Английский - русский
Перевод слова Answer

Перевод answer с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Ответ (примеров 7160)
Just give me a straight answer, please. Просто дай мне прямой ответ, пожалуйста.
What's happening now and about to happen is an answer. Мне нужен ответ, что происходит и что произойдёт.
He seems like the type who wouldn't take no for an answer. Такой человек как он не примет ответ "нет"
If you're here to talk me into coming to your party for Angelo's baby mama, the answer is "no." Если ты здесь для того, чтобы уговорить меня прийти на твою вечеринку для матери ребёнка Анджело, ответ "нет".
In almost any operation, there's a moment when everything hangs in the balance, when a dribble of sweat, a clumsy answer, or even a stutter could get you killed. Почти в каждой операции, бывает момент, когда всё висит на волоске, когда капелька пота, неуклюжий ответ, или даже запинка могут тебя убить.
Больше примеров...
Ответить на (примеров 578)
Ms. Bach, you may answer. Мисс Бах, вы можете ответить на вопрос.
May I answer that question for you right here? Можно ответить на этот вопрос прямо сейчас?
Can you answer my question? Вы можете ответить на мой вопрос?
Can I answer any questions? Могу ли я ответить на ваши вопросы?
You must answer my question. Вы должны ответить на мой вопрос.
Больше примеров...
Ответить (примеров 1371)
I can answer any questions about our classes, Я могу ответить на любые вопросы о наших курсах, о больнице.
I have to give my uncle in Osaka an answer very soon. Я должна ответить моему дяде в Осаке, как можно скорее.
Which question should I answer first? На какой вопрос мне ответить сначала?
I'm afraid that answer is not as easy. Боюсь, на этот вопрос будет ответить нелегко.
So... can you answer that? Так вы можете ответить?
Больше примеров...
Отвечать (примеров 550)
Why would I answer that question? Зачем мне отвечать на этот вопрос?
In spite of the mandatory character of a traditional census, a certain part of the population will not participate and the part that does participate will not answer certain questions. Несмотря на обязательный характер традиционной переписи, определенная часть населения не будет принимать в ней участия, а те, кто будет участвовать, не будут отвечать на определенные вопросы.
You don't answer your phone anymore. Ты перестал отвечать на звонки.
I was joking. I was wondering but you know... it's way too early in the evening, to... answer a question like that. Просто любопытство, понятно, в начале вечера на такой вопрос... отвечать рановато.
All we've got to do is sit down, answer a few questions and just act like you know what you're talking about. Тебе только нужно сидеть тихо, отвечать на вопросы и вести себя так, как будто ты понимаешь, о чем идет речь.
Больше примеров...
Решение (примеров 236)
The precise problem definition must be carefully considered, as the setup for one situation may give the wrong answer for other situations. Точное определение проблемы должно быть тщательно изучено, поскольку решение, верное в одной ситуации, может дать ошибочный результат в другой.
Ladies, this is our answer. Дамочки, это решение наших проблем.
Flexibility was not the answer. Гибкость - это не решение.
Of course that's the answer. Точно, это - решение.
How do we arrive at an acceptable answer for all? It was noted that there was a high level of bystander apathy fuelled by citizens' ignorance of their neighbours. Как найти решение, приемлемое для всех? Отмечалась высокая степень апатии и индифферентности, обусловленная неосведомленностью граждан о делах соседей.
Больше примеров...
Отвечай на (примеров 100)
Jorge, do not answer that question. Джордж, не отвечай на вопрос.
Answer any and all questions put to you. Отвечай на любой вопрос, который тебе зададут.
Don't answer any phones. Не отвечай на звонки.
Just answer my questions. Просто отвечай на мои вопросы.
Are you part of Treadstone? Wait, don't answer the last question. ѕогоди, не отвечай на последний вопрос.
Больше примеров...
Выход (примеров 128)
No, I mean, that's not the answer. Нет, я о том, что это не выход.
Magic is the answer. Магия - это выход.
That's not the answer, man. Это не выход, мужик.
Dying is not the answer. Суицид - это не выход.
The answer isn't being locked 't do what I've done. Только не ищи выход в спокойном существовании, вроде моего.
Больше примеров...
Отвечайте на (примеров 70)
Please answer the questions, Doctor. Пожалуйста отвечайте на вопросы, Доктор.
