Английский - русский
Перевод слова Answer

Перевод answer с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Ответ (примеров 7160)
You probably know the answer and is just asking. Ты тоже сама знаешь ответ на вопрос.
I know exactly why you're here and the answer's still no. Я прекрасно знаю, зачем ты приехала, но мой ответ всё равно "нет".
And the answer is: not yet, they're working. Мой ответ: "Не сейчас, они работают".
This is an overriding consideration: if the answer is negative, no other consideration can justify the deployment of LARs, no matter the level of technical competence at which they operate. Важнейшее соображение состоит в следующем: если ответ на данный вопрос является отрицательным, то никакое другое соображение не может служить обоснованием применения БАРС, независимо от степени технического совершенства их операционных возможностей.
Less than 50 per cent were satisfied or very satisfied with cost-effectiveness, with around 45 per cent giving a neutral answer (see figure 2, below). Менее 50 процентов респондентов были удовлетворены или весьма удовлетворены рентабельностью, при этом около 45 процентов дали нейтральный ответ (см. диаграмму 2, ниже).
Больше примеров...
Ответить на (примеров 578)
(Leah on recording) I can't answer my cell phone now. Привет. В данный момент я не могу ответить на ваш звонок. Пожалуйста, оставьте сообщение.
Only you can answer that, sir. Только вы сами можете ответить на этого вопрос, сэр.
The answer is, unfortunately, at this point, no. К сожалению, в данный момент ответить на этот вопрос можно лишь отрицательно.
Romeo will answer it? Наш друг ответить на него сумеет.
To enable me to gain a better understanding of the system in your country and propose possible improvements with a view to assisting the poorest populations and seeking the resources to achieve this, I would be most grateful if you would answer the following questions: Чтобы можно было лучше понять систему, действующую в вашей стране, и, возможно, предложить меры по ее улучшению в интересах самых обездоленных слоев населения и запросить соответствующее финансирование, просьба ответить на следующие вопросы:
Больше примеров...
Ответить (примеров 1371)
Instead of sending out our new catalogue by mail I'd rather present it in person and answer his questions. Вместо того, чтобы посылать вам каталог по почте, я решил лично приехать, рассказать о нем и ответить на вопросы.
Could you answer the next series of questions without blinking your eyes? Ты смог бы ответить на следующую серию вопросов, не мигая глазами?
How about you let your mom answer the questions, all right? А может, дадим вашей матери ответить на вопрос?
He can't answer you! Он не может вам ответить!
I've had these offers before, and I've been asked in the past if I could ever soften my touch, go a little easier, and my answer has always been the same; Я и раньше получал такие предложения, и думал, как бы помягче улизнуть, ответить чуть сдержаннее, и мой ответ всегда был одним.
Больше примеров...
Отвечать (примеров 550)
The lawyer of our firm will answer all the questions. На все вопросы будет отвечать адвокат нашей фирмы.
OK, you won't answer. I respect that. Ясно, не хотите отвечать - не надо.
The earlier player is doing the task, the earlier he will answer the questions in Round 2, and the better his situation will be when he selects any category to play the Round 2. Чем раньше игрок справился с заданием, тем раньше он будет во втором туре отвечать на вопросы, и тем лучше его ситуация при выборе категории для прохождения второго тура.
The lasso commands you answer. Лассо велит тебе отвечать.
What kind of an answer is this? Забыли, как надо отвечать?
Больше примеров...
Решение (примеров 236)
However, given the financial implications of that measure, the answer depended on Member States themselves. Вместе с тем, учитывая финансовые последствия этой меры, решение зависит от государств-членов.
After some time, however, we had a tentative answer. Однако, через некоторое время мы нашли приемлемое решение.
With all due respect, force isn't the answer, sir. При всем уважении, но силовое решение не вариант, сэр.
The answer is not to wait for experience from elsewhere but to develop specific solutions adapted to the local context. Решение состоит не в том, чтобы ждать другими накопленного опыта, а в том, чтобы искать конкретные решения, приемлемые в местном контексте.
In a written answer delivered in the House of Lords on 28 April 1980, the Secretary of State for Foreign and Commonwealth Affairs stated, "We have decided that we shall no longer accord recognition to Governments. В письменном ответе, направленном в Палату лордов министром иностранных дел и по делам Содружества 28 апреля 1980 года, говорилось: «Мы приняли решение впредь не признавать правительства.
Больше примеров...
Отвечай на (примеров 100)
Don't answer your phone unless it's me, and do not move off that couch. Не отвечай на телефонные звонки, кроме моих, и не двигайся с дивана.
Whatever you do, don't ask him about his name, don't answer any questions, let me do the talking, all right? Что бы ты ни делал, не спрашивай его про имя, не отвечай на вопросы, дай мне поговорить, хорошо?
