Английский - русский
Перевод слова Answer

Перевод answer с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Ответ (примеров 7160)
As soon as we get the answer, we'll phone you. Как только мы получим ответ, мы позвоним тебе.
Perhaps the answer will simply be that the ruling People's Action Party will choose a successor in the conventional way. Наверное, можно дать простой ответ: правящая партия «Народного действия» выберет преемника обычным способом.
The answer will have to be given on a case-by-case basis as a function of the characteristics of the underlying technologies, the market potential of the goods or services to be produced, and the strength of the intellectual property rights involved. Ответ следует давать в каждом конкретном случае, исходя из характеристик, лежащих в основе технологий, рыночного потенциала производимых товаров и услуг, а также степени защищенности прав интеллектуальной собственности.
You have an answer for everything, haven't you, Irish? У тебя на всё есть ответ, да, ирландец?
In almost any operation, there's a moment when everything hangs in the balance, when a dribble of sweat, a clumsy answer, or even a stutter could get you killed. Почти в каждой операции, бывает момент, когда всё висит на волоске, когда капелька пота, неуклюжий ответ, или даже запинка могут тебя убить.
Больше примеров...
Ответить на (примеров 578)
We just want to make sure we can answer any and all of your questions. Мы уверены, что сможем ответить на все ваши вопросы.
I guess I should answer any annoying questions you all have. Я догадываюсь, что я должна ответить на все ваши раздражающие вопросы.
He noted that question 11 of the list of issues on persons condemned by military tribunals in 1991 had not been covered by the written replies and requested an answer. Он отмечает, что вопрос 11 перечня вопросов, касающийся лиц, осужденных военными трибуналами в 1991 году, остался без ответа, и просит ответить на него.
The United Nations Secretariat must now respond by developing policy solutions that can help Member States answer some of the questions that I and others have posed during the debate. Теперь Секретариат Организации Объединенных Наций должен отреагировать разработкой таких политических решений, которые смогут помочь государствам-членам ответить на некоторые из поставленных мною и другими ораторами в входе прений вопросов.
There was a strong call upon UNCTAD to continue developing its innovative, cutting edge and demand-driven research agenda to help answer some of the most pressing questions investment policymakers faced today. ЮНКТАД настоятельно призывалась продолжить развитие своей инновационной, перспективной и основанной на потребностях исследовательской повестки дня, чтобы помочь ответить на некоторые из наиболее актуальных вопросов, с которыми сегодня сталкиваются разработчики инвестиционной политики.
Больше примеров...
Ответить (примеров 1371)
Well, what I used to do, because now she might answer. Чего не нужно делать, потому что может ответить она.
Sara, let's focus on the questions we can answer, build on what we know. Сара, давай сконцентрируемся на вопросах, на которые можем ответить, основанных на том, что мы знаем.
All of the things we can measure give us questions we can answer from quantum mechanics. На вопросы о всех вещах, которые мы можем измерить, мы можем ответить с помощью квантовой механики.
The applicant is allowed to make a statement and answer questions; the counsel and the representative of the Immigration Service can make concluding comments and then the applicant can make a final statement. Заявителю разрешается сделать заявление и ответить на вопросы; адвокат и представитель Иммиграционной службы могут сделать заключительные комментарии, после чего заявителю предоставляется заключительное слово.
A workshop for a new piece of equipment will answer technical questions regarding configuration, height, position, safety, etc., but it can also be used to examine how a specific artist's aptitudes and attributes fit with the equipment. Рабочий проект, посвященный новому элементу оборудования, должен ответить на технические вопросы в отношении его конфигурации, высоты, положения, безопасности и т.д., но может использоваться также для проверки того, как способности и характеристики конкретного артиста подходят для работы на данном оборудовании.
Больше примеров...
Отвечать (примеров 550)
Question denied, I cannot answer. Вопрос отклонён... Не хочу отвечать.
I didn't answer any of them. Я не стала отвечать ни на один из них.
How can you answer a text? Как ты можешь на смс отвечать?
