Английский - русский
Перевод слова Answer

Перевод answer с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Ответ (примеров 7160)
I won't take "no" for an answer. Я не приму нет за ответ.
I've just got the answer. Окончательный ответ мною получен только сегодня.
No, the correct answer is hats. Нет. Правильный ответ - шляпками.
I'll ask Marvin, and then he'll ask her, and she'll tell him what her answer is. Я спрошу Марвина, а потом он спросит ее, и она скажет ему каков ее ответ.
You have an answer for everything, haven't you, Irish? У тебя на всё есть ответ, да, ирландец?
Больше примеров...
Ответить на (примеров 578)
This is the man who can answer every single - I am not. Вот тот человек, который может ответить на все... Нет, я не...
You know I can't answer that. Вы знаете, что я не могу ответить на этот вопрос.
You think Pernell could ever really answer that question? Думаешь, Пернелл сможет когда-нибудь ответить на этот вопрос?
Won't you answer the call of the dice? Не хочешь ответить на вызов в кости?
How about you let your mom answer the questions, all right? А может, дадим вашей матери ответить на вопрос?
Больше примеров...
Ответить (примеров 1371)
No, I can answer that. Нет, я могу на это ответить.
I don't have an answer For you, nero. Мне нечего ответить тебе, Неро.
Can I answer any questions for you? Могу я ответить на ваши вопросы?
Could you answer the next series of questions without blinking your eyes? Ты смог бы ответить на следующую серию вопросов, не мигая глазами?
If there's a return address then... the person who exhumed her might know if she's in there, could answer some questions for me. Если там был обратный адрес, то... человек который её эксгумировал, может знать, там ли она, он мог бы ответить на некоторые мои вопросы.
Больше примеров...
Отвечать (примеров 550)
You should answer quickly when an elder asks you a question. Нужно отвечать быстро, когда старшие задают тебе вопрос.
But I cannot answer for Antony. Но за Антония я отвечать не могу...
You give me the right answer. Будешь отвечать правильно, я тебя пожалею.
I don't have an answer for that, but we weren't doing anything. Я не должен на это отвечать, но мы ничего не делали.
Why would I answer that honestly? С чего бы мне честно отвечать?
Больше примеров...
Решение (примеров 236)
The answer was right in front of me the whole time. Всё это время решение было прямо передо мной.
I think I can say without fear of contradiction, I've got the answer. Я думаю, могу сказать без ложной скромности, у меня есть решение.
The answer for today is a practical combination within the false distinction between the market and the State. Нынешнее решение заключается в сочетании на практике обоих путей в рамках мнимого различия между рынком и государством.
Kai, you turning your back on this is not the answer. Кай, прятать голову в песок - это не решение.
While part of the answer may lie in the simplification of the official and commercial procedures themselves, there should be, in addition, some systematic way of handling information relevant to the technology available. Хотя частичное решение этой задачи может заключаться в упрощении самих административных и коммерческих процедур, наряду с этим требуется определенный системный подход к обработке информации с учетом существующей технологии.
Больше примеров...
Отвечай на (примеров 100)
Answer my question or you'll stand tall before the Man. Отвечай на вопрос, или будешь стоять перед своим командиром.
Now answer my question! А теперь отвечай на мой вопрос!
Just answer my questions. Отвечай на мои вопросы.
You answer my questions by nodding yes or shaking your head no. Отвечай на мои вопросы кивком если "да" или покачиванием если "нет".
Answer the governor's question! Отвечай на вопрос губернатора!
Больше примеров...
Выход (примеров 128)
I know she did, but retaliation is not the answer. Я знаю, но месть это не выход.
But violence is never the answer. Но насилие - это не выход.
I needed an answer, and my eight ball was in the car. Наверняка был какой-то выход, и тут я вспомнил.
No, you tell them that's not the answer, help them. Ты должен был сказать, что это не выход, помочь им.
If the mandate is imperfect in certain ways, giving up is not the answer. Даже если мандат не совершенен в каком-то смысле, отказ от достижения поставленной цели - это не выход.
Больше примеров...
Отвечайте на (примеров 70)
Don't talk! Answer my questions. Молчите, и отвечайте на мои вопросы.
Answer Sergeant Ashworth's question, Corporal Grafton. Отвечайте на вопрос сержанта Эшворта, капрал Графтон.
