The simple answer - they're terrible rubbish. | Ответ очень прост: они невероятно ужасны. |
Good. 'Cause the answer's no. | Хорошо. Потому что ответ "нет". |
They're expecting my answer today. | Сегодня я должен дать им ответ. |
The answer's been in front of us all along. | А ответ был у нас прямо под носом. |
The answer will have to be given on a case-by-case basis as a function of the characteristics of the underlying technologies, the market potential of the goods or services to be produced, and the strength of the intellectual property rights involved. | Ответ следует давать в каждом конкретном случае, исходя из характеристик, лежащих в основе технологий, рыночного потенциала производимых товаров и услуг, а также степени защищенности прав интеллектуальной собственности. |
I can answer that question only in my own area expertise, economics. | Я могу ответить на этот вопрос только в пределах своей компетенции - в области экономики. |
I think the book should answer questions the public has always wanted to ask. | Я думаю, что книга должна ответить на вопросы, которые публика всегда хотела задать. |
Why would they destroy us if we can't answer their questions? | Зачем им уничтожать нас если мы не сможем ответить на их вопросы? |
She can answer that? | Она может ответить на это? |
No one man can answer what's the meaning of life; this question stands before all mankind. | Ни один человек не может сказать, в чём смысл жизни, лишь всё человечество может ответить на этот вопрос. |
That's a question the hero must answer. | На этот вопрос должен ответить герой. |
The answer was clearly that legally elected Members of Parliament retained their status, which there was no question of modifying. | Следует ответить однозначно, что законно избранные члены парламента сохраняют свой статус, который ни в коем случае нельзя изменить. |
If you could try and answer them, that would be great. | Было бы замечательно, если бы вы смогли на них ответить. |
The question of why can not I answer quite simply: It was the first solution I looked at me, she does so I still maintain. | Вопрос о том, почему я не могу ответить очень просто: Это было первое решение, которое я смотрел на меня, она делает это, я по-прежнему поддерживать. |
Think before you answer. | Думай, перед тем, как ответить. |
That phone should answer itself and have a built-in lipstick. | Тот телефон должен отвечать сам по себе и в нем находится встроенная помада. |
You've come here to just answer. | Твое дело отвечать на вопросы, и все. |
Walt, he can't answer. | Уолт, он не может отвечать. |
From now on, I will answer the phones, sell some reams, and pay my dues... sir. | И с сегодняшнего дня я буду исключительно отвечать на телефонные звонки, продавать бумагу и исполнять свои обязанности... сэр. |
If she convey letters to Richmond, you shall answer. | Напишет Ричмонду - вам отвечать. |
Two singles together was the answer for us. | "Врозь, но вместе" - это решение нашей проблемы. |
However, I will also tell you that I'm one of those who doesn't believe that this is the sole answer. | Однако я также скажу о том, что я одна из тех, кто не верит, что это единственное решение проблемы. |
There's got to be an answer. | Должно найтись и решение. |
I must find the answer. | Я должна найти решение. |
I think I've discovered the answer. | Думаю, я нашел решение. |
Perhaps you'd better not answer that question. | И знаешь, лучше не отвечай на этот вопрос. |
Just look at the person who's talking to you and answer their questions, okay? | Просто смотри на того, кто будет говорить с тобой, ... и отвечай на вопросы, хорошо? |
Answer my question or you'll stand tall before the Man. | Отвечай на вопрос, или будешь стоять перед своим командиром. |
Now answer the Captains question. | Теперь отвечай на вопрос капитана. |
Don't answer any phones. | Не отвечай на звонки. |
I thought more violence wasn't the answer. | Я думал, что еще одна жестокость - это не выход. |
You think lying to them is the answer? | Ты считаешь, что ложь, это выход? О, Мэл! |
Laurie, that's not the answer. | Лори, это не выход. |
The correct answer was 29%. | Выход масла составил 29 %. |
Running away isn't the answer. | Бегство это не выход. |
and if you want my services, answer my questions. | И, если хотите, чтобы я помог, отвечайте на мои вопросы. |
Don't answer his questions. | Не отвечайте на его вопросы |
Answer the questions on the record. | Отвечайте на вопросы для прокотола. |
Answer my question, Detective. | Отвечайте на вопрос, детектив. |
From this moment on, you will answer in complete honesty all my questions. | С этого момента честно отвечайте на вопросы. |
Polly won't answer my calls or e-mails. | Полли не отвечает на почту и звонки. |
He's locked in his room and won't answer the door. | Он заперся в своей комнате, и не отвечает на стук в дверь. |
Wouldn't say why and she wouldn't answer my calls. | Не объяснила почему и не отвечает на звонки. |
Doesn't answer his cell. | Не отвечает на звонки. |
A friend in publishing told me LEE Jin-sung doesn't answer while working. | Друг в издательстве сказал мне, что Ли Чжин Сон не отвечает на звонки, когда работает. |
And you won't answer a single... | А ты даже не отвечаешь на простой... |
You answer my questions, remember? | Ты отвечаешь на мои вопросы, помнишь? |
It's easy, you give a speech, you answer a few questions... | Это просто: выходишь, говоришь речь, отвечаешь на несколько вопросов... |
You're never home, you never answer your phone. | Тебя никогда нет дома, ты никогда не отвечаешь на звонки. |
You answer the hate mail. | Ты отвечаешь на письмо с угрозами. |
The law does not require that the witness answer questions about her husband, Mrs. Driscoll. | Закон не требует, чтобы свидетель отвечал на вопросы о своём муже, м-с Дрискол. |
You never did answer my question. | Ты никогда не отвечал на мой вопрос. |
