Английский - русский
Перевод слова Answer

Перевод answer с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Ответ (примеров 7160)
In both cases, the answer must be the same. Следовательно, ответ должен быть таким же.
I gave him the same answer. Я дал ему тот же ответ.
And the answer was no, which I found in the London Times archive. И ответ был - нет, это я узнала...
The respondent's answer shall be submitted to the Tribunal through the Executive Secretary in any one of the working languages of the United Nations General Assembly. Ответ ответчика на одном из рабочих языков Генеральной Ассамблеи Организации Объединенных Наций передается в Трибунал через Исполнительного секретаря.
If you're here to talk me into coming to your party for Angelo's baby mama, the answer is "no." Если ты здесь для того, чтобы уговорить меня прийти на твою вечеринку для матери ребёнка Анджело, ответ "нет".
Больше примеров...
Ответить на (примеров 578)
You can answer 'em right here. Вы можете ответить на них прямо здесь.
The applicant is allowed to make a statement and answer questions; the counsel and the representative of the Immigration Service can make concluding comments and then the applicant can make a final statement. Заявителю разрешается сделать заявление и ответить на вопросы; адвокат и представитель Иммиграционной службы могут сделать заключительные комментарии, после чего заявителю предоставляется заключительное слово.
Well, you know, I can't answer those questions, but here are a couple of questions and answers I can provide. Знаешь, я не могу ответить на эти вопросы, но я могу ответить на пару других вопросов.
Near solar twins can also help answer whether the Sun is unique or not. Аналоги Солнца могут также помочь ответить на вопрос о том является ли Солнце уникальной звездой.
The GWD is bringing together many researchers and many large-scale research endeavours... helping researchers answer various questions and also disseminating knowledge in new ways. Проект БДГФ объединяет многих исследователей и участников многих крупномасштабных научно-исследовательских работ, помогая исследователям ответить на различные вопросы, а также по-новому распространяя знания.
Больше примеров...
Ответить (примеров 1371)
I can't answer your questions, you just have to trust me. Я не могу ответить на ваши вопросы, вы просто должны доверять мне.
I can't answer those questions. Я не могу ответить на эти вопросы.
That is the question that the President should answer. Вот на этот вопрос и следует ответить президенту.
Do I answer or not? Мне ответить или как?
I'll take my answer off the air. Попрошу ответить мне в эфире.
Больше примеров...
Отвечать (примеров 550)
Why should I answer you, bug? И почему я должна отвечать тебе тем же, букашка?
My client will answer all relevant questions. Мой клиент будет отвечать только по делу.
You should answer quickly when an elder asks you a question. Нужно отвечать быстро, когда старшие задают тебе вопрос.
If you want to subpoena me, I'll answer any questions, but short of that, I suggest you talk to Kendra. Если хотите вызвать меня в суд, я буду отвечать на любые вопросы, но перед этим, предлагаю вам поговорить с Кендрой.
Why should I answer? А зачем мне отвечать?
Больше примеров...
Решение (примеров 236)
I got the answer, Jerry. Понял, где решение, Джерри.
Sir Richard allowed the captain three minutes to decide whether he would comply with the order, but after waiting for six minutes without an answer, opened fire on Amfitrite. Стрэчен дал капитану три минуты, чтобы принять решение будет ли он выполнять приказ, но не получив ответа в течение шести минут, приказал открыть огонь по испанскому фрегату.
Flexibility was not the answer. Гибкость - это не решение.
In some countries, nuclear power has been seen as an answer, but deposits of high-grade nuclear fuel worldwide appear to be limited, and the long-term costs of waste storage and plant decommissioning are high. В некоторых странах решение искали в атомных электростанциях, однако запасы высококачественного ядерного топлива в мире ограничены, а долговременные затраты по хранению отходов и выводу станций из эксплуатации очень высоки.
Jobless growth was not the answer: policy packages tailored to national situations needed to be adopted in order to promote recovery from the ongoing crisis. Экономический рост, не сопровождающийся созданием рабочих мест, не обеспечивает решение проблемы: для содействия выходу из текущего кризиса необходимо принять стратегические программы с учетом национальных условий.
Больше примеров...
Отвечай на (примеров 100)
Good, but don't answer it. Хороший, но не отвечай на него.
Just answer the phones. Просто отвечай на звонки.
You answer them, got it? Отвечай на них, ясно?
Answer my brother's question. Отвечай на вопросы моего брата
Look, you answer our questions first, okay? Слышишь, отвечай на вопрос.
Больше примеров...
Выход (примеров 128)
Boys, there's only one answer. Парни, есть только один выход.
