Английский - русский
Перевод слова Answer

Перевод answer с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Ответ (примеров 7160)
He wants an answer tomorrow night. Он хочет получить ответ к завтрашней ночи.
And the answer is no, I am not. И ответ нет, я не готов.
My answer is this: the idea that there are limits to human cruelty. Мой ответ: идея о границах человеческой жестокости.
He seems like the type who wouldn't take no for an answer. Такой человек как он не примет ответ "нет"
The answer I would receive was unsatisfying, namely that men were on average physically stronger than women, and it would not be fair for them to compete against each other in sports that required bodily strength, because men would always win. Меня не удовлетворил тот ответ, который я получил, а именно, что мужчины в среднем физически сильнее женщин, и было бы несправедливо, если бы они соревновались друг с другом в видах спорта, требующих физической силы, поскольку мужчины всегда одержат победу.
Больше примеров...
Ответить на (примеров 578)
I need to say something in answer. Я должен кое-что ответить на это.
This allowed the various staff members of the Commission, including the Commissioner, to address and answer questions from a national television and radio audience. Это позволило различным сотрудникам Комиссии, в том числе Уполномоченному, сделать заявления и ответить на вопросы отечественных телезрителей и радиослушателей.
I ask questions, and you answer them, understand? Я задаю вопросы, Вы ответить на них, понимаешь?
He was given every opportunity to present his case and answer the charges against him, in person and through his lawyer, in courts of first, second and supervisory instances. Ему были предоставлены все возможности изложить свои аргументы и ответить на предъявленные ему обвинения как лично, так и через своего адвоката в судах первой, второй и надзорной инстанций.
(a) A question and answer process whereby any Party may submit written questions to the Parties being assessed, and those Parties endeavour to respond to the questions within two months; а) процесс обмена вопросами и ответами, в рамках которого любая Сторона может представить в письменной форме вопросы Сторонам, являющимся объектом оценки, которые должны стремиться ответить на эти вопросы в течение двух месяцев;
Больше примеров...
Ответить (примеров 1371)
Let's try some questions your client can answer. Давайте перейдем к вопросам, на которые твоя клиентка может ответить.
So, you could answer a question on Auden, then? Так значит, вы могли бы ответить на вопрос об Одене?
Well, you, of all people, should know, I can't really answer that. Тебе ли не знать, что я не могу ответить.
Look, you have to understand that this project is a matter of national security, so I can't just answer your questions without compromising what we're doing here. Послушайте, вы должны понять, что этот проект - дело национальной безопасности, так что я не могу просто ответить на ваши вопросы не подвергнув риску наше дело.
I promise I'll answer any questions you have tomorrow, but right now there's somewhere I have to be. Обещаю завтра ответить на все ваши вопросы, а сейчас мне пора ехать.
Больше примеров...
Отвечать (примеров 550)
The defendant must answer questions directly. Подсудимый должен четко отвечать на вопросы.
Why would I answer that honestly? С чего бы мне честно отвечать?
Boris Sokolov, one of the historians interviewed in the film, said: I had only been an expert there and I can only answer for what I am saying there myself. Один из экспертов, выступавших в фильме, историк Борис Соколов: Я там только выступил экспертом и могу отвечать только за то, что я сам там говорю.
You can answer the phones. А ты можешь отвечать на звонки.
I'm a loyal Starfleet officer and will not answer any more questions unless I can respond with the benefit of counsel! И я больше не собираюсь отвечать на ваши вопросы без официального обвинения и в отсутствие положенного мне адвоката!
Больше примеров...
Решение (примеров 236)
This is my decision, and only I will answer for him. Это мое решение, и только я буду отвечать за него.
So, obviously, the prices are justified, but how savor if the price increase is for increased comfort... not found the answer, I took a year to decide. Таким образом, очевидно, цены оправданы, но как благоухание, если повышение цен для большего комфорта... не нашел ответа, я взял в год принимать решение.
Acknowledging that man-made climate change is real, but arguing that carbon cuts are not the answer, amounts to staking out a middle ground in the global warming debate - which means being attacked from both sides. Признавая, что антропогенные изменения климата - это реальность, но, утверждая, что сокращение выбросов углекислого газа - это не решение, мы приходим к золотой середине в дискуссиях по глобальному потеплению - но это означает подвергнуться нападениям с обеих сторон.
At this point, I hope that others will think about our approach very carefully, because I think that what we have come up with is an answer that everyone can live with and which would enable us to reach agreement very shortly. Сейчас же я надеюсь, что присутствующие внимательно отнесутся к нашей позиции, поскольку, мне кажется, у нас есть решение, которое устроит всех и позволит нам достичь согласия в кратчайшие сроки.
