Английский - русский
Перевод слова Answer

Перевод answer с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Ответ (примеров 7160)
Juvenal's answer is that he is defending the interests of the club. В ответ Жувенсио заявлял, что он защищал интересы клуба.
To refine the answer a little, the evidence is quite strong, if actually rather informal, that trade is important to development. Если несколько развить этот ответ, то можно отметить, что имеются пусть не очень формализованные, но все же веские доказательства того, что торговля имеет важное значение для развития.
In the face of all of this, however, we must find an answer and seek harmony with the new circumstances facing the international community. В свете всех этих факторов мы должны, однако, найти ответ и попытаться ужиться с новыми обстоятельствами, в которых оказалось международное сообщество.
The answer will come to him who tries To look at his life through heaven's eyes Ответ дается лишь тому, кто жизнь свою небесным окидывает взглядом.
The answer will come to him who tries To look at his life through heaven's eyes Ответ дается лишь тому, кто жизнь свою небесным окидывает взглядом.
Больше примеров...
Ответить на (примеров 578)
With our voices, we can provide part of the answer. Нашими голосами мы можем хотя бы частично ответить на стоящие вопросы.
He could answer all the email inquiries, the phone messages. Он мог ответить на любой Майл или телефонное сообщение.
Let me answer that as if I were a right-winger, which I am not. Позвольте мне ответить на этот вопрос так, будто я придерживался правой стороны, хотя это не так.
Elections will help to set a foundation, answer the questions and solidify the discussion over whether the future of the region lies in a political process or though continued violence. Выборы помогут создать основу, ответить на вопросы и развить дискуссию о том, через что пролегает будущее региона - через политический процесс или через продолжение насилия.
He asked the United Nations to help answer two specific questions: whether elections were feasible by 30 June 2004; and, if not, by what alternative means an interim government could be formed, to which sovereignty would be restored. Он обратился к Организации Объединенных Наций с просьбой помочь ответить на два конкретных вопроса: можно ли будет провести выборы к 30 июня 2003 года; и если нет, то с помощью каких альтернативных средств можно будет сформировать временное правительство, с тем чтобы вновь передать ему суверенитет.
Больше примеров...
Ответить (примеров 1371)
And one we're more than happy to help answer. Но именно тот, на который мы более чем счастливы помочь ответить.
They are the only person who can answer that question. Есть только один человек, который может ответить на это вопрос.
Then you will answer our questions. Тогда ты должна ответить на наши вопросы.
Why don't we let New York City answer that question? Может попросим город Нью-Йорк ответить на этот вопрос?
That I can answer. На это я могу ответить!
Больше примеров...
Отвечать (примеров 550)
Why should I answer you, bug? Почему я должна тебе отвечать, Сверчок?
And I keep telling him I don't and I have more important things to do than sit around and answer the same question every other day. И у меня есть более важные дела, чем отвечать на один и тот же вопрос изо дня в день.
You can answer with "Yes" or "No". Можете отвечать просто "да" или "нет".
It's aggravating, isn't it, when someone won't answer your questions? Это раздражает, не так ли, когда кто-то не хочет отвечать на твои вопросы?
So, let's just answer honestly. Поэтому давайте отвечать честно.
Больше примеров...
Решение (примеров 236)
None of the ideas for another dose of NATO rejuvenation looks like the answer. Ни одна из идей очередной дозы омоложения НАТО не похожа на решение.
The real answer thus lay in the practical implementation of the plans. Таким образом реальное решение проблемы заключается в практическом осуществлении этих планов.
The triffids could be the answer. Триффиды это и есть решение проблемы.
Acknowledging that man-made climate change is real, but arguing that carbon cuts are not the answer, amounts to staking out a middle ground in the global warming debate - which means being attacked from both sides. Признавая, что антропогенные изменения климата - это реальность, но, утверждая, что сокращение выбросов углекислого газа - это не решение, мы приходим к золотой середине в дискуссиях по глобальному потеплению - но это означает подвергнуться нападениям с обеих сторон.
So, the answer is bio-mimicry: just copy nature directly. Итак, решение - это «био-мимикрия» - прямое подражание природе.
Больше примеров...
Отвечай на (примеров 100)
Don't answer your phone unless it's me, and do not move off that couch. Не отвечай на телефонные звонки, кроме моих, и не двигайся с дивана.
Never answer the wall phone! What? Никогда не отвечай на домашний телефон!
Answer any and all questions put to you. Отвечай на любой вопрос, который тебе зададут.
Answer my questions now, understand? Отвечай на мои вопросы, поняла?
Don't answer that question. Не отвечай на вопрос.
Больше примеров...
Выход (примеров 128)
Clearly, BlueBell wasn't the answer. Очевидно, Блубелл - не выход.
