Английский - русский
Перевод слова Answer

Перевод answer с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Ответ (примеров 7160)
I think we just got our answer. Я думаю, мы получили свой ответ.
Well, good, 'cause I think you already know the answer. Что ж, отлично, потому что ответ ты знаешь.
The long answer is that when the job gets tough and draining, sometimes the best solution is to throw oneself back into the job. Развернутый ответ - когда работа становится невыносимо трудной, иногда лучший выход - это погрузится в работу с головой.
The answer's "son." Ответ - это "сын".
According to the Party concerned, the possibility for the court to assess whether a procedural error could influence the substantive legality of the decision, and to cancel the decision only if the answer is affirmative, is in compliance with the Convention. Соответствующая Сторона считает, что правомочность судов оценивать, могла ли ошибка процессуального характера оказать влияние на законность решения с правовой точки зрения, и отменять решение только в том случае, если ответ на указанный вопрос будет утвердительным, соответствует требованиям Конвенции.
Больше примеров...
Ответить на (примеров 578)
Now I'm excited, because I actually think I can answer this time. Я рад, потому как, думаю, я могу ответить на этот вопрос.
Won't you answer the call of the dice? Не хочешь ответить на вызов в кости?
Now, don't you think that Eddy should answer that? Разве не сам Эдди должен ответить на него?
Why didn't you answer? That's all you had to do. Неужели это так сложно - ответить на звонок?
After all we cannot even answer the basic questions of where we stand and what the United Nations is, whipping boy or serious, enduring player. General Assembly 12th plenary meeting Fiftieth session 29 September 1995 Ведь, в конечном итоге, мы не можем даже ответить на главные вопросы: чего мы достигли и что такое Организация Объединенных Наций - "мальчик для битья" или серьезный настойчивый участник событий.
Больше примеров...
Ответить (примеров 1371)
While India posed this question, it cannot answer it. В то время, как Индия поставила этот вопрос, она не в состоянии ответить на него.
Offhand, I can't answer that question. Так сразу, я не могу ответить.
Interdependence, globalization and shared responsibility are concepts that lead us directly to the answer that they do not. Взаимозависимость, глобализация и разделение ответственности - все эти понятия заставляют нас ответить на этот вопрос отрицательно.
Sabine, I know you have questions, Questions I can't answer right now. Сабина, я знаю, у тебя есть вопросы, на которые я не могу ответить прямо сейчас.
Nothing I can't answer. Я смогу на них ответить.
Больше примеров...
Отвечать (примеров 550)
And don't try speaking to me, because I won't answer. И даже не пытайся говорить со мной, потому что я не буду отвечать.
Don't make me answer that question, please. Не вынуждай меня отвечать на этот вопрос, пожалуйста.
Pedro and Luis will not answer any questions until I instruct them. Педро и Луис не будут отвечать, пока я не проинструктирую их.
What if I don't answer your questions? А если я не буду отвечать?
I suggest you answer their questions. Советую отвечать на вопросы.
Больше примеров...
Решение (примеров 236)
I said to myself, this is the answer. Я сказал себе, это и решение.
Chaining her to a bed wasn't the answer. Привязать ее к кровати - это не решение.
"Running the poor out of town" through evictions or discriminatory practices is not the answer. Выживание бедных из городов путем лишения имущества или дискриминационной практики - это не решение проблемы.
I can't answer this for you. Я не могу принять это решение за вас.
He already knows the answer I would have given. каким будет мое окончательное решение.
Больше примеров...
Отвечай на (примеров 100)
Answer any and all questions put to you. Отвечай на любой вопрос, который тебе зададут.
Answer his questions truthfully, don't put any lies on the record no matter what. Честно отвечай на вопросы, ни в коем случае не лги для протокола.
Don't answer your own phones. Не отвечай на свои звонки.
Don't answer your phone. Не отвечай на звонки.
BIG FALLON: Then you will answer our questions. Тогда отвечай на вопросы.
Больше примеров...
Выход (примеров 128)
No, hiding in your flat isn't the answer. Нет, прячась в своей квартире не выход.
I needed an answer, and my eight ball was in the car. Наверняка был какой-то выход, и тут я вспомнил.
We do not believe that, in response, the answer is always to deploy more peacekeepers. Мы не считаем, что выход из положения состоит в том, чтобы всякий раз направлять новые контингенты миротворцев.
If LDCs' development was really a priority for the world community, then strong and decisive action was the only possible answer. Если развитие НРС действительно является приоритетом для мирового сообщества, то единственно возможный выход заключается в активных и решительных действиях.
Although Sri Lanka's laws prohibited child labour, that practice was prevalent, mainly for economic reasons; while offenders had to be prosecuted, the real answer was to enhance the economic situation of families through economic development programmes. Хотя законодательством Шри-Ланки детский труд запрещен, эта практика получила распространение, главным образом в силу экономических причин; хотя правонарушители должны преследоваться, реальный выход состоит в улучшении экономического положения семей с помощью программ экономического развития.