I won't presume to know the depth of your embarrassment but I will presume prison is not the answer. Мелани, я не претендую, что понимаю всю глубину вашего смущения но я считаю, что тюрьма это не выход.
International solidarity is not only the best answer: it is the only answer. Международная солидарность - это не только лучший выход из положения: это единственный ответ.
Stigmatization was not the answer. Стигматизация - это не выход.
The answer isn't being locked 't do what I've done. Только не ищи выход в спокойном существовании, вроде моего.
Больше примеров...
Отвечайте на (примеров 70)
Candace, if you're not guilty, you'll answer my questions. Кэндис, если вы не виновны, отвечайте на мои вопросы.
And when I'm with a patient you answer the surgery telephone. И когда я с пациентом отвечайте на телефонные звонки.
Mrs Carlton, just answer Counsel's questions, please. Миссис Карлтон, просто отвечайте на вопросы адвоката, пожалуйста.
Please just answer the questions. Просто отвечайте на вопросы.
Look, just make sure you answer this phone. Просто отвечайте на наши звонки.
Больше примеров...
Отвечает на (примеров 94)
And he won't answer his phone. И он не отвечает на звонки.
Why doesn't she answer my e-mails or phone calls? Почему она не отвечает на мои письма и телефоны?
If she's innocent, why won't she answer our questions? Если она не такая невинная... почему же не отвечает на наши вопросы?
Pete, won't answer his phone. Пит не отвечает на телефон.
He doesn't answer. Он не отвечает на звонки...
Больше примеров...
Отвечаешь на (примеров 73)
You didn't answer my texts, and you left me alone with the monsters. Ты не отвечаешь на мои сообщения, и ты оставил меня одну с этими монстрами.
Do you ever answer any of your own questions? Ты когда-нибудь сам отвечаешь на вопросы?
You didn't pick up my calls or answer my texts. Ты не берешь трубку и не отвечаешь на смс.
Why won't you answer my prayers? Почему ты не отвечаешь на мои молитвы?
You don't answer your phone. Ты не отвечаешь на звонки.
Больше примеров...
Отвечал на (примеров 61)
Why didn't you answer your phone? Что? Почему ты не отвечал на телефон?
You didn't answer your phone. Ты не отвечал на телефонные звонки.
Why didn't you answer your phone? Почему не отвечал на мои звонки?
You didn't answer your cell. Ты не отвечал на звонки.
I take weeks before I answer my fan mail, if I answer it at all. Я неделями не отвечал на письма фанатов, если вообще отвечал.
Больше примеров...
Ответов на (примеров 46)
The questionnaire answer rates are improving and show information for about 40 countries. Уровень представления ответов на вопросник повысился, и имеется информация примерно по 40 странам.
But I didn't go to them... because I knew they would have questions I couldn't answer... Но я им так и не явился, потому что у меня не было ответов на их вопросы,
It was also discussed which kind of information from providers would better answer the technology orientated items which are currently included in enterprise or household surveys. Она обсудила вопрос о том, какая именно информация от таких провайдеров могла бы использоваться для ответов на вопросы, касающиеся технологии, которые включаются сегодня в обследования предприятий или домашних хозяйств.
For a statement by each candidate 15 minutes could be allocated and 30 minutes for a question and answer period. Каждому кандидату может быть предоставлено по 15 минут для заявления и по 30 минут для ответов на вопросы.
One answer was for the President to take a more active role, asking whether delegates wanted to speak on each item on the agenda for that day and occasionally posing some questions to the speakers as well. Один из возможных ответов на эту проблему заключается в том, чтобы Председатель играл более активную роль, спрашивая, хотят ли делегаты выступать по каждому пункту повестки дня на этот день, и время от времени задавая какие-либо вопросы выступающим.
Больше примеров...
Вопрос (примеров 1901)
The answer is that no such translation has been made. В ответ на этот вопрос сообщается, что такой перевод не осуществлялся.
And the answer was Zack, correct? И ответ на вопрос - Зак, верно?
We can answer this question by recognizing that regional, continental and global international security systems and the disarmament processes they embrace basically stem from the economic and strategic interests of the countries and groups of States which comprise them. Ответ на этот вопрос можно найти, если признать, что региональные, континентальные и глобальные международные системы безопасности и проводимые в их рамках процессы разоружения возникают в основном на базе экономических и стратегических интересов входящих в них стран и групп государств.
That Worldwide contact will answer this question and settle this debate once and for all, and stop the debate, misinformation, propaganda, and what ever else may be happening without public knowledge or agreement. Тот Всемирный контакт ответит на этот вопрос и уладит эти дебаты раз и навсегда, и останавливать дебаты, дезинформацию, пропаганду, и что когда-либо еще может случаться без общественного знания или соглашения.