No, I don't think that's the answer. Я не думаю что это выход.
We do not believe that, in response, the answer is always to deploy more peacekeepers. Мы не считаем, что выход из положения состоит в том, чтобы всякий раз направлять новые контингенты миротворцев.
The answer is yes, we can save ourselves from that crisis. Я на это отвечаю утвердительно - мы сможем найти выход из этого кризиса.
Dying is not the answer. Суицид - это не выход.
Больше примеров...
Отвечайте на (примеров 70)
Don't answer your phone, don't leave the house, don't go anywhere. Не отвечайте на звонки, не выходите из дома никуда не ходите.
and if you want my services, answer my questions. И, если хотите, чтобы я помог, отвечайте на мои вопросы.
Please just answer the questions. Просто отвечайте на мои вопросы, пожалуйста.
Just answer her questions. Просто отвечайте на ее вопросы.
You answer my question. Это вы отвечайте на вопрос.
Больше примеров...
Отвечает на (примеров 94)
Danny won't answer any of my letters. Дэнни не отвечает на мои письма.
In one answer, he settles ten questions. Одним ответом он отвечает на десять вопросов.
There was no answer at your sister's. Твоя сестра не отвечает на телефон.
I - does he answer? Я... он отвечает на звонки?
Zacharias continues to be a frequent guest at these forums, both giving lectures and answering students in question and answer sessions at academic institutions such as the University of Georgia, the University of Michigan, and Penn State. Захариас продолжает быть частым гостем на разнообразных форумах, он также регулярно читает лекции и отвечает на вопросы студентов во многих учебных заведениях, таких как Университет штата Джорджия, Университет штата Мичиган.
Больше примеров...
Отвечаешь на (примеров 73)
And you won't answer a single... А ты даже не отвечаешь на простой...
You didn't answer my texts, and you left me alone with the monsters. Ты не отвечаешь на мои сообщения, и ты оставил меня одну с этими монстрами.
And then he just gets to walk away while you have to sit in here and answer all my questions. И потом он просто уходит пока ты сидишь здесь и отвечаешь на мои вопросы.
You don't answer your cell anymore? Ты больше не отвечаешь на звонки по сотовому?
You don't answer my calls, you avoid me, why are you doing this? Не отвечаешь на мои звонки, избегаешь меня.
Больше примеров...
Отвечал на (примеров 61)
You'd know if you'd answer your phone. Ты бы знал, если бы отвечал на мои звонки.
Why didn't you answer your phone all day, Jared? Почему ты весь день не отвечал на телефон, Джаред?
He didn't answer his phone. Он не отвечал на телефон.
You didn't answer your cell. Ты не отвечал на звонки.
I take weeks before I answer my fan mail, if I answer it at all. Я неделями не отвечал на письма фанатов, если вообще отвечал.
Больше примеров...
Ответов на (примеров 46)
In the light of the answer given to those questions, the Commission should revise its preliminary conclusions on reservations to normative multilateral treaties. В зависимости от ответов на эти вопросы Комиссии следует пересмотреть свои предварительные выводы по оговоркам к многосторонним нормативным договорам.
M. SIAL (Pakistan) said that the document that had been distributed during the meeting did not answer the questions put by his delegation at the two previous meetings. Г-н СИАЛ (Пакистан) указывает, что в документе, распространенном среди участников заседания, нет ответов на вопросы, заданные его делегацией на двух предыдущих заседаниях.
Ms. Halperin-Kaddari noted that no answer had been given to the questions she had asked pertaining to the rights of women in de facto relationships and the shared custody of children. Г-жа Гальперин-Каддари отмечает, что она не получила ответов на заданные ею вопросы, касающиеся прав женщин, состоящих в незарегистрированных отношениях, а также совместной опеки в отношении детей.
It seemed to me you were afraid of not finding an answer for everything. Как мне показалось, вы очень боялись, что не найдете ответов на все вопросы.
During the question and answer session, one delegation questioned the role of IFAC in the proliferation of standards, and urged the streamlining of these standards. Во время той части заседания, которая была отведена для ответов на вопросы, одна делегация поинтересовалась ролью ИФАК в распространении стандартов и настоятельно призвала обеспечить их оптимизацию.
Больше примеров...
Вопрос (примеров 1901)
Just find somebody who can answer the bloody question. Просто найди кого-нибудь, кто сможет ответить на этот кровавый вопрос.
The question relates to the political will of Saddam Hussain's regime, and the answer can only be yes. Вопрос состоит в том, обладает ли режим Саддама Хусейна необходимой политической волей, и ответ может быть только утвердительным.
You never did answer that question about that 18-month gap. Вы так и не ответили на этот вопрос о 18-месячном перерыве.
