Английский - русский
Перевод слова Answer

Перевод answer с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Ответ (примеров 7160)
The answer is none, Dr. Reid. Что? Ответ - ни одной, доктор Рид.
I do not consider this answer fully satisfactory. Я не нахожу этот ответ полностью удовлетворительным.
But I believe the answer lies with Mr. Cole and Dr. Railly in 1944. Но мне кажется, ответ найдут мистер Коул и доктор Райлли в 1944.
In almost any operation, there's a moment when everything hangs in the balance, when a dribble of sweat, a clumsy answer, or even a stutter could get you killed. Почти в каждой операции, бывает момент, когда всё висит на волоске, когда капелька пота, неуклюжий ответ, или даже запинка могут тебя убить.
And that's your answer, "Omnis cellula e cellula." И вот мой ответ: "Все клетки происходят из клеток."
Больше примеров...
Ответить на (примеров 578)
Well, the answer is not that simple. Ну, ответить на этот вопрос не так просто.
Well, I think that's a question you could answer as well as I can. Я думаю, ты можешь ответить на этот вопрос не хуже меня.
I'd better answer it. Я должна ответить на звонок.
Near solar twins can also help answer whether the Sun is unique or not. Аналоги Солнца могут также помочь ответить на вопрос о том является ли Солнце уникальной звездой.
So, fast forward a few years. I'd gone through some changes. To try and answer that question of, "What am I supposed to be doing with my life?" И вот, спустя несколько лет, я изменилась, чтобы попытаться ответить на тот самый вопрос: как мне жить дальше?
Больше примеров...
Ответить (примеров 1371)
(chuckles) Finally, a question I can answer. Наконец-то, вопрос, на который я могу ответить.
You know what, maybe there is someone who can answer these questions. Знаешь что, возможно, есть человек, который сможет ответить на эти вопросы.
How can I answer you when I don't know the answer myself? Что я могу тебе ответить, если у меня у самого нет ответа.
Provide a headline or a summary of the text is very intelligent in society infoxication when barely have time to read the mail or answer it and read about our aggregators is a prize that we after a long day behind a computer. Обеспечение заголовок или краткое изложение текста очень умен в обществе infoxication, когда едва хватает времени на чтение почты или ответить на него и прочитать о наших агрегаторы это приз, который мы после целого дня за компьютером.
Can I answer any questions? Могу ли я ответить на ваши вопросы?
Больше примеров...
Отвечать (примеров 550)
And I'll take my answer in any form but a song. И попрошу не отвечать в виде песни.
So, if we want to see precisely world around, this lens should answer any certain standards. Следовательно, чтобы мы могли четко видеть окружающий мир, эта линза должна отвечать каким-то определенным стандартам.
Know how to introduce themselves to others and ask and answer questions relating to personal information. Умение представить себя другим и способность задавать и отвечать на вопросы личного характера.
The cynical answer is they went because President Kennedy wanted to show the Soviets that his nation had the better rockets. Если отвечать цинично, потому что президент Кеннеди захотел показать Советскому Союзу, что у его страны ракеты лучше.
Make sure you answer the questions asked, but only the questions asked. Постарайся отвечать на вопросы, но только на сами вопросы.
Больше примеров...
Решение (примеров 236)
I'm sorry, there's no real easy answer here. Мне жаль, но это будет не простое решение.
Providing more and more financial data is not the answer. Предоставление все большего и большего объема финансовых данных - это не решение.
I cannot promise an answer, sir. Не обещаю, что смогу найти решение, сэр.
Desperately trying to palm me off with another solution, trick photography, and hope that I'd never find the answer and pass it on. Отчаянно пытаясь внушить мне другое решение, подделывая фото, вы надеялись, что я никогда не найду ответа и все брошу.
How do we arrive at an acceptable answer for all? It was noted that there was a high level of bystander apathy fuelled by citizens' ignorance of their neighbours. Как найти решение, приемлемое для всех? Отмечалась высокая степень апатии и индифферентности, обусловленная неосведомленностью граждан о делах соседей.
Больше примеров...
Отвечай на (примеров 100)
Just answer the questions, Tony. Ты отвечай на вопросы, Тони.
They call you back in, answer their questions truthfully. Они снова тебя вызовут, отвечай на вопросы честно.
Answer his questions, but watch him. Отвечай на его вопросы, но следи за ним.
Answer the questions precisely and accurately. Отвечай на вопросы быстро и точно.
D... don't answer that. Не отвечай на этот вопрос.
Больше примеров...
Выход (примеров 128)
I know she did, but retaliation is not the answer. Я знаю, но месть это не выход.
