Английский - русский
Перевод слова Answer

Перевод answer с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Ответ (примеров 7160)
Plus President's answer that for the present any transfer is undesirable. Плюс ответ президента, что пока никаких трансферов не хотелось бы.
That when I ask our nanny how she manages to raise her own kid Without a nanny, I can hire a second nanny To listen to her boring answer. Когда я спрошу нашу няню, как она растит твоего сына при том, что своей няни у неё нет, и я смогу нанять вторую няню чтобы та выслушала её скучный ответ.
If you're here to talk me into coming to your party for Angelo's baby mama, the answer is "no." Если ты здесь для того, чтобы уговорить меня прийти на твою вечеринку для матери ребёнка Анджело, ответ "нет".
If you're here to talk me into coming to your party for Angelo's baby mama, the answer is "no." Если ты здесь для того, чтобы уговорить меня прийти на твою вечеринку для матери ребёнка Анджело, ответ "нет".
If Mrs. Bowman or Mrs. Zegay or whatever she's calling herself said that you couldn't, then the answer is no, you can't live in the guest house. Если миссис Боумен или миссис Зегей или как там она себя называет скажет, что ты не можешь, тогда ответ нет, и ты не сможешь жить в гостевом домике.
Больше примеров...
Ответить на (примеров 578)
Owen, you had better answer my calls. Оуэн, тебе лучше ответить на мой звонок.
She might answer a call from you. Она может ответить на твой звонок.
They must answer six questions using their paddles (Blue for male and Pink for female). Им нужно ответить на шесть вопросов при помощи своих вёсел (синее весло для мужчин, розовое для женщин).
Paula, I regret not being able to play again with thee... or... answer these questions you ask me... which sometimes made me mad. Паула, я сожалею что больше не могу играть с тобой... ни... ответить на вопросы которые ты хочешь задать мне... которые иногда сводили меня с ума.
You must answer these questions. Вы должны ответить на эти вопросы.
Больше примеров...
Ответить (примеров 1371)
Can I answer any questions for you? Могу я ответить на ваши вопросы?
Can you answer it and take a message? Можешь ответить или прочитать сообщение?
And she had no answer. И она не смогла ответить.
That I can answer. На это я могу ответить!
Otherwise, when I ask you a question, and if your answer is yes, I'd like you to clap your hands. Если же на мой вопрос вы хотите ответить «да», похлопайте в ладоши.
Больше примеров...
Отвечать (примеров 550)
There's no answer, Paul. Он и не будет отвечать, Поль.
Mr. Lamborne, you must answer. Мистер Ламборн, вы обязаны отвечать.
Jared, that's an example of a question you might want to just answer with a yes or no. Джаред, на такие вопросы лучше отвечать просто "да" или "нет".
It's not like you could answer, right? Не похоже, что вы можете отвечать, да?
Now what do you answer? Ясен, должна отвечать.
Больше примеров...
Решение (примеров 236)
Ladies, this is our answer. Дамочки, это решение наших проблем.
Don't forget to write down all the steps, not just the final answer, no slacking off. Я напоминаю вам, что нужно расписать на листке всё решение, мне нужны все его этапы, а не только ответ.
On the question of widening corporate citizenship, the answer does not lie in restrictions imposed from outside. В ответ на вопрос о расширении деятельности корпорации в различных странах он ответил, что решение этой проблемы не связано с ограничениями извне.
The answer must be that people do not decide whether to increase their savings on the basis of careful calculations about their future needs. Ответ нужно искать в том, что люди принимают решение о росте сбережений не на основе точного учета нужд, которые могут возникнуть в отдаленном будущем.
If the answer is yes, it will decide at the same time what procedure to follow and which division will deal with the case. В случае положительного ответа принималось решение о процедуре и данный запрос направлялся в отдел, занимающийся данным делом.
Больше примеров...
Отвечай на (примеров 100)
Never answer the wall phone! What? Никогда не отвечай на домашний телефон!
Answer the questions precisely and accurately. Отвечай на вопросы быстро и точно.
Don't answer this. Не отвечай на звонок.
Answer their question with your own question... and then answer that question. Отвечай на их вопросы своим вопросом, а потом отвечай на свой вопрос.
Answer any and all questions put to you. Отвечай на все его вопросы.
Больше примеров...
Выход (примеров 128)
Drilling holes in his head is not the answer. Сверлить людям дырки в голове - это не выход!
This isn't the answer. И это не выход.
You are looking for the answer, the way out. Ты ищешь выход из положения.