Don't answer her questions! Не отвечайте на ее вопросы!
Answer the questions on the record. Отвечайте на вопросы для прокотола.
From this moment on, you will answer in complete honesty all my questions. С этого момента честно отвечайте на вопросы.
Больше примеров...
Отвечает на (примеров 94)
Now he is gone, and he doesn't answer his phone. А теперь он пропал и не отвечает на звонки.
T-T-Toki, but he wouldn't answer his c-c-c-calls. Но он не отвечает на звонки.
The Ombudsperson will present the report in person to the Committee and answer questions on it. Омбудсмен лично представляет доклад Комитету и отвечает на возникшие в этой связи вопросы.
And then he disappears for two weeks and doesn't answer any text messages, and I feel as though I invented him. А после он пропадает на две недели, не отвечает на мои смс и кажется, будто я его выдумала.
He doesn't answer his phone. Он не отвечает на звонки.
Больше примеров...
Отвечаешь на (примеров 73)
You don't answer your calls? Ты что, не отвечаешь на звонки?
And then he just gets to walk away while you have to sit in here and answer all my questions. И потом он просто уходит пока ты сидишь здесь и отвечаешь на мои вопросы.
You don't answer questions any more? Ты больше не отвечаешь на вопросы?
Why didn't you answer your phone? Почему, ты не отвечаешь на звонки?
People who call you Skype-to-Skype don't pay anything, even if you answer on your mobile. Тем, кто звонит тебе в Skype, не придется платить за звонок, даже если ты отвечаешь на своем мобильном.
Больше примеров...
Отвечал на (примеров 61)
You didn't answer your radio. Ты не отвечал на вызовы по радио.
Because you didn't answer any of my emails. Ты не отвечал на мои сообщения.
You didn't answer your phone or my texts. Ты не отвечал на звонки и смс-ки.
Why didn't you answer your phone? Почему не отвечал на мои звонки?
You didn't answer my call, Ты не отвечал на мой вызов.
Больше примеров...
Ответов на (примеров 46)
An Internet site was set up to present legal information and answer frequently asked questions about women's rights. Был создан веб-сайт для размещения правовой информации и ответов на часто задаваемые вопросы в отношении прав женщин.
For a statement by each candidate 15 minutes could be allocated and 30 minutes for a question and answer period. Каждому кандидату может быть предоставлено по 15 минут для заявления и по 30 минут для ответов на вопросы.
In the political area, after the events of 11 September Kuwait created a committee within the Ministry of Foreign Affairs to follow up on the implementation of international resolutions and answer queries emanating from the Security Council committees established pursuant to resolutions 1373 and 1267. В связи с политическим аспектом проблемы после событий 11 сентября при департаменте международных организаций министерства иностранных дел Кувейта был создан комитет для контроля за выполнением международных резолюций и подготовки ответов на вопросы, задаваемые комитетами Совета Безопасности, учрежденными резолюцией 1373 и резолюцией 1267.
To the Community, Ahmad is noted for his regular Question & Answer Sessions he held in multiple languages with people of various faiths, professions and cultural backgrounds. Мирза Тахир Ахмад регулярно проводил сессии вопросов и ответов на нескольких языках с людьми разных вероисповеданий, профессий и культурных традиций.
The meeting was suspended for an informal question and answer period. В официальной части заседания был объявлен перерыв для ответов на вопросы.
Больше примеров...
Вопрос (примеров 1901)
One last question and I want an honest answer. Последний вопрос и я хочу услышать правду.
Firstly, I will answer your question. Сначала я отвечу на ваш вопрос.
The delegation had not provided an answer regarding the professional status of officials of the Office, and she would welcome information about provisions for their oversight, especially in the light of article 9, paragraph 4 of the Covenant. Делегация не представила ответа на вопрос о профессиональном статусе должностных лиц прокуратуры, и поэтому ей хотелось бы получить информацию о положениях, касающихся надзора за их деятельностью, особенно в свете пункта 4 статьи 9 Пакта.
An obvious question, and you'll have an answer now in your heads. Вопрос очевидный, и у вас уже наверняка есть ответ.
Answer the quest on, doctor. Отвечайте на вопрос, доктор.
Больше примеров...
