Английский - русский
Перевод слова Answer

Перевод answer с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Ответ (примеров 7160)
The answer's still no, Officer S... Ответ всё равно "Нет", констебль С...
The answer must lie in the past. Ответ должен лежать где-то в прошлом.
Why wouldn't you give me an answer, Mary? Почему бы тебе не дать мне ответ, Мэри?
He may possibly decide that the witness should be examined again by the examining magistrate on the basis of the questions to which he (the trial judge) wishes to have an answer (art. 338, para. 3). Он может вынести решение о том, что свидетель должен быть опрошен еще раз следственным судьей с использованием вопросов, на которые он (судья по делу) желает иметь ответ (пункт З статьи 338).
And that's your answer, "Omnis cellula e cellula." И вот мой ответ: "Все клетки происходят из клеток."
Больше примеров...
Ответить на (примеров 578)
So there's only one person left who can answer that question. Но есть человек, который сможет ответить на этот вопрос.
I'm afraid I cannot answer that, Dutch. Боюсь, я не могу ответить на этот вопрос, Датч.
A representative of the Secretary-General should come before the Committee and answer any questions that might arise following the introduction of the reports. Представителю Генерального секретаря следует выступить в Комитете и ответить на все вопросы, которые могут возникнуть после представления докладов.
In order to voice and answer these questions, a collaborative research action addressing national forest programmes in a European context and involving 21 European countries was launched in 1999. Для того чтобы озвучить и ответить на эти вопросы, в 1999 году была начата совместная научно-исследовательская акция по национальным программам по лесам в контексте Европы с участием 21 европейской страны.
Include contact information for an individual who can answer questions about the information contained in the extension request. включить контактную информацию о лице, которое может ответить на вопросы по поводу информации, содержащейся в запросе на продление.
Больше примеров...
Ответить (примеров 1371)
CHANTlLAS: I realized science... couldn't answer any of the really interesting questions. Я понял, что наука... не может ответить ни на один важный вопрос.
That's why I didn't answer sooner. Поэтому я не могла ответить тебе раньше.
You may ask, but I can't answer. Я не могу вам ответить.
His questions had been specific and not rhetorical, but he would not press the matter if the petitioner had no answer. Хотя его вопросы носили конкретный, а не риторический характер, он не станет настаивать на ответе, если петиционер не в состоянии ответить на этот вопрос.
After all we cannot even answer the basic questions of where we stand and what the United Nations is, whipping boy or serious, enduring player. General Assembly 12th plenary meeting Fiftieth session 29 September 1995 Ведь, в конечном итоге, мы не можем даже ответить на главные вопросы: чего мы достигли и что такое Организация Объединенных Наций - "мальчик для битья" или серьезный настойчивый участник событий.
Больше примеров...
Отвечать (примеров 550)
You must consider it before you answer. Ты должен это обдумать, прежде чем отвечать.
Before you answer that question, answer this one. Перед тем как отвечать на тот вопрос, ответьте сначала на этот.
The cynical answer is they went because President Kennedy wanted to show the Soviets that his nation had the better rockets. Если отвечать цинично, потому что президент Кеннеди захотел показать Советскому Союзу, что у его страны ракеты лучше.
Man, please don't make me answer that. Пожалуйста, не заставляйте меня отвечать.
I won't answer any more questions. Я больше не буду отвечать на вопросы, пока вы не ответите на мои.
Больше примеров...
Решение (примеров 236)
This is my decision, and only I will answer for him. Это мое решение, и только я буду отвечать за него.
I'm going to present a problem and try to give you an answer. Я вам опишу проблему и постараюсь найти решение.
There's no easy answer, Sun. Решение не будет лёгким, Сан.
There is no authoritative answer about what the "right" decision is, and no consensus among experts about the proper level of exposure to these markets. Нет авторитетного ответа на то, какое решение является «правильным», также нет консенсуса среди экспертов по поводу должного уровня финансового риска на этих рынках.
Between the two of us we'll find the answer and it won't hurt any more. Мы вдвоем обязательно найдем решение, и больше не будет болеть
Больше примеров...
Отвечай на (примеров 100)
Just rapid fire answer my questions. В быстром темпе, отвечай на вопросы.
And don't you answer it. А ты не отвечай на это!
Answer his questions truthfully, don't put any lies on the record no matter what. Честно отвечай на вопросы, ни в коем случае не лги для протокола.
Now, you answer my question. А теперь отвечай на вопрос.