Well, I imagine he sits there asking himself that very question, despite already knowing the answer. Ну, думаю, он сидит там, задавая себе тот же вопрос несмотря на то, что ответ уже знает.
So, you could answer a question on Auden, then? Так значит, вы могли бы ответить на вопрос об Одене?
Больше примеров...
Трубку (примеров 154)
Here's a crazy idea, Ma: Answer it! Hello? Меня осенила сумашедшая мысль, мам: "Возбми трубку!"
The phone rings, I answer. Телефон звонит, я беру трубку.
I've been calling my house for almost an hour now my children are there alone and there's no answer. Я звонил на протяжении часа домой, там остались без присмотра мои дети, и никто не поднимает трубку.
Don't answer that. Нет-нет-нет, ни за что не бери трубку.
And you don't answer your phone? И ты не берешь трубку?
Больше примеров...
Открывать (примеров 8)
If I hear that while you're gone, I won't answer. Если я услышу этот звук, когда вы уйдёте, я не буду открывать.
Either Holly wasn't home or she wouldn't answer the door, and eventually, the guy took off. Или Холли не было дома, или она не хотела открывать дверь, и в конце концов, мужик свалил.
I'm asking you, your wife is asking you to not answer the door. Я умоляю тебя, твоя жена умоляет тебя не открывать дверь.
YOU DON'T ANSWER IT, HE'LL GO AWAY. Если не открывать, он уйдёт.
Do not let her answer that door. Вели ей не открывать.
Больше примеров...
Отвечать на вопросы (примеров 76)
Unless I'm under arrest, I'll answer your questions in my office. Пока я не под арестом, я волен отвечать на вопросы в своем офисе.
I can't answer any questions. Я не могу отвечать на вопросы.
Don't you think I should answer the engineering questions? А ты не думаешь, что я должен отвечать на вопросы по инженерии?
No, but I told her to only answer the questions asked. Нет, но я сказал ей только отвечать на вопросы.
By law, we are permitted to only answer questions about the facts of the case, but if you're asking... По закону нам позволено отвечать на вопросы только по фактам касательно дела, но если вы спрашиваете...
Больше примеров...
Держать ответ (примеров 2)
Governments, sooner or later, will answer for their actions, first of all to their own peoples, and also to the international community. Правительствам рано или поздно придется держать ответ за свои действия, прежде всего перед своими народами, а также перед международным сообществом.
And you must answer as truthfully and honestly as you will reply at the Day of Judgment. И вы должны отвечать так же искренне и правдиво, ...как будете держать ответ в день Страшного Суда.
Больше примеров...
Объяснение (примеров 15)
Yes, but there must be an answer. Да, но этому должно быть объяснение.
Sometimes I wish I had an easy answer for why I'm depressed. Иногда хочется, чтобы у моей депрессии было простое объяснение.
It always produces a correct answer. Но у тех всегда находится разумное объяснение.
My answer is that we have the largest number of neurons in the cerebral cortex, and I think that's the simplest explanation for our remarkable cognitive abilities. Мой ответ - самое большое количество нейронов в коре головного мозга, и я думаю, это самое лёгкое объяснение наших выдающихся умственных способностей.
My answer is that we have the largest number of neurons in the cerebral cortex, and I think that's the simplest explanation for our remarkable cognitive abilities. Мой ответ - самое большое количество нейронов в коре головного мозга, и я думаю, это самое лёгкое объяснение наших выдающихся умственных способностей.
Больше примеров...
Отвечать на вопрос (примеров 7)
Again, my client's asserting her right to not answer. Боюсь что мой клиент предпочтет не отвечать на вопрос.
The asylum proposal was rejected, whilst the federal law was approved. a In the referendum with the counter-proposal voters could also give no answer. Федеральный закон о федеральных служащих был одобрен, а все инициативы отклонены. а При референдумах с контр-предложением избиратели могут не отвечать на вопрос.
And if we're lucky, we can change the way our great-grandchildren will answer Benki's question. Если нам повезет, мы можем изменить то, как наши пра-внуки будут отвечать на вопрос Бенки.
The Recipient can attempt to correctly answer the Security Question three times. Гость имеет право три раза отказаться отвечать на вопрос.
You MUST go with the answer that's on the card. Надо правильно отвечать на вопрос!
Больше примеров...
Отгадка (примеров 3)
I say that the answer is: The dark. Я говорю: отгадка - темнота.
Judging from the sound you are making, the answer's a kettle boiling over, no? Судя по звукам, которые ты издаешь, отгадка - кипящий чайник, да?
I got to say, figuring out Captain Holt didn't know the answer was an incredible solve. Должен сказать, вычислить, что капитан Холт не знал ответа - это потрясная отгадка.
Больше примеров...