| When the answer is at the edge of your cortex, but you can't seem to grasp it. | Когда ответ на кончике языка, но ты не можешь никак вспомнить ответ. |
| The answer is nobody, and, I think, nobody on purpose. | Ответ - никто, и я думаю, что это было специально. |
| Less than 50 per cent were satisfied or very satisfied with cost-effectiveness, with around 45 per cent giving a neutral answer (see figure 2, below). | Менее 50 процентов респондентов были удовлетворены или весьма удовлетворены рентабельностью, при этом около 45 процентов дали нейтральный ответ (см. диаграмму 2, ниже). |
| This is an overriding consideration: if the answer is negative, no other consideration can justify the deployment of LARs, no matter the level of technical competence at which they operate. | Важнейшее соображение состоит в следующем: если ответ на данный вопрос является отрицательным, то никакое другое соображение не может служить обоснованием применения БАРС, независимо от степени технического совершенства их операционных возможностей. |
| You have an answer for everything, haven't you, Irish? | У тебя на всё есть ответ, да, ирландец? |
| Our professionals are ready to provide more detailed information and answer your questions. | Мы готовы предоставить Вам более подробную информацию о наших услугах и ответить на все Ваши вопросы. |
| I think I can answer that. | Я думаю, я могу ответить на это. |
| Did you have any questions I might answer? | Могу ли я ответить на какие-либо из имеющихся у тебя вопросов? |
| Someone with a way to verify identity and answer your security questions. | Кто-то сумел пройти верификацию и ответить на твои секретные вопросы. |
| if we can answer that, then we're going to know how special biology is, and maybe, just maybe, we'll have some idea of what life really is. | если мы сможем ответить на это, затем мы сможем узнать, насколько особенна биология, и может быть, наверное, получим представление о том, что есть жизнь. |
| But if I can answer any questions... | Но, если бы я только могла ответить на пару вопросов... |
| Or are times we got on the plane, however I can not answer. | Или раз мы сели на самолет, однако я не могу ответить. |
| (Mara's answering machine) Hello, I am not at home, or cannot answer. | (Автоответчик Мары) Здравствуйте, я не дома, или не могу ответить. |
| They cannot answer, Captain. | Они не в состоянии ответить, капитан. |
| I can answer unequivocally. | Я могу вам ответить абсолютно точно. |
| So, if we want to see precisely world around, this lens should answer any certain standards. | Следовательно, чтобы мы могли четко видеть окружающий мир, эта линза должна отвечать каким-то определенным стандартам. |
| You can't just sit back and passively answer other people's ads anymore. | Ты не можешь сидеть и пассивно отвечать на объявления других людей. |
| They can answer their own phones. | Они сами могут отвечать на телефоны, сами могут лепить себе стикеры-напоминалки. |
| And don't answer any questions that I ask you. | Можешь не отвечать на мои вопросы. мне больше не о чем спрашивать. |
| Why should I answer you, bug? | Почему я должна тебе отвечать, Сверчок? |
| Richard can answer that, because he made that decision. | Пускай ответит Ричард, это было его решение. |
| The inmate who does not receive an answer regarding his complaint has a right to bring his case before the director of the Administration who is obliged to, upon completing the second instance procedure, reach a decision on the case within 15 days. | Заключенный, не получивший ответа на свою жалобу, имеет право обратиться к директору Агентства, который, рассмотрев ее во второй инстанции, обязан в 15-дневный срок принять свое решение в отношении этой жалобы. |
| Answer: It was because all of them were still in the Service. | Ответ: Это решение было принято исходя из того, что все участники курса до сих пор находились в составе Службы. |
| Firearms are not the answer. | Оружие - не решение всех проблем. |
| Green economy as an answer? | «Зеленая» экономика как решение проблем? |
| Linda, do not answer his questions. | Линда, не отвечай на его вопросы. |
| Unless you wish to meet him in the afterlife, I suggest you answer my question. | Если не хочешь встретиться с ним в загробном мире, лучше отвечай на мой вопрос. |
| Don't answer your phone unless it's me, and do not move off that couch. | Не отвечай на телефонные звонки, кроме моих, и не двигайся с дивана. |
| Now... - answer my questions - | Отвечай на мои вопросы. |
