Английский - русский
Перевод слова Answer

Перевод answer с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Ответ (примеров 7160)
Hashem doesn't owe us the answer, Larry. Хашем не обязан давать нам ответ, Ларри.
That is an excellent question, to which I have an answer. Отличный вопрос, и у меня на него даже есть ответ.
The answer will come to him who tries To look at his life through heaven's eyes Ответ дается лишь тому, кто жизнь свою небесным окидывает взглядом.
He seems like the type who wouldn't take no for an answer. Такой человек как он не примет ответ "нет"
"No way" is not an acceptable answer. "I tried" is not an option. "Нет способа" это неприемлемый ответ. "Я пытался" это больше не вариант.
Больше примеров...
Ответить на (примеров 578)
That could help us, in turn, to better and more comprehensively answer questions often asked by our capitals. А это, в свою очередь, помогло бы нам лучше и комплекснее ответить на вопросы, нередко задаваемые нашими столицами.
Mr. Barboza) said that he could best answer the questions posed by making some introductory remarks. Г-н Барбоса говорит, что лучше всего ответить на заданные вопросы он сможет, сделав ряд вступительных замечаний.
The programme which is held annually allows the President to sit in public and answer questions from ordinary citizens. Эта ежегодная программа дает возможность президенту выступить перед общественностью и ответить на вопросы рядовых граждан.
And I couldn't answer him. И я до сих пор не могу ответить на этот вопрос.
I'm just asking you some questions, and if you could answer them, that'd be a real help. И если бы вы могли ответить на них, это бы очень помогло.
Больше примеров...
Ответить (примеров 1371)
Unfortunately for you, George, you put a bullet into the head of the only man who could answer your question. К несчастью для вас, Джордж, вы застрелили единственного человека, который мог ответить на ваш вопрос.
You once asked me if I thought your city of Pyongyang was beautiful, and I could not answer truthfully then. Однажды вы спросили меня, нахожу ли я Пхеньян красивым, а я не могла ответить искренне.
And so you're smart enough to know that that is a question that I cannot answer. И вы хорошо понимаете, что это вопрос, на который я не могу ответить.
Answer not possible because these are matters for the road haulage companies and railway undertakings. Ответить на эти вопросы не представляется возможным, поскольку они относятся к автотранспортным компаниям и железнодорожным предприятиям.
There is one person here who might answer that question- И единственный здесь, кто может ответить на этот вопрос - мистер Одо.
Больше примеров...
Отвечать (примеров 550)
The cynical answer is they went because President Kennedy wanted to show the Soviets that his nation had the better rockets. Если отвечать цинично, потому что президент Кеннеди захотел показать Советскому Союзу, что у его страны ракеты лучше.
I'm just saying, it's cruel to not answer your phone. Но это жестоко - не отвечать на звонки.
Why would I answer that honestly? С чего бы мне честно отвечать?
Now if we answer those questions in reverse order, the third question - is matter evolvable? Если отвечать на эти вопросы в обратном порядке, третий вопрос - Может ли материя эволюционировать?
And answer the phones. И на звонки отвечать.
Больше примеров...
Решение (примеров 236)
The solution is quartz, but... there is no answer. Кварц - это решение, но не ответ.
Diversion of official development assistance resources from economic growth and poverty eradication in developing countries is not the answer. Отвлечение ресурсов, выделяемых в качестве официальной помощи в целях развития, от экономического роста и борьбы с нищетой в развивающихся странах - это не решение проблемы.
In the short term, we need to focus on capacity-building through joint efforts, but the long-term answer is to transfer control to the Afghan authorities through the Afghan budget. В краткосрочном плане нам необходимо сосредоточиться на укреплении потенциала за счет совместных усилий, однако долгосрочное решение состоит в передаче контроля афганским властям через посредство афганского бюджета.
I remain confident that our States parties will once again find an adequate answer that will both preserve the integrity of the Convention and recognize the genuine constraints that the two countries, Russia and the United States, face. Я по-прежнему убежден в том, что государства-участники смогут в очередной раз найти должное решение, которое позволит сохранить целостность Конвенции и признать наличие подлинных трудностей, стоящих перед этими двумя странами - Россией и Соединенными Штатами.
answer at this point. решение на данный момент.
Больше примеров...
Отвечай на (примеров 100)
Just rapid fire answer my questions. В быстром темпе, отвечай на вопросы.
And answer your judges' questions standing! И отвечай на вопросы судьи стоя!
Answer my calls on this from now on. Отвечай на мои звонки с него.
Answer my question or you'll stand tall before the Man. Отвечай на вопрос, или будешь стоять перед своим командиром.
Then just answer the questions. Тогда просто отвечай на вопросы.