Preston, your answer, please. Прэстон, твое решение.
Больше примеров...
Отвечай на (примеров 100)
Don't call him or answer his calls. Не звони ему и не отвечай на его звонки.
Never answer the wall phone! What? Никогда не отвечай на домашний телефон!
Answer the questions precisely and accurately. Отвечай на вопросы быстро и точно.
Answer their question with your own question... and then answer that question. Отвечай на их вопросы своим вопросом, а потом отвечай на свой вопрос.
Look, you answer our questions first, okay? Слышишь, отвечай на вопрос.
Больше примеров...
Выход (примеров 128)
Terrorism's not the answer. Терроризм - это не выход.
You are looking for the answer, the way out. Ты ищешь выход из положения.
But this is not the answer. Но это же не выход.
Stigmatization was not the answer. Стигматизация - это не выход.
But strict rules are not the only answer and may in themselves restrict access to the needy. Однако более жесткие правила - не единственный выход.
Больше примеров...
Отвечайте на (примеров 70)
Just answer the questions, please. Прошу вас, просто отвечайте на вопросы.
and if you want my services, answer my questions. И, если хотите, чтобы я помог, отвечайте на мои вопросы.
Note: Answer questions 13 and 14 only if illicit drug crops are cultivated in your country. Примечание: Отвечайте на вопросы 13 и 14 лишь в том случае, если запрещенные наркотикосодержащие культуры культивируются в вашей стране.
Don't answer that. Не отвечайте на это.
Don't answer that. Не отвечайте на этот вопрос.
Больше примеров...
Отвечает на (примеров 94)
She won't answer my calls, messenger, e-mails, nothing. Она не отвечает на звонки, сообщения, почту, что угодно.
Does that answer your question? Это отвечает на твой вопрос?
All State agencies are required to set up an office to deal with the public. This will receive, consider and answer complaints from the public within the required time. Все государственные органы обязаны иметь в своем составе подразделение по связям с населением, который принимает и обрабатывает поступающие жалобы и отвечает на них в установленные сроки.
She won't answer her cell. Она не отвечает на звонки.
In 1999, LegalMatch started its online legal matching service, where users answer questions online, LegalMatch identify the service required and notifies relevant lawyers, and users receives responses from the lawyers and can decide whom to hire. В 1999 году частная корпорация LegalMatch запустила юридическую онлайн-службу: пользователь отвечает на вопросы, LegalMatch идентифицирует требуемую услугу и уведомляет юристов нужного профиля, пользователь получает ответы от юристов и принимает решение, кого из них нанять.
Больше примеров...
Отвечаешь на (примеров 73)
You answer trivia questions for money and a free ride. Ты отвечаешь на вопросы по культуре и истории, приз - деньги и бесплатный проезд.
You don't answer your cell anymore? Ты больше не отвечаешь на звонки по сотовому?
Why won't you answer my question? Почему ты не отвечаешь на мой вопрос?
Do you ever answer your phone? Ты вообще когда-нибудь отвечаешь на звонки?
Don't you answer your phone? Почему не отвечаешь на телефон?
Больше примеров...
Отвечал на (примеров 61)
No answer my messages, so I was worried. Потому как он не отвечал на мои сообщения, и я заволновалась.
Why didn't you answer your phone? Почему не отвечал на мои звонки?
How come you didn't come home last night or answer my texts? Почему не пришёл вчера домой и не отвечал на сообщения?
Mr. Buangan was available during the session to provide assistance and answer various questions. Присутствовавший на занятии г-н Буанган помогал участникам и отвечал на различные вопросы.
We were supposed to have lunch the next day, but he didn't answer his phone so I figured he was busy. Он не отвечал на звонки, поэтому я подумал, что он занят.
Больше примеров...
Ответов на (примеров 46)
We ultimately used a variety of sources to help answer these questions. В конечном итоге, для получения ответов на эти вопросы мы воспользовались различными источниками.
Thank you for your time. I can't answer more questions. Ответов на вопросы больше не будет.
Bet he didn't have the S.A.T. answer keys, though. Но у него не было ответов на тесты.
It was also discussed which kind of information from providers would better answer the technology orientated items which are currently included in enterprise or household surveys. Она обсудила вопрос о том, какая именно информация от таких провайдеров могла бы использоваться для ответов на вопросы, касающиеся технологии, которые включаются сегодня в обследования предприятий или домашних хозяйств.
Such a briefing, it was argued, would enable the speakers to present more relevant material and answer questions from the audience more effectively. Утверждалось, что такой брифинг позволит докладчикам повысить актуальность представляемого ими материала и практическую ценность их ответов на вопросы аудитории.
Больше примеров...
