Английский - русский
Перевод слова Answer

Перевод answer с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Ответ (примеров 7160)
Besides, I think you know the answer. Кроме того, полагаю, ты знаешь ответ.
They needed an answer right away, and it's too good an offer. Им нужен был ответ сразу, а это очень хорошее предложение.
The answer I would receive was unsatisfying, namely that men were on average physically stronger than women, and it would not be fair for them to compete against each other in sports that required bodily strength, because men would always win. Меня не удовлетворил тот ответ, который я получил, а именно, что мужчины в среднем физически сильнее женщин, и было бы несправедливо, если бы они соревновались друг с другом в видах спорта, требующих физической силы, поскольку мужчины всегда одержат победу.
He seems like the type who wouldn't take no for an answer. Такой человек как он не примет ответ "нет"
You have an answer for everything, haven't you, Irish? У тебя на всё есть ответ, да, ирландец?
Больше примеров...
Ответить на (примеров 578)
I can't answer this question. Я не могу ответить на этот вопрос.
So long as EU leaders cannot answer that question, financial markets will continue to harbor doubts about the euro's long-term stability. Пока лидеры ЕС не смогут ответить на этот вопрос, на финансовых рынках будут продолжать накапливаться сомнения по поводу долгосрочной стабильности евро.
Do you really think any woman in love could answer that question? Вы действительно думаете, что любящая женщина сможет ответить на этот вопрос?
And you should answer that. О, Вам стоит ответить на этот звонок.
How can I answer that? Как я могу ответить на такой вопрос?
Больше примеров...
Ответить (примеров 1371)
You could never answer a simple question with a simple answer. Ты никогда не мог просто ответить на вопрос.
You can answer a question now, Michael. Ты уже можешь ответить на вопрос, Майкл.
You may answer, Doctor. Вы можете ответить, доктор.
And how long it will take the Tsar to look into it and give his answer... that, as you may understand, does not depend on me. АУЖ как СКОРО государь СОИЗВОЛИТ ОЗНЗКОМИТЬСЯ да ОТВЕТИТЬ... сие, как ВЫ ПОНИМЗЭТЭ, ОТ меня не зависит.
Your answer isn't, "face the wall." Так на твои вопросы не ответить.
Больше примеров...
Отвечать (примеров 550)
You must consider it before you answer. Ты должен это обдумать, прежде чем отвечать.
I can't answer any of their questions, like I'm a footballer... and I get nerves on the big occasion, man. Я не могу отвечать на их вопросы, как будто я футболист... и нервничаю перед ответственным матчем.
Do I even need to give the answer?" Нужно ли мне даже отвечать на этот вопрос
So just answer his question. Поэтому предлагаю просто отвечать на поставленные вопросы.
The witness will answer. Свидетель будет отвечать на этот вопрос.
Больше примеров...
Решение (примеров 236)
I knew I had my answer. Я поняла, что это и есть решение.
However, given the financial implications of that measure, the answer depended on Member States themselves. Вместе с тем, учитывая финансовые последствия этой меры, решение зависит от государств-членов.
Thomas, this will always be your home, but we must find an answer... Томас, это всегда будет твой дом, но нам надо найти решение...
In his view, therefore, centralized autonomy did not work and decentralization was the answer. И поэтому, на его взгляд, централизованная автономия не позволяет найти решение проблемы, тогда как децентрализация позволяет сделать это.
The representative of the Sudan, reiterating his position that no action should be taken while there were still questions awaiting a satisfactory answer from the organization, called for a no-action motion as regards the proposal of the representative of Belgium. Представитель Судана, повторив, что решение не должно приниматься, пока имеются вопросы, на которые организация не дала удовлетворительного ответа, призвал не принимать решения по предложению представителя Бельгии.
Больше примеров...
Отвечай на (примеров 100)
You answer my call and then do whatever... Хотя бы отвечай на мои звонки, а потом делай что хочешь...
Don't answer any questions about Ramona. Не отвечай на вопросы о Рамоне.
If you don't want to be in the middle, don't answer Grace's phone calls. Не хочешь быть в центре драмы, не отвечай на звонки Грейс.
Don't answer calls you don't know. Не отвечай на звонки с незнакомых номеров.
Someone named "Answer at Your Own Risk." Подписан как "отвечай на свой собственный риск".
Больше примеров...
Выход (примеров 128)
I know this hurts, but dying is not the answer. Я знаю, что тебе больно, но суицид - это не выход.
