Английский - русский
Перевод слова Answer

Перевод answer с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Ответ (примеров 7160)
I think the answer is simple, but it is difficult to implement. Мне кажется, ответ прост, но претворить его в жизнь трудно.
No. It just seems that way 'cause you can't think of an answer. Нет, просто так кажется, потому что ты не можешь придумать ответ.
We didn't take no as an answer; we took no as a question. Мы не восприняли нет как ответ, мы его рассмотрели как вопрос.
He seems like the type who wouldn't take no for an answer. Такой человек как он не примет ответ "нет"
Well, should I pop some popcorn or beat the answer out of you? Ну, мне готовить попкорн или выбить из тебя ответ?
Больше примеров...
Ответить на (примеров 578)
Who else can answer my question? Кто ещё может ответить на мой вопрос?
To begin, please answer yes to a series of questions regardless of whether or not that answer is correct. Итак. Для начала, прошу вас ответить на ряд вопросов, и не важно, правильным будет ответ или нет.
While no immediate answer can be provided, this points out the need to incorporate uncertainty into forecasting and financial analysis. Хотя нельзя сразу же ответить на этот вопрос, это свидетельствует о необходимости введения в прогнозы и финансовый анализ такого фактора, как "неясность".
In order to voice and answer these questions, a collaborative research action addressing national forest programmes in a European context and involving 21 European countries was launched in 1999. Для того чтобы озвучить и ответить на эти вопросы, в 1999 году была начата совместная научно-исследовательская акция по национальным программам по лесам в контексте Европы с участием 21 европейской страны.
No one man can answer what's the meaning of life; this question stands before all mankind. Ни один человек не может сказать, в чём смысл жизни, лишь всё человечество может ответить на этот вопрос.
Больше примеров...
Ответить (примеров 1371)
You could never answer a simple question with a simple answer. Ты никогда не мог просто ответить на вопрос.
I can only answer for myself. Я могу ответить только за себя.
I can't answer everything for you. Я не могу ответить на все.
That is the question of the night, and I can't give you an answer. Это самый главный вопрос, но пока я не могу на него ответить.
My five-year old daughter can answer that question, but you couldn't. Моя пятилетняя дочь может ответить на этот вопрос.
Больше примеров...
Отвечать (примеров 550)
I think I should probably wait for him before I answer any more of your questions. Думаю, мне стоит подождать его, прежде чем отвечать на ваши вопросы.
Fire away, I won't answer any of them. Выкладывай. Я все равно не стану на них отвечать.
Don't talk to her and don't answer her. Не заговаривать с ней и не отвечать.
You should really answer your phone, Mr. Hirsch. Вам стоило отвечать на звонки, мистер Хирш.
He either can't or won't answer. Он или не может, или не хочет отвечать.
Больше примеров...
Решение (примеров 236)
I'm sorry, there's no real easy answer here. Мне жаль, но это будет не простое решение.
Talk to our specialist and he will come up with the right answer for you. Обратитесь к нашему специалисту, и он быстро подскажет вам правильное решение.
However, this does not answer a fundamental question which is now confronting us: Is a decision of a Security Council sanctions committee subject to judicial review in Member States? Однако это не дает ответа на основополагающий вопрос, который стоит перед нами: может ли решение Комитета по санкциям Совета Безопасности быть предметом судебного пересмотра государств-членов?
Maybe suicide is the answer. Наверное, самоубийство - это решение.
Can't be helped if that was Takimoto's answer Это решение Такимото, мы сделали всё возможное.
Больше примеров...
Отвечай на (примеров 100)
Never answer my phone, okay? Никогда не отвечай на мои звонки, хорошо?
Perhaps you'd better not answer that question. И знаешь, лучше не отвечай на этот вопрос.
Daniel, just answer the questions. Дэниэл, просто отвечай на вопросы.
Answer my questions, and if I think you're lying, conversation ends. Отвечай на мои вопросы, и если мне покажется, что ты лжешь, наша беседа на этом закончится.
Now go answer their questions. Сейчас иди и отвечай на их вопросы.
Больше примеров...
Выход (примеров 128)
No matter how bad things get, killing yourself is never the answer. Неважно, насколько тебе плохо, самоубийство - это не выход.
International solidarity is not only the best answer: it is the only answer. Международная солидарность - это не только лучший выход из положения: это единственный ответ.
That's never the answer. Это никогда не выход.
What if this is the answer? А вдруг это выход?
But that is not the answer. Но это не выход.
Больше примеров...