Вопрос (примеров 1901)
I must urge that the witness gives an answer. Я настаиваю, чтобы свидетель ответил на вопрос.
A reasonable question, which I will answer. Разумный вопрос, на который я отвечу.
You already have the answer you seek. У тебя уже есть ответ на этот вопрос.
Useless information I could just find on the Internet, but it doesn't answer my question. Бесполезную информацию, которую я просто могу найти интернете, но она не даёт ответа на мой вопрос.
When I asked for an explanation not one person can give me an answer. Я прошу объяснений, может хоть кто-нибудь ответить на мой вопрос?
Больше примеров...
Трубку (примеров 154)
You don't return my calls, never answer. Ты не берешь трубку, не перезваниваешь.
And you don't answer your phone? И ты не берешь трубку?
Hurry and answer that! Да поднимите уже трубку!
Why doesn't he answer? Почему он не берёт трубку?
Why you don't answer your phone? Почему трубку не берешь?
Больше примеров...
Открывать (примеров 8)
If I hear that while you're gone, I won't answer. Если я услышу этот звук, когда вы уйдёте, я не буду открывать.
Did you make her answer the door? И вы заставили её открывать дверь?
Either Holly wasn't home or she wouldn't answer the door, and eventually, the guy took off. Или Холли не было дома, или она не хотела открывать дверь, и в конце концов, мужик свалил.
Do not let her answer that door. Вели ей не открывать.
DON'T ANSWER THE: FRONT DOOR. Не открывать переднюю дверь.
Больше примеров...
Отвечать на вопросы (примеров 76)
The Ministry of Finance will answer questions on its website. Министерство финансов будет отвечать на вопросы на своем сайте.
Don't you think I should answer the engineering questions? А ты не думаешь, что я должен отвечать на вопросы по инженерии?
Make sure you answer the questions asked, but only the questions asked. Постарайся отвечать на вопросы, но только на сами вопросы.
Under articles 43 and 431 of the Code of Penal Procedure, the accused and suspects have the right to refuse to testify or answer questions. В соответствии со статьями 43 и 431 Уголовно-процессуального кодекса Украины обвиняемый и подозреваемый имеют право отказаться давать показания и отвечать на вопросы.
I won't answer questions. Я не буду отвечать на вопросы.
Больше примеров...
Держать ответ (примеров 2)
Governments, sooner or later, will answer for their actions, first of all to their own peoples, and also to the international community. Правительствам рано или поздно придется держать ответ за свои действия, прежде всего перед своими народами, а также перед международным сообществом.
And you must answer as truthfully and honestly as you will reply at the Day of Judgment. И вы должны отвечать так же искренне и правдиво, ...как будете держать ответ в день Страшного Суда.
Больше примеров...
Объяснение (примеров 15)
You want an answer, pick one. Я дал не одно объяснение, а сразу шесть, вполне здравых.
Sometimes I wish I had an easy answer for why I'm depressed. Иногда хочется, чтобы у моей депрессии было простое объяснение.
And if you were able to, the odds are you wouldn't much care for the answer. А если попытаетесь, объяснение вряд ли вам понравится.
We don't accept the answer. Ваше объяснение мы не принимаем.
My answer is that we have the largest number of neurons in the cerebral cortex, and I think that's the simplest explanation for our remarkable cognitive abilities. Мой ответ - самое большое количество нейронов в коре головного мозга, и я думаю, это самое лёгкое объяснение наших выдающихся умственных способностей.
Больше примеров...
Отвечать на вопрос (примеров 7)
Again, my client's asserting her right to not answer. Боюсь что мой клиент предпочтет не отвечать на вопрос.
The asylum proposal was rejected, whilst the federal law was approved. a In the referendum with the counter-proposal voters could also give no answer. Федеральный закон о федеральных служащих был одобрен, а все инициативы отклонены. а При референдумах с контр-предложением избиратели могут не отвечать на вопрос.
The Recipient can attempt to correctly answer the Security Question three times. Гость имеет право три раза отказаться отвечать на вопрос.
I know this isn't court, but I don't think she can both ask and answer - the questions. Я понимаю, что это не судебное заседание, но я не думаю, что она может спрашивать и тут же отвечать на вопрос.
You MUST go with the answer that's on the card. Надо правильно отвечать на вопрос!
Больше примеров...
Отгадка (примеров 3)
I say that the answer is: The dark. Я говорю: отгадка - темнота.
Judging from the sound you are making, the answer's a kettle boiling over, no? Судя по звукам, которые ты издаешь, отгадка - кипящий чайник, да?
I got to say, figuring out Captain Holt didn't know the answer was an incredible solve. Должен сказать, вычислить, что капитан Холт не знал ответа - это потрясная отгадка.
Больше примеров...