How come you didn't come home last night or answer my texts? | Почему не пришёл вчера домой и не отвечал на сообщения? |
I want to ask you a few questions, but answer straight away, OK? | Но я хочу, чтобы ты отвечал на них сразу же, договорились? |
She wrote to him, but he didn't answer. | Она писала ему, а он не отвечал на эти письма. |
Although it does not answer all of our questions, the report clearly contains guidelines that, even almost 10 years after they were developed, need to be taken into consideration. | Хотя этот доклад не дает ответов на все наши вопросы, он явно содержит основные идеи, которые, даже спустя почти 10 лет после их разработки, необходимо принимать во внимание. |
Thank you for your time. I can't answer more questions. | Ответов на вопросы больше не будет. |
It provides a level of comfort that someone is actually there even if that person can not answer all of their queries. | Этим предусматривается уровень комфорта, что кто-то на самом деле там, на другом конце провода, даже если этот человек не получает ответов на все вопросы. |
It seemed to me you were afraid of not finding an answer for everything. | Как мне показалось, вы очень боялись, что не найдете ответов на все вопросы. |
Such a briefing, it was argued, would enable the speakers to present more relevant material and answer questions from the audience more effectively. | Утверждалось, что такой брифинг позволит докладчикам повысить актуальность представляемого ими материала и практическую ценность их ответов на вопросы аудитории. |
They answer your question when you bring them back home. | Они дадут ответ на твой вопрос, когда ты вернешь их домой. |
I must urge that the witness gives an answer. | Я настаиваю, чтобы свидетель ответил на вопрос. |
The answer is yes, but not here - knock wood. | Ответ на ваш вопрос: "Взрывают"; но не у нас... пока что. |
Why don't we let the doctor answer that? | почему мы не дадим доктору ответить на этот вопрос? |
Craig, why don't you answer that? | Крейг, вопрос к вам. |
Also, I tried calling you and you never answer your phone. | Я всё звонила тебе, но ты не брал трубку. |
He's been calling all week, but I didn't answer. | Он звонил всю неделю, но я не брал трубку. |
I kept calling him, but no answer. | Продолжала звонить, он не брал трубку. |
You should answer that, maybe. | Может, тебе стоит поднять трубку? |
And I kept calling and calling but there was no answer. | А я звонил и звонил, но никто не снимал трубку. |
Did you make her answer the door? | И вы заставили её открывать дверь? |
YOU DON'T ANSWER IT, HE'LL GO AWAY. | Если не открывать, он уйдёт. |
Do not let her answer that door. | Вели ей не открывать. |
DON'T ANSWER THE: FRONT DOOR. | Не открывать переднюю дверь. |
My, my, you've got to get it down to a 1-bell answer. | Ну и ну, тебе нужно научиться открывать по первому звонку. |
Why shouldn't they answer us? | А почему им не отвечать на вопросы? |
You don't have to talk to us or answer questions if you don't want. | Вы не должны разговаривать с нами или отвечать на вопросы, если не хотите. |
Lieutenant, I'm sure you remember that you can answer all questions, related to this mission, only to Reichsfuhrer Himmler, personally. | Я уверен, вы не забыли, что отвечать на вопросы, касающиеся этой операции, вы можете лишь рейхсфюреру Гиммлеру лично? |
You can answer questions. | Вы можете отвечать на вопросы. |
For instance one could say "a steeple is a small triangle on top of a tall rectangle"; SHRDLU could then answer questions about steeples in the blocks world, and build new ones. | Например, человек мог сказать: «Шпиль - это небольшой треугольник над высоким прямоугольником», и после этого SHRDLU могла отвечать на вопросы о шпилях в своем мире блоков, а также создавать новые. |
Governments, sooner or later, will answer for their actions, first of all to their own peoples, and also to the international community. | Правительствам рано или поздно придется держать ответ за свои действия, прежде всего перед своими народами, а также перед международным сообществом. |
And you must answer as truthfully and honestly as you will reply at the Day of Judgment. | И вы должны отвечать так же искренне и правдиво, ...как будете держать ответ в день Страшного Суда. |
You want an answer, pick one. | Я дал не одно объяснение, а сразу шесть, вполне здравых. |
There's an answer for everything. | Всему есть своё объяснение. |
It always produces a correct answer. | Но у тех всегда находится разумное объяснение. |
We don't accept the answer. | Ваше объяснение мы не принимаем. |
Now, does string theory offer an answer? | Какое объяснение предлагает теория струн? |
The asylum proposal was rejected, whilst the federal law was approved. a In the referendum with the counter-proposal voters could also give no answer. | Федеральный закон о федеральных служащих был одобрен, а все инициативы отклонены. а При референдумах с контр-предложением избиратели могут не отвечать на вопрос. |
And if we're lucky, we can change the way our great-grandchildren will answer Benki's question. | Если нам повезет, мы можем изменить то, как наши пра-внуки будут отвечать на вопрос Бенки. |
The Recipient can attempt to correctly answer the Security Question three times. | Гость имеет право три раза отказаться отвечать на вопрос. |
You MUST go with the answer that's on the card. | Надо правильно отвечать на вопрос! |
Answer a question with a sound bite, it never fails. | Отвечать на вопрос сотрясанием воздуха - самая выигрышная стратегия. |
I say that the answer is: The dark. | Я говорю: отгадка - темнота. |
Judging from the sound you are making, the answer's a kettle boiling over, no? | Судя по звукам, которые ты издаешь, отгадка - кипящий чайник, да? |
I got to say, figuring out Captain Holt didn't know the answer was an incredible solve. | Должен сказать, вычислить, что капитан Холт не знал ответа - это потрясная отгадка. |