Английский - русский
Перевод слова Answer

Перевод answer с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Ответ (примеров 7160)
A correct answer here is worth $200. За правильный ответ начисляется 200 баллов.
That was the answer I found. Браво! Великолепно! Таков был мой ответ.
For the time being we probably cannot answer this question... Ответ на этот вопрос мы вряд ли получим при жизни...
This is an overriding consideration: if the answer is negative, no other consideration can justify the deployment of LARs, no matter the level of technical competence at which they operate. Важнейшее соображение состоит в следующем: если ответ на данный вопрос является отрицательным, то никакое другое соображение не может служить обоснованием применения БАРС, независимо от степени технического совершенства их операционных возможностей.
He seems like the type who wouldn't take no for an answer. Такой человек как он не примет ответ "нет"
Больше примеров...
Ответить на (примеров 578)
I cannot answer on grounds of national security. По соображениям национальной безопасности, я не могу ответить на вопрос.
You see, he won't answer our questions, but the General can answer anything, given the facts. Видите ли, старина, он не хочет отвечать на наши вопросы Но Генерал может ответить на все, что угодно, учитывая факты.
Think that if you're browsing you can not answer a call (without losing the browser) is castrating. Думаю, что если вы просматриваете вы не можете ответить на звонок (и без потери браузер) кастрировать.
I am not sure whether I can answer that question properly. Я не уверен, смогу ли я правильно ответить на этот вопрос.
We can choose this moment of crisis to ask and answer the big questions of society's evolution - Во время этого кризиса у нас есть возможность задать и ответить на важные вопросы.
Больше примеров...
Ответить (примеров 1371)
That is the question that the President should answer. Вот на этот вопрос и следует ответить президенту.
Rocky has no answer. Balboa is eating jabs. Рокки ответить нечем, пропускает сильные удары.
All right, who has an answer for Charlie? Итак, кто готов ответить Чарли?
They shine light in my face and ask me questions which I cannot answer for myself. Светят мне в лицо и задают вопрос, на который я сам себе не могу ответить.
Can't you just answer? Ты не можешь просто ответить?
Больше примеров...
Отвечать (примеров 550)
You can only answer yes or no. Ты можешь отвечать только "да" или "нет".
I won't answer questions. Я не буду отвечать на вопросы.
I see no reason why I should answer that. Не вижу причин отвечать.
Question, answer, repetition, the basis of the Method, is an approach to learning a language that is often recommended by educational psychologists. Принципы метода - спрашивать, отвечать, повторять, и психологи от образования рекомендуют этот подход.
I will answer and then you may decide if I do so truthfully or no. я буду отвечать, а вы уже решайте, права € или нет.
Больше примеров...
Решение (примеров 236)
But I don't think that the answer is necessarily force. Но я не думаю, что решение должно быть силовым.
Don't show me your work, just give me the answer. Не показывай решение, просто дай ответ.
The triffids could be the answer. Триффиды это и есть решение проблемы.
However, I will also tell you that I'm one of those who doesn't believe that this is the sole answer. Однако я также скажу о том, что я одна из тех, кто не верит, что это единственное решение проблемы.
We learned that we should put the instruction "Please, answer the following questions only if the building was built after 1.1.1991" after a question on the construction period of the building. Мы учли это и приняли решение включить в опросный лист инструкцию "Просьба представить ответы на следующие вопросы только в том случае, если строение было возведено после 1.1.1991" после вопроса о периоде строительства здания.
Больше примеров...
Отвечай на (примеров 100)
Javier, don't answer her questions! Хавьер, не отвечай на её вопросы!
Just look at the person who's talking to you and answer their questions, okay? Просто смотри на того, кто будет говорить с тобой, ... и отвечай на вопросы, хорошо?
Answer my questions now, understand? Отвечай на мои вопросы, поняла?
D... don't answer that. Не отвечай на этот вопрос.
You answer them, got it? Отвечай на них, ясно?
Больше примеров...
Выход (примеров 128)
The answer lies not in further alienation and boycott. Выход из этой ситуации - не в дальнейшем отчуждении и бойкоте.
But giving up your magic is not the answer. Но отказываться от своей магии - это не выход.
Butters? Butters, whatever is troubling you, this isn't the answer! Баттерс, что бы там с тобой не стряслось, это не выход!
