Английский - русский
Перевод слова Answer

Перевод answer с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Ответ (примеров 7160)
It has told to it in the answer: you speak. Он сказал ему в ответ: ты говоришь.
The answer will have to be given on a case-by-case basis as a function of the characteristics of the underlying technologies, the market potential of the goods or services to be produced, and the strength of the intellectual property rights involved. Ответ следует давать в каждом конкретном случае, исходя из характеристик, лежащих в основе технологий, рыночного потенциала производимых товаров и услуг, а также степени защищенности прав интеллектуальной собственности.
Well, should I pop some popcorn or beat the answer out of you? Ну, мне готовить попкорн или выбить из тебя ответ?
If you're here to talk me into coming to your party for Angelo's baby mama, the answer is "no." Если ты здесь для того, чтобы уговорить меня прийти на твою вечеринку для матери ребёнка Анджело, ответ "нет".
If Mrs. Bowman or Mrs. Zegay or whatever she's calling herself said that you couldn't, then the answer is no, you can't live in the guest house. Если миссис Боумен или миссис Зегей или как там она себя называет скажет, что ты не можешь, тогда ответ нет, и ты не сможешь жить в гостевом домике.
Больше примеров...
Ответить на (примеров 578)
If you just let me answer this phone, I won't ever see you again. Если позволишь ответить на этот звонок, больше меня не увидишь.
The representative of the European Union was not in a position to fully answer this question at this stage. Представитель Европейского союза не могла полностью ответить на данный вопрос на этом этапе.
Since we have not identified any individual or entity included in the List within our national territory, this paragraph cannot be subject of an answer. Поскольку нам не удалось выявить таких лиц на территории страны, ответить на этот вопрос не представляется возможным.
All we had to do was completely fill a blue book and answer a question. Надо было только заполнить тесты по философии и ответить на один вопрос.
To try and answer that question of, "What am I supposed tobe doing with my life?" чтобы попытаться ответить на тот самый вопрос: как мне житьдальше?
Больше примеров...
Ответить (примеров 1371)
He constantly changed testimony, could not show where the crime scene was and answer where he put the stolen items of the deceased. Он постоянно менял показаниях, не смог показать места преступлений и ответить, куда девал вещи убитых.
Maybe you can answer them for me. Может ты сможешь на них ответить?
Miles cannot answer, so he tells Miles that he won't be ready to go to the island until he can. Майлз не смог ответить, и Брэм сказал ему, что он ещё не был готов поехать на Остров.
If you're not willing to respect me enough to give me an answer when I ask you a direct question, we're through. Если ты не уважаешь меня настолько, чтобы ответить мне на прямой вопрос, мы закончили.
Case managers establish personal rapports with migrants and may answer legal questions, explore opportunities for legal stay, provide access to a lawyer if requested, provide up-to-date information on the status of the immigration case, help solve logistical issues, etc. Осуществляющие надзор сотрудники устанавливают личные отношения с мигрантами и могут ответить на юридические вопросы; изучить возможности пребывания в стране на законных основаниях; предоставить по просьбе мигранта доступ к адвокату; предоставлять новую информацию о ходе рассмотрения иммиграционного дела; помочь решить вопросы логистического характера и т.д.
Больше примеров...
Отвечать (примеров 550)
My client will answer all relevant questions. Мой клиент будет отвечать только по делу.
You will answer with respect, or I'll... Ты будешь отвечать с уважением, или я...
Can you answer phones for eight hours at a stretch Without texting your friends? Вы способны отвечать на телефонные звонки в течение восьми часов, не отсылая постоянные смс друзьям?
Schirra noted later that he "wasn't ready for all the world to hear it", and chose to use the on-board recorder to avoid saying the answer over the air. Ширра после полёта рассказывал, что он «услышав такой вопрос, не был готов отвечать на него на весь мир» и решил использовать бортовой магнитофон, чтобы избежать ответа по громкой связи.
Don't you dare answer. Даже не смей отвечать.
Больше примеров...
