Английский - русский
Перевод слова Answer

Перевод answer с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Ответ (примеров 7160)
We both know you know the answer. Мы оба знаем, что ты знаешь ответ.
For these kinds of decisions only one person knows the answer. Только один человек знает ответ, когда речь идет о таком деле.
You are incapable of giving a straight answer, you know that? Ты знаешь, тебя невозможно заставить дать прямой ответ.
The answer will have to be given on a case-by-case basis as a function of the characteristics of the underlying technologies, the market potential of the goods or services to be produced, and the strength of the intellectual property rights involved. Ответ следует давать в каждом конкретном случае, исходя из характеристик, лежащих в основе технологий, рыночного потенциала производимых товаров и услуг, а также степени защищенности прав интеллектуальной собственности.
The answer I would receive was unsatisfying, namely that men were on average physically stronger than women, and it would not be fair for them to compete against each other in sports that required bodily strength, because men would always win. Меня не удовлетворил тот ответ, который я получил, а именно, что мужчины в среднем физически сильнее женщин, и было бы несправедливо, если бы они соревновались друг с другом в видах спорта, требующих физической силы, поскольку мужчины всегда одержат победу.
Больше примеров...
Ответить на (примеров 578)
A girl can't answer that many questions without a drink. Девушка не может ответить на столько вопросов без выпивки.
I was wondering if you could answer some questions about the car accident you witnessed this morning. Не могли бы вы ответить на пару вопросов насчёт аварии, которую вы видели этим утром.
I thought my life was over, but I managed to control all the emotions inside me and answer the questions. Я думала, что мне конец, но смогла не выдать свои эмоции и ответить на вопросы.
They were requested to get information on the Integrated Programme through the Web site of the Conference and to try to discuss the following issues and answer the following questions: Им было предложено ознакомиться с той информацией о Комплексной программе, которая содержится на сайте Конференции в Интернете, а также обсудить излагаемые ниже проблемы и ответить на поставленные ниже вопросы:
No one man can answer what's the meaning of life; this question stands before all mankind. Ни один человек не может сказать, в чём смысл жизни, лишь всё человечество может ответить на этот вопрос.
Больше примеров...
Ответить (примеров 1371)
Offhand, I can't answer that question. Так сразу, я не могу ответить.
The representative of the European Union was not in a position to fully answer this question at this stage. Представитель Европейского союза не могла полностью ответить на данный вопрос на этом этапе.
Let me know your answer as soon as possible. прошу тебя ответить мне, как можно скорее.
Nothing I can't answer. Я смогу на них ответить.
The answer is most likely both and neither. Вероятнее всего, на оба вопроса следует ответить и "да", и "нет".
Больше примеров...
Отвечать (примеров 550)
It's a question that doesn't need an answer because you already know the answer when you ask it. Это вопрос, на который не нужно отвечать, потому что ты уже знаешь ответ, когда спрашиваешь.
But I cannot answer for Antony. Но за Антония я отвечать не могу...
He could answer all your fan mail and stuff. Он может отвечать на письма твоих поклонников и все такое.
You will answer "yes" or "no." Вы должны отвечать: да или нет. Поняла.
For instance one could say "a steeple is a small triangle on top of a tall rectangle"; SHRDLU could then answer questions about steeples in the blocks world, and build new ones. Например, человек мог сказать: «Шпиль - это небольшой треугольник над высоким прямоугольником», и после этого SHRDLU могла отвечать на вопросы о шпилях в своем мире блоков, а также создавать новые.
Больше примеров...
Решение (примеров 236)
I think I can say without fear of contradiction, I've got the answer. Я думаю, могу сказать без ложной скромности, у меня есть решение.
Sir Richard allowed the captain three minutes to decide whether he would comply with the order, but after waiting for six minutes without an answer, opened fire on Amfitrite. Стрэчен дал капитану три минуты, чтобы принять решение будет ли он выполнять приказ, но не получив ответа в течение шести минут, приказал открыть огонь по испанскому фрегату.
The soaker hoses weren't the answer. Поливные шланги - не решение.
The answer was fewer clients. Решение - меньше клиентов.
The answer must be that people do not decide whether to increase their savings on the basis of careful calculations about their future needs. Ответ нужно искать в том, что люди принимают решение о росте сбережений не на основе точного учета нужд, которые могут возникнуть в отдаленном будущем.
Больше примеров...
Отвечай на (примеров 100)
And answer your judges' questions standing! И отвечай на вопросы судьи стоя!
Answer my calls on this from now on. Отвечай на мои звонки с него.
Just answer the phones. Просто отвечай на звонки.
Now, you answer my question. А теперь отвечай на вопрос.
You don't call, you don't answer, and you don't come back until that deadline is passed. Не звони, не отвечай на звонки и не возвращайся, пока слушание не пройдёт.