This isn't the answer. И это не выход.
Dying is not the answer. Суицид - это не выход.
Больше примеров...
Отвечайте на (примеров 70)
And you didn't answer your phone. И вы не отвечайте на телефонные звонки.
Candace, if you're not guilty, you'll answer my questions. Кэндис, если вы не виновны, отвечайте на мои вопросы.
Answer Sergeant Ashworth's question, Corporal Grafton. Отвечайте на вопрос сержанта Эшворта, капрал Графтон.
Please just answer the questions. Просто отвечайте на мои вопросы, пожалуйста.
Just answer my questions. Лучше отвечайте на мои вопросы.
Больше примеров...
Отвечает на (примеров 94)
She won't even answer a call from me, or a text. Она даже не отвечает на мои звонки и смс.
(GENERAL) I've got the White House phoning me because Downing Street won't answer their calls. Мне позвонили из Белого дома, потому что на Даунинг-стрит никто не отвечает на звонки! Это возмутительно!
When the Committee considers the de-listing request, the Ombudsperson, aided by the Monitoring Team, as appropriate, shall present the Comprehensive Report in person and answer Committee members' questions regarding the request. При рассмотрении Комитетом просьбы об исключении из перечня, Омбудсмен при поддержке Группы по наблюдению, в случае необходимости, лично представляет всеобъемлющий доклад и отвечает на вопросы членов Комитета в связи с просьбой.
He says he needs help, but now he won't answer. Попросил о помощи. А теперь не отвечает на звонки.
But no matter how many times I text or call he doesn't answer. Но сколько бы я ни звонила ему, он не отвечает на звонки.
Больше примеров...
Отвечаешь на (примеров 73)
Well, you never answer your phone. Ну, ты же не отвечаешь на звонки.
You don't answer your phone anymore? Больше не отвечаешь на свой телефон?
How could you not answer my phone call? ты не отвечаешь на мои звонки?
No, I went home hoping she was waiting for me, I phoned you, but you never answer your phone. Нет, я поехала домой, надеялась, что она ждет меня там, я звонила тебе, но ты не вечно не отвечаешь на звонки...
Don't you answer your phone? Почему не отвечаешь на телефон?
Больше примеров...
Отвечал на (примеров 61)
Why didn't you answer my text, Marty? (Тамара) Ты почему не отвечал на смски, Марти?
Why didn't he answer my letters? Почему он не отвечал на мои письма?
Why didn't you answer your phone all day, Jared? Почему ты весь день не отвечал на телефон, Джаред?
You didn't answer my call, Ты не отвечал на мой вызов.
I take weeks before I answer my fan mail, if I answer it at all. Я неделями не отвечал на письма фанатов, если вообще отвечал.
Больше примеров...
Ответов на (примеров 46)
The questionnaire answer rates are improving and show information for about 40 countries. Уровень представления ответов на вопросник повысился, и имеется информация примерно по 40 странам.
Although it does not answer all of our questions, the report clearly contains guidelines that, even almost 10 years after they were developed, need to be taken into consideration. Хотя этот доклад не дает ответов на все наши вопросы, он явно содержит основные идеи, которые, даже спустя почти 10 лет после их разработки, необходимо принимать во внимание.
I haven't every answer. Нет у меня ответов на всё.
Such a briefing, it was argued, would enable the speakers to present more relevant material and answer questions from the audience more effectively. Утверждалось, что такой брифинг позволит докладчикам повысить актуальность представляемого ими материала и практическую ценность их ответов на вопросы аудитории.
One answer has to do with input rather than outcomes - that is, with the quality and ethos of those running our public services and working in them. Один из ответов на этот вопрос касается вводимых ресурсов, а не получаемых результатов, т.е. тех людей, которые руководят государственными службами и работают в них.
Больше примеров...
Вопрос (примеров 1901)
You finish this exam quickly, and I'll answer one question. Вы быстро закончите этот тест, и я отвечу на один вопрос.
Don't make me answer that question, please. Не вынуждай меня отвечать на этот вопрос, пожалуйста.