Решение (примеров 236)
The answer did not lie in the subcontracting of the responsibilities of the United Nations to others, as would occur with the establishment of the rapidly deployable headquarters team. Ее решение не сводится к тому, чтобы Организация Объединенных Наций переложила свои обязанности на неких внешних подрядчиков, как это произошло бы при создании быстро развертываемого штаба миссий.
He may possibly decide that the witness should be examined again by the examining magistrate on the basis of the questions to which he (the trial judge) wishes to have an answer (art. 338, para. 3). Он может вынести решение о том, что свидетель должен быть опрошен еще раз следственным судьей с использованием вопросов, на которые он (судья по делу) желает иметь ответ (пункт З статьи 338).
We can find that answer together. Мы можем вместе найти решение.
But electing a clown is not the answer either. Однако избрание клоуна - это тоже не решение проблем.
That was a question you were asked three times, Mr. President, by the representative of Malaysia, but no answer was given to her. Представитель Пакистана усомнился в правомерности этого решения и захотел быть абсолютно уверен в том, что решение было принято нами верно с точки зрения наличия кворума и требуемого большинства.
Больше примеров...
Отвечай на (примеров 100)
Linda, do not answer his questions. Линда, не отвечай на его вопросы.
Don't answer your phone unless it's me, and do not move off that couch. Не отвечай на телефонные звонки, кроме моих, и не двигайся с дивана.
Just answer my questions. Отвечай на мои вопросы.
You don't call, you don't answer, and you don't come back until that deadline is passed. Не звони, не отвечай на звонки и не возвращайся, пока слушание не пройдёт.
Ilsa, no, do not answer the - Ильза, не отвечай на -
Больше примеров...
Выход (примеров 128)
I already told you the bunker's not an answer. Я же говорил, бункер - это не выход.
You think sleeping pills are the answer? Думаешь, снотворное - это выход?
If the mandate is imperfect in certain ways, giving up is not the answer. Даже если мандат не совершенен в каком-то смысле, отказ от достижения поставленной цели - это не выход.
Although Sri Lanka's laws prohibited child labour, that practice was prevalent, mainly for economic reasons; while offenders had to be prosecuted, the real answer was to enhance the economic situation of families through economic development programmes. Хотя законодательством Шри-Ланки детский труд запрещен, эта практика получила распространение, главным образом в силу экономических причин; хотя правонарушители должны преследоваться, реальный выход состоит в улучшении экономического положения семей с помощью программ экономического развития.
Widening mutual understanding and widening the common ground is the answer. Выход из положения - это укрепление взаимопонимания и расширение области общего согласия.
Больше примеров...
Отвечайте на (примеров 70)
Candace, if you're not guilty, you'll answer my questions. Кэндис, если вы не виновны, отвечайте на мои вопросы.
From now on, just answer the questions, okay? А теперь просто отвечайте на вопросы, хорошо?
Look, just make sure you answer this phone. Просто отвечайте на наши звонки.
You answer my question. Это вы отвечайте на вопрос.
Well, just answer the phones, keep my Cheez-Its bowl full, and make sure no one kills each other in the waiting room. Просто отвечайте на звонки, следите, чтобы вазочка с крекерами была полна, и смотрите, чтобы в приемной никто никого не убил.
Больше примеров...
Отвечает на (примеров 94)
He won't answer his phone, and he wasn't home this morning. Он не отвечает на звонки, и он не был дома этим утром.
Does that answer your question? Это отвечает на твой вопрос?
When the Committee considers the de-listing request, the Ombudsperson, shall present the Comprehensive Report in person and answer Committee members' questions regarding the request. При рассмотрении Комитетом просьбы об исключении из перечня Омбудсмен лично представляет всеобъемлющий доклад и отвечает на вопросы членов Комитета, касающиеся этой просьбы.
All State agencies are required to set up an office to deal with the public. This will receive, consider and answer complaints from the public within the required time. Все государственные органы обязаны иметь в своем составе подразделение по связям с населением, который принимает и обрабатывает поступающие жалобы и отвечает на них в установленные сроки.
