Английский - русский
Перевод слова Answer

Перевод answer с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Ответ (примеров 7160)
You know the answer is yes. Ты знаешь что ответ "да".
The answer, mes amis? Not well at all. Ответ, друзья мои, не слишком хорошо.
If you live, you will have your answer. Если выживете, то получите ответ.
The answer will come to him who tries To look at his life through heaven's eyes Ответ дается лишь тому, кто жизнь свою небесным окидывает взглядом.
That response prompted further questions from Lithuania on 20 June 2011, which Belarus, in its letter to the secretariat of 22 September 2011, said it would answer "in the nearest future". Этот ответ вызвал у Литвы дополнительные вопросы, которые она направила 20 июня 2011 года и на которые Беларусь, как было указано в ее письме секретариату от 22 сентября 2011 года, должна была ответить в ближайшем будущем .
Больше примеров...
Ответить на (примеров 578)
We have a mathematical framework based on generic universal principles that can answer those questions. У нас есть математическая база, основанная на общих универсальных принципах, которая может ответить на эти вопросы.
To immediately answer the message the participant can press the "Reply" button and write the message. Участник может сразу ответить на письмо, нажав кнопку reply и написав ответ.
Darling, why don't you just answer your phone? Дорогой, почему бы тебе просто не ответить на звонок?
Could you answer what I'm asking? Хоть раз ты можешь ответить на мой вопрос?
I came to give you the answer for the gardening questions you had. Хотела ответить на все вопросы по садоводству.
Больше примеров...
Ответить (примеров 1371)
You should answer that, you know. Ты должен ответить, ты знаешь.
Well, what I used to do, because now she might answer. Чего не нужно делать, потому что может ответить она.
Then you will answer our questions. Тогда ты должна ответить на наши вопросы.
I sent you an email late Saturday night with a subject heading, "answer A.S.A.P." В прошлую субботу я отправила вам письмо с заголовком "ответить СРОЧНО".
After all we cannot even answer the basic questions of where we stand and what the United Nations is, whipping boy or serious, enduring player. General Assembly 12th plenary meeting Fiftieth session 29 September 1995 Ведь, в конечном итоге, мы не можем даже ответить на главные вопросы: чего мы достигли и что такое Организация Объединенных Наций - "мальчик для битья" или серьезный настойчивый участник событий.
Больше примеров...
Отвечать (примеров 550)
How can you answer so easily? Как ты можешь отвечать так легко?
Why shouldn't they answer us? А почему им не отвечать на вопросы?
You will ask him questions, and this little boy will answer from his own head, yes? Вы будете задавать вопросы, а мальчик будет отвечать по памяти.
You know, I don't think I should answer any more questions till I have a lawyer present. Знаешь, думаю, мне не следует больше отвечать на вопросы, пока не появится мой адвокат.
If someone asks you for your support, you must answer that, as strangers, refugees and guests in the Republic of the Congo, you cannot or you must not take part in any political movement whatsoever. Если кто-то будет обращаться к вам за помощью, вы должны отвечать, что, будучи иностранцами, беженцами и гостями Республики Конго, вы не можете, ВЫ НЕ ДОЛЖНЫ принимать участие ни в каком политическом движении.
Больше примеров...
Решение (примеров 236)
I got the answer, Jerry. Понял, где решение, Джерри.
The answer lies in addressing both expenditure and revenue. Решение можно найти в одновременном рассмотрении вопроса о расходах и доходах.
On the contrary, it is a question that has an answer - a problem that can be solved. Наоборот, на этот вопрос уже есть ответ - у этой проблемы есть решение.
The solution or answer lies in the adaptation and eventual conversion of military spending to civilian production so as to reflect post-cold-war realities and priorities. Решение данной проблемы и ответ на этот вопрос заключаются в адаптации и в конечном итоге полной конверсии военных расходов в гражданское производство таким образом, чтобы отразить реалии и приоритеты, возникшие по окончании "холодной войны".
If the answer is yes, it will decide at the same time what procedure to follow and which division will deal with the case. В случае положительного ответа принималось решение о процедуре и данный запрос направлялся в отдел, занимающийся данным делом.
Больше примеров...
Отвечай на (примеров 100)
Whatever you do, don't ask him about his name, don't answer any questions, let me do the talking, all right? Что бы ты ни делал, не спрашивай его про имя, не отвечай на вопросы, дай мне поговорить, хорошо?
[Ringtone plays] Please don't answer that. Пожалуйста, не отвечай на звонок.
You answer them, got it? Отвечай на них, ясно?
Answer his question, elderly man. Отвечай на вопросы, старец.
answer my questions before you start losing appendages. Отвечай на мои вопросы.
Больше примеров...
Выход (примеров 128)
You think he's the answer. Ты думаешь, что выход для тебя - в нем.
If LDCs' development was really a priority for the world community, then strong and decisive action was the only possible answer. Если развитие НРС действительно является приоритетом для мирового сообщества, то единственно возможный выход заключается в активных и решительных действиях.
