Английский - русский
Перевод слова Answer

Перевод answer с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Ответ (примеров 7160)
Just now my answer is no. На данный момент мой ответ - нет.
He asked if there was anything more I could do, he said he'd donate millions to the program if that answer was yes. Спросил есть ли что-нибудь, что я могу сделать, он сказал, что вложит миллионы в эту программу если мой ответ будет "Да".
Less than 50 per cent were satisfied or very satisfied with cost-effectiveness, with around 45 per cent giving a neutral answer (see figure 2, below). Менее 50 процентов респондентов были удовлетворены или весьма удовлетворены рентабельностью, при этом около 45 процентов дали нейтральный ответ (см. диаграмму 2, ниже).
The answer will have to be given on a case-by-case basis as a function of the characteristics of the underlying technologies, the market potential of the goods or services to be produced, and the strength of the intellectual property rights involved. Ответ следует давать в каждом конкретном случае, исходя из характеристик, лежащих в основе технологий, рыночного потенциала производимых товаров и услуг, а также степени защищенности прав интеллектуальной собственности.
Less than 50 per cent were satisfied or very satisfied with cost-effectiveness, with around 45 per cent giving a neutral answer (see figure 2, below). Менее 50 процентов респондентов были удовлетворены или весьма удовлетворены рентабельностью, при этом около 45 процентов дали нейтральный ответ (см. диаграмму 2, ниже).
Больше примеров...
Ответить на (примеров 578)
You come down here, I can answer some questions. Если вы приедете сюда, я смогу ответить на некоторые вопросы.
Let me hand this over to detective carver, Who can answer any specific questions. Позвольте мне передать слово детективу Карверу, который может ответить на любые конкретные вопросы.
Kate, only Paul can answer that. Кейт, только Пол может ответить на это.
Only a whole person could answer that question now, couldn't they? Только целостный человек может ответить на этот вопрос, не так ли?
Include contact information for an individual who can answer questions about the information contained in the extension request. включить контактную информацию о лице, которое может ответить на вопросы по поводу информации, содержащейся в запросе на продление.
Больше примеров...
Ответить (примеров 1371)
You told me you couldn't answer, even to his mother. Однажды я тебя спросила, и ты мне сказал, что не можешь мне ответить, ...
If you're done, can you answer two simple questions? Если ты закончила, можешь ответить на два простых вопроса?
Now, your answer can either be, Ты можешь им ответить:
You can answer his questions. Ты можешь ответить на его вопрос.
Any man that can write may answer a letter. Ответить на письмо не хитрость.
Больше примеров...
Отвечать (примеров 550)
The cynical answer is they went because President Kennedy wanted to show the Soviets that his nation had the better rockets. Если отвечать цинично, потому что президент Кеннеди захотел показать Советскому Союзу, что у его страны ракеты лучше.
Don't answer, don't get up. Можешь не отвечать и не подниматься.
I see no reason why I should answer that. Не вижу причин отвечать.
You must answer spontaneously. Ты должна отвечать спонтанно.
The asylum proposal was rejected, whilst the federal law was approved. a In the referendum with the counter-proposal voters could also give no answer. Федеральный закон о федеральных служащих был одобрен, а все инициативы отклонены. а При референдумах с контр-предложением избиратели могут не отвечать на вопрос.
Больше примеров...
Решение (примеров 236)
Getting physical with someone is never the answer. Воздействовать физически на кого-то это никак не решение.
The answer for both of us is to let me make a cure. Единственное правильное решение, для меня и для вас - это позволить мне создать антидот.
The answer did not lie only in welfare policies but also in a development policy which gave priority to health and education, decentralization, empowerment, employment and smallholder production. Решение следует искать не только в изменении политики социального обеспечения, но также в политике развития, ориентированной на здравоохранение и образование, децентрализацию, эмансипацию, обеспечение занятости и развитие мелкого предпринимательства.
Our delegation firmly believes that the answer lies not in enlarging the coterie of the powerful few but in strengthening the democratic representation, role and influence of the general membership of the United Nations in the Security Council. Моя делегация убеждена в том, что решение заключается не в расширении узкого круга могущественных государств, а в укреплении демократического представительства, роли и влияния всех членов Совета Безопасности Организации Объединенных Наций.
The solution or answer lies in the adaptation and eventual conversion of military spending to civilian production so as to reflect post-cold-war realities and priorities. Решение данной проблемы и ответ на этот вопрос заключаются в адаптации и в конечном итоге полной конверсии военных расходов в гражданское производство таким образом, чтобы отразить реалии и приоритеты, возникшие по окончании "холодной войны".
Больше примеров...
