Английский - русский
Перевод слова Answer

Перевод answer с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Ответ (примеров 7160)
I can tell by your stare that the answer is no. По твоему взгляду могу сказать, что ответ - нет.
But as in a lot of riddles, the answer, in the end, was quite simple. Но в итоге ответ, как и во многих загадках, был довольно прост.
I didn't ask him because I know the answer is yes. Я не спросила, потому что знала, что ответ - да.
I'll ask Marvin, and then he'll ask her, and she'll tell him what her answer is. Я спрошу Марвина, а потом он спросит ее, и она скажет ему каков ее ответ.
The answer will have to be given on a case-by-case basis as a function of the characteristics of the underlying technologies, the market potential of the goods or services to be produced, and the strength of the intellectual property rights involved. Ответ следует давать в каждом конкретном случае, исходя из характеристик, лежащих в основе технологий, рыночного потенциала производимых товаров и услуг, а также степени защищенности прав интеллектуальной собственности.
Больше примеров...
Ответить на (примеров 578)
S.H.I.E.L.D. had the resources to help me answer them. У Щ.И.Т.а были ресурсы, чтобы помочь мне ответить на них.
But the questions that that story kept putting me, I couldn't answer. Но я не мог ответить на вопросы, которые задавала эта история.
The Sub-commission recommended their participation so that they might answer questions and provide explanations, as necessary, during the consideration by the Commission of the recommendations prepared by the Sub-commission in regard to the submission of the Russian Federation. Подкомиссия рекомендовала обеспечить их участие, с тем чтобы они могли ответить на вопросы и представить разъяснения, которые могут потребоваться, в ходе рассмотрения Комиссией рекомендаций, подготовленных Подкомиссией в отношении представления Российской Федерации.
We will always help you and answer all your questions in German, English, Russian, French and Polish. Мы всегда рады ответить на все интересующие вас вопросы на немецком, английском, русском, польском и французском языках!
Answer any questions you might have. Ответить на вопросы, если появятся.
Больше примеров...
Ответить (примеров 1371)
You can ask, but I cannot answer. Спросить-то можете, но ответить я не смогу.
Could the delegation answer those questions? Может ли делегация ответить на эти вопросы?
I can't answer that, 'cause I have no idea what you're talking about. Я не могу ответить на заданный вопрос, потому как я не занаю о чем вы говорите.
You can answer your phone. Может ответить на звонок.
Answer lay among the dead. Мёртвые не смогут нам ответить.
Больше примеров...
Отвечать (примеров 550)
I won't answer this question, - responded one man. Я не буду отвечать на этот вопрос, - ответил один из сопровождавших нас.
They can answer their own phones. Они сами могут отвечать на телефоны, сами могут лепить себе стикеры-напоминалки.
Why should I answer, if I'm such a liar? Почему я должен отвечать, если я такой лгун?
You know what I'm saying, just stand up there and answer some random questions? Вы знаете, о чём я говорю, просто стоять там и отвечать на случайные вопросы?
The witness will answer the questions. Свидетелю следует отвечать на вопросы.
Больше примеров...
Решение (примеров 236)
But if the simple answer is the right one... Но если простое решение, самое верное...
You think there's an answer. Ты думаешь, что существует какое-то решение
It is clear that in the longer term, the answer in the Great Lakes region lies in a comprehensive political solution. Ясно, что в долгосрочном плане решение проблем, возникших в районе Великих озер, связано со всеобъемлющим политическим урегулированием.
Part of the answer lies in the proposed adjustment in staffing ratios, which will assist the Support Office in demonstrating that it brings a distinctive and valued contribution to cross-Secretariat deliberations. Частично решение заключается в предлагаемой корректировке штатного расписания, что поможет Управлению по поддержке продемонстрировать его важный и ценный вклад в обсуждения на уровне Секретариата.
The Government's reaction was to set up a high-level commission that has not yet been able to arrive at a final answer for the individuals concerned, many of whom felt constrained to submit to the paramilitaries' will. В этой связи правительство приняло решение о создании специальной комиссии высокого уровня; эта комиссия пока еще не вынесла окончательного решения по поводу этих перемещенных лиц, многие из которых были вынуждены подчиниться воле военизированных групп.
Больше примеров...
Отвечай на (примеров 100)
Next time, answer your phone if you want a heads up. В следующий раз, отвечай на звонки, если хочешь быть в курсе.
Don't answer your phone unless it's me, and do not move off that couch. Не отвечай на телефонные звонки, кроме моих, и не двигайся с дивана.
I should have written a note by the phone that says, "Bobby, do not answer my phone." Нужно было оставить записку около телефона "Бобби, не отвечай на мой телефон".
Answer all of our questions with a "yes" or "no." Okay. Отвечай на вопросы "Да" или "Нет"!
Answer your phone, Erik. Отвечай на звонок, Эрик.
Больше примеров...
