Английский - русский
Перевод слова Answer

Перевод answer с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Ответ (примеров 7160)
The treaty itself supplies the answer, by referring to the Conference on Disarmament. Договор сам дает ответ на этот вопрос, упоминая Конференцию по разоружению.
"No way" is not an acceptable answer. "I tried" is not an option. "Нет способа" это неприемлемый ответ. "Я пытался" это больше не вариант.
This is an overriding consideration: if the answer is negative, no other consideration can justify the deployment of LARs, no matter the level of technical competence at which they operate. Важнейшее соображение состоит в следующем: если ответ на данный вопрос является отрицательным, то никакое другое соображение не может служить обоснованием применения БАРС, независимо от степени технического совершенства их операционных возможностей.
was a Fascist. Clear question, clear answer. Четкий вопрос, четкий ответ. да или нет?
The answer I would receive was unsatisfying, namely that men were on average physically stronger than women, and it would not be fair for them to compete against each other in sports that required bodily strength, because men would always win. Меня не удовлетворил тот ответ, который я получил, а именно, что мужчины в среднем физически сильнее женщин, и было бы несправедливо, если бы они соревновались друг с другом в видах спорта, требующих физической силы, поскольку мужчины всегда одержат победу.
Больше примеров...
Ответить на (примеров 578)
Now you can come with us and willingly answer some questions, or we can go through the proper channels. Вы можете пойти с нами и добровольно ответить на некоторые вопросы или мы можем пройти через надлежащие каналы.
In periods of intense concentration he could answer questions about complicated four-dimensional objects by visualizing them. При полной концентрации он мог ответить на сложные вопросы о четырёхмерных объектах путём их визуализации.
And only they can give you your answer. И только он сможет ответить на твои вопросы.
The Sub-commission recommended their participation so that they might answer questions and provide explanations, as necessary, during the consideration by the Commission of the recommendations prepared by the Sub-commission in regard to the submission of the Russian Federation. Подкомиссия рекомендовала обеспечить их участие, с тем чтобы они могли ответить на вопросы и представить разъяснения, которые могут потребоваться, в ходе рассмотрения Комиссией рекомендаций, подготовленных Подкомиссией в отношении представления Российской Федерации.
Can you answer my question? Вы можете ответить на мой вопрос?
Больше примеров...
Ответить (примеров 1371)
So a natural answer is 99 percent. Так что естественно ответить 99 процентов.
I heard you, but I couldn't answer the door. Я слышал тебя, но я не мог тебе ответить.
if the prince do solicit in that kind, you know your answer. если принц будет просить твоего согласия, ты знаешь, что ему ответить.
There was a question about what we like to do outdoors, and before I could answer, "Umbrella drinks," Там был вопрос о том, как мы развлекаемся вне дома, и прежде чем я успел ответить пьем коктейли с зонтиками,
More difficult is how to interpret this answer of countries with full field enumeration without using register information. Сложнее ответить на вопрос о том, каким образом понимать такой ответ, полученный от стран, проводящих сплошную регистрацию без использования регистровой информации.
Больше примеров...
Отвечать (примеров 550)
It's not like Lassiter to not answer his phone. Не похоже на Леситера не отвечать на телефон.
You should answer someone when they speak to you. Нужно отвечать, когда кто-то задает тебе вопрос.
Well... the only way around you answer honestly. Ну... единственный способ избежать этого... отвечать честно.
I can't answer any of their questions, like I'm a footballer... and I get nerves on the big occasion, man. Я не могу отвечать на их вопросы, как будто я футболист... и нервничаю перед ответственным матчем.
Please answer each question fully, unless specific intelligence, investigative or national legal requirements prevent it. Предлагаемый контрольный список вопросов, на которые должны отвечать государства по каждому лицу и организации, включаемых в Сводный перечень
Больше примеров...
Решение (примеров 236)
None of the ideas for another dose of NATO rejuvenation looks like the answer. Ни одна из идей очередной дозы омоложения НАТО не похожа на решение.
A revived permissive society is not the answer. Возрождение терпимого общества - не решение проблемы.
Don't forget to write down all the steps, not just the final answer, no slacking off. Я напоминаю вам, что нужно расписать на листке всё решение, мне нужны все его этапы, а не только ответ.
The answer some had proposed was simply to reduce the number of Inspectors in order to redress the balance, whereas the obvious solution was to increase the number of research staff. Предлагаемое некоторыми решение состоит в сокращении числа инспекторов до числа референтов, хотя более логичным представляется увеличение числа референтов.
Maybe suicide is the answer. Наверное, самоубийство - это решение.
Больше примеров...
Отвечай на (примеров 100)
If you don't want to be in the middle, don't answer Grace's phone calls. Не хочешь быть в центре драмы, не отвечай на звонки Грейс.