I loved the answer you gave regarding the preservation of songbird habitats. Мне очень понравилось как вы ответили на вопрос о защите мест обитания певчих птиц.
Больше примеров...
Трубку (примеров 154)
Also, I tried calling you and you never answer your phone. Я всё звонила тебе, но ты не брал трубку.
Come on, Chance, answer your phone. Ну же, Ченс, возьми трубку.
Your mother does not answer my calls. Почему твоя мама не берёт трубку?
And I kept calling and calling but there was no answer. А я звонил и звонил, но никто не снимал трубку.
Go ahead, answer it. Давай, возьми трубку.
Больше примеров...
Открывать (примеров 8)
If I hear that while you're gone, I won't answer. Если я услышу этот звук, когда вы уйдёте, я не буду открывать.
Did you make her answer the door? И вы заставили её открывать дверь?
Either Holly wasn't home or she wouldn't answer the door, and eventually, the guy took off. Или Холли не было дома, или она не хотела открывать дверь, и в конце концов, мужик свалил.
YOU DON'T ANSWER IT, HE'LL GO AWAY. Если не открывать, он уйдёт.
Do not let her answer that door. Вели ей не открывать.
Больше примеров...
Отвечать на вопросы (примеров 76)
The defendant must answer questions directly. Подсудимый должен четко отвечать на вопросы.
You know, I don't think I should answer any more questions till I have a lawyer present. Знаешь, думаю, мне не следует больше отвечать на вопросы, пока не появится мой адвокат.
The earlier player is doing the task, the earlier he will answer the questions in Round 2, and the better his situation will be when he selects any category to play the Round 2. Чем раньше игрок справился с заданием, тем раньше он будет во втором туре отвечать на вопросы, и тем лучше его ситуация при выборе категории для прохождения второго тура.
But after the technical updates, we will actually try whether we can do a question and answer session with 5,000 people, or how many of you there are there. После технического перерыва, мы действительно попробуем в общем будем отвечать на вопросы 5,000 человек, или сколько Вас там.
You know, I can answer questions about my movie, but for me to come up and talk for 18 minutes is a really long time. И поэтому, я могу отвечать на вопросы о своем фильме, но говорить монологом 18 минут, было для меня очень тяжело.
Больше примеров...
Держать ответ (примеров 2)
Governments, sooner or later, will answer for their actions, first of all to their own peoples, and also to the international community. Правительствам рано или поздно придется держать ответ за свои действия, прежде всего перед своими народами, а также перед международным сообществом.
And you must answer as truthfully and honestly as you will reply at the Day of Judgment. И вы должны отвечать так же искренне и правдиво, ...как будете держать ответ в день Страшного Суда.
Больше примеров...
Объяснение (примеров 15)
You want an answer, pick one. Я дал не одно объяснение, а сразу шесть, вполне здравых.
And if you were able to, the odds are you wouldn't much care for the answer. А если попытаетесь, объяснение вряд ли вам понравится.
My answer is that we have the largest number of neurons in the cerebral cortex, and I think that's the simplest explanation for our remarkable cognitive abilities. Мой ответ - самое большое количество нейронов в коре головного мозга, и я думаю, это самое лёгкое объяснение наших выдающихся умственных способностей.
We don't accept the answer. Ваше объяснение мы не принимаем.
Now, does string theory offer an answer? Какое объяснение предлагает теория струн?
Больше примеров...
Отвечать на вопрос (примеров 7)
Again, my client's asserting her right to not answer. Боюсь что мой клиент предпочтет не отвечать на вопрос.
And if we're lucky, we can change the way our great-grandchildren will answer Benki's question. Если нам повезет, мы можем изменить то, как наши пра-внуки будут отвечать на вопрос Бенки.
The Recipient can attempt to correctly answer the Security Question three times. Гость имеет право три раза отказаться отвечать на вопрос.
I know this isn't court, but I don't think she can both ask and answer - the questions. Я понимаю, что это не судебное заседание, но я не думаю, что она может спрашивать и тут же отвечать на вопрос.
You MUST go with the answer that's on the card. Надо правильно отвечать на вопрос!
Больше примеров...
Отгадка (примеров 3)
I say that the answer is: The dark. Я говорю: отгадка - темнота.
Judging from the sound you are making, the answer's a kettle boiling over, no? Судя по звукам, которые ты издаешь, отгадка - кипящий чайник, да?
I got to say, figuring out Captain Holt didn't know the answer was an incredible solve. Должен сказать, вычислить, что капитан Холт не знал ответа - это потрясная отгадка.
Больше примеров...