Don't answer that! Не смей отвечать на звонок!
With regard to the question whether a State of nationality could put forward a claim against another State of nationality, for some delegations, the answer was in the negative, unless otherwise agreed. Что касается вопроса о том, может ли государство гражданства предъявлять претензии другому государству гражданства, то, с точки зрения некоторых делегаций, в отсутствие между этими государствами иной договоренности, на этот вопрос следует отвечать отрицательно.
Больше примеров...
Решение (примеров 236)
There's no easy answer, Sun. Решение не будет лёгким, Сан.
Sobriety... Sobriety is not the answer for me. Трезвость... Трезвость для меня не решение.
While part of the answer may lie in the simplification of the official and commercial procedures themselves, there should be, in addition, some systematic way of handling information relevant to the technology available. Хотя частичное решение этой задачи может заключаться в упрощении самих административных и коммерческих процедур, наряду с этим требуется определенный системный подход к обработке информации с учетом существующей технологии.
Of course that's the answer. Точно, это - решение.
I'm no marriage counselor, but I don't, I don't think quitting your job is, you know, well, it's, it's any kind of answer. Я не консультант по бракам, но я не думаю, что уход с работы... ну ты понимаешь, это никак не решение проблемы.
Больше примеров...
Отвечай на (примеров 100)
Jorge, do not answer that question. Джордж, не отвечай на вопрос.
Don't call him or answer his calls. Не звони ему и не отвечай на его звонки.
Answer my questions by squeezing my hand. Отвечай на мои вопросы, сжимая мою руку.
Now, you answer my question. А теперь отвечай на вопрос.
[Ringtone plays] Please don't answer that. Пожалуйста, не отвечай на звонок.
Больше примеров...
Выход (примеров 128)
But at the same time, alcohol isn't the answer, either, boy. Но в тоже время, алкоголь это не выход, парень.
No, I'm just saying that teaching him to fight isn't the answer. Нет, просто учить его драться - это не выход.
If the mandate is imperfect in certain ways, giving up is not the answer. Даже если мандат не совершенен в каком-то смысле, отказ от достижения поставленной цели - это не выход.
International solidarity is not only the best answer: it is the only answer. Международная солидарность - это не только лучший выход из положения: это единственный ответ.
On August 24, two hours before the release of Love Yourself: Answer, Big Hit Entertainment announced that an alternative version of "Idol" featuring Nicki Minaj will be included in the digital version of the album. 24 августа, за два часа до выхода альбома руководство Big Hit Entertainment анонсировало выход специальной (альтернативной) версии «IDOL», записанной при участии Ники Минаж, только на цифровой версии.
Больше примеров...
Отвечайте на (примеров 70)
Just answer Ms. Lockhart's questions as though you were actually Nils Andersen. Просто отвечайте на вопросы мисс Локхарт, как будто вы действительно Нильс Андерсен.
Just answer the questions, please. Прошу вас, просто отвечайте на вопросы.
Just answer my question. Отвечайте на мой вопрос.
Don't answer her questions! Не отвечайте на ее вопросы!
From this moment on, you will answer in complete honesty all my questions. С этого момента честно отвечайте на вопросы.
Больше примеров...
Отвечает на (примеров 94)
Put me down as the juror who won't answer frivolous questions. Считайте меня присяжной, которая не отвечает на дурацкие вопросы.
Arthur won't answer his phone, But I'm guessing blair took it. Артур не отвечает на звонки, но я полагаю, что его забрала Блэр.
In one answer, he settles ten questions. Одним ответом он отвечает на десять вопросов.
Does this answer your question? Это отвечает на твой вопрос?
She won't answer her cell. Она не отвечает на звонки.
Больше примеров...
Отвечаешь на (примеров 73)
You don't answer your phone. Ты не отвечаешь на телефонные звонки.
There's nothing to be afraid of, Dolores, as long as you answer my questions correctly. Здесь нечего бояться, Долорес, пока ты правильно отвечаешь на мои вопросы.