Отвечайте на (примеров 70)
And you didn't answer your phone. И вы не отвечайте на телефонные звонки.
Don't answer your phone, don't leave the house, don't go anywhere. Не отвечайте на звонки, не выходите из дома никуда не ходите.
Then answer my question before I have to shut this place down all night to do a license premise check. Тогда отвечайте на вопрос, пока я не устроила здесь проверку на предмет лицензии на продажу алкоголя.
Answer Sergeant Ashworth's question, Corporal Grafton. Отвечайте на вопрос сержанта Эшворта, капрал Графтон.
From this moment on, you will answer in complete honesty all my questions. С этого момента честно отвечайте на вопросы.
Больше примеров...
Отвечает на (примеров 94)
She won't answer my calls and her mom says she doesn't want to speak to me. Она не отвечает на мои звонки. а её мама говорит, что он не хочет разговаривать со мной.
I've been texting her for a couple of days now and she doesn't answer. Она не отвечает на сообщения, которые я ей послал.
All State agencies are required to set up an office to deal with the public. This will receive, consider and answer complaints from the public within the required time. Все государственные органы обязаны иметь в своем составе подразделение по связям с населением, который принимает и обрабатывает поступающие жалобы и отвечает на них в установленные сроки.
Does that answer that? Это отвечает на твой вопрос?
In 1999, LegalMatch started its online legal matching service, where users answer questions online, LegalMatch identify the service required and notifies relevant lawyers, and users receives responses from the lawyers and can decide whom to hire. В 1999 году частная корпорация LegalMatch запустила юридическую онлайн-службу: пользователь отвечает на вопросы, LegalMatch идентифицирует требуемую услугу и уведомляет юристов нужного профиля, пользователь получает ответы от юристов и принимает решение, кого из них нанять.
Больше примеров...
Отвечаешь на (примеров 73)
Well, you never answer your phone. Ты никогда не отвечаешь на звонки.
Fact that you don't answer my questions tells me more about you Than answers could. То, что ты не отвечаешь на мои вопросы говорит о тебе больше, чем сказали бы сами ответы.
You never answer my questions. Ты никогда не отвечаешь на мои вопросы.
You don't answer your calls. Ты не отвечаешь на звонки.
Don't you answer your phone? Почему не отвечаешь на телефон?
Больше примеров...
Отвечал на (примеров 61)
Great, she get a phone so Nick can answer it. Класс, она купила телефон, чтобы Ник отвечал на звонки.
You couldn't answer her text messages? Ты не отвечал на её смс?
Why didn't you answer your phone? Почему ты не отвечал на звонки?
Mr. Buangan was available during the session to provide assistance and answer various questions. Присутствовавший на занятии г-н Буанган помогал участникам и отвечал на различные вопросы.
So why not answer your phone for the last three weeks? Да? А как объяснить то, что ты три недели не отвечал на звонки?
Больше примеров...
Ответов на (примеров 46)
But I didn't go to them... because I knew they would have questions I couldn't answer... Но я им так и не явился, потому что у меня не было ответов на их вопросы,
It seemed to me you were afraid of not finding an answer for everything. Как мне показалось, вы очень боялись, что не найдете ответов на все вопросы.
One answer was for the President to take a more active role, asking whether delegates wanted to speak on each item on the agenda for that day and occasionally posing some questions to the speakers as well. Один из возможных ответов на эту проблему заключается в том, чтобы Председатель играл более активную роль, спрашивая, хотят ли делегаты выступать по каждому пункту повестки дня на этот день, и время от времени задавая какие-либо вопросы выступающим.
To the Community, Ahmad is noted for his regular Question & Answer Sessions he held in multiple languages with people of various faiths, professions and cultural backgrounds. Мирза Тахир Ахмад регулярно проводил сессии вопросов и ответов на нескольких языках с людьми разных вероисповеданий, профессий и культурных традиций.
The meeting was suspended for an informal question and answer period. В официальной части заседания был объявлен перерыв для ответов на вопросы.
Больше примеров...
Вопрос (примеров 1901)
Word in the park says you can answer any question. Говорят, ты можешь ответить на любой вопрос.
As in Africa, more than a quarter of all reporting countries did not answer this question. Как и в Африке, более четверти всех отчитывающихся стран на этот вопрос не ответили.
They all happened to wear the uniform of the United States of America, so for me, the question and the answer really became pretty easy. Все они носили форму Соединённых Штатов Америки, потому для меня вопрос и ответ стали весьма простыми.
