Английский - русский
Перевод слова Answer

Перевод answer с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Ответ (примеров 7160)
Well, it - too answer. Ну что ж, это - тоже ответ.
I'm surprised you didn't know the answer. Вы знаете, я удивлен, что вы не знали ответ.
What if this is the answer? Что, если это и есть ответ?
Less than 50 per cent were satisfied or very satisfied with cost-effectiveness, with around 45 per cent giving a neutral answer (see figure 2, below). Менее 50 процентов респондентов были удовлетворены или весьма удовлетворены рентабельностью, при этом около 45 процентов дали нейтральный ответ (см. диаграмму 2, ниже).
In almost any operation, there's a moment when everything hangs in the balance, when a dribble of sweat, a clumsy answer, or even a stutter could get you killed. Почти в каждой операции, бывает момент, когда всё висит на волоске, когда капелька пота, неуклюжий ответ, или даже запинка могут тебя убить.
Больше примеров...
Ответить на (примеров 578)
S7 representatives are near the terminals ready to help with the registration and answer passengers' questions, if necessary. Рядом с киосками находятся представители S7, которые, в случае необходимости, могут помочь с регистрацией и ответить на любые вопросы пассажиров.
See, most people have an answer for that one, Dennis, even if it's a lie. Видишь ли, большинство людей могут ответить на этот вопрос, Деннис даже если они лгут.
I've asked her to show you around and answer any questions. Я попросил её показать окрестности и ответить на любые ваши вопросы.
Well, you know, I can't answer those questions, but here are a couple of questions and answers I can provide. Знаешь, я не могу ответить на эти вопросы, но я могу ответить на пару других вопросов.
Can you answer a tough question? Можешь ответить на трудный вопрос?
Больше примеров...
Ответить (примеров 1371)
I'm not sure about that, but I do know somebody that has the answer. Не уверен, но знаю, кто может ответить на этот вопрос.
France 3, in cooperation with France Bleu, launched a competition open to the public where entrants were required to successfully answer three questions related to the Eurovision Song Contest in order to enter a draw. «France 3», в сотрудничестве с «France Bleu», объявили конкурс открытым для публики, где участникам было необходимо ответить на три вопроса, связанных с Евровидением чтобы распределить кандидатов по полуфиналам.
In addition, during the reporting period the Under-Secretary-General for the Office of Internal Oversight Services initiated meetings with new under-secretaries-general and their senior staff to provide an overview of the Office and answer questions with regard to its work. Помимо этого, в отчетном периоде заместитель Генерального секретаря по службам внутреннего надзора провела встречи с новыми заместителями Генерального секретаря и их старшими сотрудниками, с тем чтобы познакомить их с деятельностью Управления и ответить на вопросы, касающиеся нашей работы.
I'm an elderly man and you'll have to take that answer from me. Я пожилой человек, и это все, что я могу вам ответить.
Even though you sent me late night e-mails, telling me you wanted to lose weight, or that you wanted to die, I could never answer you kindly. Хоть ты и писала мне по ночам, что хочешь умереть, похудеть, я никак не могла ответить тебе вежливо.
Больше примеров...
Отвечать (примеров 550)
I will not answer your questions. Я не буду отвечать на ваши вопросы.
This question offered the option to indicate one ethnic group or to declare the preference to not answer. Респонденты могли заявить о своей принадлежности к одной из этнических групп или указать, что они предпочитают не отвечать на этот вопрос.
I'll answer your questions only when I have learned everything about you. На твои вопросы я буду отвечать тогда, когда буду о тебе все знать.
You may answer, Doctor. Можете отвечать, доктор.
We will not answer questions. Мы не будем отвечать на вопросы.
Больше примеров...
Решение (примеров 236)
I expect the answer is already on its way. Я думаю, что решение будет скоро.
And we have the answer back on Berk. И мы, на острове, нашли решение.
Governor, I need your answer now. Губернатор, мне нужно ваше решение.
Thomas, this will always be your home, but we must find an answer... Томас, это всегда будет твой дом, но нам надо найти решение...
I don't think this is the answer, Barton. Не думаю, что это верное решение, Бартон.
Больше примеров...
Отвечай на (примеров 100)
Javier, don't answer her questions! Хавьер, не отвечай на её вопросы!
Really don't answer that. Не отвечай на это.
Now... - answer my questions - Отвечай на мои вопросы.
