| Well done, you knew the correct answer. | Отлично, вы знали правильный ответ. |
| The answer seems to be that the international strategy for bringing countries out of their debt crises was incomplete. | Ответ, по-видимому, состоит в том, что международная стратегия вывода стран из их кризиса задолженности была неполной. |
| I've spent so many months not knowing if I would ever even have this baby, least I finally have the answer. | Я провела столько месяцев, не зная, будет ли у меня вообще этот ребенок... наконец-то у меня есть ответ. |
| In almost any operation, there's a moment when everything hangs in the balance, when a dribble of sweat, a clumsy answer, or even a stutter could get you killed. | Почти в каждой операции, бывает момент, когда всё висит на волоске, когда капелька пота, неуклюжий ответ, или даже запинка могут тебя убить. |
| The answer will come to him who tries To look at his life through heaven's eyes | Ответ дается лишь тому, кто жизнь свою небесным окидывает взглядом. |
| If you have a phone, I could call and answer any questions. | Если у вас есть телефон, я могу позвонить и ответить на любые вопросы. |
| You can answer a few questions about Lester Hamilton. | Вы можете ответить на некоторые вопросы о Лестере Гамильтоне. |
| There is no way of finding a single absolute truth, an irrefutable argument which might help answer the questions of mankind. | Невозможно найти единую абсолютную истину, неопровержимый аргумент, который может помочь ответить на вопросы человечества. |
| To begin with, we suggest that the 'Transnational Radical Party' answer the following questions. | Для начала мы предлагаем «Транснациональной радикальной партии» ответить на следующие вопросы. |
| The Court must answer the following question: Can human genes - your genes - be patented? | Суд должен ответить на следующий вопрос: могут ли человеческие гены - ваши гены - быть запатентованы? |
| But you need to let me answer that now. | Но дайте мне ответить им сейчас. |
| Then you will answer our questions. | Тогда ты должна ответить на наши вопросы. |
| And then I didn't answer for a second, and then she said, | А задумался на секунду, что ответить, а она сказала: |
| You should answer your phone. | Вам стоит ответить на звонок. |
| You should answer your phone. | Вам следует ответить на телефонный звонок. |
| Besides, I know what I must answer. | К тому же, я знаю, что мне нужно отвечать. |
| The quicker you answer, the faster we'll be done. | Если быстро отвечать, быстро закончишь. |
| I won't answer as to whether she's going to die before you get here. | Я не буду отвечать, умрет ли она, прежде чем ты приедешь. |
| Should she send his letter back, or should she answer him coldly? | отослать ли ему письмо? - отвечать ли холодно и решительно? |
| And I just answer? | А я просто отвечать? |
| Sobriety... Sobriety is not the answer for me. | Трезвость... Трезвость для меня не решение. |
| The answer did not lie in the subcontracting of the responsibilities of the United Nations to others, as would occur with the establishment of the rapidly deployable headquarters team. | Ее решение не сводится к тому, чтобы Организация Объединенных Наций переложила свои обязанности на неких внешних подрядчиков, как это произошло бы при создании быстро развертываемого штаба миссий. |
| The answer is straightforward. | Решение этой проблемы не вызывает трудностей. |
| While this answer functioned, it was fundamentally flawed... thus creating the otherwise contradictory systemic anomaly... that, if left unchecked, might threaten the system. | Не смотря на то что это решение функционировало, в нем был очевидный изъян, который производил систеамическую аномалию, которую если оставить без внимания, угрожает всей системе в целом. |
| I'm no marriage counselor, but I don't, I don't think quitting your job is, you know, well, it's, it's any kind of answer. | Я не консультант по бракам, но я не думаю, что уход с работы... ну ты понимаешь, это никак не решение проблемы. |
| Daniel, just answer the questions. | Дэниэл, просто отвечай на вопросы. |
