Английский - русский
Перевод слова Answer

Перевод answer с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Ответ (примеров 7160)
Because I won't get a straight answer. Потому что не получу прямой ответ.
We believe that the General Assembly should consider the problem and provide the answer. Мы считаем, что Генеральная Ассамблея должна рассмотреть эту проблему и дать ответ на этот вопрос.
Well, Mr Boyd, I'll give you the non-textbook answer. Ну, мистер Бойд, я дам вам ответ не по учебнику.
The answer will come to him who tries To look at his life through heaven's eyes Ответ дается лишь тому, кто жизнь свою небесным окидывает взглядом.
I don't need an answer tonight, but I would like to know... if you'll come home. мне не нужен ответ сегодня, но я... я бы хотела знать... вернешься ли ты домой.
Больше примеров...
Ответить на (примеров 578)
I believe I may have the answer, Captain. Я думаю, что могу ответить на этот вопрос, капитан.
I answered all your questions but you wouldn't answer mine Я ответила на все твои вопросы, а ты даже не можешь ответить на мой.
I can answer both of those questions by returning your driver's license. Могу ответить на оба вопроса вернув твои права.
And there is not any answer, either, because no one knows, "why". А ответить на него практически нечего, потому что никто и не знает зачем.
Answer a few pressing questions. Ответить на несколько вопросов.
Больше примеров...
Ответить (примеров 1371)
I can't answer that without collecting additional data. Я не могу ответить на это без дополнительных данных.
United Nations officials and experts who committed serious crimes while serving on peacekeeping missions should answer for their actions. Должностные лица и эксперты Организации Объединенных Наций, совершившие серьезные преступления во время участия в миссиях по поддержанию мира, должны ответить за свои действия.
Those still alive who planned or were complicit in that bloody and destructive act of terror inflicted on thousands of innocent people must answer for their acts. Оставшиеся из числа тех, кто планировал или был соучастником в этом кровавом и деструктивном акте террора, совершенном в отношении тысяч ни в чем не повинных людей, должны ответить за свои действия.
Now I can't answer you, Holtoff, until I hear your "yes" or "no". Теперь я не могу ответить, пока не услышу ваше "да" или "нет".
Somebody give me a straight answer! Кто-нибудь может членораздельно ответить?
Больше примеров...
Отвечать (примеров 550)
I'm here to simply answer questions. Я здесь просто отвечать на вопросы.
If you don't answer I won't talk to you any more. Если не будешь отвечать, я больше с тобой не заговорю.
And why do I answer your questions? И почему я должна отвечать на твои вопросы?
Under articles 43 and 431 of the Code of Penal Procedure, the accused and suspects have the right to refuse to testify or answer questions. В соответствии со статьями 43 и 431 Уголовно-процессуального кодекса Украины обвиняемый и подозреваемый имеют право отказаться давать показания и отвечать на вопросы.
And I just answer? А я просто отвечать?
Больше примеров...
Решение (примеров 236)
I remain confident that our States parties will once again find an adequate answer that will both preserve the integrity of the Convention and recognize the genuine constraints that the two countries, Russia and the United States, face. Я по-прежнему убежден в том, что государства-участники смогут в очередной раз найти должное решение, которое позволит сохранить целостность Конвенции и признать наличие подлинных трудностей, стоящих перед этими двумя странами - Россией и Соединенными Штатами.
However, this does not answer a fundamental question which is now confronting us: Is a decision of a Security Council sanctions committee subject to judicial review in Member States? Однако это не дает ответа на основополагающий вопрос, который стоит перед нами: может ли решение Комитета по санкциям Совета Безопасности быть предметом судебного пересмотра государств-членов?
The answer is in front of you Решение находится перед тобой.
Genocide is not an answer. Геноцид - это не решение.
So, the answer is bio-mimicry: just copy nature directly. Итак, решение - это «био-мимикрия» - прямое подражание природе.
Больше примеров...
Отвечай на (примеров 100)
Daniel, just answer the questions. Дэниэл, просто отвечай на вопросы.
Just look at the person who's talking to you and answer their questions, okay? Просто смотри на того, кто будет говорить с тобой, ... и отвечай на вопросы, хорошо?
Answer their questions with consideration and authority. Отвечай на их вопросы обдуманно и с достоинством.
Now go answer their questions. Сейчас иди и отвечай на их вопросы.
Don't answer this. Не отвечай на звонок.
Больше примеров...
Выход (примеров 128)
This machine is not the answer. Машина, это не выход из положения.
