Английский - русский
Перевод слова Answer

Перевод answer с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Ответ (примеров 7160)
Lady Katherine's already given you her answer. Леди Кэтрин уже дала тебе свой ответ.
But we believe the answer for why those numbers have the values they do may rely on the form of the extra dimensions. Но мы верим, что ответ на этот вопрос о специфических числовых значениях физических постоянных может зависеть от формы дополнительных измерений.
No, I think you'll find that was the same answer the CID gave. Нет. Это тот же ответ, что дал уголовный розыск.
I hate to extort and run... but I'm afraid I'll need an answer on this now. Ужасно. Не люблю вымогать, но боюсь, что ответ мне нужен прямо сейчас.
I don't need an answer tonight, but I would like to know... if you'll come home. мне не нужен ответ сегодня, но я... я бы хотела знать... вернешься ли ты домой.
Больше примеров...
Ответить на (примеров 578)
You may ask your question and we will answer it within the next few days. Вы можете задать свой вопрос и мы постараемся ответить на него в самое ближайшее время.
And I hope that I can answer some of them. И я надеюсь, что смогу ответить на некоторые из них.
I really couldn't answer that. Я действительно не могу ответить на это.
This allowed the various staff members of the Commission, including the Commissioner, to address and answer questions from a national television and radio audience. Это позволило различным сотрудникам Комиссии, в том числе Уполномоченному, сделать заявления и ответить на вопросы отечественных телезрителей и радиослушателей.
However, if enough pieces of a puzzle are assembled in the correct order, the picture may become clear enough that the viewer is able to recognize the image and answer critical questions about it. Тем не менее, если собрано достаточное количество деталей этой головоломки, и они собраны в правильном порядке, то картина преступления может стать достаточно ясной, чтобы следователь мог распознать её составляющие и ответить на наиболее важные вопросы, связанные с ней.
Больше примеров...
Ответить (примеров 1371)
I think she's the only one who can answer that. Думаю, только она может ответить на этот вопрос.
That way, if someone accuses you of something, you don't have to think when you answer. В этом случае, если кто-то попытается тебя в чём-то обвинить, тебе не придётся задумываться, прежде чем ответить.
You couldn't answer. Ты не смогла ответить на него.
But the witness will answer. Но свидетель должен ответить.
How can I answer that? Как мне ответить на такой вопрос?
Больше примеров...
Отвечать (примеров 550)
Raise your hand before you answer. Поднимите руку, прежде чем отвечать.
Users may post comments to every question and answer and can freely collaborate on problems. Пользователи могут оставлять свои комментарии на каждый вопрос и ответ, также могут свободно отвечать на заданные вопросы пользователей.
You want to go back to the office and answer phones? Хочешь вернуться в офис и отвечать на звонки?
You don't have to talk to us or answer questions if you don't want. Вы не должны разговаривать с нами или отвечать на вопросы, если не хотите.
Jake, there's some questions that I can't answer, all right? Джейк, на некоторые вопросы я не могу отвечать, хорошо?
Больше примеров...
Решение (примеров 236)
I think I can say without fear of contradiction, I've got the answer. Я думаю, могу сказать без ложной скромности, у меня есть решение.
Jack, Mexico isn't the answer. Джек, Мексика - это не решение.
If you need more, 100 or 1000 Linux Images, z/VM will be the answer. Если вам нужно больше - 100 или 1000, тогда решение должно быть на основе z/VM.
While part of the answer may lie in the simplification of the official and commercial procedures themselves, there should be, in addition, some systematic way of handling information relevant to the technology available. Хотя частичное решение этой задачи может заключаться в упрощении самих административных и коммерческих процедур, наряду с этим требуется определенный системный подход к обработке информации с учетом существующей технологии.
However, I will also tell you that I'm one of those who doesn't believe that this is the sole answer. Однако я также скажу о том, что я одна из тех, кто не верит, что это единственное решение проблемы.
Больше примеров...
Отвечай на (примеров 100)
Don't turn off your phone and answer all your calls. Не выключай телефон и отвечай на все звонки.
If you don't want to be in the middle, don't answer Grace's phone calls. Не хочешь быть в центре драмы, не отвечай на звонки Грейс.
And don't you answer it. А ты не отвечай на это!
