Английский - русский
Перевод слова Answer

Перевод answer с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Ответ (примеров 7160)
The answer is simple - lack of culture. Ответ на него так же прост - отсутствие культуры.
The answer may depend in part on the extent of international cooperation in space, as well as the nature of their strategic interests. Ответ на этот вопрос может зависеть отчасти от масштабов международного сотрудничества в космосе, а также от характера их стратегических интересов.
The answer is, I have no clue how I ended up finding that body. Ответ в том, что я не имею понятия, как я нашла это тело.
I don't need an answer tonight, but I would like to know... if you'll come home. мне не нужен ответ сегодня, но я... я бы хотела знать... вернешься ли ты домой.
Less than 50 per cent were satisfied or very satisfied with cost-effectiveness, with around 45 per cent giving a neutral answer (see figure 2, below). Менее 50 процентов респондентов были удовлетворены или весьма удовлетворены рентабельностью, при этом около 45 процентов дали нейтральный ответ (см. диаграмму 2, ниже).
Больше примеров...
Ответить на (примеров 578)
We remain at your disposal top answer any questions or doubts related with our products. Мы будем рады ответить на все Ваши вопросы, касающиеся нашей продукции.
If they can't answer the questions, they shouldn't be doing the job. Если они не смогут ответить на эти вопросы, то им не стоит заниматься этим делом.
Do you really think any woman in love could answer that question? Вы действительно думаете, что любящая женщина сможет ответить на этот вопрос?
If you can answer as accurately as possible - Постарайтесь ответить на них предельно точно...
And since I'm already here, I can answer some of them. ј так как сейчас € здесь, то € могу ответить на некоторые из них.
Больше примеров...
Ответить (примеров 1371)
You know, you should probably answer that. Знаешь, тебе стоит ответить на звонок.
Now I'm excited, because I actually think I can answer this time. Я рад, потому как, думаю, я могу ответить на этот вопрос.
How can I answer a question like that? Как я могу ответить на подобный вопрос?
S-so I should answer, Your Honor? Так я должен ответить, ваша честь?
I can't answer that. Я не могу на это ответить.
Больше примеров...
Отвечать (примеров 550)
I'm not going to grace that question with an answer. Я не буду отвечать на этот безумный вопрос.
I'd rather not answer that one, Jack. Я бы предпочел не отвечать, Джек.
Please let me answer one question at a time. Пожалуйста позвольте отвечать на один вопрос за раз.
I can answer myself. Я могу сам за себя отвечать.
I was practicing my answer. Я учусь отвечать на звонки.
Больше примеров...
Решение (примеров 236)
I got the answer, Jerry. Понял, где решение, Джерри.
The answer lies in technical cooperation and training programmes at the operational level. Решение проблемы лежит в техническом сотрудничестве и программах профессиональной подготовки на оперативном уровне.
This is not the answer, people. Это не решение, люди.
As the government fumbled for an answer that would appease both parties, World War I erupted and those issues had to be set aside as the entire country braced itself for war. Пока правительство пыталось найти решение, устраивающее обе конфликтующие стороны, разразилась Первая мировая война и эти проблемы отошли на задний план, поскольку вся страна погрузилась в войну.
That's the best answer I can give you. Это лучшее возможное решение.
Больше примеров...
Отвечай на (примеров 100)
Then this time look at him when he talks to you, and answer his questions. Тогда в этот раз смотри на него, когда он говорит с тобой и отвечай на его вопросы.
Linda, do not answer his questions. Линда, не отвечай на его вопросы.
Don't answer for me. Не отвечай на мои вопросы.
[Ringtone plays] Please don't answer that. Пожалуйста, не отвечай на звонок.
Don't answer that. Не отвечай на этот вопрос.
Больше примеров...
Выход (примеров 128)
But at the same time, alcohol isn't the answer, either, boy. Но в тоже время, алкоголь это не выход, парень.
This is not the answer, Two! Это не выход, номер два!
International solidarity is not only the best answer: it is the only answer. Международная солидарность - это не только лучший выход из положения: это единственный ответ.
Preemptive strike is the only answer. Упреждающий удар - единственный выход.
Listen, there is an answer... Слушай, должен быть выход...