Answer his questions, but watch him. Отвечай на его вопросы, но следи за ним.
Don't answer any phones. Не отвечай на звонки.
Answer the detective's questions. Отвечай на вопросы детектива.
Больше примеров...
Выход (примеров 128)
I know she did, but retaliation is not the answer. Я знаю, но месть это не выход.
No matter how bad things get, killing yourself is never the answer. Неважно, насколько тебе плохо, самоубийство - это не выход.
I already told you the bunker's not an answer. Я же говорил, бункер - это не выход.
And I know this isn't the answer. И я знаю, самоубийство - не выход.
Well, Christy, you have to know that watching your son every minute of the day is not the answer. Кристи, ты должна понимать, что ежеминутная слежка за сыном не выход.
Больше примеров...
Отвечайте на (примеров 70)
Now, just relax and answer all the questions honestly, yes or no. Постарайтесь расслабиться и отвечайте на все вопросы правду, да или нет.
Candace, if you're not guilty, you'll answer my questions. Кэндис, если вы не виновны, отвечайте на мои вопросы.
Mrs Van De Kamp, if you want us to take this polygraph seriously, answer the questions we ask. OK? Миссис Ван Де Камп, хотите, чтобы мы верили показаниям, отвечайте на вопросы.
Don't answer that question. Не отвечайте на этот вопрос.
Just answer my questions. Лучше отвечайте на мои вопросы.
Больше примеров...
Отвечает на (примеров 94)
The instructor also interacts with the trainees electronically through the course bulletin board to give guidance and answer questions. Инструктор взаимодействует со слушателями через электронную доску объявлений учебного курса, с помощью которой он дает руководящие указания и отвечает на задаваемые вопросы.
And then he disappears for two weeks and doesn't answer any text messages, and I feel as though I invented him. А после он пропадает на две недели, не отвечает на мои смс и кажется, будто я его выдумала.
Does she answer the questions? Она отвечает на вопросы?
Does that answer that? Это отвечает на твой вопрос?
The Delphic Oracle would answer questions truthfully without giving a true answer. Дельфийский Оракул всегда правдиво отвечает на поставленный вопрос, не давая при этом истинного ответа.
Больше примеров...
Отвечаешь на (примеров 73)
I give you a note, you answer a question. Я даю тебе совет, а ты отвечаешь на вопрос.
You do not answer my calls, and Uncle wants to make sure that you're tonight at the Bridge. Ты не отвечаешь на мои звонки, а дядя хочет быть уверен, что ты будешь сегодня вечером в Бридже.
Why don't you ansWer your phone, Bob? Почему ты не отвечаешь на звонок, Боб?
You answer my question. Ты отвечаешь на мой вопрос.
So you will answer our questions, Поэтому либо отвечаешь на вопросы,
Больше примеров...
Отвечал на (примеров 61)
You wouldn't answer your phone. А ты не отвечал на звонки.
You never did answer my question. Ты никогда не отвечал на мой вопрос.
Why didn't you answer your phone all day, Jared? Почему ты весь день не отвечал на телефон, Джаред?
You didn't answer your phone. Ты не отвечал на мобильный.
Wouldn't answer his phone. Он не отвечал на звонки.
Больше примеров...
Ответов на (примеров 46)
Following the presentation and the question and answer session, the proposals were debated at the 9th meeting of the Committee, on 1 October. После выступления и ответов на вопросы эти предложения были обсуждены на 9-м заседании Комитета 1 октября.
It provides a level of comfort that someone is actually there even if that person can not answer all of their queries. Этим предусматривается уровень комфорта, что кто-то на самом деле там, на другом конце провода, даже если этот человек не получает ответов на все вопросы.
Bet he didn't have the S.A.T. answer keys, though. Но у него не было ответов на тесты.
More than one answer may be given to a question with answering options indicated by. Отвечая на вопросы, варианты ответов на которые отмечены значком , можно выбрать несколько ответов.
No one questioned that this was so or gave us the answer as to how to close the gap. В этом никто не сомневался, но и никто не дал ответов на то, как этот разрыв устранить.
Больше примеров...
Вопрос (примеров 1901)
Shamefully, the answer so far had been an unequivocal "No". К нашему общему стыду пока ответ на данный вопрос однозначно отрицательный.
A question which ought to have only one answer appears to receive a variety of answers. Вопрос, на который должен был бы быть всего лишь один ответ, имеет, судя по всему, несколько различных ответов.
You answer one tough question professional, personal, my choice, and I'll do the same. Вы отвечаете на один сложый вопрос, профессиональный, личный, на выбор, и я делаю тоже самое.
I asked you a question, you filthy... answer! Я задал вопрос, а ты, мразь поганая, обязан отвечать!