You don't answer my phone calls, and when I come visit the house, you go straight to your room. Не отвечаешь на мои звонки, а когда я приезжаю домой, то ты сразу идешь к себе в комнату.
You do not answer my calls, and Uncle wants to make sure that you're tonight at the Bridge. Ты не отвечаешь на мои звонки, а дядя хочет быть уверен, что ты будешь сегодня вечером в Бридже.
You don't answer your phone? Ты не отвечаешь на телефон?
Больше примеров...
Отвечал на (примеров 61)
At school he used to individually answer all his junk mail. В университете он отвечал на все рекламные письма.
And he wouldn't answer any questions. И вообще не отвечал на вопросы.
Why didn't you answer your phone all day, Jared? Почему ты весь день не отвечал на телефон, Джаред?
You didn't answer your hailer. Ты не отвечал на хайлер.
He didn't answer the door. Он не отвечал на звонки, не выходил из номера.
Больше примеров...
Ответов на (примеров 46)
Bet he didn't have the S.A.T. answer keys, though. Но у него не было ответов на тесты.
Perhaps no easy answer can be provided to these questions. Возможно, не существует простых ответов на эти вопросы.
Such a briefing, it was argued, would enable the speakers to present more relevant material and answer questions from the audience more effectively. Утверждалось, что такой брифинг позволит докладчикам повысить актуальность представляемого ими материала и практическую ценность их ответов на вопросы аудитории.
For a statement by each candidate 15 minutes could be allocated and 30 minutes for a question and answer period. Каждому кандидату может быть предоставлено по 15 минут для заявления и по 30 минут для ответов на вопросы.
In late 2010, facing insurmountable competition from more popular search engines like Google, the company outsourced its web search technology and returned to its roots as a question and answer site. В конце 2010, под давлением непреодолимой конкуренции с Google, компания отказалась от поддержки собственной поисковой машины, отдав эту функцию на аутсорсинг, и вернувшись к первоначальной модели сервиса ответов на вопросы.
Больше примеров...
Вопрос (примеров 1901)
Does anybody here have an answer for him? I don't. Кто-то здесь может ответить на его вопрос? Я не могу.
As to whether the December 2004 memorandum had created unnecessary confusion for trainers and personnel (question 26), the answer was "no". Меморандум от декабря 2004 года не привел к неоправданной дезориентации инструкторов и персонала (вопрос 26).
Mr. Niwa (Assistant Secretary-General for Central Support Services) assured the Committee that his answer had been given in good faith on the basis of information provided to him. Г-н НИВА (помощник Генерального секретаря по централизованному вспомогательному обслуживанию) заверяет членов Комитета в том, что, отвечая на этот вопрос, он действовал добросовестно и исходил из предоставленной ему информации.
Germany regretted not to be yet in a position to provide a definite answer on the signing and ratification of the new Optional Protocol to the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights, in view of the fact that it was an issue still under consideration. Германия выразила сожаление о том, что на тот момент она еще не могла представить конкретный ответ на вопрос о подписании и ратификации нового Факультативного протокола к Пакту об экономических, социальных и культурных правах, поскольку рассмотрение данного вопроса еще не было завершено.
While the amount of recent debate may suggest that the existence of bias can be taken for granted, there is not a straightforward answer. Хотя многие из проводившихся в последнее время дискуссий по этому вопросу могут свидетельствовать о том, что существование систематического отклонения является само собой разумеющимся явлением, на этот вопрос трудно дать однозначный ответ.
Больше примеров...
Трубку (примеров 154)
I kept calling him, but no answer. Продолжала звонить, он не брал трубку.
Come on, help me out. Answer, he's going to hang up. Ладно, отвечай, а то он повесит трубку.
And why didn't you answer your phone? И почему трубку не берёшь?
I said no answer in Mr. Bernstein's room. Я сказал - никто не взял у мистера Бёрнстина трубку.
But you didn't answer your phone. That's because I didn't want to talk to anybody. Я пыталась дозвониться до тебя, но ты не брал трубку.
