Английский - русский
Перевод слова Answer

Перевод answer с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Ответ (примеров 7160)
Okay, well, the issue then is, do we need to be alive to see this kind of spontaneous order, and I've already hinted that the answer is no. ОК, теперь вопрос в том, нужно ли быть живым существом, чтобы демонстрировать такие примеры спонтанного порядка, и я уже намекнул, что ответ - нет.
The answer may come clearer at the June meeting next Thursday when the appreciating euro undoubtedly will be brought up once again at the press conference. Ответ может проясниться на июньском совещании в следующий четверг, когда вопрос об удорожании евро, несомненно, будет снова поднят на пресс-конференции.
This is an overriding consideration: if the answer is negative, no other consideration can justify the deployment of LARs, no matter the level of technical competence at which they operate. Важнейшее соображение состоит в следующем: если ответ на данный вопрос является отрицательным, то никакое другое соображение не может служить обоснованием применения БАРС, независимо от степени технического совершенства их операционных возможностей.
Well, should I pop some popcorn or beat the answer out of you? Ну, мне готовить попкорн или выбить из тебя ответ?
According to the Party concerned, the possibility for the court to assess whether a procedural error could influence the substantive legality of the decision, and to cancel the decision only if the answer is affirmative, is in compliance with the Convention. Соответствующая Сторона считает, что правомочность судов оценивать, могла ли ошибка процессуального характера оказать влияние на законность решения с правовой точки зрения, и отменять решение только в том случае, если ответ на указанный вопрос будет утвердительным, соответствует требованиям Конвенции.
Больше примеров...
Ответить на (примеров 578)
You know how you answer that question? Знаешь, как тебе ответить на этот вопрос?
I can't answer your question. Я не могу ответить на ваш вопрос.
Does anybody here have an answer for him? I don't. Кто-то здесь может ответить на его вопрос? Я не могу.
Can't you just answer a question like a normal human being? Ты не можешь просто ответить на вопрос, как нормальный человек?
Do you really think any woman in love could answer that question? Вы действительно думаете, что любящая женщина сможет ответить на этот вопрос?
Больше примеров...
Ответить (примеров 1371)
If you have a phone, I could call and answer any questions. Если у вас есть телефон, я могу позвонить и ответить на любые вопросы.
I think she's the only one who can answer that. Думаю, только она может ответить на этот вопрос.
Not at all. I'm sorry I couldn't answer, but I've just been so preoccupied. Прости, что не смогла ответить, но я была так озадачена.
And I say, "What I can answer?" И я говорю: "Что я должен ответить?"
They may answer them. Они могут ответить на них.
Больше примеров...
Отвечать (примеров 550)
You shouldn't let him answer it. Ты не должна позволять ему отвечать.
The respondents, benefiting from the protection of statistical confidentiality, can answer in completely honest way. Респонденты, пользуясь защитой конфиденциальности статистической информации, могут отвечать на поставленные вопросы абсолютно честно.
Maura, if our friendship ever meant anything to you, will you please think before you answer the questions - ... you're about to be... Мора, если наша дружба хоть что-то значит для тебя, пожалуйста, думай, прежде чем отвечать на вопросы, которые тебе...
Maria, when I say that, answer "See you later, sir." Мария, когда я говорю: "До вечера", следует отвечать "До вечера, месье".
We just won't answer it. Просто не будем отвечать!
Больше примеров...
Решение (примеров 236)
Solution of this problem allows to get seriously the best answer and to earn time and money. Решение этой задачи позволяет получить по-настоящему наилучшее решение и сэкономить время и деньги.
We know that diversification is the long-term answer. Мы знаем, что долгосрочное решение заключается в диверсификации.
Diversion of official development assistance resources from economic growth and poverty eradication in developing countries is not the answer. Отвлечение ресурсов, выделяемых в качестве официальной помощи в целях развития, от экономического роста и борьбы с нищетой в развивающихся странах - это не решение проблемы.
In his view, therefore, centralized autonomy did not work and decentralization was the answer. И поэтому, на его взгляд, централизованная автономия не позволяет найти решение проблемы, тогда как децентрализация позволяет сделать это.
The inmate who does not receive an answer regarding his complaint has a right to bring his case before the director of the Administration who is obliged to, upon completing the second instance procedure, reach a decision on the case within 15 days. Заключенный, не получивший ответа на свою жалобу, имеет право обратиться к директору Агентства, который, рассмотрев ее во второй инстанции, обязан в 15-дневный срок принять свое решение в отношении этой жалобы.
Больше примеров...
Отвечай на (примеров 100)
Answer any and all questions put to you. Отвечай на любой вопрос, который тебе зададут.
Answer his questions truthfully, don't put any lies on the record no matter what. Честно отвечай на вопросы, ни в коем случае не лги для протокола.
Really don't answer that. Не отвечай на это.
Answer his question, elderly man. Отвечай на вопросы, старец.
answer my questions before you start losing appendages. Отвечай на мои вопросы.
Больше примеров...