Don't answer her questions! Не отвечайте на ее вопросы!
And answer when I call. И отвечайте на звонки.
Don't answer that, Lieutenant. Не отвечайте на это, лейтенант
Answer my question, please. Отвечайте на мой вопрос.
Больше примеров...
Отвечает на (примеров 94)
She won't talk to me, won't take my calls, won't answer emails. Она не хочет со мной говорить, не отвечает на мои звонки, не отвечает на мои е-мейлы.
Does that answer your question? Это отвечает на ваш вопрос?
Does she answer a hail? Он отвечает на запрос?
No answer on the cell phone. Не отвечает на телефон.
The celebrity will answer three questions about their partner whilst their partner is in the soundproof booth wearing headphones and a blindfold to prevent them from seeing and hearing their partner's answers. Знаменитость отвечает на З вопроса о своём партнёре, а партнёр находится в звуконепроницаемой кабине в наушниках, чтобы не смог услышать ответы своего партнёра.
Больше примеров...
Отвечаешь на (примеров 73)
Because you won't answer her calls. Потому что ты не отвечаешь на её звонки.
Not bad money to sit on a chair and answer a question. Неплохие деньги за то, что ты сидишь на стуле и отвечаешь на вопрос.
Why don't you answer your phone? Ты чего не отвечаешь на звонки?
Why don't you answer my calls? почему ты не отвечаешь на мои звонки?
You answer the bell. Ты отвечаешь на звонки и ты платишь членские взносы
Больше примеров...
Отвечал на (примеров 61)
You'd know if you'd answer your phone. Ты бы знал, если бы отвечал на мои звонки.
Why didn't you answer your phone? Почему ты не отвечал на звонки?
Why didn't he answer my prayers? Почему он не отвечал на мои молитвы?
You wouldn't answer my calls. Ты не отвечал на звонки.
The one guy with a straight answer. Единственный, кто отвечал на вопросы прямо.
Больше примеров...
Ответов на (примеров 46)
The questionnaire answer rates are improving and show information for about 40 countries. Уровень представления ответов на вопросник повысился, и имеется информация примерно по 40 странам.
The idea of establishing composite committees to address such issues, suggested by Pakistan, may be one answer for building a comprehensive and coherent approach to complex crises on the part of the United Nations and the rest of the international community. Идея создания комплексных комитетов для решения этих вопросов, предложенная Пакистаном, может быть одним из ответов на необходимость выработки всеобъемлющего и согласованного подхода к урегулированию комплексных кризисов со стороны Организации Объединенных Наций и остальной части международного сообщества.
Lithuania, however, claimed (in its letter of 18 March 2011 and in its submission of 7 June 2011) that that report could not be considered as "final" because it failed to fully answer Lithuania's previous comments and requests for information. Однако Литва утверждала (в своем письме от 18 марта 2011 года и представлении от 7 июня 2011 года), что этот доклад не мог рассматриваться как "окончательный", поскольку он не содержал полных ответов на предыдущие замечания Литвы и ее просьбы о представлении информации.
OK, that may be true, but it still doesn't answer where Gabby is or what anyone's motivation is in hurting her. Все может быть, но у нас по-прежнему нет ответов на вопросы, где Гэбби сейчас, и у кого есть причины желать ей зла.
One answer has to do with input rather than outcomes - that is, with the quality and ethos of those running our public services and working in them. Один из ответов на этот вопрос касается вводимых ресурсов, а не получаемых результатов, т.е. тех людей, которые руководят государственными службами и работают в них.
Больше примеров...
Вопрос (примеров 1901)
Well, that's why you're here instead of a holding cell in Topeka, so my team can answer that question. Именно поэтому вы здесь, а не в камере в Топике - так моя команда может найти ответ на этот вопрос.
Whatever answer we give to that question, I believe it is within our capability to make it so. Каким бы ни был ответ на этот вопрос, я считаю, что в наших силах оправдать это доверие.
Answer, now that I've asked Ответь на тот вопрос, который я задал
Only more research focused on the differences between glaciers in heavily populated areas and those in uninhabited ones like Siachen will answer this question definitively. Лишь дальнейшие исследования различий между ледниками, расположенными в густонаселённых районах, и такими ледниками, как Сиачен, расположенными в ненаселённых районах, дадут однозначный ответ на данный вопрос.