Maybe that's the answer. Возможно это и есть выход.
Sometimes beer is the only answer. Иногда пиво - единственный выход.
Больше примеров...
Отвечайте на (примеров 70)
Don't answer or use the phone. Не отвечайте на телефонные звонки и вообще не пользуйтесь телефоном.
You will answer my questions when they are asked. Отвечайте на мои вопросы, когда я спрашиваю.
Answer the questions directly, Mr. Holmes. Отвечайте на вопросы прямо, мистер Холмс.
Don't answer that question, deputy. Не отвечайте на этот вопрос.
From this moment on, you will answer in complete honesty all my questions. С этого момента честно отвечайте на вопросы.
Больше примеров...
Отвечает на (примеров 94)
My moms don't answer when she go to A.C. Моя мама не отвечает на звонки, когда едет в Атлантик сити.
He says he needs help, but now he won't answer. Попросил о помощи. А теперь не отвечает на звонки.
As a result, he answers the first few questions with the same answer and does not fill in the last answer. За 20 секунд он отвечает на те же вопросы, причём его ответы не должны совпадать с ответами первого игрока.
Now, Mary won't answer any of Ali's calls and she's, she's not staying at the Lost Woods. Теперь Мэри не отвечает на звони Эли, и она не в "Лост-Вудс".
There's no answer on the mobile. Она не отвечает на сотовый.
Больше примеров...
Отвечаешь на (примеров 73)
You answer trivia questions for money and a free ride. Ты отвечаешь на вопросы по культуре и истории, приз - деньги и бесплатный проезд.
There's nothing to be afraid of, Dolores, as long as you answer my questions correctly. Здесь нечего бояться, Долорес, пока ты правильно отвечаешь на мои вопросы.
Why won't you answer our questions? Почему ты не отвечаешь на вопрос?
You answer the bell. Ты отвечаешь на звонки и ты платишь членские взносы
You never answer your phone. Не отвечаешь на звонки.
Больше примеров...
Отвечал на (примеров 61)
He stopped coming to the office, wouldn't answer his calls. Он перестал приходить на работу, не отвечал на звонки.
You didn't answer your phone or my texts. Ты не отвечал на звонки и смс-ки.
You never did answer my question. Ты никогда не отвечал на мой вопрос.
Why didn't he answer my prayers? Почему он не отвечал на мои молитвы?
He didn't answer the door. Он не отвечал на звонки, не выходил из номера.
Больше примеров...
Ответов на (примеров 46)
What happens to you next is a direct result of how you answer my questions. Что произойдет дальше напрямую зависит от твоих ответов на мои вопросы.
An Internet site was set up to present legal information and answer frequently asked questions about women's rights. Был создан веб-сайт для размещения правовой информации и ответов на часто задаваемые вопросы в отношении прав женщин.
It provides a level of comfort that someone is actually there even if that person can not answer all of their queries. Этим предусматривается уровень комфорта, что кто-то на самом деле там, на другом конце провода, даже если этот человек не получает ответов на все вопросы.
One answer was for the President to take a more active role, asking whether delegates wanted to speak on each item on the agenda for that day and occasionally posing some questions to the speakers as well. Один из возможных ответов на эту проблему заключается в том, чтобы Председатель играл более активную роль, спрашивая, хотят ли делегаты выступать по каждому пункту повестки дня на этот день, и время от времени задавая какие-либо вопросы выступающим.
To the Community, Ahmad is noted for his regular Question & Answer Sessions he held in multiple languages with people of various faiths, professions and cultural backgrounds. Мирза Тахир Ахмад регулярно проводил сессии вопросов и ответов на нескольких языках с людьми разных вероисповеданий, профессий и культурных традиций.
Больше примеров...
Вопрос (примеров 1901)
I asked that very same question and never got an answer. Я задал тот же самый вопрос, а ответа так и не получил.
The site advised you to... answer the following question before you decide where to focus your abilities. Сайт посоветовал... ответить на вопрос, прежде, чем решать, на чём хочешь сосредоточиться.
We're still waiting for an answer. Мы ждём ответа на этот вопрос.
Erica, I don't mean to be rude, but you didn't answer my question. Эрика, я не хочу показаться грубой, но ты не ответила на мой вопрос.
So, one question I often get after this talk - so I figured I'd answer it now - is, well, what happens to the animal? Есть вопрос, который мне часто задают после этого рассказа - я решила ответить на него сразу - что же случается с животным?
Больше примеров...
Трубку (примеров 154)
But... by the time I could answer, the call got disconnected. Но когда я поднял трубку, уже были гудки.