All you need to do is answer. просто отвечай на вопросы.
Больше примеров...
Выход (примеров 128)
If we don't come up with an answer soon, we'll have to find a way out. Если мы быстро не найдем ответ, нам придется искать отсюда выход.
That's never the answer. Это никогда не выход.
But then what's the answer? Тогда какой же выход?
Magic isn't the answer. Магия - это не выход.
Running away isn't the answer. Бегство это не выход.
Больше примеров...
Отвечайте на (примеров 70)
Now, just relax and answer all the questions honestly, yes or no. Постарайтесь расслабиться и отвечайте на все вопросы правду, да или нет.
No, don't answer that. ! Нет, не отвечайте на это.
And you didn't answer your phone. И вы не отвечайте на телефонные звонки.
Then answer my question before I have to shut this place down all night to do a license premise check. Тогда отвечайте на вопрос, пока я не устроила здесь проверку на предмет лицензии на продажу алкоголя.
Answer his question, Mr. Wen. Отвечайте на его вопрос, мистер Вэн.
Больше примеров...
Отвечает на (примеров 94)
She's avoiding me.She won't answer my pages. Она избегает меня и не отвечает на мои вызовы.
(GENERAL) I've got the White House phoning me because Downing Street won't answer their calls. Мне позвонили из Белого дома, потому что на Даунинг-стрит никто не отвечает на звонки! Это возмутительно!
Does she answer the questions? Она отвечает на вопросы?
Does that answer your question? Это отвечает на ваш вопрос?
No answer on the cell phone. Не отвечает на телефон.
Больше примеров...
Отвечаешь на (примеров 73)
Don't you answer your phone anymore? Ты больше не отвечаешь на звонки?
How could you not answer my phone call? ты не отвечаешь на мои звонки?
How should I know whether you'Re alive or dead, if you don't answer your phone? Как мне знать жив ты или мертв, если ты не отвечаешь на звонки?
You don't answer your calls. Ты не отвечаешь на звонки.
You don't answer my calls, you avoid me, why are you doing this? Не отвечаешь на мои звонки, избегаешь меня.
Больше примеров...
Отвечал на (примеров 61)
Great, she get a phone so Nick can answer it. Класс, она купила телефон, чтобы Ник отвечал на звонки.
The law does not require that the witness answer questions about her husband, Mrs. Driscoll. Закон не требует, чтобы свидетель отвечал на вопросы о своём муже, м-с Дрискол.
And he wouldn't answer any questions. И вообще не отвечал на вопросы.
Why didn't he answer my prayers? Почему он не отвечал на мои молитвы?
You didn't answer my texts. Не отвечал на СМС-ки.
Больше примеров...
Ответов на (примеров 46)
Bet he didn't have the S.A.T. answer keys, though. Но у него не было ответов на тесты.
Perhaps no easy answer can be provided to these questions. Возможно, не существует простых ответов на эти вопросы.
It was also discussed which kind of information from providers would better answer the technology orientated items which are currently included in enterprise or household surveys. Она обсудила вопрос о том, какая именно информация от таких провайдеров могла бы использоваться для ответов на вопросы, касающиеся технологии, которые включаются сегодня в обследования предприятий или домашних хозяйств.
One answer was for the President to take a more active role, asking whether delegates wanted to speak on each item on the agenda for that day and occasionally posing some questions to the speakers as well. Один из возможных ответов на эту проблему заключается в том, чтобы Председатель играл более активную роль, спрашивая, хотят ли делегаты выступать по каждому пункту повестки дня на этот день, и время от времени задавая какие-либо вопросы выступающим.
To the Community, Ahmad is noted for his regular Question & Answer Sessions he held in multiple languages with people of various faiths, professions and cultural backgrounds. Мирза Тахир Ахмад регулярно проводил сессии вопросов и ответов на нескольких языках с людьми разных вероисповеданий, профессий и культурных традиций.
Больше примеров...
Вопрос (примеров 1901)
Because in this way, brother, I can ask a question and get an answer at the same time. Потому что таким путем, брат, я могу задать вопрос и получить одновременно ответ.
Last five minutes should answer that question. Последние пять минут будут ответом на ваш вопрос.
You can also ask our specialists a question and they will promptly provide you with a professional answer. Также Вы сможете задать вопрос нашим специалистам, которые в краткие сроки предоставят Вам профессиональные ответы.
Obama has offered no answer. Обама ответа на этот вопрос не дал.