Больше примеров...
Открывать (примеров 8)
If I hear that while you're gone, I won't answer. Если я услышу этот звук, когда вы уйдёте, я не буду открывать.
Did you make her answer the door? И вы заставили её открывать дверь?
I'm asking you, your wife is asking you to not answer the door. Я умоляю тебя, твоя жена умоляет тебя не открывать дверь.
Do not let her answer that door. Вели ей не открывать.
DON'T ANSWER THE: FRONT DOOR. Не открывать переднюю дверь.
Больше примеров...
Отвечать на вопросы (примеров 76)
The Clearing House manager(s) will either answer directly or identify experts that are able to provide answers to more complex enquiries. Администратор(ы) Информационного центра будет (будут) либо непосредственно отвечать на вопросы, либо отсылать к экспертам, способным ответить на вопросы, связанные с запросами более сложного характера.
And that his attorney Will answer any further questions I might have. И что его адвокат будет отвечать на вопросы, которые у меня возникнут.
Lieutenant, I'm sure you remember that you can answer all questions, related to this mission, only to Reichsfuhrer Himmler, personally. Я уверен, вы не забыли, что отвечать на вопросы, касающиеся этой операции, вы можете лишь рейхсфюреру Гиммлеру лично?
You can answer questions. Вы можете отвечать на вопросы.
You can answer questions. Ты можешь отвечать на вопросы.
Больше примеров...
Держать ответ (примеров 2)
Governments, sooner or later, will answer for their actions, first of all to their own peoples, and also to the international community. Правительствам рано или поздно придется держать ответ за свои действия, прежде всего перед своими народами, а также перед международным сообществом.
And you must answer as truthfully and honestly as you will reply at the Day of Judgment. И вы должны отвечать так же искренне и правдиво, ...как будете держать ответ в день Страшного Суда.
Больше примеров...
Объяснение (примеров 15)
Now, does string theory offer an answer? Какое объяснение предлагает теория струн?
And if you were able to, the odds are you wouldn't much care for the answer. А если попытаетесь, объяснение вряд ли вам понравится.
My answer is that we have the largest number of neurons in the cerebral cortex, and I think that's the simplest explanation for our remarkable cognitive abilities. Мой ответ - самое большое количество нейронов в коре головного мозга, и я думаю, это самое лёгкое объяснение наших выдающихся умственных способностей.
The answer was not to dismiss the General Assembly as cynical or ineffective or to rationalize away lack of progress, but rather to ensure that the words of the Declaration were transformed into deeds. И ответ здесь не в том, чтобы упрекнуть Генеральную Ассамблею в цинизме или неэффективности или попытаться дать объяснение причинам отсутствия прогресса, а в том, чтобы обеспечить, чтобы предписания, содержащиеся в этой Декларации, были претворены в практические дела.
We don't accept the answer. Ваше объяснение мы не принимаем.
Больше примеров...
Отвечать на вопрос (примеров 7)
Again, my client's asserting her right to not answer. Боюсь что мой клиент предпочтет не отвечать на вопрос.
The Recipient can attempt to correctly answer the Security Question three times. Гость имеет право три раза отказаться отвечать на вопрос.
I know this isn't court, but I don't think she can both ask and answer - the questions. Я понимаю, что это не судебное заседание, но я не думаю, что она может спрашивать и тут же отвечать на вопрос.
You MUST go with the answer that's on the card. Надо правильно отвечать на вопрос!
Answer a question with a sound bite, it never fails. Отвечать на вопрос сотрясанием воздуха - самая выигрышная стратегия.
Больше примеров...
Отгадка (примеров 3)
I say that the answer is: The dark. Я говорю: отгадка - темнота.
Judging from the sound you are making, the answer's a kettle boiling over, no? Судя по звукам, которые ты издаешь, отгадка - кипящий чайник, да?
I got to say, figuring out Captain Holt didn't know the answer was an incredible solve. Должен сказать, вычислить, что капитан Холт не знал ответа - это потрясная отгадка.
Больше примеров...