If you can't live with the answer, don't ask the question. Если ответ может тебе не понравиться, не надо задавать вопрос.
Больше примеров...
Трубку (примеров 154)
If it's for me, don't answer it. Если меня, не бери трубку.
You didn't pick up my calls or answer my texts. Ты не берешь трубку и не отвечаешь на смс.
And you don't answer your phone? И ты не берешь трубку?
So you can add your mobile and home phone number at the same time and the call will be forwarded to both - you simply answer which ever you want. Укажи номера своего мобильного и домашнего телефонов, и звонки будут переадресовываться на оба телефона сразу. Тебе останется только поднять трубку любого из телефонов.
Answer my bloody calls. Сними трубку, чёрт тебя дери.
Больше примеров...
Открывать (примеров 8)
Either Holly wasn't home or she wouldn't answer the door, and eventually, the guy took off. Или Холли не было дома, или она не хотела открывать дверь, и в конце концов, мужик свалил.
YOU DON'T ANSWER IT, HE'LL GO AWAY. Если не открывать, он уйдёт.
Do not let her answer that door. Вели ей не открывать.
DON'T ANSWER THE: FRONT DOOR. Не открывать переднюю дверь.
My, my, you've got to get it down to a 1-bell answer. Ну и ну, тебе нужно научиться открывать по первому звонку.
Больше примеров...
Отвечать на вопросы (примеров 76)
By that logic I should answer all the anthropology questions because I'm a mammal. Ну тогда я должен отвечать на вопросы по антропологии, потому что я - млекопитающее.
The defendant must answer questions directly. Подсудимый должен четко отвечать на вопросы.
You may answer my questions... remain silent, or speak freely if you wish Вы можете отвечать на вопросы... хранить молчание или сделать заявление, как хотите.
Will you answer the questions or do you want your friend's death on your conscience? Будешь отвечать на вопросы или хочешь, чтобы твой друг из-за тебя погиб?
I haven't patronised you, despite having to sit here and answer questions of a very personal nature in the presence of a woman who clearly hates men! Я ведь не разговариваю с вами свысока, хотя вынужден сидеть здесь и отвечать на вопросы очень личного характера в присутствии женщины, которая явно ненавидит мужчин!
Больше примеров...
Держать ответ (примеров 2)
Governments, sooner or later, will answer for their actions, first of all to their own peoples, and also to the international community. Правительствам рано или поздно придется держать ответ за свои действия, прежде всего перед своими народами, а также перед международным сообществом.
And you must answer as truthfully and honestly as you will reply at the Day of Judgment. И вы должны отвечать так же искренне и правдиво, ...как будете держать ответ в день Страшного Суда.
Больше примеров...
Объяснение (примеров 15)
Now, does string theory offer an answer? Какое объяснение предлагает теория струн?
Couldn't come up with an answer. Но не смог придумать объяснение.
The answer was not to dismiss the General Assembly as cynical or ineffective or to rationalize away lack of progress, but rather to ensure that the words of the Declaration were transformed into deeds. И ответ здесь не в том, чтобы упрекнуть Генеральную Ассамблею в цинизме или неэффективности или попытаться дать объяснение причинам отсутствия прогресса, а в том, чтобы обеспечить, чтобы предписания, содержащиеся в этой Декларации, были претворены в практические дела.
We don't accept the answer. Ваше объяснение мы не принимаем.
Now, does string theory offer an answer? Какое объяснение предлагает теория струн?
Больше примеров...
Отвечать на вопрос (примеров 7)
The asylum proposal was rejected, whilst the federal law was approved. a In the referendum with the counter-proposal voters could also give no answer. Федеральный закон о федеральных служащих был одобрен, а все инициативы отклонены. а При референдумах с контр-предложением избиратели могут не отвечать на вопрос.
And if we're lucky, we can change the way our great-grandchildren will answer Benki's question. Если нам повезет, мы можем изменить то, как наши пра-внуки будут отвечать на вопрос Бенки.
The Recipient can attempt to correctly answer the Security Question three times. Гость имеет право три раза отказаться отвечать на вопрос.
You MUST go with the answer that's on the card. Надо правильно отвечать на вопрос!
Answer a question with a sound bite, it never fails. Отвечать на вопрос сотрясанием воздуха - самая выигрышная стратегия.
Больше примеров...
Отгадка (примеров 3)
I say that the answer is: The dark. Я говорю: отгадка - темнота.
Judging from the sound you are making, the answer's a kettle boiling over, no? Судя по звукам, которые ты издаешь, отгадка - кипящий чайник, да?
I got to say, figuring out Captain Holt didn't know the answer was an incredible solve. Должен сказать, вычислить, что капитан Холт не знал ответа - это потрясная отгадка.
Больше примеров...