Больше примеров...
Отвечайте на (примеров 70)
And when I'm with a patient you answer the surgery telephone. И когда я с пациентом отвечайте на телефонные звонки.
Just answer the questions, please. Просто отвечайте на вопросы, пожалуйста.
Don't answer his questions. Не отвечайте на его вопросы
Answer the questions on the record. Отвечайте на вопросы для прокотола.
From this moment on, you will answer in complete honesty all my questions. С этого момента честно отвечайте на вопросы.
Больше примеров...
Отвечает на (примеров 94)
She won't answer my calls, messenger, e-mails, nothing. Она не отвечает на звонки, сообщения, почту, что угодно.
Well, he won't answer my calls, and I'm afraid to be near him. Он не отвечает на звонки, и я боюсь находиться рядом с ним.
Doesn't answer calls about him, doesn't show up looking for him. Не отвечает на звонки по его поводу, не ищет его.
Answer the call and enter your destination number. Клиент отвечает на звонок и вводит номер абонента, которому желает позвонить.
I - does he answer? Я... он отвечает на звонки?
Больше примеров...
Отвечаешь на (примеров 73)
Well, you never answer your phone. Ты никогда не отвечаешь на звонки.
You either answer my questions like a grown-up, or I'll find my answers my own way. Или ты отвечаешь на мои вопросы как взрослый, или я сам найду ответы.
Don't you answer your phone anymore? Ты больше не отвечаешь на звонки?
You're never home, you never answer your phone. Тебя никогда нет дома, ты никогда не отвечаешь на звонки.
You don't answer emergency pages anymore? Ты больше не отвечаешь на экстренные вызовы?
Больше примеров...
Отвечал на (примеров 61)
He stopped coming to the office, wouldn't answer his calls. Он перестал приходить на работу, не отвечал на звонки.
And you would know that if you would answer your phone. И ты бы знал, если бы отвечал на звонки.
I don't like coming here, threatening to knock on your door, but if you don't return calls or answer messages, what do you expect? Мне не нравится приезжать сюда, угрожать, что постучусь в дверь, но если ты не перезванивал и не отвечал на смс, то чего ты ждал?
You didn't answer my texts. Не отвечал на СМС-ки.
And we were all trapped inside, and he wouldn't answer any of my questions. И мы были заперты внутри, и он не отвечал на мои вопросы.
Больше примеров...
Ответов на (примеров 46)
Although it does not answer all of our questions, the report clearly contains guidelines that, even almost 10 years after they were developed, need to be taken into consideration. Хотя этот доклад не дает ответов на все наши вопросы, он явно содержит основные идеи, которые, даже спустя почти 10 лет после их разработки, необходимо принимать во внимание.
But I didn't go to them... because I knew they would have questions I couldn't answer... Но я им так и не явился, потому что у меня не было ответов на их вопросы,
It provides a level of comfort that someone is actually there even if that person can not answer all of their queries. Этим предусматривается уровень комфорта, что кто-то на самом деле там, на другом конце провода, даже если этот человек не получает ответов на все вопросы.
Bet he didn't have the S.A.T. answer keys, though. Но у него не было ответов на тесты.
During the question and answer session, one delegation questioned the role of IFAC in the proliferation of standards, and urged the streamlining of these standards. Во время той части заседания, которая была отведена для ответов на вопросы, одна делегация поинтересовалась ролью ИФАК в распространении стандартов и настоятельно призвала обеспечить их оптимизацию.
Больше примеров...
Вопрос (примеров 1901)
While India posed this question, it cannot answer it. В то время, как Индия поставила этот вопрос, она не в состоянии ответить на него.
I can't answer your question. На ваш вопрос мне нечего сказать.
Jorge, do not answer that question. Джордж, не отвечай на вопрос.
Why will nobody answer that question? Почему никто не ответит на этот вопрос?
The general answer is: because any effort you put into developing your referrer business (even if it's only putting a link to) adds value and will be rewarded. Самый простой ответ на этот вопрос: потому что любые усилия, которые Вы приложите, чтобы развивать Ваш бизнес в качестве нашего Партнёра (даже если Вы всего лишь разместили ссылку на наш сайт) имеют значение и будут вознаграждены.