Трубку (примеров 154)
Why'd you answer my phone? Почему ты поднял трубку?
And you don't answer your phone? И ты не берешь трубку?
Why didn't you answer your phone? Почему ты не берешь трубку?
I said no answer in Mr. Bernstein's room. Я сказал - никто не взял у мистера Бёрнстина трубку.
So you can add your mobile and home phone number at the same time and the call will be forwarded to both - you simply answer which ever you want. Укажи номера своего мобильного и домашнего телефонов, и звонки будут переадресовываться на оба телефона сразу. Тебе останется только поднять трубку любого из телефонов.
Больше примеров...
Открывать (примеров 8)
Either Holly wasn't home or she wouldn't answer the door, and eventually, the guy took off. Или Холли не было дома, или она не хотела открывать дверь, и в конце концов, мужик свалил.
I'm asking you, your wife is asking you to not answer the door. Я умоляю тебя, твоя жена умоляет тебя не открывать дверь.
Do not let her answer that door. Вели ей не открывать.
DON'T ANSWER THE: FRONT DOOR. Не открывать переднюю дверь.
My, my, you've got to get it down to a 1-bell answer. Ну и ну, тебе нужно научиться открывать по первому звонку.
Больше примеров...
Отвечать на вопросы (примеров 76)
You've come here to just answer. Твое дело отвечать на вопросы, и все.
Don't you think I should answer the engineering questions? А ты не думаешь, что я должен отвечать на вопросы по инженерии?
And that his attorney Will answer any further questions I might have. И что его адвокат будет отвечать на вопросы, которые у меня возникнут.
They won't answer any questions. Они вряд ли станут отвечать на вопросы.
Maura, if our friendship ever meant anything to you, will you please think before you answer the questions - ... you're about to be... Мора, если наша дружба хоть что-то значит для тебя, пожалуйста, думай, прежде чем отвечать на вопросы, которые тебе...
Больше примеров...
Держать ответ (примеров 2)
Governments, sooner or later, will answer for their actions, first of all to their own peoples, and also to the international community. Правительствам рано или поздно придется держать ответ за свои действия, прежде всего перед своими народами, а также перед международным сообществом.
And you must answer as truthfully and honestly as you will reply at the Day of Judgment. И вы должны отвечать так же искренне и правдиво, ...как будете держать ответ в день Страшного Суда.
Больше примеров...
Объяснение (примеров 15)
Yes, but there must be an answer. Да, но этому должно быть объяснение.
Couldn't come up with an answer. Но не смог придумать объяснение.
There's an answer for everything. Всему есть своё объяснение.
My answer is that we have the largest number of neurons in the cerebral cortex, and I think that's the simplest explanation for our remarkable cognitive abilities. Мой ответ - самое большое количество нейронов в коре головного мозга, и я думаю, это самое лёгкое объяснение наших выдающихся умственных способностей.
Now, does string theory offer an answer? Какое объяснение предлагает теория струн?
Больше примеров...
Отвечать на вопрос (примеров 7)
Again, my client's asserting her right to not answer. Боюсь что мой клиент предпочтет не отвечать на вопрос.
The asylum proposal was rejected, whilst the federal law was approved. a In the referendum with the counter-proposal voters could also give no answer. Федеральный закон о федеральных служащих был одобрен, а все инициативы отклонены. а При референдумах с контр-предложением избиратели могут не отвечать на вопрос.
The Recipient can attempt to correctly answer the Security Question three times. Гость имеет право три раза отказаться отвечать на вопрос.
I know this isn't court, but I don't think she can both ask and answer - the questions. Я понимаю, что это не судебное заседание, но я не думаю, что она может спрашивать и тут же отвечать на вопрос.
Answer a question with a sound bite, it never fails. Отвечать на вопрос сотрясанием воздуха - самая выигрышная стратегия.
Больше примеров...
Отгадка (примеров 3)
I say that the answer is: The dark. Я говорю: отгадка - темнота.
Judging from the sound you are making, the answer's a kettle boiling over, no? Судя по звукам, которые ты издаешь, отгадка - кипящий чайник, да?
I got to say, figuring out Captain Holt didn't know the answer was an incredible solve. Должен сказать, вычислить, что капитан Холт не знал ответа - это потрясная отгадка.
Больше примеров...