Выход (примеров 128)
Clearly, BlueBell wasn't the answer. Очевидно, Блубелл - не выход.
Look. Suicide is not the answer, usually. Слушай, самоубийство - не выход, обычно.
And even if I did, that's not the answer. И даже если бы у меня была возможность, это не выход.
Suicide is never the answer. Что бы ни было, это не выход.
That's not the answer, man. Это не выход, мужик.
Больше примеров...
Отвечайте на (примеров 70)
Note: Answer questions 11 and 12 only if illicit drug crops are cultivated in your country. Примечание: отвечайте на вопросы 11 и 12 лишь в том случае, если в вашей стране культивируются наркотики растительного происхождения.
Don't answer that. Не отвечайте на это.
Just answer my question. Просто отвечайте на мои вопросы.
Don't answer his questions. Не отвечайте на его вопросы
Answer my question, Detective. Отвечайте на вопрос, детектив.
Больше примеров...
Отвечает на (примеров 94)
You're the only sheriff that doesn't answer his phone. Ты единственный шериф, который не отвечает на звонки.
Now Bruce, he won't answer his phone, so my guess is he's gone after this Malone... solo. Теперь Брюс, он не отвечает на звонки, так что я думаю, он последовал за Мэлоуном... в одиночку.
There was no answer at your sister's. Твоя сестра не отвечает на телефон.
The celebrity will answer three questions about their partner whilst their partner is in the soundproof booth wearing headphones and a blindfold to prevent them from seeing and hearing their partner's answers. Знаменитость отвечает на З вопроса о своём партнёре, а партнёр находится в звуконепроницаемой кабине в наушниках, чтобы не смог услышать ответы своего партнёра.
In 1999, LegalMatch started its online legal matching service, where users answer questions online, LegalMatch identify the service required and notifies relevant lawyers, and users receives responses from the lawyers and can decide whom to hire. В 1999 году частная корпорация LegalMatch запустила юридическую онлайн-службу: пользователь отвечает на вопросы, LegalMatch идентифицирует требуемую услугу и уведомляет юристов нужного профиля, пользователь получает ответы от юристов и принимает решение, кого из них нанять.
Больше примеров...
Отвечаешь на (примеров 73)
You have not gone to classes, no answer telephone calls... Ты не ходишь на лекции, не отвечаешь на телефонные звонки.
Michelle said you didn't answer her texts. Мишель сказала, ты не отвечаешь на смс.
Why didn't you answer your phone? НАСЛЕДНИКИ - Почему не отвечаешь на звонки?
Why don't you answer my calls? почему ты не отвечаешь на мои звонки?
So you will answer our questions, Поэтому либо отвечаешь на вопросы,
Больше примеров...
Отвечал на (примеров 61)
He does answer his phone to me, usually. Он отвечал на мои звонки, обычно.
Why didn't you answer your phone? Почему ты не отвечал на телефон?
Why didn't you answer your phone all day, Jared? Почему ты весь день не отвечал на телефон, Джаред?
I want to ask you a few questions, but answer straight away, OK? Но я хочу, чтобы ты отвечал на них сразу же, договорились?
You didn't even answer your phone, you seemed quite busy. Ты даже не отвечал на звонки.
Больше примеров...
Ответов на (примеров 46)
The questionnaire answer rates are improving and show information for about 40 countries. Уровень представления ответов на вопросник повысился, и имеется информация примерно по 40 странам.
Ms. Halperin-Kaddari noted that no answer had been given to the questions she had asked pertaining to the rights of women in de facto relationships and the shared custody of children. Г-жа Гальперин-Каддари отмечает, что она не получила ответов на заданные ею вопросы, касающиеся прав женщин, состоящих в незарегистрированных отношениях, а также совместной опеки в отношении детей.
These questions provided little space for thorough elaboration, but could be answered with a simple "yes/no" answer. Для развернутых ответов на эти вопросы было выделено мало места, и ответ мог быть просто в виде "да/нет".
During the question and answer session, one delegation questioned the role of IFAC in the proliferation of standards, and urged the streamlining of these standards. Во время той части заседания, которая была отведена для ответов на вопросы, одна делегация поинтересовалась ролью ИФАК в распространении стандартов и настоятельно призвала обеспечить их оптимизацию.
In late 2010, facing insurmountable competition from more popular search engines like Google, the company outsourced its web search technology and returned to its roots as a question and answer site. В конце 2010, под давлением непреодолимой конкуренции с Google, компания отказалась от поддержки собственной поисковой машины, отдав эту функцию на аутсорсинг, и вернувшись к первоначальной модели сервиса ответов на вопросы.
Больше примеров...
Вопрос (примеров 1901)
But I found my answer a couple weeks later. Ну а я нашел ответ на этот вопрос через несколько недель.
No, you came a long way to find out why I had stopped writing and you deserve an answer. Нет, ты проделала такой путь, чтобы выяснить, почему я перестал писать, и заслуживаешь ответа на свой вопрос.