| Answer all of our questions with a "yes" or "no." Okay. | Отвечай на вопросы "Да" или "Нет"! |
| Don't answer for me. | Не отвечай на мои вопросы. |
| You answer them, got it? | Отвечай на них, ясно? |
| Answer his question now! | Отвечай на его вопрос! |
| But no one is the answer for you, because you only think about yourself. | Но никто не выход для тебя, потому что ты думаешь только о себе. |
| Taking the lives of innocent people is not the answer. | Лишать жизни невинных людей - не выход. |
| The answer's not in that can, son. | Но в этой банке вы не найдёте выход. |
| Preemptive strike is the only answer. | Упреждающий удар - единственный выход. |
| Robert... this is not the answer. | Роберт... Это не выход. |
| Discard or answer as you wish. | Выбрасывайте письма или отвечайте на них - как хотите. |
| You must answer my questions with either yes or no. | Отвечайте на вопросы только да или нет. |
| Walt, answer the questions simply. | Уолт, отвечайте на вопросы просто. |
| Don't answer that, Lieutenant. | Не отвечайте на это, лейтенант |
| Please just answer our questions. | Пожалуйста, отвечайте на наши вопросы. |
| So why didn't he answer his pager or his cell phone? | Так почему он не отвечает на пейджер и сотовый? |
| And then he disappears for two weeks and doesn't answer any text messages, and I feel as though I invented him. | А после он пропадает на две недели, не отвечает на мои смс и кажется, будто я его выдумала. |
| Doesn't answer his cell. | Не отвечает на звонки. |
| Answer the call and enter your destination number. | Клиент отвечает на звонок и вводит номер абонента, которому желает позвонить. |
| There's no answer on the mobile. | Она не отвечает на сотовый. |
| Not bad money to sit on a chair and answer a question. | Неплохие деньги за то, что ты сидишь на стуле и отвечаешь на вопрос. |
| I give you a note, you answer a question. | Я даю тебе совет, а ты отвечаешь на вопрос. |
| It's easy, you give a speech, you answer a few questions... | Это просто: выходишь, говоришь речь, отвечаешь на несколько вопросов... |
| Why didn't you answer your phone? | Почему, ты не отвечаешь на звонки? |
| You answer the bell. | Ты отвечаешь на звонки и ты платишь членские взносы |
| You hung up on me, you didn't answer your phone all night. | Кинул трубку, всю ночь не отвечал на звонки. |
| According to his information, separatist leader, Eduard Kokoity, was not in South Ossetia/Tskhinvali region and Mr. Chochiev did not answer his calls. | По его информации, лидер сепаратистов Эдуард Кокойты не находился в Южной Осетии/ Цхинвальском районе, а г-н Чочиев не отвечал на его звонки. |
| You didn't answer your hailer. | Ты не отвечал на звонки. |
| You didn't even answer your phone, you seemed quite busy. | Ты даже не отвечал на звонки. |
| He didn't answer the door. | Он не отвечал на звонки, не выходил из номера. |
| I understand you want to protect your husband's privacy, but the more questions you answer honestly, the better chance your claim will be processed. | Я понимаю, что вы хотите защитить личную жизнь вашего мужа, но чем больше будет от вас честных ответов на вопросы, тем больше шанс, что ваше заявление будет рассмотрено. |
| Bet he didn't have the S.A.T. answer keys, though. | Но у него не было ответов на тесты. |
| OK, that may be true, but it still doesn't answer where Gabby is or what anyone's motivation is in hurting her. | Все может быть, но у нас по-прежнему нет ответов на вопросы, где Гэбби сейчас, и у кого есть причины желать ей зла. |
| More than one answer may be given to a question with answering options indicated by. | Отвечая на вопросы, варианты ответов на которые отмечены значком , можно выбрать несколько ответов. |
| The meeting was suspended for an informal question and answer period. | В официальной части заседания был объявлен перерыв для ответов на вопросы. |
| That is the question that the President should answer. | Вот на этот вопрос и следует ответить президенту. |
| Now, who can answer this? | А теперь, кто ответит на вопрос? |
| So... Barney will answer any question we ask him with the truth? | То есть Барни ответит честно на любой вопрос? |