Больше примеров...
Выход (примеров 128)
But selling weapons to Ar Rissalah and arming men like Omar Fatah and Sheikh Hakam isn't the answer. Но и продавать оружие Ар Риссалаху и людям вроде Омара Фаттаха и Шейха Хакама тоже не выход.
Someone needs to tell you that self-sabotaging is not the answer. Кто-то должен сказать тебе, что самобичевание - это не выход.
And even if I did, that's not the answer. И даже если бы у меня была возможность, это не выход.
Sobriety is not the answer for me. Трезвость для меня не выход.
But then what's the answer? Тогда какой же выход?
Больше примеров...
Отвечайте на (примеров 70)
From now on, just answer the questions, okay? А теперь просто отвечайте на вопросы, хорошо?
Don't talk! Answer my questions. Молчите, и отвечайте на мои вопросы.
Just answer my question. Просто отвечайте на мои вопросы.
Please just answer our questions. Пожалуйста, отвечайте на наши вопросы.
Answer my question, Detective. Отвечайте на вопрос, детектив.
Больше примеров...
Отвечает на (примеров 94)
Why doesn't she answer my e-mails or phone calls? Почему она не отвечает на мои письма и телефоны?
He didn't answer his phone. Он не отвечает на телефон.
She isn't answer her cell. Она не отвечает на телефон.
A friend in publishing told me LEE Jin-sung doesn't answer while working. Друг в издательстве сказал мне, что Ли Чжин Сон не отвечает на звонки, когда работает.
But no matter how many times I text or call he doesn't answer. Но сколько бы я ни звонила ему, он не отвечает на звонки.
Больше примеров...
Отвечаешь на (примеров 73)
You don't answer your calls? Ты что, не отвечаешь на звонки?
You don't answer my messages. Ты не отвечаешь на мои сообщения.
You didn't pick up my calls or answer my texts. Ты не берешь трубку и не отвечаешь на смс.
Why don't you answer my texts? Ты почему не отвечаешь на мои смс?
You never answer my questions. Ты никогда не отвечаешь на мои вопросы.
Больше примеров...
Отвечал на (примеров 61)
Why didn't you answer your phone? Почему ты не отвечал на звонки?
And you would know that if you would answer your phone. И ты бы знал, если бы отвечал на звонки.
You didn't answer your phone. Ты не отвечал на мобильный.
You wouldn't answer my calls. Ты не отвечал на звонки.
I take weeks before I answer my fan mail, if I answer it at all. Я неделями не отвечал на письма фанатов, если вообще отвечал.
Больше примеров...
Ответов на (примеров 46)
During the question and answer session, one representative from a specialized international organization noted the usefulness of the ADT and commented on the need for training in IFRS in many member States. В ходе ответов на вопросы представитель одной специализированной международной организации отметил полезность РРСУ, указав на необходимость организации изучения МСФО во многих государствах-членах.
But I didn't go to them... because I knew they would have questions I couldn't answer... Но я им так и не явился, потому что у меня не было ответов на их вопросы,
Thank you for your time. I can't answer more questions. Ответов на вопросы больше не будет.
These projects may help answer key questions on the properties of gas hydrate reservoirs, the design of the production systems, and most importantly, the economics of gas hydrate production . Эти проекты могут помочь в поиске ответов на ключевые вопросы о свойствах резервуаров газовых гидратов, конструкции добычных систем и, что важнее всего, экономике добычи газовых гидратов 94.
To the Community, Ahmad is noted for his regular Question & Answer Sessions he held in multiple languages with people of various faiths, professions and cultural backgrounds. Мирза Тахир Ахмад регулярно проводил сессии вопросов и ответов на нескольких языках с людьми разных вероисповеданий, профессий и культурных традиций.
Больше примеров...
Вопрос (примеров 1901)
And he will answer my question. И он ответит на мой вопрос.
Then I'll ask you a question and I'll expect an honest answer. Потом я задам один вопрос, и вы честно на него ответите.
Another view was expressed that it was not possible to give a clear legal answer in relation to the validity of an arbitration agreement made online and involving cross-border transactions to which consumers were parties. Было также высказано мнение, что на вопрос о том, имеет ли юридическую силу арбитражное соглашение, заключенное в режиме онлайн при совершении трансграничной сделки с участием потребителя, не может быть дано однозначного ответа.
The answer is to a significant degree related to the traditional structure of Montenegrin society, which is very patriarchal: children are brought up in an environment in which customs and habits inhibit women from engaging into anything other than raising children and taking care of the home. Ответ на этот вопрос в значительной степени объясняется традиционной структурой черногорского общества, которое является весьма патриархальным: дети воспитываются в среде, в которой традиции и обычаи запрещают женщинам заниматься какой-либо иной деятельностью, помимо воспитания детей и ведения домашнего хозяйства.