Выход (примеров 128)
But giving up your magic is not the answer. Но отказываться от своей магии - это не выход.
But violence is never the answer. Но насилие - это не выход.
We both know it's the answer. Мы оба знаем, что это выход.
The answer's not in that can, son. Но в этой банке вы не найдёте выход.
But that's not the answer, is it? Но это же не выход, правда?
Больше примеров...
Отвечайте на (примеров 70)
Please answer the questions, Doctor. Пожалуйста отвечайте на вопросы, Доктор.
But please answer them With complete honesty 'Cause I'll be able To tell if you're lying. Но, пожалуйста, отвечайте на них абсолютно честно, потому что я пойму, если вы врёте.
You will answer my questions. ЛЕЖИТЕ СМИРНО, ОТВЕЧАЙТЕ НА МОИ ВОПРОСЫ
Just answer my question. Просто отвечайте на мои вопросы.
From this moment on, you will answer in complete honesty all my questions. С этого момента честно отвечайте на вопросы.
Больше примеров...
Отвечает на (примеров 94)
I'm sorry, that doesn't answer your question about syphilis. Я прошу прощения, это не отвечает на твой вопрос про сифилис.
He won't answer his phone, and he wasn't home this morning. Он не отвечает на звонки, и он не был дома этим утром.
So why didn't he answer his pager or his cell phone? Так почему он не отвечает на пейджер и сотовый?
I mean, she... she won't pick up the phone, she won't answer my texts. Она... она не берет трубку, не отвечает на смс-ки.
She won't talk to me, won't take my calls, won't answer emails. Она не хочет со мной говорить, не отвечает на мои звонки, не отвечает на мои е-мейлы.
Больше примеров...
Отвечаешь на (примеров 73)
You answer trivia questions for money and a free ride. Ты отвечаешь на вопросы по культуре и истории, приз - деньги и бесплатный проезд.
Don't you answer your phone anymore? Ты больше не отвечаешь на звонки?
Terrible. Why don't you answer my letters? Плохо, почему ты не отвечаешь на мои письма?
Why didn't you answer your phone? Почему, ты не отвечаешь на звонки?
No, I went home hoping she was waiting for me, I phoned you, but you never answer your phone. Нет, я поехала домой, надеялась, что она ждет меня там, я звонила тебе, но ты не вечно не отвечаешь на звонки...
Больше примеров...
Отвечал на (примеров 61)
Why didn't you answer your phone? Что? Почему ты не отвечал на телефон?
He stopped coming to the office, wouldn't answer his calls. Он перестал приходить на работу, не отвечал на звонки.
Why didn't he answer my letters? Почему он не отвечал на мои письма?
If you want somebody to just sit at her desk, answer your phones, and pick up your dry cleaning, then put out a want ad, because that's not me. Если хочешь, чтобы твой секретарь просто сидел за столом, отвечал на твои звонки и забирал твои вещи из химчистки, то можешь давать объявление, потому что это точно не я.
You didn't answer your phone. Ты не отвечал на мобильный.
Больше примеров...
Ответов на (примеров 46)
We ultimately used a variety of sources to help answer these questions. В конечном итоге, для получения ответов на эти вопросы мы воспользовались различными источниками.
Following the presentation and the question and answer session, the proposals were debated at the 9th meeting of the Committee, on 1 October. После выступления и ответов на вопросы эти предложения были обсуждены на 9-м заседании Комитета 1 октября.
M. SIAL (Pakistan) said that the document that had been distributed during the meeting did not answer the questions put by his delegation at the two previous meetings. Г-н СИАЛ (Пакистан) указывает, что в документе, распространенном среди участников заседания, нет ответов на вопросы, заданные его делегацией на двух предыдущих заседаниях.
Although it does not answer all of our questions, the report clearly contains guidelines that, even almost 10 years after they were developed, need to be taken into consideration. Хотя этот доклад не дает ответов на все наши вопросы, он явно содержит основные идеи, которые, даже спустя почти 10 лет после их разработки, необходимо принимать во внимание.
I understand you want to protect your husband's privacy, but the more questions you answer honestly, the better chance your claim will be processed. Я понимаю, что вы хотите защитить личную жизнь вашего мужа, но чем больше будет от вас честных ответов на вопросы, тем больше шанс, что ваше заявление будет рассмотрено.
Больше примеров...
Вопрос (примеров 1901)
The commentary seems to give an affirmative answer. Как представляется, в комментарии дается положительный ответ на этот вопрос.
Let him answer my question, agent Gibbs. Пусть он ответит на мой вопрос, агент Гиббс.
Perhaps, when he wakes up, he can answer that question. Возможно, когда тот придет в себя, то ответит на этот вопрос.
A serious question needs a serious answer. Серьезный вопрос нуждается в серьезном ответе.
Mr. Macedo Soares (Brazil): Mr. President, thank you and my distinguished colleague from China for having raised this question, and to the secretariat for the clear answer. Г-н ди Маседу Суарис (Бразилия) (говорит по-английски): Г-н Председатель, благодарю вас и моего уважаемого коллегу из Китая за то, что вы подняли этот вопрос, а секретариат - за четкий ответ.
