Английский - русский
Перевод слова Answer

Перевод answer с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Ответ (примеров 7160)
Raise your hand if you know the answer. Подними руку, если знаешь ответ.
They all got the same answer we did. Всем дали тот же ответ, что и нам.
Yes! Don't walk past is the answer. Не стоит проходить рядом - вот ответ.
But apparently there is, and before you ask, the answer is no, carol. Но видимо такой есть, и прежде чем ты спросишь, ответ нет, Кэрол.
That response prompted further questions from Lithuania on 20 June 2011, which Belarus, in its letter to the secretariat of 22 September 2011, said it would answer "in the nearest future". Этот ответ вызвал у Литвы дополнительные вопросы, которые она направила 20 июня 2011 года и на которые Беларусь, как было указано в ее письме секретариату от 22 сентября 2011 года, должна была ответить в ближайшем будущем .
Больше примеров...
Ответить на (примеров 578)
I was hoping you might help me answer some questions... about Walt. Я надеюсь, ты поможешь мне ответить на некоторые вопросы... о Уолте.
The new velocity measurements from this second completed mission will help answer these questions. Новые данные о скорости, полученные в ходе нынешнего второго завершенного проекта, помогут ответить на эти вопросы.
My Lord, how can the witness possibly answer that question? Милорд, как свидетель может ответить на такой вопрос?
At the end he knows everything about the relations of those who are at the festive table, but will he answer the main question.? В конце концов, он узнает все про отношения тех, кто сидел за праздничным столом, но сможет ли он ответить на главный вопрос.
The investigation should provide an answer as to how a leak of classified information became possible within the State authorities, thus enabling Hadzic to flee. Расследование должно ответить на вопрос о том, каким образом в рамках государственных учреждений произошла утечка секретной информации, давшая Хаджичу возможность скрыться.
Больше примеров...
Ответить (примеров 1371)
How can I possibly answer that right now? Как я могу ответить тебе прямо сейчас?
It is not a question I can answer simply with yes or no. I am not an Atheist. Это не тот вопрос, на который я могу ответить просто «да» или «нет».
Would you please answer as soon as you can? Вы не могли бы ответить как можно скорее?
I just know one of those weasels in the front row will ask me... a question that I can't answer. Я боюсь, что кто-нибудь возьмет, да и задаст вопрос, на который я не смогу ответить.
And I couldn't answer because neither of these companies, good though they are and professional though they are, do not calculate or disclose their externalities. И я не смог ответить, потому что ни одна из этих компаний, какими бы хорошими и профессиональными они ни были, не считают или не разглашаают урон природным ресурсам, наносимый их деятельностью.
Больше примеров...
Отвечать (примеров 550)
Don't go outside, don't answer the door. Не выходить наружу, не отвечать на дверной звонок.
If you're not done with an answer, you say... Если вы не закончили отвечать, говорите...
Why would I answer such question? Почему я должна отвечать на этот вопрос?
You may answer, Doctor. Можете отвечать, доктор.
Before you answer, you might want to take a look at this check. Прежде чем отвечать, взгляни на чек.
Больше примеров...
Решение (примеров 236)
"Running the poor out of town" through evictions or discriminatory practices is not the answer. Выживание бедных из городов путем лишения имущества или дискриминационной практики - это не решение проблемы.
I'm suggesting you come up with a better answer while it's still me asking the questions and not the press. Я предлагаю вам найти лучшее решение, пока лишь я задаю такие вопросы, а не пресса.
Desperately trying to palm me off with another solution, trick photography, and hope that I'd never find the answer and pass it on. Отчаянно пытаясь внушить мне другое решение, подделывая фото, вы надеялись, что я никогда не найду ответа и все брошу.
The answer's right in front of you. Решение прямо перед тобой.
The solution or answer lies in the adaptation and eventual conversion of military spending to civilian production so as to reflect post-cold-war realities and priorities. Решение данной проблемы и ответ на этот вопрос заключаются в адаптации и в конечном итоге полной конверсии военных расходов в гражданское производство таким образом, чтобы отразить реалии и приоритеты, возникшие по окончании "холодной войны".
Больше примеров...
Отвечай на (примеров 100)
Don't answer your phone unless it's me, and do not move off that couch. Не отвечай на телефонные звонки, кроме моих, и не двигайся с дивана.
And don't you answer it. А ты не отвечай на это!
Answer my calls on this from now on. Отвечай на мои звонки с него.
Ilsa, no, do not answer the - Ильза, не отвечай на -
You answer my questions by nodding yes or shaking your head no. Отвечай на мои вопросы кивком если "да" или покачиванием если "нет".
Больше примеров...