International solidarity is not only the best answer: it is the only answer. Международная солидарность - это не только лучший выход из положения: это единственный ответ.
Running away isn't the answer. Побег - это не выход.
That's not the answer, man. Это не выход, мужик.
Maybe that's the answer. Возможно это и есть выход.
Больше примеров...
Отвечайте на (примеров 70)
No, don't answer that. ! Нет, не отвечайте на это.
You will answer my questions when they are asked. Отвечайте на мои вопросы, когда я спрашиваю.
Just answer the questions, please. Пожалуйста, отвечайте на вопросы.
Better answer their questions. Лучше отвечайте на их вопросы.
Answer the questions on the record. Отвечайте на вопросы для прокотола.
Больше примеров...
Отвечает на (примеров 94)
What is more, Santa Claus does occasionally answer our letters. Более того, Санта-Клаус периодически отвечает на наши письма.
He won't answer his phone, and he wasn't home this morning. Он не отвечает на звонки, и он не был дома этим утром.
Does that answer your question? Это отвечает на твой вопрос?
Now, Mary won't answer any of Ali's calls and she's, she's not staying at the Lost Woods. Теперь Мэри не отвечает на звони Эли, и она не в "Лост-Вудс".
He won't answer. Он не отвечает на телефон.
Больше примеров...
Отвечаешь на (примеров 73)
You don't answer your phone. Ты не отвечаешь на телефонные звонки.
You don't answer texts, phone calls, e-mails. Ты не отвечаешь на сообщения, телефонные звонки, и-мейлы.
You answer the hate mail. Ты отвечаешь на письмо с угрозами.
You don't answer my calls, you avoid me, why are you doing this? Не отвечаешь на мои звонки, избегаешь меня.
So you will answer our questions, Поэтому либо отвечаешь на вопросы,
Больше примеров...
Отвечал на (примеров 61)
No answer my messages, so I was worried. Потому как он не отвечал на мои сообщения, и я заволновалась.
You didn't answer your phone, honey. Ты не отвечал на телефон, дорогой.
The law does not require that the witness answer questions about her husband, Mrs. Driscoll. Закон не требует, чтобы свидетель отвечал на вопросы о своём муже, м-с Дрискол.
You didn't answer your hailer. Ты не отвечал на хайлер.
You wouldn't answer my calls. Ты не отвечал на звонки.
Больше примеров...
Ответов на (примеров 46)
During the question and answer session, one representative from a specialized international organization noted the usefulness of the ADT and commented on the need for training in IFRS in many member States. В ходе ответов на вопросы представитель одной специализированной международной организации отметил полезность РРСУ, указав на необходимость организации изучения МСФО во многих государствах-членах.
I haven't every answer. Нет у меня ответов на всё.
I couldn't answer any of those questions. Ответов на эти вопросы у меня не было.
(a) Clearly formulate the underlying linguistic and socio linguistic premises, i.e. answer the following questions: а) Четкое формулирование исходных языковых и социолингвистических гипотез, т.е. получение ответов на следующие вопросы:
One answer has to do with input rather than outcomes - that is, with the quality and ethos of those running our public services and working in them. Один из ответов на этот вопрос касается вводимых ресурсов, а не получаемых результатов, т.е. тех людей, которые руководят государственными службами и работают в них.
Больше примеров...
Вопрос (примеров 1901)
I believe I may have the answer, Captain. Я думаю, что могу ответить на этот вопрос, капитан.
You never did answer my question. Ты никогда не отвечал на мой вопрос.
Why don't we let the doctor answer that? почему мы не дадим доктору ответить на этот вопрос?
Unfortunately, there is far too little evidence available on the practical achievements of economic instruments once they have been implemented (ex post evaluation), so that no definitive answer can be given to the question of whether they really live up to the expectations outlined above. К сожалению, имеется слишком мало данных о практических достижениях в области использования экономических инструментов (оценка достигнутых результатов), поэтому невозможно дать какой-либо определенный ответ на вопрос о том, действительно ли они оправдывают возлагаемые на них надежды, о которых говорилось выше.
There is no universal answer as to the effects of partnerships, neither in terms of efficiency, nor in terms of democracy. Вместе с тем у нас нет универсального ответа на вопрос относительно эффекта партнерств ни с точки зрения эффективности, ни с точки зрения демократии.
Больше примеров...
Трубку (примеров 154)
He calls, but you don't answer. Он тебе звонит, но ты не берёшь трубку.
First it's engaged, now there's no answer. Сначала занято, потом никто не берет трубку.