Don't answer your phone unless it's me, and do not move off that couch. Не отвечай на телефонные звонки, кроме моих, и не двигайся с дивана.
Answer his questions truthfully, don't put any lies on the record no matter what. Честно отвечай на вопросы, ни в коем случае не лги для протокола.
Don't answer your phone. Не отвечай на звонки.
You should just answer my questions. Просто отвечай на мои вопросы
Больше примеров...
Выход (примеров 128)
But giving up your magic is not the answer. Но отказываться от своей магии - это не выход.
And even if I did, that's not the answer. И даже если бы у меня была возможность, это не выход.
So, a hybrid is the only answer? Значит, единственный выход - гибридизация?
There must be an answer, some way out of this. Должен быть какой-то ответ, какой-то выход.
Running away isn't the answer. Побег - это не выход.
Больше примеров...
Отвечайте на (примеров 70)
Now, just relax and answer all the questions honestly, yes or no. Постарайтесь расслабиться и отвечайте на все вопросы правду, да или нет.
Please answer the questions, Doctor. Пожалуйста отвечайте на вопросы, Доктор.
You will answer my questions when they are asked. Отвечайте на мои вопросы, когда я спрашиваю.
You answer my question. Это вы отвечайте на вопрос.
From this moment on, you will answer in complete honesty all my questions. С этого момента честно отвечайте на вопросы.
Больше примеров...
Отвечает на (примеров 94)
Now he is gone, and he doesn't answer his phone. А теперь он пропал и не отвечает на звонки.
The Ombudsperson will present the report in person to the Committee and answer questions on it. Омбудсмен лично представляет доклад Комитету и отвечает на возникшие в этой связи вопросы.
(c) Answer specific questions from the petitioner about Committee procedures; с) отвечает на конкретные вопросы заявителя по поводу процедур Комитета;
He doesn't answer. Он не отвечает на звонки...
And she didn't answer. И она не отвечает на звонки.
Больше примеров...
Отвечаешь на (примеров 73)
Well, you never answer your phone. Ты никогда не отвечаешь на звонки.
Well, you never answer your phone. Ну, ты же не отвечаешь на звонки.
I give you a note, you answer a question. Я даю тебе совет, а ты отвечаешь на вопрос.
I accuse you of selling out to Mossad, and this is how you answer my accusations? Я обвиняю тебя в том, что ты продался Моссаду, и как ты отвечаешь на мои обвинения?
People who call you Skype-to-Skype don't pay anything, even if you answer on your mobile. Тем, кто звонит тебе в Skype, не придется платить за звонок, даже если ты отвечаешь на своем мобильном.
Больше примеров...
Отвечал на (примеров 61)
You didn't answer your radio. Ты не отвечал на вызовы по радио.
The law does not require that the witness answer questions about her husband, Mrs. Driscoll. Закон не требует, чтобы свидетель отвечал на вопросы о своём муже, м-с Дрискол.
Why didn't you answer your phone? Почему ты не отвечал на звонки?
Didn't answer it. Я не отвечал на звонок.
Wouldn't answer his cell. Не отвечал на звонки.
Больше примеров...
Ответов на (примеров 46)
But I didn't go to them... because I knew they would have questions I couldn't answer... Но я им так и не явился, потому что у меня не было ответов на их вопросы,
Thank you for your time. I can't answer more questions. Ответов на вопросы больше не будет.
One answer was for the President to take a more active role, asking whether delegates wanted to speak on each item on the agenda for that day and occasionally posing some questions to the speakers as well. Один из возможных ответов на эту проблему заключается в том, чтобы Председатель играл более активную роль, спрашивая, хотят ли делегаты выступать по каждому пункту повестки дня на этот день, и время от времени задавая какие-либо вопросы выступающим.
As an organization, the United Nations Development Programme is committed to helping answer those tough questions by using our universal presence and strong record as trusted partner in many countries, to help build capacity and strong institutions that help drive human development with gender sensitivity. Программа развития Организации Объединенных Наций является организацией, которая привержена оказанию содействия в поиске ответов на эти сложные вопросы, благодаря нашему всемирному присутствию и большому авторитету как уважаемому партнеру во многих странах, который помогает создавать потенциал и сильные учреждения, способствующие развитию человечества с учетом гендерных факторов.
(a) Clearly formulate the underlying linguistic and socio linguistic premises, i.e. answer the following questions: а) Четкое формулирование исходных языковых и социолингвистических гипотез, т.е. получение ответов на следующие вопросы:
Больше примеров...
Вопрос (примеров 1901)
The answer, naturally, must be yes. И, естественно, на этот вопрос надо дать утвердительный ответ.
That's not the answer I want. Это нё отвёт на мой вопрос.