Ilsa, no, do not answer the - Ильза, не отвечай на -
Answer my brother's question. Отвечай на вопросы моего брата
Больше примеров...
Выход (примеров 128)
Killing me to get to Klaus or his baby is not the answer. Убить меня, чтобы заполучить Клауса или его ребенка не выход.
No matter how bad things get, killing yourself is never the answer. Неважно, насколько тебе плохо, самоубийство - это не выход.
We do not believe that, in response, the answer is always to deploy more peacekeepers. Мы не считаем, что выход из положения состоит в том, чтобы всякий раз направлять новые контингенты миротворцев.
The answer is yes, we can save ourselves from that crisis. Я на это отвечаю утвердительно - мы сможем найти выход из этого кризиса.
Widening mutual understanding and widening the common ground is the answer. Выход из положения - это укрепление взаимопонимания и расширение области общего согласия.
Больше примеров...
Отвечайте на (примеров 70)
Just answer the questions, please. Прошу вас, просто отвечайте на вопросы.
Just answer the questions, please. Просто отвечайте на вопросы, пожалуйста.
Answer questions. Try to anticipate their immediate needs. Предоставляйте информацию, отвечайте на вопросы, старайтесь выяснить основные потребности.
Please answer my question. Пожалуйста, отвечайте на мои вопросы.
Don't answer that question. Не отвечайте на этот вопрос.
Больше примеров...
Отвечает на (примеров 94)
Declan won't answer my phone calls. Деклан не отвечает на мои звонки.
If he doesn't answer her calls, its already over. Если он не отвечает на звонки, то всё кончено.
He's locked in his room and won't answer the door. Он заперся в своей комнате, и не отвечает на стук в дверь.
Sarah won't answer my calls. Сара не отвечает на звонки
There was no answer at your sister's. Твоя сестра не отвечает на телефон.
Больше примеров...
Отвечаешь на (примеров 73)
Julia you never answer my calls. Ты не отвечаешь на звонки, Джулия.
You're never home, you never answer your phone. Тебя никогда нет дома, ты никогда не отвечаешь на звонки.
You answer the bell. Ты отвечаешь на звонки и ты платишь членские взносы
People who call you Skype-to-Skype don't pay anything, even if you answer on your mobile. Тем, кто звонит тебе в Skype, не придется платить за звонок, даже если ты отвечаешь на своем мобильном.
You don't answer my calls, or respond to my texts. Не отвечаешь на звонки, не отвечаешь на СМС.
Больше примеров...
Отвечал на (примеров 61)
Why didn't you answer my text, Marty? (Тамара) Ты почему не отвечал на смски, Марти?
Why didn't you answer your phone? Почему ты не отвечал на звонки?
Well, why didn't he answer when I called him? Так почему он не отвечал на мои звонки?
You're never late and you always answer your cell. Ты никогда еще не опаздовал и всегда отвечал на звонок.
He provided the answer after the meeting of the "quartet" yesterday, 2 May, in Washington, D.C., when he responded to a question asked by the press. Генеральный секретарь отвечает: «Нет!». Он дал свой ответ после того, как вчера, 2 мая, в Вашингтоне, округ Колумбия, состоялось совещание «четверки» и он отвечал на вопросы представителей прессы.
Больше примеров...
Ответов на (примеров 46)
Thank you for your time. I can't answer more questions. Ответов на вопросы больше не будет.
It provides a level of comfort that someone is actually there even if that person can not answer all of their queries. Этим предусматривается уровень комфорта, что кто-то на самом деле там, на другом конце провода, даже если этот человек не получает ответов на все вопросы.
I couldn't answer any of those questions. Ответов на эти вопросы у меня не было.
One answer has to do with input rather than outcomes - that is, with the quality and ethos of those running our public services and working in them. Один из ответов на этот вопрос касается вводимых ресурсов, а не получаемых результатов, т.е. тех людей, которые руководят государственными службами и работают в них.
The meeting was suspended for an informal question and answer period. В официальной части заседания был объявлен перерыв для ответов на вопросы.
Больше примеров...
Вопрос (примеров 1901)
Who else can answer my question? Кто ещё может ответить на мой вопрос?
The answer is that we need to define a specific development category for SIDS to be used by all development partners. Ответ на этот вопрос заключается в том, что нам нужно разработать специальную категорию развития для МОСТРАГ, которую могли бы использовать все партнеры по развитию.
I think that question is the answer, isn't it? Я думаю, этот вопрос и есть ответ, нет?
