Английский - русский
Перевод слова Answer

Перевод answer с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Ответ (примеров 7160)
The answer is hard to know, because the art world is extremely opaque. Ответ трудно получить, потому что мир художественного рынка иисключительно непрозрачен.
The answer was that the best way is to promote ownership of the project by sharing information and involving women from the formulation of the plan to the levels of monitoring and evaluation. В ответ она сообщила, что оптимальный путь заключается в повышении ответственности за проект путем обмена информацией и привлечения женщин к участию не только в составлении плана, но и в проведении мониторинга и оценки.
The answer will come to him who tries To look at his life through heaven's eyes Ответ дается лишь тому, кто жизнь свою небесным окидывает взглядом.
If Mrs. Bowman or Mrs. Zegay or whatever she's calling herself said that you couldn't, then the answer is no, you can't live in the guest house. Если миссис Боумен или миссис Зегей или как там она себя называет скажет, что ты не можешь, тогда ответ нет, и ты не сможешь жить в гостевом домике.
The answer was that the best way is to promote ownership of the project by sharing information and involving women from the formulation of the plan to the levels of monitoring and evaluation. В ответ она сообщила, что оптимальный путь заключается в повышении ответственности за проект путем обмена информацией и привлечения женщин к участию не только в составлении плана, но и в проведении мониторинга и оценки.
Больше примеров...
Ответить на (примеров 578)
Just to get a statement, answer a few questions, no big. Дать показания, ответить на несколько вопросов, ничего такого.
Now I'm excited, because I actually think I can answer this time. Я рад, потому как, думаю, я могу ответить на этот вопрос.
While no immediate answer can be provided, this points out the need to incorporate uncertainty into forecasting and financial analysis. Хотя нельзя сразу же ответить на этот вопрос, это свидетельствует о необходимости введения в прогнозы и финансовый анализ такого фактора, как "неясность".
I'm walking away, so I can get it out and answer it. Я ухожу, чтобы я мог ответить на звонок.
Can you answer... the question? Вы можете ответить на вопрос?
Больше примеров...
Ответить (примеров 1371)
I think she's the only one who can answer that. Думаю, только она может ответить на этот вопрос.
One can only answer that our present knowledge seems to show that nature is so constructed. На это можно только ответить, что наши современные знания показывают, что природа, по-видимому, устроена именно таким образом.
This commission and all of its glory can be yours but you must answer one question. Заказ и слава будут вашими но вы должны ответить на один вопрос.
Answering those questions would provide an answer as to what rights that person had, and whether the Convention would affect those rights. Если ответить на эти вопросы, станет ясно, какими правами обладает это лицо и затрагивает ли Конвенция эти права.
That's another one I can't answer now. Не могу сразу ответить.
Больше примеров...
Отвечать (примеров 550)
I must not answer back to... Что на счёт, я не должен отвечать...
He could answer all your fan mail and stuff. Он может отвечать на письма твоих поклонников и все такое.
From now on, I will answer the phones, sell some reams, and pay my dues... sir. И с сегодняшнего дня я буду исключительно отвечать на телефонные звонки, продавать бумагу и исполнять свои обязанности... сэр.
Boris Sokolov, one of the historians interviewed in the film, said: I had only been an expert there and I can only answer for what I am saying there myself. Один из экспертов, выступавших в фильме, историк Борис Соколов: Я там только выступил экспертом и могу отвечать только за то, что я сам там говорю.
You may answer, Doctor. Можете отвечать, доктор.
Больше примеров...
Решение (примеров 236)
I'm going to present a problem and try to give you an answer. Я вам опишу проблему и постараюсь найти решение.
If your question would have been this morning whether we are ready to take a decision on the establishment or re-establishment of an ad hoc committee on negative security assurances, I think by now the answer should be clear. Если бы сегодня утром Вы задали вопрос о том, готовы ли мы принять решение об учреждении или воссоздании специального комитета по негативным гарантиям безопасности, то я думаю, что к настоящему времени ответ был бы ясен.
On the contrary, it is a question that has an answer - a problem that can be solved. Наоборот, на этот вопрос уже есть ответ - у этой проблемы есть решение.
The men saw him as an answer. Люди увидели в нём решение.
I felt the thrill of realization when I knew I'd come uponthe answer. я вдруг понял, что нашёл решение проблемы.
Больше примеров...
Отвечай на (примеров 100)
Don't answer your own phones. Не отвечай на свои звонки.
Don't answer my questions. Не отвечай на мои вопросы.
Don't answer any phones. Не отвечай на звонки.