Отвечай на (примеров 100)
Then this time look at him when he talks to you, and answer his questions. Тогда в этот раз смотри на него, когда он говорит с тобой и отвечай на его вопросы.
Never answer the wall phone! What? Никогда не отвечай на домашний телефон!
Don't answer that. Знаешь, не отвечай на это.
Then just answer the questions. Тогда просто отвечай на вопросы.
Answer your phone, Erik. Отвечай на звонок, Эрик.
Больше примеров...
Выход (примеров 128)
Clearly, BlueBell wasn't the answer. Очевидно, Блубелл - не выход.
Now listen, no matter how bad it gets, suicide is never the answer. Послушай: что бы ни происходило в твоей жизни, суицид - это не выход.
If the mandate is imperfect in certain ways, giving up is not the answer. Даже если мандат не совершенен в каком-то смысле, отказ от достижения поставленной цели - это не выход.
This is not the answer, Two! Это не выход, номер два!
Scaling back is no answer. Снижение оборотов здесь - не выход.
Больше примеров...
Отвечайте на (примеров 70)
Please, just answer the questions, Mr. Waits. Отвечайте на вопрос, м-р Уэйтс.
Just answer the questions, please. Прошу вас, просто отвечайте на вопросы.
Just answer my questions. Лучше отвечайте на мои вопросы.
Just answer the questions, please. Просто отвечайте на вопросы.
Better answer their questions. Лучше отвечайте на их вопросы.
Больше примеров...
Отвечает на (примеров 94)
Polly won't answer my calls or e-mails. Полли не отвечает на почту и звонки.
Doesn't answer calls about him, doesn't show up looking for him. Не отвечает на звонки по его поводу, не ищет его.
When the Committee considers the de-listing request, the Ombudsperson, aided by the Monitoring Team, as appropriate, shall present the Comprehensive Report in person and answer Committee members' questions regarding the request. При рассмотрении Комитетом просьбы об исключении из перечня, Омбудсмен при поддержке Группы по наблюдению, в случае необходимости, лично представляет всеобъемлющий доклад и отвечает на вопросы членов Комитета в связи с просьбой.
Pete, won't answer his phone. Пит не отвечает на телефон.
She didn't answer her phone; Она не отвечает на звонки.
Больше примеров...
Отвечаешь на (примеров 73)
You have not gone to classes, no answer telephone calls... Ты не ходишь на лекции, не отвечаешь на телефонные звонки.
And then he just gets to walk away while you have to sit in here and answer all my questions. И потом он просто уходит пока ты сидишь здесь и отвечаешь на мои вопросы.
You're never home, you never answer your phone. Тебя никогда нет дома, ты никогда не отвечаешь на звонки.
No, I went home hoping she was waiting for me, I phoned you, but you never answer your phone. Нет, я поехала домой, надеялась, что она ждет меня там, я звонила тебе, но ты не вечно не отвечаешь на звонки...
You don't answer your phone? Ты не отвечаешь на телефон?
Больше примеров...
Отвечал на (примеров 61)
Great, she get a phone so Nick can answer it. Класс, она купила телефон, чтобы Ник отвечал на звонки.
Why didn't you answer my text, Marty? (Тамара) Ты почему не отвечал на смски, Марти?
Why didn't you answer your phone? Почему не отвечал на мои звонки?
You didn't even answer your phone, you seemed quite busy. Ты даже не отвечал на звонки.
I would not even answer Stefan. Я бы даже не отвечал на этот вопрос Стефан.
Больше примеров...
Ответов на (примеров 46)
The OIOS review confirmed that UNHCR made an effort to supply the appropriate information and answer the queries. Проведенная УСВН проверка подтвердила тот факт, что УВКБ прилагало усилия для представления соответствующей информации и ответов на вопросы.
Perhaps no easy answer can be provided to these questions. Возможно, не существует простых ответов на эти вопросы.
More than one answer may be given to a question with answering options indicated by. Отвечая на вопросы, варианты ответов на которые отмечены значком , можно выбрать несколько ответов.
The meeting was suspended for an informal question and answer period. В официальной части заседания был объявлен перерыв для ответов на вопросы.
In late 2010, facing insurmountable competition from more popular search engines like Google, the company outsourced its web search technology and returned to its roots as a question and answer site. В конце 2010, под давлением непреодолимой конкуренции с Google, компания отказалась от поддержки собственной поисковой машины, отдав эту функцию на аутсорсинг, и вернувшись к первоначальной модели сервиса ответов на вопросы.
Больше примеров...
Вопрос (примеров 1901)
I think it's better if I don't answer that. Думаю будет лучше, если я не отвечу на этот вопрос.
You can probably answer that better than I can. На этот вопрос вы ответите лучше меня.