| Let me ask you a simple question with a really simple answer: | Позвольте мне задать простой вопрос, у которого есть простой ответ. |
| Just answer this question. | Ваша проблема ответить на вопрос. |
| Not if he doesn't answer. | Нет, если не берёт трубку. |
| And don't answer your phone unless I'm on the tap. | И не бери трубку, когда на дежурстве не я. |
| And there was no answer, so. | И трубку никто не взял, вот. |
| Do you think you could answer that? | Может, возьмете трубку? - А, телефон... |
| Answer my bloody calls. | Сними трубку, чёрт тебя дери. |
| If I hear that while you're gone, I won't answer. | Если я услышу этот звук, когда вы уйдёте, я не буду открывать. |
| Did you make her answer the door? | И вы заставили её открывать дверь? |
| I'm asking you, your wife is asking you to not answer the door. | Я умоляю тебя, твоя жена умоляет тебя не открывать дверь. |
| YOU DON'T ANSWER IT, HE'LL GO AWAY. | Если не открывать, он уйдёт. |
| DON'T ANSWER THE: FRONT DOOR. | Не открывать переднюю дверь. |
| The Clearing House manager(s) will either answer directly or identify experts that are able to provide answers to more complex enquiries. | Администратор(ы) Информационного центра будет (будут) либо непосредственно отвечать на вопросы, либо отсылать к экспертам, способным ответить на вопросы, связанные с запросами более сложного характера. |
| If you answer the marshal's questions, he will help you. | Будешь отвечать на вопросы маршала - он тебе поможет. |
| The Ministry of Finance will answer questions on its website. | Министерство финансов будет отвечать на вопросы на своем сайте. |
| How do I answer her questions? | И как я должна отвечать на вопросы? |
| You can answer questions. | Вы можете отвечать на вопросы. |
| Governments, sooner or later, will answer for their actions, first of all to their own peoples, and also to the international community. | Правительствам рано или поздно придется держать ответ за свои действия, прежде всего перед своими народами, а также перед международным сообществом. |
| And you must answer as truthfully and honestly as you will reply at the Day of Judgment. | И вы должны отвечать так же искренне и правдиво, ...как будете держать ответ в день Страшного Суда. |
| Yes, but there must be an answer. | Да, но этому должно быть объяснение. |
| Couldn't come up with an answer. | Но не смог придумать объяснение. |
| I'm sure there is an answer. | Уверен, этому есть объяснение. |
| It always produces a correct answer. | Но у тех всегда находится разумное объяснение. |
| My answer is that we have the largest number of neurons in the cerebral cortex, and I think that's the simplest explanation for our remarkable cognitive abilities. | Мой ответ - самое большое количество нейронов в коре головного мозга, и я думаю, это самое лёгкое объяснение наших выдающихся умственных способностей. |
| Again, my client's asserting her right to not answer. | Боюсь что мой клиент предпочтет не отвечать на вопрос. |
| And if we're lucky, we can change the way our great-grandchildren will answer Benki's question. | Если нам повезет, мы можем изменить то, как наши пра-внуки будут отвечать на вопрос Бенки. |
| The Recipient can attempt to correctly answer the Security Question three times. | Гость имеет право три раза отказаться отвечать на вопрос. |
| I know this isn't court, but I don't think she can both ask and answer - the questions. | Я понимаю, что это не судебное заседание, но я не думаю, что она может спрашивать и тут же отвечать на вопрос. |
| Answer a question with a sound bite, it never fails. | Отвечать на вопрос сотрясанием воздуха - самая выигрышная стратегия. |
| I say that the answer is: The dark. | Я говорю: отгадка - темнота. |
| Judging from the sound you are making, the answer's a kettle boiling over, no? | Судя по звукам, которые ты издаешь, отгадка - кипящий чайник, да? |
| I got to say, figuring out Captain Holt didn't know the answer was an incredible solve. | Должен сказать, вычислить, что капитан Холт не знал ответа - это потрясная отгадка. |