| [Ringtone plays] Please don't answer that. | Пожалуйста, не отвечай на звонок. |
| This is not the answer, Two! | Это не выход, номер два! |
| Although Sri Lanka's laws prohibited child labour, that practice was prevalent, mainly for economic reasons; while offenders had to be prosecuted, the real answer was to enhance the economic situation of families through economic development programmes. | Хотя законодательством Шри-Ланки детский труд запрещен, эта практика получила распространение, главным образом в силу экономических причин; хотя правонарушители должны преследоваться, реальный выход состоит в улучшении экономического положения семей с помощью программ экономического развития. |
| Pills - it's not always the answer. | Таблетки - не всегда выход. |
| I think it's the perfect answer. | Я думаю это идеальный выход. |
| But this is not the answer. | Но это же не выход. |
| Don't answer or use the phone. | Не отвечайте на телефонные звонки и вообще не пользуйтесь телефоном. |
| Please, just answer the questions, Mr. Waits. | Отвечайте на вопрос, м-р Уэйтс. |
| Don't answer spam, not even to use the "unsubscribe" some spam mails offer. | Не отвечайте на спам, даже если Вам предлагают "отписаться" (unsubscribe) от рассылки. |
| Please just answer the questions. | Просто отвечайте на мои вопросы, пожалуйста. |
| Please just answer the questions. | Просто отвечайте на вопросы. |
| She's avoiding me.She won't answer my pages. | Она избегает меня и не отвечает на мои вызовы. |
| Why would Amy go all the way up there to see this guy when he hasn't called her and won't answer her calls? | Зачем Эми поехала туда увидеться с этим парнем, когда он ей не звонит и не отвечает на звонки? |
| Does she answer the questions? | Она отвечает на вопросы? |
| He doesn't answer his phone. | Он не отвечает на звонки. |
| That's not a sufficient answer. | Это не отвечает на вопрос. |
| You don't answer texts, phone calls, e-mails. | Ты не отвечаешь на сообщения, телефонные звонки, и-мейлы. |
| Why don't you answer your phone? | Ты чего не отвечаешь на звонки? |
| You don't answer emergency pages anymore? | Ты больше не отвечаешь на экстренные вызовы? |
| Why won't you answer my prayers? | Почему ты не отвечаешь на мои молитвы? |
| You don't answer your phone? | Ты не отвечаешь на телефон? |
| Great, she get a phone so Nick can answer it. | Класс, она купила телефон, чтобы Ник отвечал на звонки. |
| He didn't show up this morning, didn't answer my calls. | Он не пришёл этим утром, не отвечал на звонки. |
| You didn't answer my call, | Ты не отвечал на мой вызов. |
| Well, why didn't he answer when I called him? | Так почему он не отвечал на мои звонки? |
| I take weeks before I answer my fan mail, if I answer it at all. | Я неделями не отвечал на письма фанатов, если вообще отвечал. |
| During the question and answer session, one representative from a specialized international organization noted the usefulness of the ADT and commented on the need for training in IFRS in many member States. | В ходе ответов на вопросы представитель одной специализированной международной организации отметил полезность РРСУ, указав на необходимость организации изучения МСФО во многих государствах-членах. |
| It provides a level of comfort that someone is actually there even if that person can not answer all of their queries. | Этим предусматривается уровень комфорта, что кто-то на самом деле там, на другом конце провода, даже если этот человек не получает ответов на все вопросы. |
| Bet he didn't have the S.A.T. answer keys, though. | Но у него не было ответов на тесты. |
| More than one answer may be given to a question with answering options indicated by. | Отвечая на вопросы, варианты ответов на которые отмечены значком , можно выбрать несколько ответов. |
| One answer has to do with input rather than outcomes - that is, with the quality and ethos of those running our public services and working in them. | Один из ответов на этот вопрос касается вводимых ресурсов, а не получаемых результатов, т.е. тех людей, которые руководят государственными службами и работают в них. |
| You know I can't answer that. | Вы знаете, что я не могу ответить на этот вопрос. |
| Journalists ask, but Ahmedinejad won't answer. | Журналисты задают этот вопрос, но Ахмадинеджад на него не отвечает. |
| Can you answer that question, Luca? | Можешь ответить на этот вопрос, Лука? |