Answer the questions that the nice judge asks you. Отвечай на вопросы, которые задает господин судья.
Just answer my questions. Просто отвечай на мои вопросы.
Больше примеров...
Выход (примеров 128)
But I don't think avoiding each other is the answer. Но, я считаю, что избегать друга друга, не самый лучший выход.
International solidarity is not only the best answer: it is the only answer. Международная солидарность - это не только лучший выход из положения: это единственный ответ.
You are looking for the answer, the way out. Ты ищешь выход из положения.
No, that's no answer. Нет, это не выход.
Listen, there is an answer... Слушай, должен быть выход...
Больше примеров...
Отвечайте на (примеров 70)
Mrs Van De Kamp, if you want us to take this polygraph seriously, answer the questions we ask. OK? Миссис Ван Де Камп, хотите, чтобы мы верили показаниям, отвечайте на вопросы.
Don't answer that question. Не отвечайте на этот вопрос.
Just answer my questions. Лучше отвечайте на мои вопросы.
Don't answer that question, deputy. Не отвечайте на этот вопрос.
Answer any questions clearly. Четко отвечайте на все вопросы.
Больше примеров...
Отвечает на (примеров 94)
Wouldn't say why and she wouldn't answer my calls. Не объяснила почему и не отвечает на звонки.
I mean, she... she won't pick up the phone, she won't answer my texts. Она... она не берет трубку, не отвечает на смс-ки.
But no matter how many times I text or call he doesn't answer. Но сколько бы я ни звонила ему, он не отвечает на звонки.
Answer the call and enter your destination number. Клиент отвечает на звонок и вводит номер абонента, которому желает позвонить.
Does that answer your question? Это отвечает на ваш вопрос?
Больше примеров...
Отвечаешь на (примеров 73)
You either answer my questions like a grown-up, or I'll find my answers my own way. Или ты отвечаешь на мои вопросы как взрослый, или я сам найду ответы.
Why don't you answer your phone? Ты чего не отвечаешь на звонки?
You're never home, you never answer your phone. Тебя никогда нет дома, ты никогда не отвечаешь на звонки.
Why won't you answer my question? Почему ты не отвечаешь на мой вопрос?
Why won't you answer your phone? Почему не отвечаешь на звонки?
Больше примеров...
Отвечал на (примеров 61)
He does answer his phone to me, usually. Он отвечал на мои звонки, обычно.
You didn't answer your cell. Ты не отвечал на звонки.
You wouldn't answer my calls. Ты не отвечал на звонки.
He didn't answer the door. Он не отвечал на звонки, не выходил из номера.
You never answer any of my letters. Ты никогда не отвечал на мои письма
Больше примеров...
Ответов на (примеров 46)
The meeting was largely a question and answer session, the troika responding to interventions by members of the Working Group. Это заседание было проведено в форме главным образом ответов на вопросы: члены «тройки» отвечали на выступления членов Рабочей группы.
After a question and answer session, the workshop participants engaged in plenary discussions on the same set of questions. После ответов на вопросы участники рабочего совещания обсудили упомянутый комплекс проблем в рамках пленарного заседания.
M. SIAL (Pakistan) said that the document that had been distributed during the meeting did not answer the questions put by his delegation at the two previous meetings. Г-н СИАЛ (Пакистан) указывает, что в документе, распространенном среди участников заседания, нет ответов на вопросы, заданные его делегацией на двух предыдущих заседаниях.
It seemed to me you were afraid of not finding an answer for everything. Как мне показалось, вы очень боялись, что не найдете ответов на все вопросы.
Perhaps no easy answer can be provided to these questions. Возможно, не существует простых ответов на эти вопросы.
Больше примеров...
Вопрос (примеров 1901)
I cannot answer on grounds of national security. По соображениям национальной безопасности, я не могу ответить на вопрос.
And he will answer my question. И он ответит на мой вопрос.
Unfortunately, the true answer died with Coco. К сожалению, ответ на этот вопрос остался в могиле вместе с Коко.
If the answer is no, then in this field the Draft articles can have only a limited scope, and the development of the secondary consequences by way of penalties for gross breaches will have to be left to the future. Если ответ на этот вопрос будет отрицательным, то действие проектов статей в этой области будет носить лишь ограниченный характер и формирование вторичных последствий путем присуждения штрафов за грубые нарушения придется отложить на будущее.