Now... - answer my questions - Отвечай на мои вопросы.
Don't answer that question. Не отвечай на этот вопрос.
Больше примеров...
Выход (примеров 128)
No matter how bad things get, killing yourself is never the answer. Неважно, насколько тебе плохо, самоубийство - это не выход.
I don't think sending Jennifer back to jail is the answer. Вряд ли отправить Дженнифер назад в тюрьму - это выход.
Suicide is never the answer. Что бы ни было, это не выход.
That's never the answer. Это никогда не выход.
Well, Christy, you have to know that watching your son every minute of the day is not the answer. Кристи, ты должна понимать, что ежеминутная слежка за сыном не выход.
Больше примеров...
Отвечайте на (примеров 70)
Now, just relax and answer all the questions honestly, yes or no. Постарайтесь расслабиться и отвечайте на все вопросы правду, да или нет.
But please answer them With complete honesty 'Cause I'll be able To tell if you're lying. Но, пожалуйста, отвечайте на них абсолютно честно, потому что я пойму, если вы врёте.
Stop sniggering and answer the questions! Хватит хихикать, отвечайте на вопросы!
Answer the questions directly, Mr. Holmes. Отвечайте на вопросы прямо, мистер Холмс.
Just answer my question. Отвечайте на мой вопрос.
Больше примеров...
Отвечает на (примеров 94)
She's avoiding me.She won't answer my pages. Она избегает меня и не отвечает на мои вызовы.
Why doesn't she answer my e-mails or phone calls? Почему она не отвечает на мои письма и телефоны?
Quinn calls Carrie in order to summon a drone to track the vehicle, but she doesn't answer her phone, causing them to give up the pursuit. Тогда Куинн звонит Кэрри, чтобы вызвать беспилотник, чтобы отслеживать автомобиль, но она не отвечает на звонок, заставляя их остановить преследование.
He didn't answer his phone. Он не отвечает на телефон.
Doesn't answer calls. Не отвечает на звонки.
Больше примеров...
Отвечаешь на (примеров 73)
You don't answer my messages. Ты не отвечаешь на мои сообщения.
Why won't you answer our questions? Почему ты не отвечаешь на вопрос?
You don't answer emergency pages anymore? Ты больше не отвечаешь на экстренные вызовы?
I accuse you of selling out to Mossad, and this is how you answer my accusations? Я обвиняю тебя в том, что ты продался Моссаду, и как ты отвечаешь на мои обвинения?
You never answer your phone. Ты никогда не отвечаешь на мобильник.
Больше примеров...
Отвечал на (примеров 61)
You couldn't answer her text messages? Ты не отвечал на её смс?
Why didn't you answer your phone? Почему не отвечал на мои звонки?
Didn't answer it. Я не отвечал на звонок.
Mr. Buangan was available during the session to provide assistance and answer various questions. Присутствовавший на занятии г-н Буанган помогал участникам и отвечал на различные вопросы.
And we were all trapped inside, and he wouldn't answer any of my questions. И мы были заперты внутри, и он не отвечал на мои вопросы.
Больше примеров...
Ответов на (примеров 46)
After a question and answer session, the workshop participants engaged in plenary discussions on the same set of questions. После ответов на вопросы участники рабочего совещания обсудили упомянутый комплекс проблем в рамках пленарного заседания.
Lithuania, however, claimed (in its letter of 18 March 2011 and in its submission of 7 June 2011) that that report could not be considered as "final" because it failed to fully answer Lithuania's previous comments and requests for information. Однако Литва утверждала (в своем письме от 18 марта 2011 года и представлении от 7 июня 2011 года), что этот доклад не мог рассматриваться как "окончательный", поскольку он не содержал полных ответов на предыдущие замечания Литвы и ее просьбы о представлении информации.
Thank you for your time. I can't answer more questions. Ответов на вопросы больше не будет.
Where it will render technical and operational assistance, these services must be driven by the need to solve problems, answer difficult questions and create new possibilities. При оказании технической и оперативной помощи в основе ее деятельности должна лежать необходимость решения проблем, нахождения ответов на трудные вопросы и создания новых возможностей.
In late 2010, facing insurmountable competition from more popular search engines like Google, the company outsourced its web search technology and returned to its roots as a question and answer site. В конце 2010, под давлением непреодолимой конкуренции с Google, компания отказалась от поддержки собственной поисковой машины, отдав эту функцию на аутсорсинг, и вернувшись к первоначальной модели сервиса ответов на вопросы.
Больше примеров...