Больше примеров...
Выход (примеров 128)
The answer's not in that can, son. Но в этой банке вы не найдёте выход.
Suicide is never the answer. Что бы ни было, это не выход.
Rose Ridge is not the answer. Роуз-Ридж - не выход.
Terrorism's not the answer. Терроризм - это не выход.
Well, Christy, you have to know that watching your son every minute of the day is not the answer. Кристи, ты должна понимать, что ежеминутная слежка за сыном не выход.
Больше примеров...
Отвечайте на (примеров 70)
Discard or answer as you wish. Выбрасывайте письма или отвечайте на них - как хотите.
And you didn't answer your phone. И вы не отвечайте на телефонные звонки.
And when I'm with a patient you answer the surgery telephone. И когда я с пациентом отвечайте на телефонные звонки.
Answer the questions directly, Mr. Holmes. Отвечайте на вопросы прямо, мистер Холмс.
Don't talk! Answer my questions. Молчите, и отвечайте на мои вопросы.
Больше примеров...
Отвечает на (примеров 94)
I'm sorry, that doesn't answer your question about syphilis. Я прошу прощения, это не отвечает на твой вопрос про сифилис.
Put me down as the juror who won't answer frivolous questions. Считайте меня присяжной, которая не отвечает на дурацкие вопросы.
Gun Wook oppa doesn't even answer his phone. Гон Ук не отвечает на звонки.
He won't answer his phone, and he wasn't home this morning. Он не отвечает на звонки, и он не был дома этим утром.
There was no answer at your sister's. Твоя сестра не отвечает на телефон.
Больше примеров...
Отвечаешь на (примеров 73)
You don't answer your phone. Ты не отвечаешь на телефонные звонки.
Julia you never answer my calls. Ты не отвечаешь на звонки, Джулия.
Why didn't you answer your phone? НАСЛЕДНИКИ - Почему не отвечаешь на звонки?
Why do you never answer your phone? Че не отвечаешь на мои звонки?
You don't answer your phone? Ты не отвечаешь на телефон?
Больше примеров...
Отвечал на (примеров 61)
He does answer his phone to me, usually. Он отвечал на мои звонки, обычно.
I don't like coming here, threatening to knock on your door, but if you don't return calls or answer messages, what do you expect? Мне не нравится приезжать сюда, угрожать, что постучусь в дверь, но если ты не перезванивал и не отвечал на смс, то чего ты ждал?
YOU DIDN'T ANSWER OUR CALL EARLIER. Ты не отвечал на звонки.
The one guy with a straight answer. Единственный, кто отвечал на вопросы прямо.
So why not answer your phone for the last three weeks? Да? А как объяснить то, что ты три недели не отвечал на звонки?
Больше примеров...
Ответов на (примеров 46)
The OIOS review confirmed that UNHCR made an effort to supply the appropriate information and answer the queries. Проведенная УСВН проверка подтвердила тот факт, что УВКБ прилагало усилия для представления соответствующей информации и ответов на вопросы.
It seemed to me you were afraid of not finding an answer for everything. Как мне показалось, вы очень боялись, что не найдете ответов на все вопросы.
It was also discussed which kind of information from providers would better answer the technology orientated items which are currently included in enterprise or household surveys. Она обсудила вопрос о том, какая именно информация от таких провайдеров могла бы использоваться для ответов на вопросы, касающиеся технологии, которые включаются сегодня в обследования предприятий или домашних хозяйств.
As an organization, the United Nations Development Programme is committed to helping answer those tough questions by using our universal presence and strong record as trusted partner in many countries, to help build capacity and strong institutions that help drive human development with gender sensitivity. Программа развития Организации Объединенных Наций является организацией, которая привержена оказанию содействия в поиске ответов на эти сложные вопросы, благодаря нашему всемирному присутствию и большому авторитету как уважаемому партнеру во многих странах, который помогает создавать потенциал и сильные учреждения, способствующие развитию человечества с учетом гендерных факторов.
More than one answer may be given to a question with answering options indicated by. Отвечая на вопросы, варианты ответов на которые отмечены значком , можно выбрать несколько ответов.
Больше примеров...
Вопрос (примеров 1901)
Understand that your hypothetical question is getting a strictly hypothetical answer. Вы должны понимать, что ответ на гипотетический вопрос будет тоже гипотетическим.
I will answer the big question all time. Я собираюсь ответить на самый главный вопрос всех времен...
How to invest with a minimum risk and get a satisfactory return - is the key question in investment planning, to which we have the answer. Как инвестировать с минимальным риском и получить удовлетворительную прибыль - основной инвестиционный вопрос на которого можем ответить и предложить решения.