Why won't you answer our questions? Почему ты не отвечаешь на вопрос?
In the past, when my European friends have asked me why the US lags so far behind Europe in matters of animal welfare, I have had no answer. В прошлом, когда мои европейские друзья спрашивали меня, почему США отстают от Европы в вопросах защиты животных, у меня не было ответа ни их вопрос.
Yes, I'm sure he will but answer my question: why? Да, конечно, - но сначала ответь на вопрос. Почему?
Больше примеров...
Трубку (примеров 154)
You will answer and wait for instructions. Вы поднимите трубку и будете ждать инструкций.
Your mother does not answer my calls. Почему твоя мама не берёт трубку?
Don't answer when I'm out! Сколько раз тебе повторять: не бери трубку, если меня нет дома!
The phone rings, you answer it, there's no one there. Звонит телефон, вы берёте трубку, но никто не отвечает.
You answer that phone and Schrader's on the other end of the line with a legal wire tap recording everything you say, you're not doing anybody any favors. Ты возьмёшь трубку, а на другом конце Шрэйдер будет записывать с разрешения суда всё, что ты скажешь ты не окажешь никому такой любезности.
Больше примеров...
Открывать (примеров 8)
If I hear that while you're gone, I won't answer. Если я услышу этот звук, когда вы уйдёте, я не буду открывать.
Did you make her answer the door? И вы заставили её открывать дверь?
Either Holly wasn't home or she wouldn't answer the door, and eventually, the guy took off. Или Холли не было дома, или она не хотела открывать дверь, и в конце концов, мужик свалил.
I'm asking you, your wife is asking you to not answer the door. Я умоляю тебя, твоя жена умоляет тебя не открывать дверь.
YOU DON'T ANSWER IT, HE'LL GO AWAY. Если не открывать, он уйдёт.
Больше примеров...
Отвечать на вопросы (примеров 76)
Will everybody, everybody just answer what I ask. Давайте все будут отвечать на вопросы, которые я задаю.
You know I can't answer any questions about a patient. Вы знаете, я не могу отвечать на вопросы о пациентах.
This would go a lot faster if you'd just answer the questions. Мы быстрее закончим, если ты просто будешь отвечать на вопросы.
The earlier player is doing the task, the earlier he will answer the questions in Round 2, and the better his situation will be when he selects any category to play the Round 2. Чем раньше игрок справился с заданием, тем раньше он будет во втором туре отвечать на вопросы, и тем лучше его ситуация при выборе категории для прохождения второго тура.
The witness will answer the questions. Свидетелю следует отвечать на вопросы.
Больше примеров...
Держать ответ (примеров 2)
Governments, sooner or later, will answer for their actions, first of all to their own peoples, and also to the international community. Правительствам рано или поздно придется держать ответ за свои действия, прежде всего перед своими народами, а также перед международным сообществом.
And you must answer as truthfully and honestly as you will reply at the Day of Judgment. И вы должны отвечать так же искренне и правдиво, ...как будете держать ответ в день Страшного Суда.
Больше примеров...
Объяснение (примеров 15)
Yes, but there must be an answer. Да, но этому должно быть объяснение.
I'm sure there is an answer. Уверен, этому есть объяснение.
And if you were able to, the odds are you wouldn't much care for the answer. А если попытаетесь, объяснение вряд ли вам понравится.
It always produces a correct answer. Но у тех всегда находится разумное объяснение.
We don't accept the answer. Ваше объяснение мы не принимаем.
Больше примеров...
Отвечать на вопрос (примеров 7)
Again, my client's asserting her right to not answer. Боюсь что мой клиент предпочтет не отвечать на вопрос.
The asylum proposal was rejected, whilst the federal law was approved. a In the referendum with the counter-proposal voters could also give no answer. Федеральный закон о федеральных служащих был одобрен, а все инициативы отклонены. а При референдумах с контр-предложением избиратели могут не отвечать на вопрос.
And if we're lucky, we can change the way our great-grandchildren will answer Benki's question. Если нам повезет, мы можем изменить то, как наши пра-внуки будут отвечать на вопрос Бенки.
I know this isn't court, but I don't think she can both ask and answer - the questions. Я понимаю, что это не судебное заседание, но я не думаю, что она может спрашивать и тут же отвечать на вопрос.
You MUST go with the answer that's on the card. Надо правильно отвечать на вопрос!
Больше примеров...
Отгадка (примеров 3)
I say that the answer is: The dark. Я говорю: отгадка - темнота.
Judging from the sound you are making, the answer's a kettle boiling over, no? Судя по звукам, которые ты издаешь, отгадка - кипящий чайник, да?
I got to say, figuring out Captain Holt didn't know the answer was an incredible solve. Должен сказать, вычислить, что капитан Холт не знал ответа - это потрясная отгадка.
Больше примеров...