She said you don't ever answer your phone. Она сказала, ты не берёшь трубку.
And I kept calling and calling but there was no answer. А я звонил и звонил, но никто не снимал трубку.
Take the call, answer it. Возьми трубку, ответь.
Yes. He'd answer your call and say. Он снимет трубку и скажет...
Больше примеров...
Открывать (примеров 8)
If I hear that while you're gone, I won't answer. Если я услышу этот звук, когда вы уйдёте, я не буду открывать.
Either Holly wasn't home or she wouldn't answer the door, and eventually, the guy took off. Или Холли не было дома, или она не хотела открывать дверь, и в конце концов, мужик свалил.
I'm asking you, your wife is asking you to not answer the door. Я умоляю тебя, твоя жена умоляет тебя не открывать дверь.
Do not let her answer that door. Вели ей не открывать.
My, my, you've got to get it down to a 1-bell answer. Ну и ну, тебе нужно научиться открывать по первому звонку.
Больше примеров...
Отвечать на вопросы (примеров 76)
Will everybody, everybody just answer what I ask. Давайте все будут отвечать на вопросы, которые я задаю.
Unless I'm under arrest, I'll answer your questions in my office. Пока я не под арестом, я волен отвечать на вопросы в своем офисе.
A side effect of this memory, and the original rules SHRDLU was supplied with, is that the program could answer questions about what was possible in the world and what was not. Побочным эффектом этой памяти и всех исходных правил, с которыми поставлялась SHRDLU, является способность программы отвечать на вопросы о том, что было возможно в мире, а что нет.
Eleanor made a comment on the record, and you can't answer questions. Элеонора сказала задокументированный комментарий, и вы не будете отвечать на вопросы прямо сейчас.
But after the technical updates, we will actually try whether we can do a question and answer session with 5,000 people, or how many of you there are there. После технического перерыва, мы действительно попробуем в общем будем отвечать на вопросы 5,000 человек, или сколько Вас там.
Больше примеров...
Держать ответ (примеров 2)
Governments, sooner or later, will answer for their actions, first of all to their own peoples, and also to the international community. Правительствам рано или поздно придется держать ответ за свои действия, прежде всего перед своими народами, а также перед международным сообществом.
And you must answer as truthfully and honestly as you will reply at the Day of Judgment. И вы должны отвечать так же искренне и правдиво, ...как будете держать ответ в день Страшного Суда.
Больше примеров...
Объяснение (примеров 15)
You want an answer, pick one. Я дал не одно объяснение, а сразу шесть, вполне здравых.
Sometimes I wish I had an easy answer for why I'm depressed. Иногда хочется, чтобы у моей депрессии было простое объяснение.
Couldn't come up with an answer. Но не смог придумать объяснение.
It always produces a correct answer. Но у тех всегда находится разумное объяснение.
My answer is that we have the largest number of neurons in the cerebral cortex, and I think that's the simplest explanation for our remarkable cognitive abilities. Мой ответ - самое большое количество нейронов в коре головного мозга, и я думаю, это самое лёгкое объяснение наших выдающихся умственных способностей.
Больше примеров...
Отвечать на вопрос (примеров 7)
Again, my client's asserting her right to not answer. Боюсь что мой клиент предпочтет не отвечать на вопрос.
The asylum proposal was rejected, whilst the federal law was approved. a In the referendum with the counter-proposal voters could also give no answer. Федеральный закон о федеральных служащих был одобрен, а все инициативы отклонены. а При референдумах с контр-предложением избиратели могут не отвечать на вопрос.
And if we're lucky, we can change the way our great-grandchildren will answer Benki's question. Если нам повезет, мы можем изменить то, как наши пра-внуки будут отвечать на вопрос Бенки.
I know this isn't court, but I don't think she can both ask and answer - the questions. Я понимаю, что это не судебное заседание, но я не думаю, что она может спрашивать и тут же отвечать на вопрос.
Answer a question with a sound bite, it never fails. Отвечать на вопрос сотрясанием воздуха - самая выигрышная стратегия.
Больше примеров...
Отгадка (примеров 3)
I say that the answer is: The dark. Я говорю: отгадка - темнота.
Judging from the sound you are making, the answer's a kettle boiling over, no? Судя по звукам, которые ты издаешь, отгадка - кипящий чайник, да?
I got to say, figuring out Captain Holt didn't know the answer was an incredible solve. Должен сказать, вычислить, что капитан Холт не знал ответа - это потрясная отгадка.
Больше примеров...