Mr. VINTHEN said that his delegation had provided members with further information about the Thule case, which he hoped would answer Mr. Thornberry's questions. Г-н ВИНТЕН говорит, что его делегация представила членам дополнительную информацию по делу авиабазы в Туле, которая, как он надеется, даст ответ на вопрос г-на Торнберри.
Then answer this question. Тогда ответь на такой вопрос.
Больше примеров...
Трубку (примеров 154)
Come on, Chance, answer your phone. Ченс, возьми трубку, возьми трубку.
She may not answer this number, but I know whose number she will answer. На звонок с этого номера она, может, и не ответит, но я знаю, какой номер заставит её взять трубку.
Don't answer that. Нет-нет-нет, ни за что не бери трубку.
Why don't you answer? Ты что трубку не берёшь?
Answer the telephone, will you? Возьми трубку, пожалуйста.
Больше примеров...
Открывать (примеров 8)
If I hear that while you're gone, I won't answer. Если я услышу этот звук, когда вы уйдёте, я не буду открывать.
I'm asking you, your wife is asking you to not answer the door. Я умоляю тебя, твоя жена умоляет тебя не открывать дверь.
YOU DON'T ANSWER IT, HE'LL GO AWAY. Если не открывать, он уйдёт.
Do not let her answer that door. Вели ей не открывать.
DON'T ANSWER THE: FRONT DOOR. Не открывать переднюю дверь.
Больше примеров...
Отвечать на вопросы (примеров 76)
Why answer His Lordship at all? Зачем вообще было отвечать на вопросы Его Сиятельства?
Mr. Simancas said that his delegation agreed with the Cuban delegation that the Secretariat should answer questions during formal meetings. Г-н Симанкас говорит, что его делегация согласна с кубинской делегацией в том, что Секретариат должен отвечать на вопросы в ходе официальных заседаний.
I know you can't answer questions the way you normally would, but you just think it, and I'll try to do the rest, OK? Я знаю, что ты не можешь отвечать на вопросы так, как ты делаешь это обычно, но ты просто подумай ответ, а я постараюсь сделать всё остальное, ладно?
I won't answer questions. Я не буду отвечать на вопросы.
We will not answer questions. Мы не будем отвечать на вопросы.
Больше примеров...
Держать ответ (примеров 2)
Governments, sooner or later, will answer for their actions, first of all to their own peoples, and also to the international community. Правительствам рано или поздно придется держать ответ за свои действия, прежде всего перед своими народами, а также перед международным сообществом.
And you must answer as truthfully and honestly as you will reply at the Day of Judgment. И вы должны отвечать так же искренне и правдиво, ...как будете держать ответ в день Страшного Суда.
Больше примеров...
Объяснение (примеров 15)
Sometimes I wish I had an easy answer for why I'm depressed. Иногда хочется, чтобы у моей депрессии было простое объяснение.
Couldn't come up with an answer. Но не смог придумать объяснение.
I'm sure there is an answer. Уверен, этому есть объяснение.
We don't accept the answer. Ваше объяснение мы не принимаем.
My answer is that we have the largest number of neurons in the cerebral cortex, and I think that's the simplest explanation for our remarkable cognitive abilities. Мой ответ - самое большое количество нейронов в коре головного мозга, и я думаю, это самое лёгкое объяснение наших выдающихся умственных способностей.
Больше примеров...
Отвечать на вопрос (примеров 7)
The asylum proposal was rejected, whilst the federal law was approved. a In the referendum with the counter-proposal voters could also give no answer. Федеральный закон о федеральных служащих был одобрен, а все инициативы отклонены. а При референдумах с контр-предложением избиратели могут не отвечать на вопрос.
And if we're lucky, we can change the way our great-grandchildren will answer Benki's question. Если нам повезет, мы можем изменить то, как наши пра-внуки будут отвечать на вопрос Бенки.
The Recipient can attempt to correctly answer the Security Question three times. Гость имеет право три раза отказаться отвечать на вопрос.
You MUST go with the answer that's on the card. Надо правильно отвечать на вопрос!
Answer a question with a sound bite, it never fails. Отвечать на вопрос сотрясанием воздуха - самая выигрышная стратегия.
Больше примеров...
Отгадка (примеров 3)
I say that the answer is: The dark. Я говорю: отгадка - темнота.
Judging from the sound you are making, the answer's a kettle boiling over, no? Судя по звукам, которые ты издаешь, отгадка - кипящий чайник, да?
I got to say, figuring out Captain Holt didn't know the answer was an incredible solve. Должен сказать, вычислить, что капитан Холт не знал ответа - это потрясная отгадка.
Больше примеров...