Вопрос (примеров 1901)
I suppose you can answer that. Полагаю, вы сами ответите на этот вопрос.
They are the only person who can answer that question. Есть только один человек, который может ответить на это вопрос.
That is the firm answer for maintaining peace in the region. В этом заключается решительный ответ на вопрос поддержания мира в регионе.
Now, will you answer this question? А теперь ответь пожалуйста на вопрос.
Answer my question, please. Отвёчайтё, пожалуйста, на вопрос.
Больше примеров...
Трубку (примеров 154)
I mean, she... she won't pick up the phone, she won't answer my texts. Она... она не берет трубку, не отвечает на смс-ки.
His awful wife will answer. Его ужасная жена поднимет трубку.
You didn't answer. Вы не брали трубку.
Why didn't you answer your cell? Почему ты не брал трубку?
Why didn't you answer your phone? Почему не берёшь трубку?
Больше примеров...
Открывать (примеров 8)
If I hear that while you're gone, I won't answer. Если я услышу этот звук, когда вы уйдёте, я не буду открывать.
Either Holly wasn't home or she wouldn't answer the door, and eventually, the guy took off. Или Холли не было дома, или она не хотела открывать дверь, и в конце концов, мужик свалил.
Do not let her answer that door. Вели ей не открывать.
DON'T ANSWER THE: FRONT DOOR. Не открывать переднюю дверь.
My, my, you've got to get it down to a 1-bell answer. Ну и ну, тебе нужно научиться открывать по первому звонку.
Больше примеров...
Отвечать на вопросы (примеров 76)
Will everybody, everybody just answer what I ask. Давайте все будут отвечать на вопросы, которые я задаю.
She can ask and answer questions. Она может задавать и отвечать на вопросы.
A side effect of this memory, and the original rules SHRDLU was supplied with, is that the program could answer questions about what was possible in the world and what was not. Побочным эффектом этой памяти и всех исходных правил, с которыми поставлялась SHRDLU, является способность программы отвечать на вопросы о том, что было возможно в мире, а что нет.
The witness will answer the questions. Свидетелю следует отвечать на вопросы.
Eleanor made a comment on the record, and you can't answer questions. Элеонора сказала задокументированный комментарий, и вы не будете отвечать на вопросы прямо сейчас.
Больше примеров...
Держать ответ (примеров 2)
Governments, sooner or later, will answer for their actions, first of all to their own peoples, and also to the international community. Правительствам рано или поздно придется держать ответ за свои действия, прежде всего перед своими народами, а также перед международным сообществом.
And you must answer as truthfully and honestly as you will reply at the Day of Judgment. И вы должны отвечать так же искренне и правдиво, ...как будете держать ответ в день Страшного Суда.
Больше примеров...
Объяснение (примеров 15)
Yes, but there must be an answer. Да, но этому должно быть объяснение.
I'm sure there is an answer. Уверен, этому есть объяснение.
It always produces a correct answer. Но у тех всегда находится разумное объяснение.
My answer is that we have the largest number of neurons in the cerebral cortex, and I think that's the simplest explanation for our remarkable cognitive abilities. Мой ответ - самое большое количество нейронов в коре головного мозга, и я думаю, это самое лёгкое объяснение наших выдающихся умственных способностей.
Now, does string theory offer an answer? Какое объяснение предлагает теория струн?
Больше примеров...
Отвечать на вопрос (примеров 7)
Again, my client's asserting her right to not answer. Боюсь что мой клиент предпочтет не отвечать на вопрос.
The asylum proposal was rejected, whilst the federal law was approved. a In the referendum with the counter-proposal voters could also give no answer. Федеральный закон о федеральных служащих был одобрен, а все инициативы отклонены. а При референдумах с контр-предложением избиратели могут не отвечать на вопрос.
The Recipient can attempt to correctly answer the Security Question three times. Гость имеет право три раза отказаться отвечать на вопрос.
You MUST go with the answer that's on the card. Надо правильно отвечать на вопрос!
Answer a question with a sound bite, it never fails. Отвечать на вопрос сотрясанием воздуха - самая выигрышная стратегия.
Больше примеров...
Отгадка (примеров 3)
I say that the answer is: The dark. Я говорю: отгадка - темнота.
Judging from the sound you are making, the answer's a kettle boiling over, no? Судя по звукам, которые ты издаешь, отгадка - кипящий чайник, да?
I got to say, figuring out Captain Holt didn't know the answer was an incredible solve. Должен сказать, вычислить, что капитан Холт не знал ответа - это потрясная отгадка.
Больше примеров...