Now, Mary won't answer any of Ali's calls and she's, she's not staying at the Lost Woods. Теперь Мэри не отвечает на звони Эли, и она не в "Лост-Вудс".
Больше примеров...
Отвечаешь на (примеров 73)
Why won't you answer your phone? Ицо, почему ты не отвечаешь на мои звонки?
You'll just answer whatever the puppets happen to say... Ты просто отвечаешь на реплики кукол...
Michelle said you didn't answer her texts. Мишель сказала, ты не отвечаешь на смс.
Do you ever answer any of your own questions? Ты когда-нибудь сам отвечаешь на вопросы?
You know, every time you answer a question with a big, gaping nothing, it reminds me what a problem we have, you and I. Знаешь, каждый раз, когда ты отвечаешь на вопрос через гигантскую паузу, это напоминает мне о том, что у нас с тобой есть проблема.
Больше примеров...
Отвечал на (примеров 61)
Why didn't he answer my letters? Почему он не отвечал на мои письма?
Didn't answer it. Я не отвечал на звонок.
YOU DIDN'T ANSWER OUR CALL EARLIER. Ты не отвечал на звонки.
I would not even answer Stefan. Я бы даже не отвечал на этот вопрос Стефан.
She wrote to him, but he didn't answer. Она писала ему, а он не отвечал на эти письма.
Больше примеров...
Ответов на (примеров 46)
Following the presentation and the question and answer session, the proposals were debated at the 9th meeting of the Committee, on 1 October. После выступления и ответов на вопросы эти предложения были обсуждены на 9-м заседании Комитета 1 октября.
Ms. Halperin-Kaddari noted that no answer had been given to the questions she had asked pertaining to the rights of women in de facto relationships and the shared custody of children. Г-жа Гальперин-Каддари отмечает, что она не получила ответов на заданные ею вопросы, касающиеся прав женщин, состоящих в незарегистрированных отношениях, а также совместной опеки в отношении детей.
It provides a level of comfort that someone is actually there even if that person can not answer all of their queries. Этим предусматривается уровень комфорта, что кто-то на самом деле там, на другом конце провода, даже если этот человек не получает ответов на все вопросы.
I couldn't answer any of those questions. Ответов на эти вопросы у меня не было.
More than one answer may be given to a question with answering options indicated by. Отвечая на вопросы, варианты ответов на которые отмечены значком , можно выбрать несколько ответов.
Больше примеров...
Вопрос (примеров 1901)
One last question and I want an honest answer. Последний вопрос и я хочу услышать правду.
Now I'm excited, because I actually think I can answer this time. Я рад, потому как, думаю, я могу ответить на этот вопрос.
She regretted that no reply had been given to question No. 28 of the list of issues, and requested the Government to provide an answer during the current session or in its next report. Она сожалеет, что не было получено никакого ответа на вопрос Nº 28 перечня вопросов, и просит правительство представить ответ в ходе нынешней сессии или в следующем докладе.
The questionnaire contains a number of questions that cover a similar area where some respondents can answer "yes" to nearly the same question more than once. Поскольку вопросник содержит целый ряд сходных по содержанию вопросов, в некоторых случаях респондент может давать более одного утвердительного ответа практически на один и тот же вопрос.
With regard to the second question posed by the representative of the Netherlands on behalf of the European Union, he said that there was no easy answer. В ответ на второй вопрос, заданный Нидерландами от имени Европейского Союза, Специальный докладчик, заметив, что простого ответа на данный вопрос нет, напоминает, что, в отличие от казней и высшей меры наказания, акты пыток не совершаются открыто.
Больше примеров...
Трубку (примеров 154)
I usually don't answer if I don't recognise the number. Я обычно не беру трубку, если номер незнакомый.
Then, why won't she answer the telephone? Тогда почему она не берёт трубку?
Do you think you could answer that? Может, возьмете трубку? - А, телефон...
You think I'd answer? Неужели ты думаешь, что я взяла трубку?
Answer your phone, Enzo! Возьми трубку, Энзо!
Больше примеров...
Открывать (примеров 8)
Did you make her answer the door? И вы заставили её открывать дверь?