Answer: It took them, on average, three and a half minutes longer. 3.5 min longer. Вполне хороший стимул. Вопрос: Насколько быстрее вторая группа решила задачу? Ответ: В среднем, им понадобилось на три с половиной минуты больше. Повторюсь: больше, на 3,5 минуты.
Больше примеров...
Трубку (примеров 154)
Here's a crazy idea, Ma: Answer it! Hello? Меня осенила сумашедшая мысль, мам: "Возбми трубку!"
You should answer when I call. Ты должна поднимать трубку, когда я звоню.
She said you don't ever answer your phone. Она сказала, ты не берёшь трубку.
You don't answer my calls, not my e-mails. Ты не берёшь трубку, не отвечаешь на сообщения.
Better answer before the buzzer. Лучше ответь, пока я не повесила трубку.
Больше примеров...
Открывать (примеров 8)
If I hear that while you're gone, I won't answer. Если я услышу этот звук, когда вы уйдёте, я не буду открывать.
Did you make her answer the door? И вы заставили её открывать дверь?
Either Holly wasn't home or she wouldn't answer the door, and eventually, the guy took off. Или Холли не было дома, или она не хотела открывать дверь, и в конце концов, мужик свалил.
Do not let her answer that door. Вели ей не открывать.
DON'T ANSWER THE: FRONT DOOR. Не открывать переднюю дверь.
Больше примеров...
Отвечать на вопросы (примеров 76)
All right, Your Honor, clearly, this witness is mentally unwell and cannot answer any of the questions properly... Ваша Честь, свидетель явно психически нездоров... и не может должным образом отвечать на вопросы.
Why answer His Lordship at all? Зачем вообще было отвечать на вопросы Его Сиятельства?
You know, I don't think I should answer any more questions till I have a lawyer present. Знаешь, думаю, мне не следует больше отвечать на вопросы, пока не появится мой адвокат.
Under articles 43 and 431 of the Code of Penal Procedure, the accused and suspects have the right to refuse to testify or answer questions. В соответствии со статьями 43 и 431 Уголовно-процессуального кодекса Украины обвиняемый и подозреваемый имеют право отказаться давать показания и отвечать на вопросы.
The earlier player is doing the task, the earlier he will answer the questions in Round 2, and the better his situation will be when he selects any category to play the Round 2. Чем раньше игрок справился с заданием, тем раньше он будет во втором туре отвечать на вопросы, и тем лучше его ситуация при выборе категории для прохождения второго тура.
Больше примеров...
Держать ответ (примеров 2)
Governments, sooner or later, will answer for their actions, first of all to their own peoples, and also to the international community. Правительствам рано или поздно придется держать ответ за свои действия, прежде всего перед своими народами, а также перед международным сообществом.
And you must answer as truthfully and honestly as you will reply at the Day of Judgment. И вы должны отвечать так же искренне и правдиво, ...как будете держать ответ в день Страшного Суда.
Больше примеров...
Объяснение (примеров 15)
Sometimes I wish I had an easy answer for why I'm depressed. Иногда хочется, чтобы у моей депрессии было простое объяснение.
I'm sure there is an answer. Уверен, этому есть объяснение.
And if you were able to, the odds are you wouldn't much care for the answer. А если попытаетесь, объяснение вряд ли вам понравится.
My answer is that we have the largest number of neurons in the cerebral cortex, and I think that's the simplest explanation for our remarkable cognitive abilities. Мой ответ - самое большое количество нейронов в коре головного мозга, и я думаю, это самое лёгкое объяснение наших выдающихся умственных способностей.
It's the only answer. Это единственное возможное объяснение.
Больше примеров...
Отвечать на вопрос (примеров 7)
And if we're lucky, we can change the way our great-grandchildren will answer Benki's question. Если нам повезет, мы можем изменить то, как наши пра-внуки будут отвечать на вопрос Бенки.
The Recipient can attempt to correctly answer the Security Question three times. Гость имеет право три раза отказаться отвечать на вопрос.
I know this isn't court, but I don't think she can both ask and answer - the questions. Я понимаю, что это не судебное заседание, но я не думаю, что она может спрашивать и тут же отвечать на вопрос.
You MUST go with the answer that's on the card. Надо правильно отвечать на вопрос!
Answer a question with a sound bite, it never fails. Отвечать на вопрос сотрясанием воздуха - самая выигрышная стратегия.
Больше примеров...
Отгадка (примеров 3)
I say that the answer is: The dark. Я говорю: отгадка - темнота.
Judging from the sound you are making, the answer's a kettle boiling over, no? Судя по звукам, которые ты издаешь, отгадка - кипящий чайник, да?
I got to say, figuring out Captain Holt didn't know the answer was an incredible solve. Должен сказать, вычислить, что капитан Холт не знал ответа - это потрясная отгадка.
Больше примеров...