Английский - русский
Перевод слова Answer

Перевод answer с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Ответ (примеров 7160)
Come to my sister's wedding and let us have your answer then. Приходите на свадьбу мое сестры и там дайте свой ответ.
What's the answer you're looking for there? Какой ответ вы ищите на это?
I don't need an answer tonight, but I would like to know... if you'll come home. мне не нужен ответ сегодня, но я... я бы хотела знать... вернешься ли ты домой.
"No way" is not an acceptable answer. "I tried" is not an option. "Нет способа" это неприемлемый ответ. "Я пытался" это больше не вариант.
In almost any operation, there's a moment when everything hangs in the balance, when a dribble of sweat, a clumsy answer, or even a stutter could get you killed. Почти в каждой операции, бывает момент, когда всё висит на волоске, когда капелька пота, неуклюжий ответ, или даже запинка могут тебя убить.
Больше примеров...
Ответить на (примеров 578)
I would answer by focusing on three particular issues. Я хотел бы ответить на этот вопрос, обратив особое внимание на три конкретных вопроса.
Can someone answer the telephone? Может кто-нибудь ответить на звонок?
Any man that can write may answer a letter. Любой сумеет ответить на письмо.
Well then, you know, then the answer is, I just don't, don't know enough to... really answer your question on this particular issue. Ќу, в таком случае, € просто не знаю достаточно, чтобы ответить на ваш вопрос по этой проблеме.
So first of all, I'd like to say something about memetics and the theory of memes, and secondly, how this might answer questions about who's out there, if indeed anyone is. Для начала, я немного расскажу о меметике и теории мемов, а потом, как она может ответить на вопросы о том, есть ли действительно кто-нибудь в космосе, кроме нас.
Больше примеров...
Ответить (примеров 1371)
Who else can answer my question? Кто ещё может ответить на мой вопрос?
I can answer any questions about our classes, Я могу ответить на любые вопросы о наших курсах, о больнице.
I think I can answer that question. Пожалуй, я смогу тебе ответить.
The Clearing House manager(s) will either answer directly or identify experts that are able to provide answers to more complex enquiries. Администратор(ы) Информационного центра будет (будут) либо непосредственно отвечать на вопросы, либо отсылать к экспертам, способным ответить на вопросы, связанные с запросами более сложного характера.
It is a completely Japanese football team who punished me last few months - can anyone answer what "now" means in Japanese - in view of the interest seems to grow, so of course it should mean something... Это совершенно японской футбольной команды, который наказал меня за последние несколько месяцев - может кто-нибудь ответить, что "сейчас" означает по-японски - с учетом интересов кажется, расти, так что, конечно, это должно означать что-то...
Больше примеров...
Отвечать (примеров 550)
The short answer is - ultimately yes. Если отвечать кратко, то в конечном счете - да.
Quite nasty if you don't answer their questions. И довольно мерзкие, если не отвечать на их вопросы.
If you're not done with an answer, you say... Если вы не закончили отвечать, говорите...
Make sure you answer the questions asked, but only the questions asked. Постарайся отвечать на вопросы, но только на сами вопросы.
You will ask him questions, and this little boy will answer from his own head, yes? Вы будете задавать вопросы, а мальчик будет отвечать по памяти.
Больше примеров...
Решение (примеров 236)
Talk to our specialist and he will come up with the right answer for you. Обратитесь к нашему специалисту, и он быстро подскажет вам правильное решение.
I cannot promise an answer, sir. Не обещаю, что смогу найти решение, сэр.
I appreciate that, Roland, really, but that's not the answer. Я благодарна, Роланд, правда, но это не решение.
According to the same poll, only a small minority in each community believed that the status quo was the answer. Согласно данным того же опроса, в каждой общине лишь незначительное меньшинство полагает, что решение заключается в сохранении нынешнего статус-кво.
Not an easy decision, to be sure... but one that I know you already have the answer for. Это нелёгкое решение, но у тебя уже готов ответ.
Больше примеров...
Отвечай на (примеров 100)
Just don't answer any calls, let me work on this for a while. Просто не отвечай на звонки, дай мне немного над этим поработать.
Answer my questions and maybe I'll believe you. Отвечай на мои вопросы, и тогда возможно я тебе поверю.
Really don't answer that. Не отвечай на это.
Answer your phone, Erik. Отвечай на звонок, Эрик.