Because I'm writing a book about all this, I'm still looking into it, so I don't have the answer. Я пишу книгу об этом и потому этот вопрос я изучаю до сих пор.
Больше примеров...
Трубку (примеров 154)
Also, I tried calling you and you never answer your phone. Я всё звонила тебе, но ты не брал трубку.
Come on, Chance, answer your phone. Ну же, Ченс, возьми трубку.
The last time, he didn't answer my phone. В последний раз он не взял трубку.
I kept calling him, but no answer. Продолжала звонить, он не брал трубку.
You never answer when I don't. Пришлось включить, иначе ты не берешь трубку.
Больше примеров...
Открывать (примеров 8)
If I hear that while you're gone, I won't answer. Если я услышу этот звук, когда вы уйдёте, я не буду открывать.
Did you make her answer the door? И вы заставили её открывать дверь?
I'm asking you, your wife is asking you to not answer the door. Я умоляю тебя, твоя жена умоляет тебя не открывать дверь.
DON'T ANSWER THE: FRONT DOOR. Не открывать переднюю дверь.
My, my, you've got to get it down to a 1-bell answer. Ну и ну, тебе нужно научиться открывать по первому звонку.
Больше примеров...
Отвечать на вопросы (примеров 76)
You've come here to just answer. Твое дело отвечать на вопросы, и все.
This would go a lot faster if you'd just answer the questions. Мы быстрее закончим, если ты просто будешь отвечать на вопросы.
For your own sake, I suggest you answer these questions truthfully. Ради вашего же блага, я вам рекомендую правдиво отвечать на вопросы.
The Ministry of Finance will answer questions on its website. Министерство финансов будет отвечать на вопросы на своем сайте.
Ministers must also answer questions in Parliament concerning matters dealt with by their Ministries. Министры также должны отвечать на вопросы в парламенте, относящиеся к компетенции их министерств.
Больше примеров...
Держать ответ (примеров 2)
Governments, sooner or later, will answer for their actions, first of all to their own peoples, and also to the international community. Правительствам рано или поздно придется держать ответ за свои действия, прежде всего перед своими народами, а также перед международным сообществом.
And you must answer as truthfully and honestly as you will reply at the Day of Judgment. И вы должны отвечать так же искренне и правдиво, ...как будете держать ответ в день Страшного Суда.
Больше примеров...
Объяснение (примеров 15)
Now, does string theory offer an answer? Какое объяснение предлагает теория струн?
Couldn't come up with an answer. Но не смог придумать объяснение.
And if you were able to, the odds are you wouldn't much care for the answer. А если попытаетесь, объяснение вряд ли вам понравится.
We don't accept the answer. Ваше объяснение мы не принимаем.
My answer is that we have the largest number of neurons in the cerebral cortex, and I think that's the simplest explanation for our remarkable cognitive abilities. Мой ответ - самое большое количество нейронов в коре головного мозга, и я думаю, это самое лёгкое объяснение наших выдающихся умственных способностей.
Больше примеров...
Отвечать на вопрос (примеров 7)
Again, my client's asserting her right to not answer. Боюсь что мой клиент предпочтет не отвечать на вопрос.
The asylum proposal was rejected, whilst the federal law was approved. a In the referendum with the counter-proposal voters could also give no answer. Федеральный закон о федеральных служащих был одобрен, а все инициативы отклонены. а При референдумах с контр-предложением избиратели могут не отвечать на вопрос.
The Recipient can attempt to correctly answer the Security Question three times. Гость имеет право три раза отказаться отвечать на вопрос.
You MUST go with the answer that's on the card. Надо правильно отвечать на вопрос!
Answer a question with a sound bite, it never fails. Отвечать на вопрос сотрясанием воздуха - самая выигрышная стратегия.
Больше примеров...
Отгадка (примеров 3)
I say that the answer is: The dark. Я говорю: отгадка - темнота.
Judging from the sound you are making, the answer's a kettle boiling over, no? Судя по звукам, которые ты издаешь, отгадка - кипящий чайник, да?
I got to say, figuring out Captain Holt didn't know the answer was an incredible solve. Должен сказать, вычислить, что капитан Холт не знал ответа - это потрясная отгадка.
Больше примеров...