Английский - русский
Перевод слова Answer

Перевод answer с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Ответ (примеров 7160)
For the last few months, I've been investigating a theory that I think holds the answer... buses... Последние несколько месяцев я расследовал теорию которая, мне кажется, даст ответ... автобусы...
Mom, the answer's been said. Мама, она уже сказала ответ.
I need a real answer, yes or no? Мне нужен нормальный ответ: да или нет?
I'll ask Marvin, and then he'll ask her, and she'll tell him what her answer is. Я спрошу Марвина, а потом он спросит ее, и она скажет ему каков ее ответ.
It was difficult to give a specific answer as to when the law might be in place but, once it was in place, a timetable could be provided. Сложно дать конкретный ответ на вопрос о том, когда этот закон может быть введен, но как только он будет введен, можно будет составить график.
Больше примеров...
Ответить на (примеров 578)
He would answer the other questions about civilian police put by the representative of Ghana in informal consultations. Он хотел бы ответить на другие вопросы, касающиеся гражданской полиции, которые были заданы представителем Ганы, в ходе неофициальных консультаций.
I can answer these questions any way you want using medical techniques from any era. Я могу ответить на эти вопросы любым удобным вам способом, используя медицинскую технику из любой эпохи.
I'm walking away, so I can get it out and answer it. Я ухожу, чтобы я мог ответить на звонок.
Could you answer what I'm asking? Хоть раз ты можешь ответить на мой вопрос?
Candidates must answer 16 multiple choice questions on 4 oral texts (recordings) which consist of conversations between two or more speakers. Кандидаты должны ответить на 16 вопросов (множественный выбор) к четырем прослушанным текстам, которые содержат разговор двух или больше участников.
Больше примеров...
Ответить (примеров 1371)
Any other questions I can answer? Есть другие вопросы, на которые я могу ответить?
As adoptive parents there's only so Many we can answer. Как приёмные родители мы можем ответить только на несколько.
I'm sure we can answer them here, can't we? Уверен, мы можем ответить на них здесь, так ведь?
Now, don't you think that Eddy should answer that? Разве не сам Эдди должен ответить на него?
You owe me an answer. Ты обязан ответить мне.
Больше примеров...
Отвечать (примеров 550)
This would go a lot faster if you'd just answer the questions. Мы быстрее закончим, если ты просто будешь отвечать на вопросы.
One Administrative Assistant will assist in maintaining the Director's calendar and scheduling his or her appointments, answer incoming telephone calls and assist with other ad hoc tasks. Один административный помощник будет вести расписание Директора и составлять для него/нее графики встреч, отвечать на телефонные звонки и помогать в выполнении других поручений.
The witness will answer. Свидетель будет отвечать на этот вопрос.
What kind of an answer is this? Забыли, как надо отвечать?
If you don't answer I'll hold you here for 48 hours. Не будешь отвечать, посажу на двое суток в камеру!
Больше примеров...
Решение (примеров 236)
After some time, however, we had a tentative answer. Однако, через некоторое время мы нашли приемлемое решение.
The answer for today is a practical combination within the false distinction between the market and the State. Нынешнее решение заключается в сочетании на практике обоих путей в рамках мнимого различия между рынком и государством.
After years of tireless research, I present to you the answer. Мой Джеддак, после многолетних неустанных исследований, я представляю вам... решение.
In the short term, we need to focus on capacity-building through joint efforts, but the long-term answer is to transfer control to the Afghan authorities through the Afghan budget. В краткосрочном плане нам необходимо сосредоточиться на укреплении потенциала за счет совместных усилий, однако долгосрочное решение состоит в передаче контроля афганским властям через посредство афганского бюджета.
As the government fumbled for an answer that would appease both parties, World War I erupted and those issues had to be set aside as the entire country braced itself for war. Пока правительство пыталось найти решение, устраивающее обе конфликтующие стороны, разразилась Первая мировая война и эти проблемы отошли на задний план, поскольку вся страна погрузилась в войну.
Больше примеров...
Отвечай на (примеров 100)
Unless you wish to meet him in the afterlife, I suggest you answer my question. Если не хочешь встретиться с ним в загробном мире, лучше отвечай на мой вопрос.
And answer your judges' questions standing! И отвечай на вопросы судьи стоя!
Just answer the phones. Просто отвечай на звонки.
Just answer my questions. Просто отвечай на мои вопросы.
Are you part of Treadstone? Wait, don't answer the last question. ѕогоди, не отвечай на последний вопрос.
Больше примеров...
Выход (примеров 128)
Eli, I agree that your father was being somewhat unreasonable, but I don't think running away is the answer. Элай, я согласна что твой отец был слегка неадекватным, но я не думаю что сбежать это выход.