If you know what I mean, give me an answer. то быстро отвечай на мой вопрос.
Больше примеров...
Выход (примеров 128)
Clearly, BlueBell wasn't the answer. Очевидно, Блубелл - не выход.
Ross, I don't think surgery is the answer here. Росс, я не думаю, что операция - это выход.
Maze, remember... aggression is not the answer, okay. Мейз, помни: агрессия это не выход.
But then what's the answer? Тогда какой же выход?
You are looking for the answer, the way out. Ты ищешь выход из положения.
Больше примеров...
Отвечайте на (примеров 70)
Please answer the questions, Doctor. Пожалуйста отвечайте на вопросы, Доктор.
Then answer my question before I have to shut this place down all night to do a license premise check. Тогда отвечайте на вопрос, пока я не устроила здесь проверку на предмет лицензии на продажу алкоголя.
Keep her company until it's time for her spinal, answer her questions, allay her fears. Составьте ей компанию, пока не введём анестезию, отвечайте на её вопросы, развеивайте страхи.
Please just answer our questions. Пожалуйста, отвечайте на наши вопросы.
Answer my question, Detective. Отвечайте на вопрос, детектив.
Больше примеров...
Отвечает на (примеров 94)
Now he is gone, and he doesn't answer his phone. А теперь он пропал и не отвечает на звонки.
T-T-Toki, but he wouldn't answer his c-c-c-calls. Но он не отвечает на звонки.
So why didn't he answer his pager or his cell phone? Так почему он не отвечает на пейджер и сотовый?
Does that answer your question? Это отвечает на твой вопрос?
Sarah won't answer my calls. Сара не отвечает на звонки
Больше примеров...
Отвечаешь на (примеров 73)
Don't you answer your phone anymore? Ты больше не отвечаешь на звонки?
Why don't you answer your phone? Ты чего не отвечаешь на звонки?
You know, every time you answer a question with a big, gaping nothing, it reminds me what a problem we have, you and I. Знаешь, каждый раз, когда ты отвечаешь на вопрос через гигантскую паузу, это напоминает мне о том, что у нас с тобой есть проблема.
Don't you answer your phone? Почему не отвечаешь на телефон?
You don't answer my calls, you avoid me, why are you doing this? Не отвечаешь на мои звонки, избегаешь меня.
Больше примеров...
Отвечал на (примеров 61)
So maybe he didn't answer that call. Так что, может, он и не отвечал на этот вызов.
Why didn't you answer your phone? Почему ты не отвечал на телефон?
Didn't answer it. Я не отвечал на звонок.
Wouldn't answer his phone. Он не отвечал на звонки.
Wouldn't answer his cell. Не отвечал на звонки.
Больше примеров...
Ответов на (примеров 46)
An Internet site was set up to present legal information and answer frequently asked questions about women's rights. Был создан веб-сайт для размещения правовой информации и ответов на часто задаваемые вопросы в отношении прав женщин.
After a question and answer session, the workshop participants engaged in plenary discussions on the same set of questions. После ответов на вопросы участники рабочего совещания обсудили упомянутый комплекс проблем в рамках пленарного заседания.
These questions provided little space for thorough elaboration, but could be answered with a simple "yes/no" answer. Для развернутых ответов на эти вопросы было выделено мало места, и ответ мог быть просто в виде "да/нет".
Such a briefing, it was argued, would enable the speakers to present more relevant material and answer questions from the audience more effectively. Утверждалось, что такой брифинг позволит докладчикам повысить актуальность представляемого ими материала и практическую ценность их ответов на вопросы аудитории.
The meeting was suspended for an informal question and answer period. В официальной части заседания был объявлен перерыв для ответов на вопросы.
Больше примеров...
Вопрос (примеров 1901)
The answer is yes - in the sense that anything is possible. И ответ на этот вопрос - «да». В том смысле, что всякое бывает.
With all the respect You asked me a question, I would like to finish my answer. Если Вы не возражаете, я всё же отвечу на Ваш вопрос.
Does anybody know how he knew the answer when I didn't even ask him the bloody question? БАМБЕР: кто-нибудь знает насколько он знал ответ когда я даже не просил его кровавые вопрос?
If we were to ask ourselves whether we are more secure today than we were 20 years ago, I believe that very few of us could answer yes. Если бы мы задали себе вопрос, живем ли мы сегодня в более безопасном мире, чем 20 лет назад, я думаю, немногие дали бы на этот вопрос положительный ответ.