You don't answer my calls, not my e-mails. Ты не берёшь трубку, не отвечаешь на сообщения.
Quick, quick, answer before they hang up. Быстрей, быстрей ответь, пока они не повесили трубку
Why didn't you answer your phone? Почему ты не берешь трубку?
Больше примеров...
Открывать (примеров 8)
If I hear that while you're gone, I won't answer. Если я услышу этот звук, когда вы уйдёте, я не буду открывать.
I'm asking you, your wife is asking you to not answer the door. Я умоляю тебя, твоя жена умоляет тебя не открывать дверь.
YOU DON'T ANSWER IT, HE'LL GO AWAY. Если не открывать, он уйдёт.
DON'T ANSWER THE: FRONT DOOR. Не открывать переднюю дверь.
My, my, you've got to get it down to a 1-bell answer. Ну и ну, тебе нужно научиться открывать по первому звонку.
Больше примеров...
Отвечать на вопросы (примеров 76)
She couldn't answer your questions. А..., всё равно она не сможет отвечать на вопросы.
They won't answer any questions. Они вряд ли станут отвечать на вопросы.
Members of the State Council shall attend any meetings of the National Assembly, report on the State administration or deliver opinions and answer questions. Члены Государственного совета должны присутствовать на любом заседании Национального собрания, докладывать о состоянии дел в государственной администрации, высказывать свои мнения и отвечать на вопросы.
A side effect of this memory, and the original rules SHRDLU was supplied with, is that the program could answer questions about what was possible in the world and what was not. Побочным эффектом этой памяти и всех исходных правил, с которыми поставлялась SHRDLU, является способность программы отвечать на вопросы о том, что было возможно в мире, а что нет.
I suggest you answer their questions. Советую отвечать на вопросы.
Больше примеров...
Держать ответ (примеров 2)
Governments, sooner or later, will answer for their actions, first of all to their own peoples, and also to the international community. Правительствам рано или поздно придется держать ответ за свои действия, прежде всего перед своими народами, а также перед международным сообществом.
And you must answer as truthfully and honestly as you will reply at the Day of Judgment. И вы должны отвечать так же искренне и правдиво, ...как будете держать ответ в день Страшного Суда.
Больше примеров...
Объяснение (примеров 15)
Couldn't come up with an answer. Но не смог придумать объяснение.
I'm sure there is an answer. Уверен, этому есть объяснение.
It always produces a correct answer. Но у тех всегда находится разумное объяснение.
My answer is that we have the largest number of neurons in the cerebral cortex, and I think that's the simplest explanation for our remarkable cognitive abilities. Мой ответ - самое большое количество нейронов в коре головного мозга, и я думаю, это самое лёгкое объяснение наших выдающихся умственных способностей.
The answer was not to dismiss the General Assembly as cynical or ineffective or to rationalize away lack of progress, but rather to ensure that the words of the Declaration were transformed into deeds. И ответ здесь не в том, чтобы упрекнуть Генеральную Ассамблею в цинизме или неэффективности или попытаться дать объяснение причинам отсутствия прогресса, а в том, чтобы обеспечить, чтобы предписания, содержащиеся в этой Декларации, были претворены в практические дела.
Больше примеров...
Отвечать на вопрос (примеров 7)
Again, my client's asserting her right to not answer. Боюсь что мой клиент предпочтет не отвечать на вопрос.
The asylum proposal was rejected, whilst the federal law was approved. a In the referendum with the counter-proposal voters could also give no answer. Федеральный закон о федеральных служащих был одобрен, а все инициативы отклонены. а При референдумах с контр-предложением избиратели могут не отвечать на вопрос.
And if we're lucky, we can change the way our great-grandchildren will answer Benki's question. Если нам повезет, мы можем изменить то, как наши пра-внуки будут отвечать на вопрос Бенки.
I know this isn't court, but I don't think she can both ask and answer - the questions. Я понимаю, что это не судебное заседание, но я не думаю, что она может спрашивать и тут же отвечать на вопрос.
You MUST go with the answer that's on the card. Надо правильно отвечать на вопрос!
Больше примеров...
Отгадка (примеров 3)
I say that the answer is: The dark. Я говорю: отгадка - темнота.
Judging from the sound you are making, the answer's a kettle boiling over, no? Судя по звукам, которые ты издаешь, отгадка - кипящий чайник, да?
I got to say, figuring out Captain Holt didn't know the answer was an incredible solve. Должен сказать, вычислить, что капитан Холт не знал ответа - это потрясная отгадка.
Больше примеров...