I know I've been acting crazy today, but... I just have one real question, Mom, and I want an honest answer. Я знаю, что вел себя сегодня как сумасшедший, но... у меня есть только один вопрос, мам, и я хочу, чтобы ты ответила честно.
If I answer your question, will you stop trying to ruin my class? Если я отвечу на твой вопрос, ты оставишь попытки сорвать мне занятие?
Answer a question, I'll give you a coffee. Ответь на вопрос, я налью тебе кофе.
Больше примеров...
Трубку (примеров 154)
He calls, but you don't answer. Он тебе звонит, но ты не берёшь трубку.
Why doesn't someone answer that phone? Почему никто не берёт эту трубку?
If I don't answer, if I don't pick up, if I sound distressed, she's in the wind. Если я не отвечу, не возьму трубку, или у меня в голосе будет тревога, она тут же уедет.
Go ahead, answer it. Давай, возьми трубку.
Harry, answer that. Гэрри, сними трубку.
Больше примеров...
Открывать (примеров 8)
Did you make her answer the door? И вы заставили её открывать дверь?
Either Holly wasn't home or she wouldn't answer the door, and eventually, the guy took off. Или Холли не было дома, или она не хотела открывать дверь, и в конце концов, мужик свалил.
I'm asking you, your wife is asking you to not answer the door. Я умоляю тебя, твоя жена умоляет тебя не открывать дверь.
YOU DON'T ANSWER IT, HE'LL GO AWAY. Если не открывать, он уйдёт.
Do not let her answer that door. Вели ей не открывать.
Больше примеров...
Отвечать на вопросы (примеров 76)
All you've got to do is be yourself and answer questions. Все, что тебе нужно, это быть собой и отвечать на вопросы.
All right, Your Honor, clearly, this witness is mentally unwell and cannot answer any of the questions properly... Ваша Честь, свидетель явно психически нездоров... и не может должным образом отвечать на вопросы.
I won't answer questions. Я не буду отвечать на вопросы.
Eleanor made a comment on the record, and you can't answer questions. Элеонора сказала задокументированный комментарий, и вы не будете отвечать на вопросы прямо сейчас.
For example, answer "There are no goods displayed in your show-window" would result in omitting questions "How much goods are displayed in the show-window?" or "Are all of them visible to the customers? Например, ответив, что товара нет на витрине - нет необходимости уже отвечать на вопросы, как видны, и сколько товара на витрине.
Больше примеров...
Держать ответ (примеров 2)
Governments, sooner or later, will answer for their actions, first of all to their own peoples, and also to the international community. Правительствам рано или поздно придется держать ответ за свои действия, прежде всего перед своими народами, а также перед международным сообществом.
And you must answer as truthfully and honestly as you will reply at the Day of Judgment. И вы должны отвечать так же искренне и правдиво, ...как будете держать ответ в день Страшного Суда.
Больше примеров...
Объяснение (примеров 15)
You want an answer, pick one. Я дал не одно объяснение, а сразу шесть, вполне здравых.
Now, does string theory offer an answer? Какое объяснение предлагает теория струн?
I'm sure there is an answer. Уверен, этому есть объяснение.
We don't accept the answer. Ваше объяснение мы не принимаем.
Now, does string theory offer an answer? Какое объяснение предлагает теория струн?
Больше примеров...
Отвечать на вопрос (примеров 7)
Again, my client's asserting her right to not answer. Боюсь что мой клиент предпочтет не отвечать на вопрос.
The asylum proposal was rejected, whilst the federal law was approved. a In the referendum with the counter-proposal voters could also give no answer. Федеральный закон о федеральных служащих был одобрен, а все инициативы отклонены. а При референдумах с контр-предложением избиратели могут не отвечать на вопрос.
And if we're lucky, we can change the way our great-grandchildren will answer Benki's question. Если нам повезет, мы можем изменить то, как наши пра-внуки будут отвечать на вопрос Бенки.
I know this isn't court, but I don't think she can both ask and answer - the questions. Я понимаю, что это не судебное заседание, но я не думаю, что она может спрашивать и тут же отвечать на вопрос.
Answer a question with a sound bite, it never fails. Отвечать на вопрос сотрясанием воздуха - самая выигрышная стратегия.
Больше примеров...
Отгадка (примеров 3)
I say that the answer is: The dark. Я говорю: отгадка - темнота.
Judging from the sound you are making, the answer's a kettle boiling over, no? Судя по звукам, которые ты издаешь, отгадка - кипящий чайник, да?
I got to say, figuring out Captain Holt didn't know the answer was an incredible solve. Должен сказать, вычислить, что капитан Холт не знал ответа - это потрясная отгадка.
Больше примеров...