Английский - русский
Перевод слова Answer

Перевод answer с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Ответ (примеров 7160)
The correct answer is "D," all of the above. Правильный ответ - "Д", все варианты верны.
Terrible answer, good question." Ответ - муть, но вопрос - отличный .
I got the answer I was looking for. Я получил ответ, который искал.
But anyone like to have a go at the right answer? Может, кто-то попробует угадать правильный ответ?
According to the Party concerned, the possibility for the court to assess whether a procedural error could influence the substantive legality of the decision, and to cancel the decision only if the answer is affirmative, is in compliance with the Convention. Соответствующая Сторона считает, что правомочность судов оценивать, могла ли ошибка процессуального характера оказать влияние на законность решения с правовой точки зрения, и отменять решение только в том случае, если ответ на указанный вопрос будет утвердительным, соответствует требованиям Конвенции.
Больше примеров...
Ответить на (примеров 578)
You really should answer your cell. Советую тебе ответить на этот звонок.
Mr. Bujra recommended that the Commission attend the first meeting of the Panel to share its expertise and answer questions. Г-н Бужра рекомендовал членам Комиссии посетить первое заседание Группы, с тем чтобы поделиться своим опытом работы и ответить на вопросы.
All you have to do is answer some quick, easy questions, and then we'll let you go. Всё что тебе нужно сделать - ответить на несколько простых которких вопросов, и мы тебя отпустим.
Would you answer one or two questions strictly off the record? Могли бы Вы ответить на пару вопросов без протокола?
In fact, why don't we just skip past all that "who turned me" stuff and get the answer that I want. Так что, почему бы не опустить разговор типа "кто обратил тебя и т.п." И ответить на мой вопрос?
Больше примеров...
Ответить (примеров 1371)
You know I can't answer that. Я не могу ответить на этот вопрос, вы же знаете.
While no immediate answer can be provided, this points out the need to incorporate uncertainty into forecasting and financial analysis. Хотя нельзя сразу же ответить на этот вопрос, это свидетельствует о необходимости введения в прогнозы и финансовый анализ такого фактора, как "неясность".
He noted that question 11 of the list of issues on persons condemned by military tribunals in 1991 had not been covered by the written replies and requested an answer. Он отмечает, что вопрос 11 перечня вопросов, касающийся лиц, осужденных военными трибуналами в 1991 году, остался без ответа, и просит ответить на него.
While agreeing with her colleague that religious matters were not covered by the Convention, she said that she would answer questions about the activities of the Religious Minorities Committee. Соглашаясь с мнением ее коллеги относительно того, что религиозные вопросы не охватываются положениями Конвенции, она говорит, что она тем не менее могла бы ответить на вопросы о деятельности Комитета по религиозным меньшинствам.
You owe him an answer. Ты должна ему ответить.
Больше примеров...
Отвечать (примеров 550)
Maybe you should let your wife answer the questions. Может, вы дадите вашей жене отвечать самой.
Well, if you won't answer properly... Ну, если Вы не будете отвечать должным образом...
I don't think I should answer that. Я не стану отвечать на этот вопрос.
We will not answer questions. Мы не будем отвечать на вопросы.
Other people can figure out how to sort the mail and answer the phones... Другие люди тоже в состоянии сортировать почту и отвечать на звонки...
Больше примеров...
Решение (примеров 236)
The answer is, don't have any. Ќе иметь их вовсе - вот решение.
I think I can say without fear of contradiction, I've got the answer. Я думаю, могу сказать без ложной скромности, у меня есть решение.
I'm suggesting you come up with a better answer while it's still me asking the questions and not the press. Я предлагаю вам найти лучшее решение, пока лишь я задаю такие вопросы, а не пресса.
~ Well, yes, I agree waterways are underused, but the hovercraft is not the answer. Эм, да, я согласен, что водные пути не используются, но суда на воздушной подушке не решение проблемы.
The answer's right in front of you. Решение прямо перед тобой.
Больше примеров...
Отвечай на (примеров 100)
And answer your judges' questions standing! И отвечай на вопросы судьи стоя!
And don't you answer it. А ты не отвечай на это!
Whatever you do, don't ask him about his name, don't answer any questions, let me do the talking, all right? Что бы ты ни делал, не спрашивай его про имя, не отвечай на вопросы, дай мне поговорить, хорошо?
Don't answer your own phones. Не отвечай на свои звонки.
All you need to do is answer. просто отвечай на вопросы.
Больше примеров...
Выход (примеров 128)
Having the baby is not the answer. Родить этого ребенка - это не выход.