Больше примеров...
Трубку (примеров 154)
Quick, quick, answer before they hang up. Быстрей, быстрей ответь, пока они не повесили трубку
Called but no answer. Он тебе звонит, но ты не берёшь трубку.
She may not answer this number, but I know whose number she will answer. На звонок с этого номера она, может, и не ответит, но я знаю, какой номер заставит её взять трубку.
Why didn't you answer? Почему ты не брала трубку?
Why didn't you answer your cell? Почему ты не брал трубку?
Больше примеров...
Открывать (примеров 8)
If I hear that while you're gone, I won't answer. Если я услышу этот звук, когда вы уйдёте, я не буду открывать.
YOU DON'T ANSWER IT, HE'LL GO AWAY. Если не открывать, он уйдёт.
Do not let her answer that door. Вели ей не открывать.
DON'T ANSWER THE: FRONT DOOR. Не открывать переднюю дверь.
My, my, you've got to get it down to a 1-bell answer. Ну и ну, тебе нужно научиться открывать по первому звонку.
Больше примеров...
Отвечать на вопросы (примеров 76)
Will everybody, everybody just answer what I ask. Давайте все будут отвечать на вопросы, которые я задаю.
I figured she shouldn't answer any questions Я подумала, ей не следует отвечать на вопросы
All right, Your Honor, clearly, this witness is mentally unwell and cannot answer any of the questions properly... Ваша Честь, свидетель явно психически нездоров... и не может должным образом отвечать на вопросы.
The witness will answer the questions. Свидетелю следует отвечать на вопросы.
For example, answer "There are no goods displayed in your show-window" would result in omitting questions "How much goods are displayed in the show-window?" or "Are all of them visible to the customers? Например, ответив, что товара нет на витрине - нет необходимости уже отвечать на вопросы, как видны, и сколько товара на витрине.
Больше примеров...
Держать ответ (примеров 2)
Governments, sooner or later, will answer for their actions, first of all to their own peoples, and also to the international community. Правительствам рано или поздно придется держать ответ за свои действия, прежде всего перед своими народами, а также перед международным сообществом.
And you must answer as truthfully and honestly as you will reply at the Day of Judgment. И вы должны отвечать так же искренне и правдиво, ...как будете держать ответ в день Страшного Суда.
Больше примеров...
Объяснение (примеров 15)
Sometimes I wish I had an easy answer for why I'm depressed. Иногда хочется, чтобы у моей депрессии было простое объяснение.
And if you were able to, the odds are you wouldn't much care for the answer. А если попытаетесь, объяснение вряд ли вам понравится.
My answer is that we have the largest number of neurons in the cerebral cortex, and I think that's the simplest explanation for our remarkable cognitive abilities. Мой ответ - самое большое количество нейронов в коре головного мозга, и я думаю, это самое лёгкое объяснение наших выдающихся умственных способностей.
The answer was not to dismiss the General Assembly as cynical or ineffective or to rationalize away lack of progress, but rather to ensure that the words of the Declaration were transformed into deeds. И ответ здесь не в том, чтобы упрекнуть Генеральную Ассамблею в цинизме или неэффективности или попытаться дать объяснение причинам отсутствия прогресса, а в том, чтобы обеспечить, чтобы предписания, содержащиеся в этой Декларации, были претворены в практические дела.
My answer is that we have the largest number of neurons in the cerebral cortex, and I think that's the simplest explanation for our remarkable cognitive abilities. Мой ответ - самое большое количество нейронов в коре головного мозга, и я думаю, это самое лёгкое объяснение наших выдающихся умственных способностей.
Больше примеров...
Отвечать на вопрос (примеров 7)
The asylum proposal was rejected, whilst the federal law was approved. a In the referendum with the counter-proposal voters could also give no answer. Федеральный закон о федеральных служащих был одобрен, а все инициативы отклонены. а При референдумах с контр-предложением избиратели могут не отвечать на вопрос.
The Recipient can attempt to correctly answer the Security Question three times. Гость имеет право три раза отказаться отвечать на вопрос.
I know this isn't court, but I don't think she can both ask and answer - the questions. Я понимаю, что это не судебное заседание, но я не думаю, что она может спрашивать и тут же отвечать на вопрос.
You MUST go with the answer that's on the card. Надо правильно отвечать на вопрос!
Answer a question with a sound bite, it never fails. Отвечать на вопрос сотрясанием воздуха - самая выигрышная стратегия.
Больше примеров...
Отгадка (примеров 3)
I say that the answer is: The dark. Я говорю: отгадка - темнота.
Judging from the sound you are making, the answer's a kettle boiling over, no? Судя по звукам, которые ты издаешь, отгадка - кипящий чайник, да?
I got to say, figuring out Captain Holt didn't know the answer was an incredible solve. Должен сказать, вычислить, что капитан Холт не знал ответа - это потрясная отгадка.
Больше примеров...