Больше примеров...
Отвечайте на (примеров 70)
Please, just answer the questions, Mr. Waits. Отвечайте на вопрос, м-р Уэйтс.
And you didn't answer your phone. И вы не отвечайте на телефонные звонки.
and if you want my services, answer my questions. И, если хотите, чтобы я помог, отвечайте на мои вопросы.
Note: Answer questions 13 and 14 only if illicit drug crops are cultivated in your country. Примечание: Отвечайте на вопросы 13 и 14 лишь в том случае, если запрещенные наркотикосодержащие культуры культивируются в вашей стране.
Don't answer her questions! Не отвечайте на ее вопросы!
Больше примеров...
Отвечает на (примеров 94)
Gun Wook oppa doesn't even answer his phone. Гон Ук не отвечает на звонки.
Looking for Nova but seeing he doesn't answer his phone, Speedball and the others head back to the Salem's Seven and through their help and that of New Salem's magical inhabitants, they locate the boy. Глядя на Нову, но, видя, что он не отвечает на свой телефон, Спидбол и остальные возвращаются в Семерку Салема и благодаря их помощи и волшебным жителям Нового Салема они обнаруживают мальчика.
He didn't answer his phone. Он не отвечает на телефон.
Sarah won't answer my calls. Сара не отвечает на звонки
When the Committee considers the de-listing request, the Ombudsperson, shall present the Comprehensive Report in person and answer Committee members' questions regarding the request. При рассмотрении Комитетом просьбы об исключении из перечня Омбудсмен лично представляет всеобъемлющий доклад и отвечает на вопросы членов Комитета, касающиеся этой просьбы.
Больше примеров...
Отвечаешь на (примеров 73)
You have not gone to classes, no answer telephone calls... Ты не ходишь на лекции, не отвечаешь на телефонные звонки.
And you won't answer a single... А ты даже не отвечаешь на простой...
You don't answer texts, phone calls, e-mails. Ты не отвечаешь на сообщения, телефонные звонки, и-мейлы.
Why didn't you answer your phone? Ты почему не отвечаешь на звонки?
Do you ever answer your phone? Ты вообще когда-нибудь отвечаешь на звонки?
Больше примеров...
Отвечал на (примеров 61)
You couldn't answer her text messages? Ты не отвечал на её смс?
I want to ask you a few questions, but answer straight away, OK? Но я хочу, чтобы ты отвечал на них сразу же, договорились?
You didn't answer my texts. Не отвечал на СМС-ки.
We were supposed to have lunch the next day, but he didn't answer his phone so I figured he was busy. Он не отвечал на звонки, поэтому я подумал, что он занят.
The one guy with a straight answer. Единственный, кто отвечал на вопросы прямо.
Больше примеров...
Ответов на (примеров 46)
What happens to you next is a direct result of how you answer my questions. Что произойдет дальше напрямую зависит от твоих ответов на мои вопросы.
The OIOS review confirmed that UNHCR made an effort to supply the appropriate information and answer the queries. Проведенная УСВН проверка подтвердила тот факт, что УВКБ прилагало усилия для представления соответствующей информации и ответов на вопросы.
Ms. Halperin-Kaddari noted that no answer had been given to the questions she had asked pertaining to the rights of women in de facto relationships and the shared custody of children. Г-жа Гальперин-Каддари отмечает, что она не получила ответов на заданные ею вопросы, касающиеся прав женщин, состоящих в незарегистрированных отношениях, а также совместной опеки в отношении детей.
Lithuania, however, claimed (in its letter of 18 March 2011 and in its submission of 7 June 2011) that that report could not be considered as "final" because it failed to fully answer Lithuania's previous comments and requests for information. Однако Литва утверждала (в своем письме от 18 марта 2011 года и представлении от 7 июня 2011 года), что этот доклад не мог рассматриваться как "окончательный", поскольку он не содержал полных ответов на предыдущие замечания Литвы и ее просьбы о представлении информации.
It was also discussed which kind of information from providers would better answer the technology orientated items which are currently included in enterprise or household surveys. Она обсудила вопрос о том, какая именно информация от таких провайдеров могла бы использоваться для ответов на вопросы, касающиеся технологии, которые включаются сегодня в обследования предприятий или домашних хозяйств.
Больше примеров...
Вопрос (примеров 1901)
I think she's the only one who can answer that. Думаю, только она может ответить на этот вопрос.
I ask you a question, if you're smart, you answer it. Я задаю вопрос, если знаешь ответ - отвечай.