Knowing the answer won't change much. Знание ответа на этот вопрос не многое изменит
Out of three countries that did not provide a response to both indicators, one stated that it plans to provide a response on both indicators in 2016 and two did not answer this question. Из трех стран, представивших ответ не по обоим показателям, одна заявила о том, что планирует представить ответ по обоим показателям в 2016 году, а две страны на этот вопрос не ответили.
The answer is yes, and for the first time, И ответ на этот вопрос звучит так: «Да».
Больше примеров...
Трубку (примеров 154)
Duke's probably still our best bet at finding Mara, if he'd answer his phone. Дюк - наш лучший шанс найти Мару, если бы он ещё трубку взял.
The phone rings, I answer. Телефон звонит, я беру трубку.
And there was no answer, so. И трубку никто не взял, вот.
You'll answer this time? Ты возьмешь трубку на этот раз?
Answer your phone, Ann. Возьми трубку, Энн.
Больше примеров...
Открывать (примеров 8)
If I hear that while you're gone, I won't answer. Если я услышу этот звук, когда вы уйдёте, я не буду открывать.
YOU DON'T ANSWER IT, HE'LL GO AWAY. Если не открывать, он уйдёт.
Do not let her answer that door. Вели ей не открывать.
DON'T ANSWER THE: FRONT DOOR. Не открывать переднюю дверь.
My, my, you've got to get it down to a 1-bell answer. Ну и ну, тебе нужно научиться открывать по первому звонку.
Больше примеров...
Отвечать на вопросы (примеров 76)
Know how to introduce themselves to others and ask and answer questions relating to personal information. Умение представить себя другим и способность задавать и отвечать на вопросы личного характера.
And she won't answer any questions unless she has a delegate. И она не будет отвечать на вопросы, пока ей не предоставят адвоката.
I'm here to simply answer questions. Я здесь просто отвечать на вопросы.
The Ministry of Finance will answer questions on its website. Министерство финансов будет отвечать на вопросы на своем сайте.
I suggest you answer their questions. Советую отвечать на вопросы.
Больше примеров...
Держать ответ (примеров 2)
Governments, sooner or later, will answer for their actions, first of all to their own peoples, and also to the international community. Правительствам рано или поздно придется держать ответ за свои действия, прежде всего перед своими народами, а также перед международным сообществом.
And you must answer as truthfully and honestly as you will reply at the Day of Judgment. И вы должны отвечать так же искренне и правдиво, ...как будете держать ответ в день Страшного Суда.
Больше примеров...
Объяснение (примеров 15)
It always produces a correct answer. Но у тех всегда находится разумное объяснение.
My answer is that we have the largest number of neurons in the cerebral cortex, and I think that's the simplest explanation for our remarkable cognitive abilities. Мой ответ - самое большое количество нейронов в коре головного мозга, и я думаю, это самое лёгкое объяснение наших выдающихся умственных способностей.
It's the only answer. Это единственное возможное объяснение.
We don't accept the answer. Ваше объяснение мы не принимаем.
Now, does string theory offer an answer? Какое объяснение предлагает теория струн?
Больше примеров...
Отвечать на вопрос (примеров 7)
Again, my client's asserting her right to not answer. Боюсь что мой клиент предпочтет не отвечать на вопрос.
The asylum proposal was rejected, whilst the federal law was approved. a In the referendum with the counter-proposal voters could also give no answer. Федеральный закон о федеральных служащих был одобрен, а все инициативы отклонены. а При референдумах с контр-предложением избиратели могут не отвечать на вопрос.
I know this isn't court, but I don't think she can both ask and answer - the questions. Я понимаю, что это не судебное заседание, но я не думаю, что она может спрашивать и тут же отвечать на вопрос.
You MUST go with the answer that's on the card. Надо правильно отвечать на вопрос!
Answer a question with a sound bite, it never fails. Отвечать на вопрос сотрясанием воздуха - самая выигрышная стратегия.
Больше примеров...
Отгадка (примеров 3)
I say that the answer is: The dark. Я говорю: отгадка - темнота.
Judging from the sound you are making, the answer's a kettle boiling over, no? Судя по звукам, которые ты издаешь, отгадка - кипящий чайник, да?
I got to say, figuring out Captain Holt didn't know the answer was an incredible solve. Должен сказать, вычислить, что капитан Холт не знал ответа - это потрясная отгадка.
Больше примеров...