See, Rach I don't think swearing off guys altogether is the answer. Слушай, Рейч мне кажется, вообще убрать парней из своей жизни - это не выход.
We do not believe that, in response, the answer is always to deploy more peacekeepers. Мы не считаем, что выход из положения состоит в том, чтобы всякий раз направлять новые контингенты миротворцев.
The participants in the 2005 World Summit provided an innovative answer when they decided to establish the Peacebuilding Commission, thus filling a fundamental gap in the institutional structure of the United Nations in order to help countries make a successful transition from war to lasting peace. Участники Всемирного саммита 2005 года предложили новаторский выход, когда они приняли решение о создании Комиссии по миростроительству, заполнив таким образом существенный пробел в институциональной структуре Организации Объединенных Наций, с тем чтобы помочь странам осуществить успешный переход от войны к прочному миру.
Pills - it's not always the answer. Таблетки - не всегда выход.
Больше примеров...
Отвечайте на (примеров 70)
Please do not answer this fraudulent e-mail and certainly do not click on the links in the e-mail. Пожалуйста, не отвечайте на это мошенническое сообщение и, конечно же, не нажимайте на ссылки, которые в нём размещены.
Don't answer your phone, don't leave the house, don't go anywhere. Не отвечайте на звонки, не выходите из дома никуда не ходите.
Then answer my question before I have to shut this place down all night to do a license premise check. Тогда отвечайте на вопрос, пока я не устроила здесь проверку на предмет лицензии на продажу алкоголя.
From this moment on, you will answer in complete honesty all my questions. С этого момента честно отвечайте на вопросы.
The witness will answer. Свидетель, отвечайте на вопрос.
Больше примеров...
Отвечает на (примеров 94)
Pink is now lying on the bed, her doppelgänger calls her up, but Pink doesn't answer her cell. Теперь она лежит в кровати, ей звонит двойник, но Pink не отвечает на этот звонок.
Doesn't answer calls about him, doesn't show up looking for him. Не отвечает на звонки по его поводу, не ищет его.
Does she answer the questions? Она отвечает на вопросы?
He didn't answer his phone. Он не отвечает на телефон.
He won't answer. Он не отвечает на телефон.
Больше примеров...
Отвечаешь на (примеров 73)
You answer my questions, remember? Ты отвечаешь на мои вопросы, помнишь?
I give you a note, you answer a question. Я даю тебе совет, а ты отвечаешь на вопрос.
You don't answer questions any more? Ты больше не отвечаешь на вопросы?
Why didn't you answer your phone? Почему, ты не отвечаешь на звонки?
How should I know whether you'Re alive or dead, if you don't answer your phone? Как мне знать жив ты или мертв, если ты не отвечаешь на звонки?
Больше примеров...
Отвечал на (примеров 61)
And he wouldn't answer any questions. И вообще не отвечал на вопросы.
He didn't show up this morning, didn't answer my calls. Он не пришёл этим утром, не отвечал на звонки.
Why didn't you answer your phone? Почему ты не отвечал на телефон?
Why didn't you answer your phone all day, Jared? Почему ты весь день не отвечал на телефон, Джаред?
You didn't answer your cell. Ты не отвечал на звонки.
Больше примеров...
Ответов на (примеров 46)
What happens to you next is a direct result of how you answer my questions. Что произойдет дальше напрямую зависит от твоих ответов на мои вопросы.
The questionnaire answer rates are improving and show information for about 40 countries. Уровень представления ответов на вопросник повысился, и имеется информация примерно по 40 странам.
After a question and answer session, the workshop participants engaged in plenary discussions on the same set of questions. После ответов на вопросы участники рабочего совещания обсудили упомянутый комплекс проблем в рамках пленарного заседания.
These questions provided little space for thorough elaboration, but could be answered with a simple "yes/no" answer. Для развернутых ответов на эти вопросы было выделено мало места, и ответ мог быть просто в виде "да/нет".
One answer was for the President to take a more active role, asking whether delegates wanted to speak on each item on the agenda for that day and occasionally posing some questions to the speakers as well. Один из возможных ответов на эту проблему заключается в том, чтобы Председатель играл более активную роль, спрашивая, хотят ли делегаты выступать по каждому пункту повестки дня на этот день, и время от времени задавая какие-либо вопросы выступающим.
Больше примеров...