I won't presume to know the depth of your embarrassment but I will presume prison is not the answer. Мелани, я не претендую, что понимаю всю глубину вашего смущения но я считаю, что тюрьма это не выход.
Widening mutual understanding and widening the common ground is the answer. Выход из положения - это укрепление взаимопонимания и расширение области общего согласия.
No, that is not the answer. Нет, это не выход.
Больше примеров...
Отвечайте на (примеров 70)
Candace, if you're not guilty, you'll answer my questions. Кэндис, если вы не виновны, отвечайте на мои вопросы.
Stop sniggering and answer the questions! Хватит хихикать, отвечайте на вопросы!
Don't answer your phone, don't leave the house, don't go anywhere. Не отвечайте на звонки, не выходите из дома никуда не ходите.
Don't answer that question. Не отвечайте на этот вопрос.
From this moment on, you will answer in complete honesty all my questions. С этого момента честно отвечайте на вопросы.
Больше примеров...
Отвечает на (примеров 94)
T-T-Toki, but he wouldn't answer his c-c-c-calls. Но он не отвечает на звонки.
She won't answer my phone calls. Она не отвечает на мои звонки.
Quinn calls Carrie in order to summon a drone to track the vehicle, but she doesn't answer her phone, causing them to give up the pursuit. Тогда Куинн звонит Кэрри, чтобы вызвать беспилотник, чтобы отслеживать автомобиль, но она не отвечает на звонок, заставляя их остановить преследование.
I mean, she... she won't pick up the phone, she won't answer my texts. Она... она не берет трубку, не отвечает на смс-ки.
You know... Nervous, won't give you a straight answer, won't look you in the eye... Ну такой... нервный, не отвечает на вопросы, не смотрит в глаза...
Больше примеров...
Отвечаешь на (примеров 73)
You don't answer your phone. Ты не отвечаешь на телефонные звонки.
You didn't pick up my calls or answer my texts. Ты не берешь трубку и не отвечаешь на смс.
You don't answer questions any more? Ты больше не отвечаешь на вопросы?
You don't answer my calls, or respond to my texts. Не отвечаешь на звонки, не отвечаешь на СМС.
So you will answer our questions, Поэтому либо отвечаешь на вопросы,
Больше примеров...
Отвечал на (примеров 61)
You didn't answer your phone. Ты не отвечал на телефонные звонки.
You'd know if you'd answer your phone. Ты бы знал, если бы отвечал на мои звонки.
The law does not require that the witness answer questions about her husband, Mrs. Driscoll. Закон не требует, чтобы свидетель отвечал на вопросы о своём муже, м-с Дрискол.
You didn't answer your hailer. Ты не отвечал на хайлер.
The one guy with a straight answer. Единственный, кто отвечал на вопросы прямо.
Больше примеров...
Ответов на (примеров 46)
Although it does not answer all of our questions, the report clearly contains guidelines that, even almost 10 years after they were developed, need to be taken into consideration. Хотя этот доклад не дает ответов на все наши вопросы, он явно содержит основные идеи, которые, даже спустя почти 10 лет после их разработки, необходимо принимать во внимание.
I understand you want to protect your husband's privacy, but the more questions you answer honestly, the better chance your claim will be processed. Я понимаю, что вы хотите защитить личную жизнь вашего мужа, но чем больше будет от вас честных ответов на вопросы, тем больше шанс, что ваше заявление будет рассмотрено.
It seemed to me you were afraid of not finding an answer for everything. Как мне показалось, вы очень боялись, что не найдете ответов на все вопросы.
However, it seems to be primarily used to ask and answer practical questions rather than to share experiences. Однако она, как представляется, в основном используется для постановки практических вопросов и получения ответов на них, а не для обмена опытом.
One answer put forward by the Bush administration is to promote democracy. Один из ответов на данный вопрос, предложенный администрацией Джорджа Буша, звучит так: содействовать развитию демократии.
Больше примеров...
Вопрос (примеров 1901)
You know I can't answer that. Я не могу ответить на этот вопрос, вы же знаете.
I really can't answer that. Я правда не могу ответить на этот вопрос.
Then you'll have your answer, and I'll be out of your life forever. Взамен я отвечу на твой вопрос и навсегда исчезну из твоей жизни.
The ILO World Commission on the Social Dimension of Globalization had therefore emphasized that the answer lay not so much in condemning globalization as in using it for social development. Поэтому Всемирная комиссия по социальному измерению глобализации Международной организации труда подчеркнула, что ответ на этот вопрос состоит не столько в осуждении глобализации, сколько в использовании ее для цели социального развития.
The Special Rapporteur would therefore appreciate it if the Commission could answer the following question: when bringing an international claim, is the State enforcing its own right or the right of its injured national? Таким образом, Специальный докладчик хотел бы получить от Комиссии ответ на следующий вопрос: чье право отстаивает государство, предъявляя международную претензию, - свое собственное право или право его гражданина, которому был причинен ущерб?