If the answer is no, then just do me a favor and don't call me back or bring it up or anything. Если ответ - нет, тогда просто сделай мне одолжение и просто не перезванивай мне и не поднимай этот вопрос.
Больше примеров...
Трубку (примеров 154)
You don't answer my calls, not my e-mails. Ты не берёшь трубку, не отвечаешь на сообщения.
If I don't answer, if I don't pick up, if I sound distressed, she's in the wind. Если я не отвечу, не возьму трубку, или у меня в голосе будет тревога, она тут же уедет.
Do you think you could answer that? Может, возьмете трубку? - А, телефон...
His awful wife will answer. Его ужасная жена поднимет трубку.
You'll answer this time? Ты возьмешь трубку на этот раз?
Больше примеров...
Открывать (примеров 8)
Did you make her answer the door? И вы заставили её открывать дверь?
Either Holly wasn't home or she wouldn't answer the door, and eventually, the guy took off. Или Холли не было дома, или она не хотела открывать дверь, и в конце концов, мужик свалил.
Do not let her answer that door. Вели ей не открывать.
DON'T ANSWER THE: FRONT DOOR. Не открывать переднюю дверь.
My, my, you've got to get it down to a 1-bell answer. Ну и ну, тебе нужно научиться открывать по первому звонку.
Больше примеров...
Отвечать на вопросы (примеров 76)
You know I can't answer any questions about a patient. Вы знаете, я не могу отвечать на вопросы о пациентах.
They won't answer any questions. Они вряд ли станут отвечать на вопросы.
They refuse to directly answer questions, confident that a liberal majority on the Supreme Court will overturn the convictions for contempt of Congress. Они отказыаются прямо отвечать на вопросы, будучи уверенными, что либеральное большинство судей Верховного суда США оправдают их от обвинений в неуважении к Конгрессу.
How do I answer her questions? И как я должна отвечать на вопросы?
We will not answer questions. Мы не будем отвечать на вопросы.
Больше примеров...
Держать ответ (примеров 2)
Governments, sooner or later, will answer for their actions, first of all to their own peoples, and also to the international community. Правительствам рано или поздно придется держать ответ за свои действия, прежде всего перед своими народами, а также перед международным сообществом.
And you must answer as truthfully and honestly as you will reply at the Day of Judgment. И вы должны отвечать так же искренне и правдиво, ...как будете держать ответ в день Страшного Суда.
Больше примеров...
Объяснение (примеров 15)
Yes, but there must be an answer. Да, но этому должно быть объяснение.
There's an answer for everything. Всему есть своё объяснение.
And if you were able to, the odds are you wouldn't much care for the answer. А если попытаетесь, объяснение вряд ли вам понравится.
It's the only answer. Это единственное возможное объяснение.
My answer is that we have the largest number of neurons in the cerebral cortex, and I think that's the simplest explanation for our remarkable cognitive abilities. Мой ответ - самое большое количество нейронов в коре головного мозга, и я думаю, это самое лёгкое объяснение наших выдающихся умственных способностей.
Больше примеров...
Отвечать на вопрос (примеров 7)
Again, my client's asserting her right to not answer. Боюсь что мой клиент предпочтет не отвечать на вопрос.
The asylum proposal was rejected, whilst the federal law was approved. a In the referendum with the counter-proposal voters could also give no answer. Федеральный закон о федеральных служащих был одобрен, а все инициативы отклонены. а При референдумах с контр-предложением избиратели могут не отвечать на вопрос.
The Recipient can attempt to correctly answer the Security Question three times. Гость имеет право три раза отказаться отвечать на вопрос.
I know this isn't court, but I don't think she can both ask and answer - the questions. Я понимаю, что это не судебное заседание, но я не думаю, что она может спрашивать и тут же отвечать на вопрос.
You MUST go with the answer that's on the card. Надо правильно отвечать на вопрос!
Больше примеров...
Отгадка (примеров 3)
I say that the answer is: The dark. Я говорю: отгадка - темнота.
Judging from the sound you are making, the answer's a kettle boiling over, no? Судя по звукам, которые ты издаешь, отгадка - кипящий чайник, да?
I got to say, figuring out Captain Holt didn't know the answer was an incredible solve. Должен сказать, вычислить, что капитан Холт не знал ответа - это потрясная отгадка.
Больше примеров...