I know we got in a fight, but drinking before 10:00 a.m., is that really the answer? Понимаю, что мы поругались, но разве пить до 10 утра - это выход?
Rose Ridge is not the answer. Роуз-Ридж - не выход.
That's not the answer, man. Это не выход, мужик.
You are looking for the answer, the way out. Ты ищешь выход из положения.
Больше примеров...
Отвечайте на (примеров 70)
Please answer the questions, Doctor. Пожалуйста отвечайте на вопросы, Доктор.
Candace, if you're not guilty, you'll answer my questions. Кэндис, если вы не виновны, отвечайте на мои вопросы.
Please just answer the questions. Просто отвечайте на мои вопросы, пожалуйста.
Look, just make sure you answer this phone. Просто отвечайте на наши звонки.
From this moment on, you will answer in complete honesty all my questions. С этого момента честно отвечайте на вопросы.
Больше примеров...
Отвечает на (примеров 94)
I'm sorry, that doesn't answer your question about syphilis. Я прошу прощения, это не отвечает на твой вопрос про сифилис.
He won't answer his phone, and he wasn't home this morning. Он не отвечает на звонки, и он не был дома этим утром.
So why didn't he answer his pager or his cell phone? Так почему он не отвечает на пейджер и сотовый?
Support from the judicial side of the court for those activities has been excellent, with at least one official from the court chambers or the Defence Support Section present to talk to the audience and answer questions from the public. Работники судебных органов оказывают прекрасную поддержку этим мероприятиям, причем по крайней мере один сотрудник палат суда или Секции поддержки защиты всегда участвует в таких форумах, выступает перед аудиторией и отвечает на вопросы собравшихся.
He doesn't answer. Он не отвечает на звонки...
Больше примеров...
Отвечаешь на (примеров 73)
You have not gone to classes, no answer telephone calls... Ты не ходишь на лекции, не отвечаешь на телефонные звонки.
You don't answer your phone. Ты не отвечаешь на телефонные звонки.
You don't answer my messages. Ты не отвечаешь на мои сообщения.
You didn't pick up my calls or answer my texts. Ты не берешь трубку и не отвечаешь на смс.
Why won't you answer my question? Почему ты не отвечаешь на мой вопрос?
Больше примеров...
Отвечал на (примеров 61)
Why didn't you answer your phone? Почему ты не отвечал на телефон?
We were supposed to have lunch the next day, but he didn't answer his phone so I figured he was busy. Он не отвечал на звонки, поэтому я подумал, что он занят.
So why not answer your phone for the last three weeks? Да? А как объяснить то, что ты три недели не отвечал на звонки?
I take weeks before I answer my fan mail, if I answer it at all. Я неделями не отвечал на письма фанатов, если вообще отвечал.
The contestant who had a closer estimate wins the percentage of correct answer as a score, and then if they answer said trivia question correctly, wins the remaining percentage for a maximum possible 100 points. Участник, назвавший более близкое число, выигрывал процент правильных ответов в качестве игровых очков и, если правильно отвечал на простой вопрос, выигрывал остальной процент вплоть до максимально возможных 100 очков.
Больше примеров...
Ответов на (примеров 46)
M. SIAL (Pakistan) said that the document that had been distributed during the meeting did not answer the questions put by his delegation at the two previous meetings. Г-н СИАЛ (Пакистан) указывает, что в документе, распространенном среди участников заседания, нет ответов на вопросы, заданные его делегацией на двух предыдущих заседаниях.
Bet he didn't have the S.A.T. answer keys, though. Но у него не было ответов на тесты.
One answer put forward by the Bush administration is to promote democracy. Один из ответов на данный вопрос, предложенный администрацией Джорджа Буша, звучит так: содействовать развитию демократии.
The meeting was suspended for an informal question and answer period. В официальной части заседания был объявлен перерыв для ответов на вопросы.
In late 2010, facing insurmountable competition from more popular search engines like Google, the company outsourced its web search technology and returned to its roots as a question and answer site. В конце 2010, под давлением непреодолимой конкуренции с Google, компания отказалась от поддержки собственной поисковой машины, отдав эту функцию на аутсорсинг, и вернувшись к первоначальной модели сервиса ответов на вопросы.
Больше примеров...
Вопрос (примеров 1901)
Well, you should answer that. Ну, вы должны ответить на этот вопрос.
The answer is patently clear to all who have followed the issue closely. Ответ на этот вопрос совершенно ясен для всех, кто внимательно следит за данной проблемой.
But I'm going to ask you one before I do answer yours. Но я хочу сама задать один вопрос, прежде чем отвечу на ваш.