Выход (примеров 128)
We do not believe that, in response, the answer is always to deploy more peacekeepers. Мы не считаем, что выход из положения состоит в том, чтобы всякий раз направлять новые контингенты миротворцев.
Ceding control is not the answer, because you will never know if Samaritan has any real concern for human life, for all human lives. Уступить контроль - не выход, ведь вы никогда не узнаете, действительно ли Самаритянина заботят человеческие жизни, все человеческие жизни.
You are looking for the answer, the way out. Ты ищешь выход из положения.
The answer isn't being locked 't do what I've done. Только не ищи выход в спокойном существовании, вроде моего.
On August 24, two hours before the release of Love Yourself: Answer, Big Hit Entertainment announced that an alternative version of "Idol" featuring Nicki Minaj will be included in the digital version of the album. 24 августа, за два часа до выхода альбома руководство Big Hit Entertainment анонсировало выход специальной (альтернативной) версии «IDOL», записанной при участии Ники Минаж, только на цифровой версии.
Больше примеров...
Отвечайте на (примеров 70)
Walt, answer the questions simply. Уолт, отвечайте на вопросы просто.
But please answer them With complete honesty 'Cause I'll be able To tell if you're lying. Но, пожалуйста, отвечайте на них абсолютно честно, потому что я пойму, если вы врёте.
Answer the questions directly, Mr. Holmes. Отвечайте на вопросы прямо, мистер Холмс.
Just answer my question. Отвечайте на мой вопрос.
Just answer her questions. Просто отвечайте на ее вопросы.
Больше примеров...
Отвечает на (примеров 94)
She won't answer my phone calls. Она не отвечает на мои звонки.
Why do the police answer your phone? Почему полиция отвечает на твой телефон?
So why didn't he answer his pager or his cell phone? Так почему он не отвечает на пейджер и сотовый?
And then he disappears for two weeks and doesn't answer any text messages, and I feel as though I invented him. А после он пропадает на две недели, не отвечает на мои смс и кажется, будто я его выдумала.
Our customers have one central contact who can answer all technical, logistic and business questions competently and quickly. Наши клиенты имеют одного центрального контактного партнёра, который быстро и компетентно отвечает на все технические, снабженческие и экономические вопросы.
Больше примеров...
Отвечаешь на (примеров 73)
You answer trivia questions for money and a free ride. Ты отвечаешь на вопросы по культуре и истории, приз - деньги и бесплатный проезд.
Not bad money to sit on a chair and answer a question. Неплохие деньги за то, что ты сидишь на стуле и отвечаешь на вопрос.
You didn't answer her messages. Ты не отвечаешь на её сообщения.
Why do you never answer your phone? Че не отвечаешь на мои звонки?
Why don't you answer when I call? ѕочему не отвечаешь на мои звонки?
Больше примеров...
Отвечал на (примеров 61)
Great, she get a phone so Nick can answer it. Класс, она купила телефон, чтобы Ник отвечал на звонки.
He does answer his phone to me, usually. Он отвечал на мои звонки, обычно.
If you want somebody to just sit at her desk, answer your phones, and pick up your dry cleaning, then put out a want ad, because that's not me. Если хочешь, чтобы твой секретарь просто сидел за столом, отвечал на твои звонки и забирал твои вещи из химчистки, то можешь давать объявление, потому что это точно не я.
You never answer your phone. Ты не отвечал на звонки.
You never answer any of my letters. Ты никогда не отвечал на мои письма
Больше примеров...
Ответов на (примеров 46)
What happens to you next is a direct result of how you answer my questions. Что произойдет дальше напрямую зависит от твоих ответов на мои вопросы.
The questionnaire answer rates are improving and show information for about 40 countries. Уровень представления ответов на вопросник повысился, и имеется информация примерно по 40 странам.
An Internet site was set up to present legal information and answer frequently asked questions about women's rights. Был создан веб-сайт для размещения правовой информации и ответов на часто задаваемые вопросы в отношении прав женщин.
Perhaps no easy answer can be provided to these questions. Возможно, не существует простых ответов на эти вопросы.
To the Community, Ahmad is noted for his regular Question & Answer Sessions he held in multiple languages with people of various faiths, professions and cultural backgrounds. Мирза Тахир Ахмад регулярно проводил сессии вопросов и ответов на нескольких языках с людьми разных вероисповеданий, профессий и культурных традиций.
Больше примеров...
Вопрос (примеров 1901)
How can I answer when there is no answer? Как можно ответить на вопрос, у которого нет ответа?
You ask a question, we will answer it. Вы задаете вопрос, мы ответим вам на него.
How to invest with a minimum risk and get a satisfactory return - is the key question in investment planning, to which we have the answer. Как инвестировать с минимальным риском и получить удовлетворительную прибыль - основной инвестиционный вопрос на которого можем ответить и предложить решения.
