Английский - русский
Перевод слова Answer

Перевод answer с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Ответ (примеров 7160)
We need a better answer this time. И на сей раз нам нужен лучший ответ.
Her answer set the template for the entire career I was to have after that. Её ответ задал некий шаблон для всей моей последующей карьеры.
They should have an answer in a couple hours. Они дадут ответ через пару часов.
was a Fascist. Clear question, clear answer. Четкий вопрос, четкий ответ. да или нет?
The answer will have to be given on a case-by-case basis as a function of the characteristics of the underlying technologies, the market potential of the goods or services to be produced, and the strength of the intellectual property rights involved. Ответ следует давать в каждом конкретном случае, исходя из характеристик, лежащих в основе технологий, рыночного потенциала производимых товаров и услуг, а также степени защищенности прав интеллектуальной собственности.
Больше примеров...
Ответить на (примеров 578)
You can't answer the questions I keep asking myself. Ты не сможешь ответить на вопросы, которые я продолжаю себе задавать.
Who else can answer my question? Кто ещё может ответить на мой вопрос?
I fully understand, I thought more about... maybe I can answer your questions. Я полностью понимаю, Я думал больше о... может быть, я смогу ответить на Ваши вопросы.
But you might answer any questions my friend may have for you. Но вы можете ответить на несколько вопросов, которые задаст вам мой друг.
However, if enough pieces of a puzzle are assembled in the correct order, the picture may become clear enough that the viewer is able to recognize the image and answer critical questions about it. Тем не менее, если собрано достаточное количество деталей этой головоломки, и они собраны в правильном порядке, то картина преступления может стать достаточно ясной, чтобы следователь мог распознать её составляющие и ответить на наиболее важные вопросы, связанные с ней.
Больше примеров...
Ответить (примеров 1371)
That's a question the hero must answer. На этот вопрос должен ответить герой.
No, I can't answer. Нет, я не могу ответить.
The CHAIRMAN said that that was a question Mr. Kjaerum could answer. ПРЕДСЕДАТЕЛЬ говорит, что это - вопрос, на который мог бы ответить г-н Кьерум.
Now I'm excited, because I actually think I can answer this time. Я рад, потому как, думаю, я могу ответить на этот вопрос.
The GWD is bringing together many researchers and many large-scale research endeavours... helping researchers answer various questions and also disseminating knowledge in new ways. Проект БДГФ объединяет многих исследователей и участников многих крупномасштабных научно-исследовательских работ, помогая исследователям ответить на различные вопросы, а также по-новому распространяя знания.
Больше примеров...
Отвечать (примеров 550)
Don't go outside, don't answer the door. Не выходить наружу, не отвечать на дверной звонок.
Okay, I won't answer it. Ладно, я не буду отвечать.
You don't have to talk to us or answer questions if you don't want. Вы не должны разговаривать с нами или отвечать на вопросы, если не хотите.
So I will continue to do what I feel comfortable doing for free, which is answer your phone and keep you up to date. Так что, я продолжу делать то, что могу делать бесплатно, а именно отвечать на ваш телефон и держать вас в курсе.
I won't even dignify that with an answer. Даже отвечать на это не стану.
Больше примеров...
Решение (примеров 236)
Your Honour, I ask for a legal answer, but above all, human... Господа, прошу вынести законное решение, но, главное, разумное и гуманное.
During a question and answer presentation on 21 September 2013, Gates said "it was a mistake", referring to the decision to use Ctrl+Alt+Del as the keyboard combination to log into Windows. Во время презентации 21 сентября 2013, Гейтс заявил, что решение использовать Ctrl+Alt+Del как комбинацию клавиш для входа в Windows было ошибочным.
Running away isn't the answer. Бегство - это не решение.
The solution or answer lies in the adaptation and eventual conversion of military spending to civilian production so as to reflect post-cold-war realities and priorities. Решение данной проблемы и ответ на этот вопрос заключаются в адаптации и в конечном итоге полной конверсии военных расходов в гражданское производство таким образом, чтобы отразить реалии и приоритеты, возникшие по окончании "холодной войны".
So, the answer is bio-mimicry: just copy nature directly. Итак, решение - это «био-мимикрия» - прямое подражание природе.
Больше примеров...
Отвечай на (примеров 100)
Next time, answer your phone if you want a heads up. В следующий раз, отвечай на звонки, если хочешь быть в курсе.
Don't move and answer my questions Не двигайся и отвечай на мои вопросы.