Вопрос (примеров 1901)
When you pose a question, you expect an answer. Когда задаёшь вопрос, ожидаешь получить ответ.
So, I know this is the $64,000 question and probably there is no answer that will really satisfy me, but I have to ask. Я знаю, что это вопрос на $64,000 и вероятно нет ответа, который бы смог меня удовлетворить, но я должна спросить.
How does that answer my question? Это разве ответ на мой вопрос?
Each question deserves a voluminous answer, and I am sure that that is not what members want at this late hour. Каждый вопрос заслуживает пространного ответа, но я не уверен в том, что именно этого хотят члены Совета в столь поздний час.
What's deceptive about advertising is the answer that it gives to how we can be happy, Обманом в рекламе является ответ на вопрос о том, как стать счастливыми.
Больше примеров...
Трубку (примеров 154)
He calls, but you don't answer. Он тебе звонит, но ты не берёшь трубку.
You never answer when I don't. Пришлось включить, иначе ты не берешь трубку.
Why'd you answer my phone? Почему ты поднял трубку?
Harry, answer that. Гарри, возьми трубку.
Next time answer it yourself. В следующий раз бери трубку сам.
Больше примеров...
Открывать (примеров 8)
If I hear that while you're gone, I won't answer. Если я услышу этот звук, когда вы уйдёте, я не буду открывать.
Did you make her answer the door? И вы заставили её открывать дверь?
Either Holly wasn't home or she wouldn't answer the door, and eventually, the guy took off. Или Холли не было дома, или она не хотела открывать дверь, и в конце концов, мужик свалил.
I'm asking you, your wife is asking you to not answer the door. Я умоляю тебя, твоя жена умоляет тебя не открывать дверь.
My, my, you've got to get it down to a 1-bell answer. Ну и ну, тебе нужно научиться открывать по первому звонку.
Больше примеров...
Отвечать на вопросы (примеров 76)
Don't you think I should answer the engineering questions? А ты не думаешь, что я должен отвечать на вопросы по инженерии?
He can answer questions for himself. Он может сам отвечать на вопросы.
Make sure you answer the questions asked, but only the questions asked. Постарайся отвечать на вопросы, но только на сами вопросы.
You may answer my questions... remain silent, or speak freely if you wish Вы можете отвечать на вопросы... хранить молчание или сделать заявление, как хотите.
We will not answer questions. Мы не будем отвечать на вопросы.
Больше примеров...
Держать ответ (примеров 2)
Governments, sooner or later, will answer for their actions, first of all to their own peoples, and also to the international community. Правительствам рано или поздно придется держать ответ за свои действия, прежде всего перед своими народами, а также перед международным сообществом.
And you must answer as truthfully and honestly as you will reply at the Day of Judgment. И вы должны отвечать так же искренне и правдиво, ...как будете держать ответ в день Страшного Суда.
Больше примеров...
Объяснение (примеров 15)
Yes, but there must be an answer. Да, но этому должно быть объяснение.
You want an answer, pick one. Я дал не одно объяснение, а сразу шесть, вполне здравых.
Sometimes I wish I had an easy answer for why I'm depressed. Иногда хочется, чтобы у моей депрессии было простое объяснение.
Now, does string theory offer an answer? Какое объяснение предлагает теория струн?
There's an answer for everything. Всему есть своё объяснение.
Больше примеров...
Отвечать на вопрос (примеров 7)
Again, my client's asserting her right to not answer. Боюсь что мой клиент предпочтет не отвечать на вопрос.
The Recipient can attempt to correctly answer the Security Question three times. Гость имеет право три раза отказаться отвечать на вопрос.
I know this isn't court, but I don't think she can both ask and answer - the questions. Я понимаю, что это не судебное заседание, но я не думаю, что она может спрашивать и тут же отвечать на вопрос.
You MUST go with the answer that's on the card. Надо правильно отвечать на вопрос!
Answer a question with a sound bite, it never fails. Отвечать на вопрос сотрясанием воздуха - самая выигрышная стратегия.
Больше примеров...
Отгадка (примеров 3)
I say that the answer is: The dark. Я говорю: отгадка - темнота.
Judging from the sound you are making, the answer's a kettle boiling over, no? Судя по звукам, которые ты издаешь, отгадка - кипящий чайник, да?
I got to say, figuring out Captain Holt didn't know the answer was an incredible solve. Должен сказать, вычислить, что капитан Холт не знал ответа - это потрясная отгадка.
Больше примеров...