Although Sri Lanka's laws prohibited child labour, that practice was prevalent, mainly for economic reasons; while offenders had to be prosecuted, the real answer was to enhance the economic situation of families through economic development programmes. Хотя законодательством Шри-Ланки детский труд запрещен, эта практика получила распространение, главным образом в силу экономических причин; хотя правонарушители должны преследоваться, реальный выход состоит в улучшении экономического положения семей с помощью программ экономического развития.
I understand you think Emma betrayed you, but do you really think dragging her family to the underworld's the answer? Понимаю, ты думаешь, что Эмма предала тебя, но неужели ты правда считаешь, что утащить ее семью в Подземный мир - это выход?
If we don't come up with an answer soon, we'll have to find a way out. Если мы быстро не найдем ответ, нам придется искать отсюда выход.
Pills - it's not always the answer. Таблетки - не всегда выход.
Больше примеров...
Отвечайте на (примеров 70)
Mrs Carlton, just answer Counsel's questions, please. Миссис Карлтон, просто отвечайте на вопросы адвоката, пожалуйста.
and if you want my services, answer my questions. И, если хотите, чтобы я помог, отвечайте на мои вопросы.
Answer questions. Try to anticipate their immediate needs. Предоставляйте информацию, отвечайте на вопросы, старайтесь выяснить основные потребности.
Answer the questions directly, Mr. Holmes. Отвечайте на вопросы прямо, мистер Холмс.
You answer my question. Это вы отвечайте на вопрос.
Больше примеров...
Отвечает на (примеров 94)
Doesn't answer calls about him, doesn't show up looking for him. Не отвечает на звонки по его поводу, не ищет его.
Danny won't answer any of my letters. Дэнни не отвечает на мои письма.
He says he needs help, but now he won't answer. Попросил о помощи. А теперь не отвечает на звонки.
You know... Nervous, won't give you a straight answer, won't look you in the eye... Ну такой... нервный, не отвечает на вопросы, не смотрит в глаза...
I - does he answer? Я... он отвечает на звонки?
Больше примеров...
Отвечаешь на (примеров 73)
Why didn't you answer your phone? Ты почему не отвечаешь на звонки?
Why didn't you answer your phone? Почему, ты не отвечаешь на звонки?
You don't answer your phone. Не отвечаешь на звонки.
You never answer your phone. Ты никогда не отвечаешь на мобильник.
You don't answer my calls, you avoid me, why are you doing this? Не отвечаешь на мои звонки, избегаешь меня.
Больше примеров...
Отвечал на (примеров 61)
Why didn't you answer my text, Marty? (Тамара) Ты почему не отвечал на смски, Марти?
Why didn't you answer your phone? Почему ты не отвечал на телефон?
YOU DIDN'T ANSWER OUR CALL EARLIER. Ты не отвечал на звонки.
So why not answer your phone for the last three weeks? Да? А как объяснить то, что ты три недели не отвечал на звонки?
I take weeks before I answer my fan mail, if I answer it at all. Я неделями не отвечал на письма фанатов, если вообще отвечал.
Больше примеров...
Ответов на (примеров 46)
In the light of the answer given to those questions, the Commission should revise its preliminary conclusions on reservations to normative multilateral treaties. В зависимости от ответов на эти вопросы Комиссии следует пересмотреть свои предварительные выводы по оговоркам к многосторонним нормативным договорам.
Although it does not answer all of our questions, the report clearly contains guidelines that, even almost 10 years after they were developed, need to be taken into consideration. Хотя этот доклад не дает ответов на все наши вопросы, он явно содержит основные идеи, которые, даже спустя почти 10 лет после их разработки, необходимо принимать во внимание.
Bet he didn't have the S.A.T. answer keys, though. Но у него не было ответов на тесты.
I couldn't answer any of those questions. Ответов на эти вопросы у меня не было.
Perhaps no easy answer can be provided to these questions. Возможно, не существует простых ответов на эти вопросы.
Больше примеров...
Вопрос (примеров 1901)
I think this is your answer. Я думаю, что это ответ на ваш вопрос.
The same answer was given to the Panel when it raised the question of the most recent instances of reported aerial bombardments, including the ones that it had investigated, in Hashaba and various parts of eastern Jebel Marra. Такой же ответ был дан Группе на ее вопрос о последних якобы имевших место случаях воздушных бомбардировках, включая бомбардировки, которые она расследовала в Хашабе и различных районах на восточных отрогах Джебель-Марры.
Erica, I don't mean to be rude, but you didn't answer my question. Эрика, я не хочу показаться грубой, но ты не ответила на мой вопрос.
Ms. Al Haj Ali, recalling that she had asked the Secretariat whether it was acceptable to introduce a draft resolution under an agenda item that did not correspond to the contents of the draft resolution, said that she would appreciate an answer soon as possible. Г-жа Аль-Хадж Али, напоминая о том, что она просила секретариат Комитета указать, в какой мере допустимо представлять проект резолюции по пункту повестки дня, который не соответствует содержанию проекта резолюции, хотела бы как можно скорее получить ответ на свой вопрос.
