voters could also give no answer. | Федеральный закон о федеральных служащих был одобрен, а все инициативы отклонены. а При референдумах с контр-предложением избиратели могут не отвечать на вопрос. |
| And if we're lucky, we can change the way our great-grandchildren will answer Benki's question. | Если нам повезет, мы можем изменить то, как наши пра-внуки будут отвечать на вопрос Бенки. |
| I know this isn't court, but I don't think she can both ask and answer - the questions. | Я понимаю, что это не судебное заседание, но я не думаю, что она может спрашивать и тут же отвечать на вопрос. |
| You MUST go with the answer that's on the card. | Надо правильно отвечать на вопрос! |
| I say that the answer is: The dark. | Я говорю: отгадка - темнота. |
| Judging from the sound you are making, the answer's a kettle boiling over, no? | Судя по звукам, которые ты издаешь, отгадка - кипящий чайник, да? |
| I got to say, figuring out Captain Holt didn't know the answer was an incredible solve. | Должен сказать, вычислить, что капитан Холт не знал ответа - это потрясная отгадка. |