Больше примеров...
Трубку (примеров 154)
And don't answer your phone unless I'm on the tap. И не бери трубку, когда на дежурстве не я.
If she calls after 10, don't answer. Если она позвонит после десяти, лучше не бери трубку.
You hung up on me, you didn't answer your phone all night. Кинул трубку, всю ночь не отвечал на звонки.
Answer it or eat it, boy. Возьми трубку или схлопочешь, парень.
Why didn't you answer my call this morning? Почему не брала трубку утром?
Больше примеров...
Открывать (примеров 8)
If I hear that while you're gone, I won't answer. Если я услышу этот звук, когда вы уйдёте, я не буду открывать.
Either Holly wasn't home or she wouldn't answer the door, and eventually, the guy took off. Или Холли не было дома, или она не хотела открывать дверь, и в конце концов, мужик свалил.
I'm asking you, your wife is asking you to not answer the door. Я умоляю тебя, твоя жена умоляет тебя не открывать дверь.
Do not let her answer that door. Вели ей не открывать.
DON'T ANSWER THE: FRONT DOOR. Не открывать переднюю дверь.
Больше примеров...
Отвечать на вопросы (примеров 76)
I'm here to simply answer questions. Я здесь просто отвечать на вопросы.
He can answer questions for himself. Он может сам отвечать на вопросы.
Ministers must also answer questions in Parliament concerning matters dealt with by their Ministries. Министры также должны отвечать на вопросы в парламенте, относящиеся к компетенции их министерств.
The defendant must answer questions directly. Подсудимый должен четко отвечать на вопросы.
Members of the State Council shall attend any meetings of the National Assembly, report on the State administration or deliver opinions and answer questions. Члены Государственного совета должны присутствовать на любом заседании Национального собрания, докладывать о состоянии дел в государственной администрации, высказывать свои мнения и отвечать на вопросы.
Больше примеров...
Держать ответ (примеров 2)
Governments, sooner or later, will answer for their actions, first of all to their own peoples, and also to the international community. Правительствам рано или поздно придется держать ответ за свои действия, прежде всего перед своими народами, а также перед международным сообществом.
And you must answer as truthfully and honestly as you will reply at the Day of Judgment. И вы должны отвечать так же искренне и правдиво, ...как будете держать ответ в день Страшного Суда.
Больше примеров...
Объяснение (примеров 15)
Yes, but there must be an answer. Да, но этому должно быть объяснение.
You want an answer, pick one. Я дал не одно объяснение, а сразу шесть, вполне здравых.
Sometimes I wish I had an easy answer for why I'm depressed. Иногда хочется, чтобы у моей депрессии было простое объяснение.
I'm sure there is an answer. Уверен, этому есть объяснение.
It's the only answer. Это единственное возможное объяснение.
Больше примеров...
Отвечать на вопрос (примеров 7)
The asylum proposal was rejected, whilst the federal law was approved. a In the referendum with the counter-proposal voters could also give no answer. Федеральный закон о федеральных служащих был одобрен, а все инициативы отклонены. а При референдумах с контр-предложением избиратели могут не отвечать на вопрос.
And if we're lucky, we can change the way our great-grandchildren will answer Benki's question. Если нам повезет, мы можем изменить то, как наши пра-внуки будут отвечать на вопрос Бенки.
The Recipient can attempt to correctly answer the Security Question three times. Гость имеет право три раза отказаться отвечать на вопрос.
I know this isn't court, but I don't think she can both ask and answer - the questions. Я понимаю, что это не судебное заседание, но я не думаю, что она может спрашивать и тут же отвечать на вопрос.
Answer a question with a sound bite, it never fails. Отвечать на вопрос сотрясанием воздуха - самая выигрышная стратегия.
Больше примеров...
Отгадка (примеров 3)
I say that the answer is: The dark. Я говорю: отгадка - темнота.
Judging from the sound you are making, the answer's a kettle boiling over, no? Судя по звукам, которые ты издаешь, отгадка - кипящий чайник, да?
I got to say, figuring out Captain Holt didn't know the answer was an incredible solve. Должен сказать, вычислить, что капитан Холт не знал ответа - это потрясная отгадка.
Больше примеров...