I know we got in a fight, but drinking before 10:00 a.m., is that really the answer? Понимаю, что мы поругались, но разве пить до 10 утра - это выход?
I just don't think legal action is the answer, all right? Я просто не думаю, что судиться с ними - это выход.
What if this is the answer? А вдруг это выход?
Dying is not the answer. Суицид - это не выход.
Больше примеров...
Отвечайте на (примеров 70)
Just answer the questions, please. Прошу вас, просто отвечайте на вопросы.
Don't answer her questions! Не отвечайте на ее вопросы!
You will answer my questions. ЛЕЖИТЕ СМИРНО, ОТВЕЧАЙТЕ НА МОИ ВОПРОСЫ
And answer when I call. И отвечайте на звонки.
Don't answer that. Не отвечайте на этот вопрос.
Больше примеров...
Отвечает на (примеров 94)
Now he is gone, and he doesn't answer his phone. А теперь он пропал и не отвечает на звонки.
Arthur won't answer his phone, But I'm guessing blair took it. Артур не отвечает на звонки, но я полагаю, что его забрала Блэр.
He won't answer his phone, and he wasn't home this morning. Он не отвечает на звонки, и он не был дома этим утром.
So why didn't he answer his pager or his cell phone? Так почему он не отвечает на пейджер и сотовый?
Support from the judicial side of the court for those activities has been excellent, with at least one official from the court chambers or the Defence Support Section present to talk to the audience and answer questions from the public. Работники судебных органов оказывают прекрасную поддержку этим мероприятиям, причем по крайней мере один сотрудник палат суда или Секции поддержки защиты всегда участвует в таких форумах, выступает перед аудиторией и отвечает на вопросы собравшихся.
Больше примеров...
Отвечаешь на (примеров 73)
You don't answer your calls? Ты что, не отвечаешь на звонки?
Why didn't you answer your phone? Ты почему не отвечаешь на звонки?
And then he just gets to walk away while you have to sit in here and answer all my questions. И потом он просто уходит пока ты сидишь здесь и отвечаешь на мои вопросы.
Why didn't you answer your phone? НАСЛЕДНИКИ - Почему не отвечаешь на звонки?
Why won't you answer your phone? Почему не отвечаешь на звонки?
Больше примеров...
Отвечал на (примеров 61)
You didn't answer your phone or my texts. Ты не отвечал на звонки и смс-ки.
Why didn't you answer your phone? Почему не отвечал на мои звонки?
Why didn't you answer your phone? Почему ты не отвечал на телефон?
You didn't answer my call, Ты не отвечал на мой вызов.
I don't like coming here, threatening to knock on your door, but if you don't return calls or answer messages, what do you expect? Мне не нравится приезжать сюда, угрожать, что постучусь в дверь, но если ты не перезванивал и не отвечал на смс, то чего ты ждал?
Больше примеров...
Ответов на (примеров 46)
The idea of establishing composite committees to address such issues, suggested by Pakistan, may be one answer for building a comprehensive and coherent approach to complex crises on the part of the United Nations and the rest of the international community. Идея создания комплексных комитетов для решения этих вопросов, предложенная Пакистаном, может быть одним из ответов на необходимость выработки всеобъемлющего и согласованного подхода к урегулированию комплексных кризисов со стороны Организации Объединенных Наций и остальной части международного сообщества.
Thank you for your time. I can't answer more questions. Ответов на вопросы больше не будет.
It provides a level of comfort that someone is actually there even if that person can not answer all of their queries. Этим предусматривается уровень комфорта, что кто-то на самом деле там, на другом конце провода, даже если этот человек не получает ответов на все вопросы.
I couldn't answer any of those questions. Ответов на эти вопросы у меня не было.
Such a briefing, it was argued, would enable the speakers to present more relevant material and answer questions from the audience more effectively. Утверждалось, что такой брифинг позволит докладчикам повысить актуальность представляемого ими материала и практическую ценность их ответов на вопросы аудитории.
Больше примеров...
Вопрос (примеров 1901)
I saw no answer, just a question. Я не нашел там ответа, только вопрос.
As soon as you answer my question. Как только Вы ответите на мой вопрос.
Don't answer's a hero. Не отвечайте на этот вопрос.
The answer is that German gun have been traditionally characterized by excellent interior ballistics (our barrels traditionally by exterior ballistics). Иногда можно услышать вопрос: зачем понадобился переход к 85-мм пушке, нельзя ли было улучшить баллистические характеристики Ф-34 за счет увеличения длины ствола? Ведь поступили же так немцы со своей 75-мм пушкой на Pz IV.