I personally, at the very start of the negotiations, raised the question concerning the capability of the United Nations Protection Force (UNPROFOR) to implement the agreement on the ground, and I was given the answer that there would be no problems in that regard. В самом начале переговоров я лично поднимал вопрос о способности Сил Организации Объединенных Наций по охране (СООНО) осуществлять это Соглашение на месте, и в ответ мне было указано, что никаких проблем в этой связи не будет.
You want a question that goes with the answer 42? Хотите вопрос на ответ 42?
Madame Grandfort, will you please answer my questions, "yes" or "no"? Ответьте на мой вопрос "Да" или "Нет".
Больше примеров...
Трубку (примеров 154)
I had no right to even answer your phone. У меня вообще не было права поднимать трубку.
You should answer when I call. Ты должна поднимать трубку, когда я звоню.
You didn't answer. Ты не брал трубку.
Just answer it, or turn it off. Возьми трубку или отключи.
Yes. He'd answer your call and say. Он снимет трубку и скажет...
Больше примеров...
Открывать (примеров 8)
If I hear that while you're gone, I won't answer. Если я услышу этот звук, когда вы уйдёте, я не буду открывать.
Did you make her answer the door? И вы заставили её открывать дверь?
I'm asking you, your wife is asking you to not answer the door. Я умоляю тебя, твоя жена умоляет тебя не открывать дверь.
YOU DON'T ANSWER IT, HE'LL GO AWAY. Если не открывать, он уйдёт.
DON'T ANSWER THE: FRONT DOOR. Не открывать переднюю дверь.
Больше примеров...
Отвечать на вопросы (примеров 76)
The Clearing House manager(s) will either answer directly or identify experts that are able to provide answers to more complex enquiries. Администратор(ы) Информационного центра будет (будут) либо непосредственно отвечать на вопросы, либо отсылать к экспертам, способным ответить на вопросы, связанные с запросами более сложного характера.
She can ask and answer questions. Она может задавать и отвечать на вопросы.
No, but I told her to only answer the questions asked. Нет, но я сказал ей только отвечать на вопросы.
A side effect of this memory, and the original rules SHRDLU was supplied with, is that the program could answer questions about what was possible in the world and what was not. Побочным эффектом этой памяти и всех исходных правил, с которыми поставлялась SHRDLU, является способность программы отвечать на вопросы о том, что было возможно в мире, а что нет.
The earlier player is doing the task, the earlier he will answer the questions in Round 2, and the better his situation will be when he selects any category to play the Round 2. Чем раньше игрок справился с заданием, тем раньше он будет во втором туре отвечать на вопросы, и тем лучше его ситуация при выборе категории для прохождения второго тура.
Больше примеров...
Держать ответ (примеров 2)
Governments, sooner or later, will answer for their actions, first of all to their own peoples, and also to the international community. Правительствам рано или поздно придется держать ответ за свои действия, прежде всего перед своими народами, а также перед международным сообществом.
And you must answer as truthfully and honestly as you will reply at the Day of Judgment. И вы должны отвечать так же искренне и правдиво, ...как будете держать ответ в день Страшного Суда.
Больше примеров...
Объяснение (примеров 15)
Now, does string theory offer an answer? Какое объяснение предлагает теория струн?
Couldn't come up with an answer. Но не смог придумать объяснение.
I'm sure there is an answer. Уверен, этому есть объяснение.
And if you were able to, the odds are you wouldn't much care for the answer. А если попытаетесь, объяснение вряд ли вам понравится.
Now, does string theory offer an answer? Какое объяснение предлагает теория струн?
Больше примеров...
Отвечать на вопрос (примеров 7)
Again, my client's asserting her right to not answer. Боюсь что мой клиент предпочтет не отвечать на вопрос.
The asylum proposal was rejected, whilst the federal law was approved. a In the referendum with the counter-proposal voters could also give no answer. Федеральный закон о федеральных служащих был одобрен, а все инициативы отклонены. а При референдумах с контр-предложением избиратели могут не отвечать на вопрос.
And if we're lucky, we can change the way our great-grandchildren will answer Benki's question. Если нам повезет, мы можем изменить то, как наши пра-внуки будут отвечать на вопрос Бенки.
I know this isn't court, but I don't think she can both ask and answer - the questions. Я понимаю, что это не судебное заседание, но я не думаю, что она может спрашивать и тут же отвечать на вопрос.
You MUST go with the answer that's on the card. Надо правильно отвечать на вопрос!
Больше примеров...
Отгадка (примеров 3)
I say that the answer is: The dark. Я говорю: отгадка - темнота.
Judging from the sound you are making, the answer's a kettle boiling over, no? Судя по звукам, которые ты издаешь, отгадка - кипящий чайник, да?
I got to say, figuring out Captain Holt didn't know the answer was an incredible solve. Должен сказать, вычислить, что капитан Холт не знал ответа - это потрясная отгадка.
Больше примеров...