YOU DON'T ANSWER IT, HE'LL GO AWAY. Если не открывать, он уйдёт.
Do not let her answer that door. Вели ей не открывать.
DON'T ANSWER THE: FRONT DOOR. Не открывать переднюю дверь.
My, my, you've got to get it down to a 1-bell answer. Ну и ну, тебе нужно научиться открывать по первому звонку.
Больше примеров...
Отвечать на вопросы (примеров 76)
The Ministry of Finance will answer questions on its website. Министерство финансов будет отвечать на вопросы на своем сайте.
They won't answer any questions. Они вряд ли станут отвечать на вопросы.
The defendant must answer questions directly. Подсудимый должен четко отвечать на вопросы.
It may be a matter that invokes article 14(3)(g) of the International Covenant on Civil and Political Rights through the conduct of an investigative hearing where a person is compelled to attend and answer questions. Речь о пункте 3(g) статьи 14 Международного пакта о гражданских и политических правах может заходить при проведении следствия, когда лицо обязывают явиться на допрос и отвечать на вопросы.
I haven't patronised you, despite having to sit here and answer questions of a very personal nature in the presence of a woman who clearly hates men! Я ведь не разговариваю с вами свысока, хотя вынужден сидеть здесь и отвечать на вопросы очень личного характера в присутствии женщины, которая явно ненавидит мужчин!
Больше примеров...
Держать ответ (примеров 2)
Governments, sooner or later, will answer for their actions, first of all to their own peoples, and also to the international community. Правительствам рано или поздно придется держать ответ за свои действия, прежде всего перед своими народами, а также перед международным сообществом.
And you must answer as truthfully and honestly as you will reply at the Day of Judgment. И вы должны отвечать так же искренне и правдиво, ...как будете держать ответ в день Страшного Суда.
Больше примеров...
Объяснение (примеров 15)
You want an answer, pick one. Я дал не одно объяснение, а сразу шесть, вполне здравых.
Sometimes I wish I had an easy answer for why I'm depressed. Иногда хочется, чтобы у моей депрессии было простое объяснение.
Now, does string theory offer an answer? Какое объяснение предлагает теория струн?
My answer is that we have the largest number of neurons in the cerebral cortex, and I think that's the simplest explanation for our remarkable cognitive abilities. Мой ответ - самое большое количество нейронов в коре головного мозга, и я думаю, это самое лёгкое объяснение наших выдающихся умственных способностей.
My answer is that we have the largest number of neurons in the cerebral cortex, and I think that's the simplest explanation for our remarkable cognitive abilities. Мой ответ - самое большое количество нейронов в коре головного мозга, и я думаю, это самое лёгкое объяснение наших выдающихся умственных способностей.
Больше примеров...
Отвечать на вопрос (примеров 7)
Again, my client's asserting her right to not answer. Боюсь что мой клиент предпочтет не отвечать на вопрос.
The asylum proposal was rejected, whilst the federal law was approved. a In the referendum with the counter-proposal voters could also give no answer. Федеральный закон о федеральных служащих был одобрен, а все инициативы отклонены. а При референдумах с контр-предложением избиратели могут не отвечать на вопрос.
The Recipient can attempt to correctly answer the Security Question three times. Гость имеет право три раза отказаться отвечать на вопрос.
I know this isn't court, but I don't think she can both ask and answer - the questions. Я понимаю, что это не судебное заседание, но я не думаю, что она может спрашивать и тут же отвечать на вопрос.
Answer a question with a sound bite, it never fails. Отвечать на вопрос сотрясанием воздуха - самая выигрышная стратегия.
Больше примеров...
Отгадка (примеров 3)
I say that the answer is: The dark. Я говорю: отгадка - темнота.
Judging from the sound you are making, the answer's a kettle boiling over, no? Судя по звукам, которые ты издаешь, отгадка - кипящий чайник, да?
I got to say, figuring out Captain Holt didn't know the answer was an incredible solve. Должен сказать, вычислить, что капитан Холт не знал ответа - это потрясная отгадка.
Больше примеров...