Больше примеров...
Трубку (примеров 154)
The last time, he didn't answer my phone. В последний раз он не взял трубку.
Answer it or eat it, boy. Возьми трубку или схлопочешь, парень.
You answer that phone and Schrader's on the other end of the line with a legal wire tap recording everything you say, you're not doing anybody any favors. Ты возьмёшь трубку, а на другом конце Шрэйдер будет записывать с разрешения суда всё, что ты скажешь ты не окажешь никому такой любезности.
So you can add your mobile and home phone number at the same time and the call will be forwarded to both - you simply answer which ever you want. Укажи номера своего мобильного и домашнего телефонов, и звонки будут переадресовываться на оба телефона сразу. Тебе останется только поднять трубку любого из телефонов.
Answer the telephone, will you? Возьми трубку, пожалуйста.
Больше примеров...
Открывать (примеров 8)
Did you make her answer the door? И вы заставили её открывать дверь?
Either Holly wasn't home or she wouldn't answer the door, and eventually, the guy took off. Или Холли не было дома, или она не хотела открывать дверь, и в конце концов, мужик свалил.
I'm asking you, your wife is asking you to not answer the door. Я умоляю тебя, твоя жена умоляет тебя не открывать дверь.
Do not let her answer that door. Вели ей не открывать.
DON'T ANSWER THE: FRONT DOOR. Не открывать переднюю дверь.
Больше примеров...
Отвечать на вопросы (примеров 76)
All you've got to do is be yourself and answer questions. Все, что тебе нужно, это быть собой и отвечать на вопросы.
You answer callers questions and give advice on revelations. Ты будешь отвечать на вопросы радиослушателей и давать им советы.
How do I answer her questions? И как я должна отвечать на вопросы?
I won't say much, I won't answer questions, but Bishop likes Mr. Dorfman. Я не хочу много говорить, Я не хочу отвечать на вопросы, но Бишопу нравится М-р Дорфман.
The earlier player is doing the task, the earlier he will answer the questions in Round 2, and the better his situation will be when he selects any category to play the Round 2. Чем раньше игрок справился с заданием, тем раньше он будет во втором туре отвечать на вопросы, и тем лучше его ситуация при выборе категории для прохождения второго тура.
Больше примеров...
Держать ответ (примеров 2)
Governments, sooner or later, will answer for their actions, first of all to their own peoples, and also to the international community. Правительствам рано или поздно придется держать ответ за свои действия, прежде всего перед своими народами, а также перед международным сообществом.
And you must answer as truthfully and honestly as you will reply at the Day of Judgment. И вы должны отвечать так же искренне и правдиво, ...как будете держать ответ в день Страшного Суда.
Больше примеров...
Объяснение (примеров 15)
The answer was not to dismiss the General Assembly as cynical or ineffective or to rationalize away lack of progress, but rather to ensure that the words of the Declaration were transformed into deeds. И ответ здесь не в том, чтобы упрекнуть Генеральную Ассамблею в цинизме или неэффективности или попытаться дать объяснение причинам отсутствия прогресса, а в том, чтобы обеспечить, чтобы предписания, содержащиеся в этой Декларации, были претворены в практические дела.
It's the only answer. Это единственное возможное объяснение.
We don't accept the answer. Ваше объяснение мы не принимаем.
My answer is that we have the largest number of neurons in the cerebral cortex, and I think that's the simplest explanation for our remarkable cognitive abilities. Мой ответ - самое большое количество нейронов в коре головного мозга, и я думаю, это самое лёгкое объяснение наших выдающихся умственных способностей.
Now, does string theory offer an answer? Какое объяснение предлагает теория струн?
Больше примеров...
Отвечать на вопрос (примеров 7)
Again, my client's asserting her right to not answer. Боюсь что мой клиент предпочтет не отвечать на вопрос.
And if we're lucky, we can change the way our great-grandchildren will answer Benki's question. Если нам повезет, мы можем изменить то, как наши пра-внуки будут отвечать на вопрос Бенки.
The Recipient can attempt to correctly answer the Security Question three times. Гость имеет право три раза отказаться отвечать на вопрос.
I know this isn't court, but I don't think she can both ask and answer - the questions. Я понимаю, что это не судебное заседание, но я не думаю, что она может спрашивать и тут же отвечать на вопрос.
You MUST go with the answer that's on the card. Надо правильно отвечать на вопрос!
Больше примеров...
Отгадка (примеров 3)
I say that the answer is: The dark. Я говорю: отгадка - темнота.
Judging from the sound you are making, the answer's a kettle boiling over, no? Судя по звукам, которые ты издаешь, отгадка - кипящий чайник, да?
I got to say, figuring out Captain Holt didn't know the answer was an incredible solve. Должен сказать, вычислить, что капитан Холт не знал ответа - это потрясная отгадка.
Больше примеров...