| When asked why no such directive was issued to safeguard Ms. Bhutto, he did not provide a clear answer, noting only that federal authorities had issued a directive on 18 October to Sindh provincial authorities to protect Ms. Bhutto when she arrived from exile. | На вопрос о причинах, по которым такого указания не было дано в отношении обеспечения безопасности г-жи Бхутто, он не дал ясного ответа, отметив лишь, что федеральные власти дали 18 октября указание властям провинции Синд охранять г-жу Бхутто, когда она прибудет из ссылки. |
| can you answer this? | Можешь мне ответить на один вопрос? |
| I was worried your mum might answer. It's Victor. | Я боялся, что твоя мама трубку возьмет. |
| Answer it or eat it, boy. | Возьми трубку или схлопочешь, парень. |
| Why don't you answer your phone? | Почему ты не берешь трубку? |
| But you didn't answer your phone. That's because I didn't want to talk to anybody. | Я пыталась дозвониться до тебя, но ты не брал трубку. |
| Answer my bloody calls. | Сними трубку, чёрт тебя дери. |
| If I hear that while you're gone, I won't answer. | Если я услышу этот звук, когда вы уйдёте, я не буду открывать. |
| Did you make her answer the door? | И вы заставили её открывать дверь? |
| Either Holly wasn't home or she wouldn't answer the door, and eventually, the guy took off. | Или Холли не было дома, или она не хотела открывать дверь, и в конце концов, мужик свалил. |
| YOU DON'T ANSWER IT, HE'LL GO AWAY. | Если не открывать, он уйдёт. |
| Do not let her answer that door. | Вели ей не открывать. |
| Will everybody, everybody just answer what I ask. | Давайте все будут отвечать на вопросы, которые я задаю. |
| Know how to introduce themselves to others and ask and answer questions relating to personal information. | Умение представить себя другим и способность задавать и отвечать на вопросы личного характера. |
| Is answer the a.U.S.A.'s questions honestly. | Это честно отвечать на вопросы судьи. |
| You answer callers questions and give advice on revelations. | Ты будешь отвечать на вопросы радиослушателей и давать им советы. |
| I won't say much, I won't answer questions, but Bishop likes Mr. Dorfman. | Я не хочу много говорить, Я не хочу отвечать на вопросы, но Бишопу нравится М-р Дорфман. |
| Governments, sooner or later, will answer for their actions, first of all to their own peoples, and also to the international community. | Правительствам рано или поздно придется держать ответ за свои действия, прежде всего перед своими народами, а также перед международным сообществом. |
| And you must answer as truthfully and honestly as you will reply at the Day of Judgment. | И вы должны отвечать так же искренне и правдиво, ...как будете держать ответ в день Страшного Суда. |
| Now, does string theory offer an answer? | Какое объяснение предлагает теория струн? |
| I'm sure there is an answer. | Уверен, этому есть объяснение. |
| And if you were able to, the odds are you wouldn't much care for the answer. | А если попытаетесь, объяснение вряд ли вам понравится. |
| It always produces a correct answer. | Но у тех всегда находится разумное объяснение. |
| Now, does string theory offer an answer? | Какое объяснение предлагает теория струн? |
| Again, my client's asserting her right to not answer. | Боюсь что мой клиент предпочтет не отвечать на вопрос. |
| The asylum proposal was rejected, whilst the federal law was approved. a In the referendum with the counter-proposal voters could also give no answer. | Федеральный закон о федеральных служащих был одобрен, а все инициативы отклонены. а При референдумах с контр-предложением избиратели могут не отвечать на вопрос. |
| And if we're lucky, we can change the way our great-grandchildren will answer Benki's question. | Если нам повезет, мы можем изменить то, как наши пра-внуки будут отвечать на вопрос Бенки. |
| I know this isn't court, but I don't think she can both ask and answer - the questions. | Я понимаю, что это не судебное заседание, но я не думаю, что она может спрашивать и тут же отвечать на вопрос. |
| You MUST go with the answer that's on the card. | Надо правильно отвечать на вопрос! |
| I say that the answer is: The dark. | Я говорю: отгадка - темнота. |
| Judging from the sound you are making, the answer's a kettle boiling over, no? | Судя по звукам, которые ты издаешь, отгадка - кипящий чайник, да? |
| I got to say, figuring out Captain Holt didn't know the answer was an incredible solve. | Должен сказать, вычислить, что капитан Холт не знал ответа - это потрясная отгадка. |