Don't answer calls you don't know. Не отвечай на звонки с незнакомых номеров.
Answer my questions and maybe I'll believe you. Отвечай на мои вопросы, и тогда возможно я тебе поверю.
Well, you answer your phone when I call you. Отвечай на звонки, если они от меня.
Больше примеров...
Выход (примеров 128)
Well, I suppose adoption would be the answer. Я думаю усыновление, это выход.
All I know is that not living your life isn't the answer. Но я знаю, что перестать жить - не выход.
Laurie, that's not the answer. Лори, это не выход.
But, Regina, this isn't the answer. Регина, это не выход.
Sorkin's book reminds us that only 18 months ago, the US administration saw one answer in the creation of bigger and bigger banks, on the shaky argument that lashing two sinking ships together would somehow make them both seaworthy. Книга Соркина напоминает нам о том, что только 18 месяцев назад администрация США видела выход только в создании все больших и больших банков, приводя сомнительный аргумент, что соединение вместе двух тонущих кораблей может сделать оба этих корабля пригодными для плавания.
Больше примеров...
Отвечайте на (примеров 70)
Just answer the questions, please. Прошу вас, просто отвечайте на вопросы.
Keep her company until it's time for her spinal, answer her questions, allay her fears. Составьте ей компанию, пока не введём анестезию, отвечайте на её вопросы, развеивайте страхи.
Just answer the questions, please. Пожалуйста, отвечайте на вопросы.
You answer my question. Это вы отвечайте на вопрос.
Answer my question, Detective. Отвечайте на вопрос, детектив.
Больше примеров...
Отвечает на (примеров 94)
Quinn calls Carrie in order to summon a drone to track the vehicle, but she doesn't answer her phone, causing them to give up the pursuit. Тогда Куинн звонит Кэрри, чтобы вызвать беспилотник, чтобы отслеживать автомобиль, но она не отвечает на звонок, заставляя их остановить преследование.
I mean, she... she won't pick up the phone, she won't answer my texts. Она... она не берет трубку, не отвечает на смс-ки.
Doesn't answer calls about him, doesn't show up looking for him. Не отвечает на звонки по его поводу, не ищет его.
Does that answer your question? Это отвечает на ваш вопрос?
However, the Society's response is very brief and unenlightening; in fact, it does not answer our question. Однако представленный организацией ответ весьма краток, не содержит никакой информации и по существу не отвечает на наш вопрос.
Больше примеров...
Отвечаешь на (примеров 73)
You'll just answer whatever the puppets happen to say... Ты просто отвечаешь на реплики кукол...
Do you ever answer your phone? Ты вообще когда-нибудь отвечаешь на звонки?
You never answer my questions. Ты никогда не отвечаешь на мои вопросы.
You don't answer your phone? Ты не отвечаешь на телефон?
People who call you Skype-to-Skype don't pay anything, even if you answer on your mobile. Тем, кто звонит тебе в Skype, не придется платить за звонок, даже если ты отвечаешь на своем мобильном.
Больше примеров...
Отвечал на (примеров 61)
You didn't answer your radio. Ты не отвечал на вызовы по радио.
Why didn't he answer my letters? Почему он не отвечал на мои письма?
Wouldn't answer his cell. Не отвечал на звонки.
You didn't answer my texts. Не отвечал на СМС-ки.
And we were all trapped inside, and he wouldn't answer any of my questions. И мы были заперты внутри, и он не отвечал на мои вопросы.
Больше примеров...
Ответов на (примеров 46)
The questionnaire answer rates are improving and show information for about 40 countries. Уровень представления ответов на вопросник повысился, и имеется информация примерно по 40 странам.
Ms. Halperin-Kaddari noted that no answer had been given to the questions she had asked pertaining to the rights of women in de facto relationships and the shared custody of children. Г-жа Гальперин-Каддари отмечает, что она не получила ответов на заданные ею вопросы, касающиеся прав женщин, состоящих в незарегистрированных отношениях, а также совместной опеки в отношении детей.
I haven't every answer. Нет у меня ответов на всё.
It was also discussed which kind of information from providers would better answer the technology orientated items which are currently included in enterprise or household surveys. Она обсудила вопрос о том, какая именно информация от таких провайдеров могла бы использоваться для ответов на вопросы, касающиеся технологии, которые включаются сегодня в обследования предприятий или домашних хозяйств.
One answer put forward by the Bush administration is to promote democracy. Один из ответов на данный вопрос, предложенный администрацией Джорджа Буша, звучит так: содействовать развитию демократии.