No, the answer is Elton John. Элтон Джон! Второй вопрос:
I will answer you this. Я отвечу тебе на вопрос.
Больше примеров...
Трубку (примеров 154)
If it's for me, don't answer it. Если меня, не бери трубку.
Mom? Why did you answer? Мама... зачем ты взяла трубку?
And I kept calling and calling but there was no answer. А я звонил и звонил, но никто не снимал трубку.
When you get the answer you're looking for, hang up. Услышав нужный ответ, вешай трубку.
but it stopped ringing before I could answer. но не успела снять трубку.
Больше примеров...
Открывать (примеров 8)
Did you make her answer the door? И вы заставили её открывать дверь?
Either Holly wasn't home or she wouldn't answer the door, and eventually, the guy took off. Или Холли не было дома, или она не хотела открывать дверь, и в конце концов, мужик свалил.
I'm asking you, your wife is asking you to not answer the door. Я умоляю тебя, твоя жена умоляет тебя не открывать дверь.
YOU DON'T ANSWER IT, HE'LL GO AWAY. Если не открывать, он уйдёт.
My, my, you've got to get it down to a 1-bell answer. Ну и ну, тебе нужно научиться открывать по первому звонку.
Больше примеров...
Отвечать на вопросы (примеров 76)
Then I'll just say I won't answer tabloid questions. Тогда я просто отвечу, что не буду отвечать на вопросы желтой прессы.
They refuse to directly answer questions, confident that a liberal majority on the Supreme Court will overturn the convictions for contempt of Congress. Они отказыаются прямо отвечать на вопросы, будучи уверенными, что либеральное большинство судей Верховного суда США оправдают их от обвинений в неуважении к Конгрессу.
I can be tough, but you just got to be sharp, stay focused, answer the questions correctly. Будет нелегко, тебе стоит быть начеку, быть сосредоточенным, правильно отвечать на вопросы.
You don't have to talk to us or answer questions if you don't want. Вы не должны разговаривать с нами или отвечать на вопросы, если не хотите.
I won't say much, I won't answer questions, but Bishop likes Mr. Dorfman. Я не хочу много говорить, Я не хочу отвечать на вопросы, но Бишопу нравится М-р Дорфман.
Больше примеров...
Держать ответ (примеров 2)
Governments, sooner or later, will answer for their actions, first of all to their own peoples, and also to the international community. Правительствам рано или поздно придется держать ответ за свои действия, прежде всего перед своими народами, а также перед международным сообществом.
And you must answer as truthfully and honestly as you will reply at the Day of Judgment. И вы должны отвечать так же искренне и правдиво, ...как будете держать ответ в день Страшного Суда.
Больше примеров...
Объяснение (примеров 15)
Now, does string theory offer an answer? Какое объяснение предлагает теория струн?
There's an answer for everything. Всему есть своё объяснение.
It always produces a correct answer. Но у тех всегда находится разумное объяснение.
The answer was not to dismiss the General Assembly as cynical or ineffective or to rationalize away lack of progress, but rather to ensure that the words of the Declaration were transformed into deeds. И ответ здесь не в том, чтобы упрекнуть Генеральную Ассамблею в цинизме или неэффективности или попытаться дать объяснение причинам отсутствия прогресса, а в том, чтобы обеспечить, чтобы предписания, содержащиеся в этой Декларации, были претворены в практические дела.
It's the only answer. Это единственное возможное объяснение.
Больше примеров...
Отвечать на вопрос (примеров 7)
Again, my client's asserting her right to not answer. Боюсь что мой клиент предпочтет не отвечать на вопрос.
And if we're lucky, we can change the way our great-grandchildren will answer Benki's question. Если нам повезет, мы можем изменить то, как наши пра-внуки будут отвечать на вопрос Бенки.
The Recipient can attempt to correctly answer the Security Question three times. Гость имеет право три раза отказаться отвечать на вопрос.
You MUST go with the answer that's on the card. Надо правильно отвечать на вопрос!
Answer a question with a sound bite, it never fails. Отвечать на вопрос сотрясанием воздуха - самая выигрышная стратегия.
Больше примеров...
Отгадка (примеров 3)
I say that the answer is: The dark. Я говорю: отгадка - темнота.
Judging from the sound you are making, the answer's a kettle boiling over, no? Судя по звукам, которые ты издаешь, отгадка - кипящий чайник, да?
I got to say, figuring out Captain Holt didn't know the answer was an incredible solve. Должен сказать, вычислить, что капитан Холт не знал ответа - это потрясная отгадка.
Больше примеров...