That same year, she had to lock up A.L.I.E. because her answer for what was wrong with the world was too many people. В том же году ей пришлось изолировать Али, потому что на вопрос "что не так с миром" та ответила "слишком много людей".
However, it is important to note that an exceptionally high number of countries (one third) did not answer this question. Вместе с тем важно отметить, что исключительно большое число стран (одна треть) на этот вопрос не ответили.
Больше примеров...
Трубку (примеров 154)
Then why don't you go answer it? Тогда почему бы тебе не взять трубку?
You didn't answer your cell phone telephone, so the Professor tried his CB. Ты не снимал трубку своего мобильного, Так что профессор решил пустить в ход радио.
Why won't you talk to me, or answer my calls when I call? Почему ты не разговариваешь со мной, не берешь трубку, когда я звоню?
I went over there to yell at Ricky, but he wouldn't answer his phone, so I figured he was probably with someone, so I made a mistake, and I shouldn't have thrown my phone. Я поехала, чтобы накричать на Рикки, но он не брал трубку, и я решила, что он, вероятно, с кем-то еще, так что я сделала ошибку, я не должна была кидать мой телефон.
Just answer it, or turn it off. Возьми трубку или отключи.
Больше примеров...
Открывать (примеров 8)
Did you make her answer the door? И вы заставили её открывать дверь?
I'm asking you, your wife is asking you to not answer the door. Я умоляю тебя, твоя жена умоляет тебя не открывать дверь.
Do not let her answer that door. Вели ей не открывать.
DON'T ANSWER THE: FRONT DOOR. Не открывать переднюю дверь.
My, my, you've got to get it down to a 1-bell answer. Ну и ну, тебе нужно научиться открывать по первому звонку.
Больше примеров...
Отвечать на вопросы (примеров 76)
You've come here to just answer. Твое дело отвечать на вопросы, и все.
We played that game where you ask questions and answer fast. Мы играли в эту игру, где надо быстро отвечать на вопросы.
Why shouldn't they answer us? А почему им не отвечать на вопросы?
You know, I don't think I should answer any more questions till I have a lawyer present. Знаешь, думаю, мне не следует больше отвечать на вопросы, пока не появится мой адвокат.
I know you can't answer questions the way you normally would, but you just think it, and I'll try to do the rest, OK? Я знаю, что ты не можешь отвечать на вопросы так, как ты делаешь это обычно, но ты просто подумай ответ, а я постараюсь сделать всё остальное, ладно?
Больше примеров...
Держать ответ (примеров 2)
Governments, sooner or later, will answer for their actions, first of all to their own peoples, and also to the international community. Правительствам рано или поздно придется держать ответ за свои действия, прежде всего перед своими народами, а также перед международным сообществом.
And you must answer as truthfully and honestly as you will reply at the Day of Judgment. И вы должны отвечать так же искренне и правдиво, ...как будете держать ответ в день Страшного Суда.
Больше примеров...
Объяснение (примеров 15)
I'm sure there is an answer. Уверен, этому есть объяснение.
There's an answer for everything. Всему есть своё объяснение.
My answer is that we have the largest number of neurons in the cerebral cortex, and I think that's the simplest explanation for our remarkable cognitive abilities. Мой ответ - самое большое количество нейронов в коре головного мозга, и я думаю, это самое лёгкое объяснение наших выдающихся умственных способностей.
We don't accept the answer. Ваше объяснение мы не принимаем.
Now, does string theory offer an answer? Какое объяснение предлагает теория струн?
Больше примеров...
Отвечать на вопрос (примеров 7)
Again, my client's asserting her right to not answer. Боюсь что мой клиент предпочтет не отвечать на вопрос.
And if we're lucky, we can change the way our great-grandchildren will answer Benki's question. Если нам повезет, мы можем изменить то, как наши пра-внуки будут отвечать на вопрос Бенки.
The Recipient can attempt to correctly answer the Security Question three times. Гость имеет право три раза отказаться отвечать на вопрос.
I know this isn't court, but I don't think she can both ask and answer - the questions. Я понимаю, что это не судебное заседание, но я не думаю, что она может спрашивать и тут же отвечать на вопрос.
Answer a question with a sound bite, it never fails. Отвечать на вопрос сотрясанием воздуха - самая выигрышная стратегия.
Больше примеров...
Отгадка (примеров 3)
I say that the answer is: The dark. Я говорю: отгадка - темнота.
Judging from the sound you are making, the answer's a kettle boiling over, no? Судя по звукам, которые ты издаешь, отгадка - кипящий чайник, да?
I got to say, figuring out Captain Holt didn't know the answer was an incredible solve. Должен сказать, вычислить, что капитан Холт не знал ответа - это потрясная отгадка.
Больше примеров...