The question of TRIPS and genetics remains an area that was not given a proper answer by WTO, and especially the TRIPS regime. Вопрос о ТАПИС и генетике по-прежнему относится к числу областей, где ВТО, и особенно режим ТАПИС, не нашли надлежащего решения.
Just answer this question honestly. Честно ответь на вопрос.
Больше примеров...
Трубку (примеров 154)
You should answer when I call. Ты должна поднимать трубку, когда я звоню.
He used the store's phone, waited for an answer, hung up. Он звонил из магазина, подождал ответа, повесил трубку.
You will answer and wait for instructions. Вы поднимите трубку и будете ждать инструкций.
At leat answer my phone. Почему ты не снимаешь трубку?
Answer the telephone, will you? Возьми трубку, пожалуйста.
Больше примеров...
Открывать (примеров 8)
If I hear that while you're gone, I won't answer. Если я услышу этот звук, когда вы уйдёте, я не буду открывать.
Did you make her answer the door? И вы заставили её открывать дверь?
YOU DON'T ANSWER IT, HE'LL GO AWAY. Если не открывать, он уйдёт.
Do not let her answer that door. Вели ей не открывать.
DON'T ANSWER THE: FRONT DOOR. Не открывать переднюю дверь.
Больше примеров...
Отвечать на вопросы (примеров 76)
Will everybody, everybody just answer what I ask. Давайте все будут отвечать на вопросы, которые я задаю.
The Clearing House manager(s) will either answer directly or identify experts that are able to provide answers to more complex enquiries. Администратор(ы) Информационного центра будет (будут) либо непосредственно отвечать на вопросы, либо отсылать к экспертам, способным ответить на вопросы, связанные с запросами более сложного характера.
Why shouldn't they answer us? А почему им не отвечать на вопросы?
Lieutenant, I'm sure you remember that you can answer all questions, related to this mission, only to Reichsfuhrer Himmler, personally. Я уверен, вы не забыли, что отвечать на вопросы, касающиеся этой операции, вы можете лишь рейхсфюреру Гиммлеру лично?
I won't answer any more questions. Я больше не буду отвечать на вопросы, пока вы не ответите на мои.
Больше примеров...
Держать ответ (примеров 2)
Governments, sooner or later, will answer for their actions, first of all to their own peoples, and also to the international community. Правительствам рано или поздно придется держать ответ за свои действия, прежде всего перед своими народами, а также перед международным сообществом.
And you must answer as truthfully and honestly as you will reply at the Day of Judgment. И вы должны отвечать так же искренне и правдиво, ...как будете держать ответ в день Страшного Суда.
Больше примеров...
Объяснение (примеров 15)
Yes, but there must be an answer. Да, но этому должно быть объяснение.
Sometimes I wish I had an easy answer for why I'm depressed. Иногда хочется, чтобы у моей депрессии было простое объяснение.
Couldn't come up with an answer. Но не смог придумать объяснение.
And if you were able to, the odds are you wouldn't much care for the answer. А если попытаетесь, объяснение вряд ли вам понравится.
My answer is that we have the largest number of neurons in the cerebral cortex, and I think that's the simplest explanation for our remarkable cognitive abilities. Мой ответ - самое большое количество нейронов в коре головного мозга, и я думаю, это самое лёгкое объяснение наших выдающихся умственных способностей.
Больше примеров...
Отвечать на вопрос (примеров 7)
Again, my client's asserting her right to not answer. Боюсь что мой клиент предпочтет не отвечать на вопрос.
And if we're lucky, we can change the way our great-grandchildren will answer Benki's question. Если нам повезет, мы можем изменить то, как наши пра-внуки будут отвечать на вопрос Бенки.
The Recipient can attempt to correctly answer the Security Question three times. Гость имеет право три раза отказаться отвечать на вопрос.
You MUST go with the answer that's on the card. Надо правильно отвечать на вопрос!
Answer a question with a sound bite, it never fails. Отвечать на вопрос сотрясанием воздуха - самая выигрышная стратегия.
Больше примеров...
Отгадка (примеров 3)
I say that the answer is: The dark. Я говорю: отгадка - темнота.
Judging from the sound you are making, the answer's a kettle boiling over, no? Судя по звукам, которые ты издаешь, отгадка - кипящий чайник, да?
I got to say, figuring out Captain Holt didn't know the answer was an incredible solve. Должен сказать, вычислить, что капитан Холт не знал ответа - это потрясная отгадка.
Больше примеров...