Only more research focused on the differences between glaciers in heavily populated areas and those in uninhabited ones like Siachen will answer this question definitively. Лишь дальнейшие исследования различий между ледниками, расположенными в густонаселённых районах, и такими ледниками, как Сиачен, расположенными в ненаселённых районах, дадут однозначный ответ на данный вопрос.
Больше примеров...
Трубку (примеров 154)
Then why don't you go answer it? Тогда почему бы тебе не взять трубку?
Probably should answer that, maybe. Может, тебе стоит поднять трубку?
Why'd you answer my phone? Почему ты поднял трубку?
If you're there, answer. Если ты там, возьми трубку
Dr. Stevens, answer his phone. Доктор Стивенс, возьмите трубку.
Больше примеров...
Открывать (примеров 8)
If I hear that while you're gone, I won't answer. Если я услышу этот звук, когда вы уйдёте, я не буду открывать.
Did you make her answer the door? И вы заставили её открывать дверь?
Either Holly wasn't home or she wouldn't answer the door, and eventually, the guy took off. Или Холли не было дома, или она не хотела открывать дверь, и в конце концов, мужик свалил.
YOU DON'T ANSWER IT, HE'LL GO AWAY. Если не открывать, он уйдёт.
DON'T ANSWER THE: FRONT DOOR. Не открывать переднюю дверь.
Больше примеров...
Отвечать на вопросы (примеров 76)
By law, we are permitted to only answer questions about the facts of the case, but if you're asking... По закону нам позволено отвечать на вопросы только по фактам касательно дела, но если вы спрашиваете...
You know, I can answer questions about my movie, but for me to come up and talk for 18 minutes is a really long time. И поэтому, я могу отвечать на вопросы о своем фильме, но говорить монологом 18 минут, было для меня очень тяжело.
I won't answer questions. Я не буду отвечать на вопросы.
You can answer questions. Ты можешь отвечать на вопросы.
You know, I can answer questions about my movie, but for me to come up and talk for 18 minutes is a really long time. И поэтому, я могу отвечать на вопросы о своем фильме, но говорить монологом 18 минут, было для меня очень тяжело.
Больше примеров...
Держать ответ (примеров 2)
Governments, sooner or later, will answer for their actions, first of all to their own peoples, and also to the international community. Правительствам рано или поздно придется держать ответ за свои действия, прежде всего перед своими народами, а также перед международным сообществом.
And you must answer as truthfully and honestly as you will reply at the Day of Judgment. И вы должны отвечать так же искренне и правдиво, ...как будете держать ответ в день Страшного Суда.
Больше примеров...
Объяснение (примеров 15)
Couldn't come up with an answer. Но не смог придумать объяснение.
There's an answer for everything. Всему есть своё объяснение.
My answer is that we have the largest number of neurons in the cerebral cortex, and I think that's the simplest explanation for our remarkable cognitive abilities. Мой ответ - самое большое количество нейронов в коре головного мозга, и я думаю, это самое лёгкое объяснение наших выдающихся умственных способностей.
We don't accept the answer. Ваше объяснение мы не принимаем.
My answer is that we have the largest number of neurons in the cerebral cortex, and I think that's the simplest explanation for our remarkable cognitive abilities. Мой ответ - самое большое количество нейронов в коре головного мозга, и я думаю, это самое лёгкое объяснение наших выдающихся умственных способностей.
Больше примеров...
Отвечать на вопрос (примеров 7)
Again, my client's asserting her right to not answer. Боюсь что мой клиент предпочтет не отвечать на вопрос.
And if we're lucky, we can change the way our great-grandchildren will answer Benki's question. Если нам повезет, мы можем изменить то, как наши пра-внуки будут отвечать на вопрос Бенки.
The Recipient can attempt to correctly answer the Security Question three times. Гость имеет право три раза отказаться отвечать на вопрос.
I know this isn't court, but I don't think she can both ask and answer - the questions. Я понимаю, что это не судебное заседание, но я не думаю, что она может спрашивать и тут же отвечать на вопрос.
Answer a question with a sound bite, it never fails. Отвечать на вопрос сотрясанием воздуха - самая выигрышная стратегия.
Больше примеров...
Отгадка (примеров 3)
I say that the answer is: The dark. Я говорю: отгадка - темнота.
Judging from the sound you are making, the answer's a kettle boiling over, no? Судя по звукам, которые ты издаешь, отгадка - кипящий чайник, да?
I got to say, figuring out Captain Holt didn't know the answer was an incredible solve. Должен сказать, вычислить, что капитан Холт не знал ответа - это потрясная отгадка.
Больше примеров...