Out of 12 developed country Parties, 4 did not answer this question, 6 answered that they were not planning to conclude partnership agreements with affected country Parties, and 2 answered that they were planning to do so in the period 2010 - 2011. Из 12 развитых стран-Сторон 4 не ответили на этот вопрос, 6 ответили, что они не планируют заключения партнерских соглашений с затрагиваемыми странами-Сторонами, а 2 указали, что они планируют сделать это в период 2010-2011 годов.
Больше примеров...
Трубку (примеров 154)
The phone rings, I answer. Телефон звонит, я беру трубку.
Okay, if you're alive, you answer your phone! Так, если ты жив, то бери трубку!
Better answer before the buzzer. Лучше ответь, пока я не повесила трубку.
Will you answer that? Сними трубку, пожалуйста.
Answer your phone, Ann. Возьми трубку, Энн.
Больше примеров...
Открывать (примеров 8)
If I hear that while you're gone, I won't answer. Если я услышу этот звук, когда вы уйдёте, я не буду открывать.
Did you make her answer the door? И вы заставили её открывать дверь?
Either Holly wasn't home or she wouldn't answer the door, and eventually, the guy took off. Или Холли не было дома, или она не хотела открывать дверь, и в конце концов, мужик свалил.
I'm asking you, your wife is asking you to not answer the door. Я умоляю тебя, твоя жена умоляет тебя не открывать дверь.
YOU DON'T ANSWER IT, HE'LL GO AWAY. Если не открывать, он уйдёт.
Больше примеров...
Отвечать на вопросы (примеров 76)
She couldn't answer your questions. А..., всё равно она не сможет отвечать на вопросы.
And that his attorney Will answer any further questions I might have. И что его адвокат будет отвечать на вопросы, которые у меня возникнут.
Ministers must also answer questions in Parliament concerning matters dealt with by their Ministries. Министры также должны отвечать на вопросы в парламенте, относящиеся к компетенции их министерств.
You don't have to talk to us or answer questions if you don't want. Вы не должны разговаривать с нами или отвечать на вопросы, если не хотите.
I suggest you answer their questions. Советую отвечать на вопросы.
Больше примеров...
Держать ответ (примеров 2)
Governments, sooner or later, will answer for their actions, first of all to their own peoples, and also to the international community. Правительствам рано или поздно придется держать ответ за свои действия, прежде всего перед своими народами, а также перед международным сообществом.
And you must answer as truthfully and honestly as you will reply at the Day of Judgment. И вы должны отвечать так же искренне и правдиво, ...как будете держать ответ в день Страшного Суда.
Больше примеров...
Объяснение (примеров 15)
Couldn't come up with an answer. Но не смог придумать объяснение.
There's an answer for everything. Всему есть своё объяснение.
My answer is that we have the largest number of neurons in the cerebral cortex, and I think that's the simplest explanation for our remarkable cognitive abilities. Мой ответ - самое большое количество нейронов в коре головного мозга, и я думаю, это самое лёгкое объяснение наших выдающихся умственных способностей.
My answer is that we have the largest number of neurons in the cerebral cortex, and I think that's the simplest explanation for our remarkable cognitive abilities. Мой ответ - самое большое количество нейронов в коре головного мозга, и я думаю, это самое лёгкое объяснение наших выдающихся умственных способностей.
Now, does string theory offer an answer? Какое объяснение предлагает теория струн?
Больше примеров...
Отвечать на вопрос (примеров 7)
Again, my client's asserting her right to not answer. Боюсь что мой клиент предпочтет не отвечать на вопрос.
The asylum proposal was rejected, whilst the federal law was approved. a In the referendum with the counter-proposal voters could also give no answer. Федеральный закон о федеральных служащих был одобрен, а все инициативы отклонены. а При референдумах с контр-предложением избиратели могут не отвечать на вопрос.
And if we're lucky, we can change the way our great-grandchildren will answer Benki's question. Если нам повезет, мы можем изменить то, как наши пра-внуки будут отвечать на вопрос Бенки.
I know this isn't court, but I don't think she can both ask and answer - the questions. Я понимаю, что это не судебное заседание, но я не думаю, что она может спрашивать и тут же отвечать на вопрос.
You MUST go with the answer that's on the card. Надо правильно отвечать на вопрос!
Больше примеров...
Отгадка (примеров 3)
I say that the answer is: The dark. Я говорю: отгадка - темнота.
Judging from the sound you are making, the answer's a kettle boiling over, no? Судя по звукам, которые ты издаешь, отгадка - кипящий чайник, да?
I got to say, figuring out Captain Holt didn't know the answer was an incredible solve. Должен сказать, вычислить, что капитан Холт не знал ответа - это потрясная отгадка.
Больше примеров...