Accordingly, we have not received, since the start of this process, a clear answer as to who had the objection to the 2002 NPT formulation for the agenda. Поэтому с самого начала этого процесса мы не получили ясного ответа на вопрос о том, кто же возражает против повестки дня в ее формулировке 2002 года.
Больше примеров...
Трубку (примеров 154)
Now that I'm looking at you, I'm glad you didn't answer. Вот смотрю я на тебя, и радуюсь, что ты не взял трубку.
Harry, answer that. Гэрри, сними трубку.
Then maybe... don't answer. Тогда может лучше не брать трубку
I didn't answer. Я не взяла трубку.
You'll answer this time? Ты возьмешь трубку на этот раз?
Больше примеров...
Открывать (примеров 8)
If I hear that while you're gone, I won't answer. Если я услышу этот звук, когда вы уйдёте, я не буду открывать.
Did you make her answer the door? И вы заставили её открывать дверь?
I'm asking you, your wife is asking you to not answer the door. Я умоляю тебя, твоя жена умоляет тебя не открывать дверь.
YOU DON'T ANSWER IT, HE'LL GO AWAY. Если не открывать, он уйдёт.
Do not let her answer that door. Вели ей не открывать.
Больше примеров...
Отвечать на вопросы (примеров 76)
You've come here to just answer. Твое дело отвечать на вопросы, и все.
We played that game where you ask questions and answer fast. Мы играли в эту игру, где надо быстро отвечать на вопросы.
Ministers must also answer questions in Parliament concerning matters dealt with by their Ministries. Министры также должны отвечать на вопросы в парламенте, относящиеся к компетенции их министерств.
Maura, if our friendship ever meant anything to you, will you please think before you answer the questions - ... you're about to be... Мора, если наша дружба хоть что-то значит для тебя, пожалуйста, думай, прежде чем отвечать на вопросы, которые тебе...
For instance one could say "a steeple is a small triangle on top of a tall rectangle"; SHRDLU could then answer questions about steeples in the blocks world, and build new ones. Например, человек мог сказать: «Шпиль - это небольшой треугольник над высоким прямоугольником», и после этого SHRDLU могла отвечать на вопросы о шпилях в своем мире блоков, а также создавать новые.
Больше примеров...
Держать ответ (примеров 2)
Governments, sooner or later, will answer for their actions, first of all to their own peoples, and also to the international community. Правительствам рано или поздно придется держать ответ за свои действия, прежде всего перед своими народами, а также перед международным сообществом.
And you must answer as truthfully and honestly as you will reply at the Day of Judgment. И вы должны отвечать так же искренне и правдиво, ...как будете держать ответ в день Страшного Суда.
Больше примеров...
Объяснение (примеров 15)
Yes, but there must be an answer. Да, но этому должно быть объяснение.
Sometimes I wish I had an easy answer for why I'm depressed. Иногда хочется, чтобы у моей депрессии было простое объяснение.
There's an answer for everything. Всему есть своё объяснение.
It always produces a correct answer. Но у тех всегда находится разумное объяснение.
We don't accept the answer. Ваше объяснение мы не принимаем.
Больше примеров...
Отвечать на вопрос (примеров 7)
Again, my client's asserting her right to not answer. Боюсь что мой клиент предпочтет не отвечать на вопрос.
The Recipient can attempt to correctly answer the Security Question three times. Гость имеет право три раза отказаться отвечать на вопрос.
I know this isn't court, but I don't think she can both ask and answer - the questions. Я понимаю, что это не судебное заседание, но я не думаю, что она может спрашивать и тут же отвечать на вопрос.
You MUST go with the answer that's on the card. Надо правильно отвечать на вопрос!
Answer a question with a sound bite, it never fails. Отвечать на вопрос сотрясанием воздуха - самая выигрышная стратегия.
Больше примеров...
Отгадка (примеров 3)
I say that the answer is: The dark. Я говорю: отгадка - темнота.
Judging from the sound you are making, the answer's a kettle boiling over, no? Судя по звукам, которые ты издаешь, отгадка - кипящий чайник, да?
I got to say, figuring out Captain Holt didn't know the answer was an incredible solve. Должен сказать, вычислить, что капитан Холт не знал ответа - это потрясная отгадка.
Больше примеров...