Does that answer your question? "Разве это не ответ на ваш вопрос?"
For measures taken to protect and guarantee the rights of persons suffering from mental illness who are deprived of their liberty, please refer to the answer in question 25. О мерах, принимаемых для защиты и гарантирования прав лишенных свободы лиц, страдающих психическими заболеваниями, см. ответ на вопрос 25.
Больше примеров...
Трубку (примеров 154)
You hung up on me, you didn't answer your phone all night. Кинул трубку, всю ночь не отвечал на звонки.
Quick, quick, answer before they hang up. Быстрей, быстрей ответь, пока они не повесили трубку
Come on, Chance, answer your phone. Ченс, возьми трубку, возьми трубку.
Okay, if you're alive, you answer your phone! Так, если ты жив, то бери трубку!
Why didn't you answer my call this morning? Почему не брала трубку утром?
Больше примеров...
Открывать (примеров 8)
If I hear that while you're gone, I won't answer. Если я услышу этот звук, когда вы уйдёте, я не буду открывать.
Did you make her answer the door? И вы заставили её открывать дверь?
I'm asking you, your wife is asking you to not answer the door. Я умоляю тебя, твоя жена умоляет тебя не открывать дверь.
Do not let her answer that door. Вели ей не открывать.
DON'T ANSWER THE: FRONT DOOR. Не открывать переднюю дверь.
Больше примеров...
Отвечать на вопросы (примеров 76)
And she won't answer any questions unless she has a delegate. И она не будет отвечать на вопросы, пока ей не предоставят адвоката.
You answer callers questions and give advice on revelations. Ты будешь отвечать на вопросы радиослушателей и давать им советы.
Mr. Simancas said that his delegation agreed with the Cuban delegation that the Secretariat should answer questions during formal meetings. Г-н Симанкас говорит, что его делегация согласна с кубинской делегацией в том, что Секретариат должен отвечать на вопросы в ходе официальных заседаний.
Maura, if our friendship ever meant anything to you, will you please think before you answer the questions - ... you're about to be... Мора, если наша дружба хоть что-то значит для тебя, пожалуйста, думай, прежде чем отвечать на вопросы, которые тебе...
I know you can't answer questions the way you normally would, but you just think it, and I'll try to do the rest, OK? Я знаю, что ты не можешь отвечать на вопросы так, как ты делаешь это обычно, но ты просто подумай ответ, а я постараюсь сделать всё остальное, ладно?
Больше примеров...
Держать ответ (примеров 2)
Governments, sooner or later, will answer for their actions, first of all to their own peoples, and also to the international community. Правительствам рано или поздно придется держать ответ за свои действия, прежде всего перед своими народами, а также перед международным сообществом.
And you must answer as truthfully and honestly as you will reply at the Day of Judgment. И вы должны отвечать так же искренне и правдиво, ...как будете держать ответ в день Страшного Суда.
Больше примеров...
Объяснение (примеров 15)
Yes, but there must be an answer. Да, но этому должно быть объяснение.
Sometimes I wish I had an easy answer for why I'm depressed. Иногда хочется, чтобы у моей депрессии было простое объяснение.
Now, does string theory offer an answer? Какое объяснение предлагает теория струн?
Couldn't come up with an answer. Но не смог придумать объяснение.
We don't accept the answer. Ваше объяснение мы не принимаем.
Больше примеров...
Отвечать на вопрос (примеров 7)
Again, my client's asserting her right to not answer. Боюсь что мой клиент предпочтет не отвечать на вопрос.
The asylum proposal was rejected, whilst the federal law was approved. a In the referendum with the counter-proposal voters could also give no answer. Федеральный закон о федеральных служащих был одобрен, а все инициативы отклонены. а При референдумах с контр-предложением избиратели могут не отвечать на вопрос.
And if we're lucky, we can change the way our great-grandchildren will answer Benki's question. Если нам повезет, мы можем изменить то, как наши пра-внуки будут отвечать на вопрос Бенки.
I know this isn't court, but I don't think she can both ask and answer - the questions. Я понимаю, что это не судебное заседание, но я не думаю, что она может спрашивать и тут же отвечать на вопрос.
You MUST go with the answer that's on the card. Надо правильно отвечать на вопрос!
Больше примеров...
Отгадка (примеров 3)
I say that the answer is: The dark. Я говорю: отгадка - темнота.
Judging from the sound you are making, the answer's a kettle boiling over, no? Судя по звукам, которые ты издаешь, отгадка - кипящий чайник, да?
I got to say, figuring out Captain Holt didn't know the answer was an incredible solve. Должен сказать, вычислить, что капитан Холт не знал ответа - это потрясная отгадка.
Больше примеров...