I wish you'd just let me answer my question, Я бы хотел, чтобы вы позволили мне ответить на мой вопрос, мисссис Флоррик...
You MUST go with the answer that's on the card. Надо правильно отвечать на вопрос!
First of all, there was a question and answer forum, where students would pose questions, and other students would answer those questions. Во-первых, существует форум вопросов и ответов, где одни студенты могут задать вопрос, а другие на них ответят.
Больше примеров...
Трубку (примеров 154)
And there was no answer, so. И трубку никто не взял, вот.
Now that I'm looking at you, I'm glad you didn't answer. Вот смотрю я на тебя, и радуюсь, что ты не взял трубку.
HAGAN: You don't answer your phone anymore? Ты больше не поднимаешь трубку?
Why you don't answer your phone? Почему трубку не берешь?
Doesn't anyone answer your phone? Почему никто не берёт трубку?
Больше примеров...
Открывать (примеров 8)
Did you make her answer the door? И вы заставили её открывать дверь?
Either Holly wasn't home or she wouldn't answer the door, and eventually, the guy took off. Или Холли не было дома, или она не хотела открывать дверь, и в конце концов, мужик свалил.
I'm asking you, your wife is asking you to not answer the door. Я умоляю тебя, твоя жена умоляет тебя не открывать дверь.
YOU DON'T ANSWER IT, HE'LL GO AWAY. Если не открывать, он уйдёт.
Do not let her answer that door. Вели ей не открывать.
Больше примеров...
Отвечать на вопросы (примеров 76)
She couldn't answer your questions. А..., всё равно она не сможет отвечать на вопросы.
I figured she shouldn't answer any questions Я подумала, ей не следует отвечать на вопросы
It may be a matter that invokes article 14(3)(g) of the International Covenant on Civil and Political Rights through the conduct of an investigative hearing where a person is compelled to attend and answer questions. Речь о пункте 3(g) статьи 14 Международного пакта о гражданских и политических правах может заходить при проведении следствия, когда лицо обязывают явиться на допрос и отвечать на вопросы.
I haven't patronised you, despite having to sit here and answer questions of a very personal nature in the presence of a woman who clearly hates men! Я ведь не разговариваю с вами свысока, хотя вынужден сидеть здесь и отвечать на вопросы очень личного характера в присутствии женщины, которая явно ненавидит мужчин!
We will not answer questions. Мы не будем отвечать на вопросы.
Больше примеров...
Держать ответ (примеров 2)
Governments, sooner or later, will answer for their actions, first of all to their own peoples, and also to the international community. Правительствам рано или поздно придется держать ответ за свои действия, прежде всего перед своими народами, а также перед международным сообществом.
And you must answer as truthfully and honestly as you will reply at the Day of Judgment. И вы должны отвечать так же искренне и правдиво, ...как будете держать ответ в день Страшного Суда.
Больше примеров...
Объяснение (примеров 15)
You want an answer, pick one. Я дал не одно объяснение, а сразу шесть, вполне здравых.
And if you were able to, the odds are you wouldn't much care for the answer. А если попытаетесь, объяснение вряд ли вам понравится.
It's the only answer. Это единственное возможное объяснение.
We don't accept the answer. Ваше объяснение мы не принимаем.
My answer is that we have the largest number of neurons in the cerebral cortex, and I think that's the simplest explanation for our remarkable cognitive abilities. Мой ответ - самое большое количество нейронов в коре головного мозга, и я думаю, это самое лёгкое объяснение наших выдающихся умственных способностей.
Больше примеров...
Отвечать на вопрос (примеров 7)
Again, my client's asserting her right to not answer. Боюсь что мой клиент предпочтет не отвечать на вопрос.
The asylum proposal was rejected, whilst the federal law was approved. a In the referendum with the counter-proposal voters could also give no answer. Федеральный закон о федеральных служащих был одобрен, а все инициативы отклонены. а При референдумах с контр-предложением избиратели могут не отвечать на вопрос.
I know this isn't court, but I don't think she can both ask and answer - the questions. Я понимаю, что это не судебное заседание, но я не думаю, что она может спрашивать и тут же отвечать на вопрос.
You MUST go with the answer that's on the card. Надо правильно отвечать на вопрос!
Answer a question with a sound bite, it never fails. Отвечать на вопрос сотрясанием воздуха - самая выигрышная стратегия.
Больше примеров...
Отгадка (примеров 3)
I say that the answer is: The dark. Я говорю: отгадка - темнота.
Judging from the sound you are making, the answer's a kettle boiling over, no? Судя по звукам, которые ты издаешь, отгадка - кипящий чайник, да?
I got to say, figuring out Captain Holt didn't know the answer was an incredible solve. Должен сказать, вычислить, что капитан Холт не знал ответа - это потрясная отгадка.
Больше примеров...