Now in these last agonising minutes of life you have left, let me answer that question you asked earlier more thoroughly. А теперь, ... когда осталось несколько минут до твоего последнего вздоха, ... могу ответить на твой вопрос более чётко.
Больше примеров...
Трубку (примеров 154)
Answer it or eat it, boy. Возьми трубку или схлопочешь, парень.
HAGAN: You don't answer your phone anymore? Ты больше не поднимаешь трубку?
I didn't answer. Я не взяла трубку.
Morgan. Morgan, don't answer that. Морган, не бери трубку.
Never mind. Answer. Всё нормально, сними трубку!
Больше примеров...
Открывать (примеров 8)
If I hear that while you're gone, I won't answer. Если я услышу этот звук, когда вы уйдёте, я не буду открывать.
Did you make her answer the door? И вы заставили её открывать дверь?
Either Holly wasn't home or she wouldn't answer the door, and eventually, the guy took off. Или Холли не было дома, или она не хотела открывать дверь, и в конце концов, мужик свалил.
Do not let her answer that door. Вели ей не открывать.
DON'T ANSWER THE: FRONT DOOR. Не открывать переднюю дверь.
Больше примеров...
Отвечать на вопросы (примеров 76)
The defendant must answer questions directly. Подсудимый должен четко отвечать на вопросы.
No, but I told her to only answer the questions asked. Нет, но я сказал ей только отвечать на вопросы.
Under articles 43 and 431 of the Code of Penal Procedure, the accused and suspects have the right to refuse to testify or answer questions. В соответствии со статьями 43 и 431 Уголовно-процессуального кодекса Украины обвиняемый и подозреваемый имеют право отказаться давать показания и отвечать на вопросы.
The witness will answer the questions. Свидетелю следует отвечать на вопросы.
You can answer questions. Ты можешь отвечать на вопросы.
Больше примеров...
Держать ответ (примеров 2)
Governments, sooner or later, will answer for their actions, first of all to their own peoples, and also to the international community. Правительствам рано или поздно придется держать ответ за свои действия, прежде всего перед своими народами, а также перед международным сообществом.
And you must answer as truthfully and honestly as you will reply at the Day of Judgment. И вы должны отвечать так же искренне и правдиво, ...как будете держать ответ в день Страшного Суда.
Больше примеров...
Объяснение (примеров 15)
You want an answer, pick one. Я дал не одно объяснение, а сразу шесть, вполне здравых.
Sometimes I wish I had an easy answer for why I'm depressed. Иногда хочется, чтобы у моей депрессии было простое объяснение.
Couldn't come up with an answer. Но не смог придумать объяснение.
I'm sure there is an answer. Уверен, этому есть объяснение.
The answer was not to dismiss the General Assembly as cynical or ineffective or to rationalize away lack of progress, but rather to ensure that the words of the Declaration were transformed into deeds. И ответ здесь не в том, чтобы упрекнуть Генеральную Ассамблею в цинизме или неэффективности или попытаться дать объяснение причинам отсутствия прогресса, а в том, чтобы обеспечить, чтобы предписания, содержащиеся в этой Декларации, были претворены в практические дела.
Больше примеров...
Отвечать на вопрос (примеров 7)
The asylum proposal was rejected, whilst the federal law was approved. a In the referendum with the counter-proposal voters could also give no answer. Федеральный закон о федеральных служащих был одобрен, а все инициативы отклонены. а При референдумах с контр-предложением избиратели могут не отвечать на вопрос.
The Recipient can attempt to correctly answer the Security Question three times. Гость имеет право три раза отказаться отвечать на вопрос.
I know this isn't court, but I don't think she can both ask and answer - the questions. Я понимаю, что это не судебное заседание, но я не думаю, что она может спрашивать и тут же отвечать на вопрос.
You MUST go with the answer that's on the card. Надо правильно отвечать на вопрос!
Answer a question with a sound bite, it never fails. Отвечать на вопрос сотрясанием воздуха - самая выигрышная стратегия.
Больше примеров...
Отгадка (примеров 3)
I say that the answer is: The dark. Я говорю: отгадка - темнота.
Judging from the sound you are making, the answer's a kettle boiling over, no? Судя по звукам, которые ты издаешь, отгадка - кипящий чайник, да?
I got to say, figuring out Captain Holt didn't know the answer was an incredible solve. Должен сказать, вычислить, что капитан Холт не знал ответа - это потрясная отгадка.
Больше примеров...