Больше примеров...
Вопрос (примеров 1901)
Trick question, don't answer that. Вопрос с подвохом, не отвечайте.
That is the firm answer for maintaining peace in the region. В этом заключается решительный ответ на вопрос поддержания мира в регионе.
So you won't answer Katie's question? Значит, вы не ответите на вопрос Кейти?
You did not answer my question? Вы не ответите на мой вопрос?
That may answer your question, am I the right person to administer the city's budget? Это может ответить на ваш вопрос, как я буду вести переговоры о бюджете.
Больше примеров...
Трубку (примеров 154)
Arlene: Andy Bellefleur, would you answer your phone? Энди Бельфлер, поднимешь ты трубку или нет?
Answer it or eat it, boy. Возьми трубку или схлопочешь, парень.
At leat answer my phone. Почему ты не снимаешь трубку?
Yvonne, answer your phone. Ивонн, подними трубку.
And why didn't you answer your phone? И почему трубку не берёшь?
Больше примеров...
Открывать (примеров 8)
If I hear that while you're gone, I won't answer. Если я услышу этот звук, когда вы уйдёте, я не буду открывать.
Did you make her answer the door? И вы заставили её открывать дверь?
Either Holly wasn't home or she wouldn't answer the door, and eventually, the guy took off. Или Холли не было дома, или она не хотела открывать дверь, и в конце концов, мужик свалил.
Do not let her answer that door. Вели ей не открывать.
DON'T ANSWER THE: FRONT DOOR. Не открывать переднюю дверь.
Больше примеров...
Отвечать на вопросы (примеров 76)
I figured she shouldn't answer any questions Я подумала, ей не следует отвечать на вопросы
Unless I'm under arrest, I'll answer your questions in my office. Пока я не под арестом, я волен отвечать на вопросы в своем офисе.
Is answer the a.U.S.A.'s questions honestly. Это честно отвечать на вопросы судьи.
Members of the State Council shall attend any meetings of the National Assembly, report on the State administration or deliver opinions and answer questions. Члены Государственного совета должны присутствовать на любом заседании Национального собрания, докладывать о состоянии дел в государственной администрации, высказывать свои мнения и отвечать на вопросы.
The witness will answer the questions. Свидетелю следует отвечать на вопросы.
Больше примеров...
Держать ответ (примеров 2)
Governments, sooner or later, will answer for their actions, first of all to their own peoples, and also to the international community. Правительствам рано или поздно придется держать ответ за свои действия, прежде всего перед своими народами, а также перед международным сообществом.
And you must answer as truthfully and honestly as you will reply at the Day of Judgment. И вы должны отвечать так же искренне и правдиво, ...как будете держать ответ в день Страшного Суда.
Больше примеров...
Объяснение (примеров 15)
Yes, but there must be an answer. Да, но этому должно быть объяснение.
You want an answer, pick one. Я дал не одно объяснение, а сразу шесть, вполне здравых.
I'm sure there is an answer. Уверен, этому есть объяснение.
And if you were able to, the odds are you wouldn't much care for the answer. А если попытаетесь, объяснение вряд ли вам понравится.
We don't accept the answer. Ваше объяснение мы не принимаем.
Больше примеров...
Отвечать на вопрос (примеров 7)
Again, my client's asserting her right to not answer. Боюсь что мой клиент предпочтет не отвечать на вопрос.
The asylum proposal was rejected, whilst the federal law was approved. a In the referendum with the counter-proposal voters could also give no answer. Федеральный закон о федеральных служащих был одобрен, а все инициативы отклонены. а При референдумах с контр-предложением избиратели могут не отвечать на вопрос.
The Recipient can attempt to correctly answer the Security Question three times. Гость имеет право три раза отказаться отвечать на вопрос.
You MUST go with the answer that's on the card. Надо правильно отвечать на вопрос!
Answer a question with a sound bite, it never fails. Отвечать на вопрос сотрясанием воздуха - самая выигрышная стратегия.
Больше примеров...
Отгадка (примеров 3)
I say that the answer is: The dark. Я говорю: отгадка - темнота.
Judging from the sound you are making, the answer's a kettle boiling over, no? Судя по звукам, которые ты издаешь, отгадка - кипящий чайник, да?
I got to say, figuring out Captain Holt didn't know the answer was an incredible solve. Должен сказать, вычислить, что капитан Холт не знал ответа - это потрясная отгадка.
Больше примеров...