Английский - русский
Перевод слова Answer

Перевод answer с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Ответ (примеров 7160)
I now feel entirely incapable of giving you the right answer here. Теперь я чувствую себя полностью неспособным дать правильный ответ.
All right, the correct answer is Jor-El. Итак, правильный ответ - Джор-Эль.
The answer is a qualified yes. На это мы твердо даем положительный ответ.
In almost any operation, there's a moment when everything hangs in the balance, when a dribble of sweat, a clumsy answer, or even a stutter could get you killed. Почти в каждой операции, бывает момент, когда всё висит на волоске, когда капелька пота, неуклюжий ответ, или даже запинка могут тебя убить.
The answer I would receive was unsatisfying, namely that men were on average physically stronger than women, and it would not be fair for them to compete against each other in sports that required bodily strength, because men would always win. Меня не удовлетворил тот ответ, который я получил, а именно, что мужчины в среднем физически сильнее женщин, и было бы несправедливо, если бы они соревновались друг с другом в видах спорта, требующих физической силы, поскольку мужчины всегда одержат победу.
Больше примеров...
Ответить на (примеров 578)
So there's only one person left who can answer that question. Но есть человек, который сможет ответить на этот вопрос.
This commission and all of its glory can be yours but you must answer one question. Заказ и слава будут вашими но вы должны ответить на один вопрос.
I cannot answer that question. Не могу ответить на этот вопрос.
Near solar twins can also help answer whether the Sun is unique or not. Аналоги Солнца могут также помочь ответить на вопрос о том является ли Солнце уникальной звездой.
I promise I'll answer any questions you have tomorrow, but right now there's somewhere I have to be. Обещаю завтра ответить на все ваши вопросы, а сейчас мне пора ехать.
Больше примеров...
Ответить (примеров 1371)
Actually, I... I can't answer that right now. Вообще-то, я... я не могу сейчас ответить.
I suggest you set aside tomorrow morning to come down to the Federal Building and answer some questions. Я преположу, вы найдете время завтра утром, чтобы прийти в Федеральное Здание и ответить на пару вопросов.
Why can't you give a straight answer? Почему бы просто не ответить мне прямо?
Maybe you can answer them for me. Может ты сможешь на них ответить?
John, how can I answer if you'll not let me finish? Джон, как я могу ответить, когда ты не даешь мне дочитать?
Больше примеров...
Отвечать (примеров 550)
I'm not going to grace that question with an answer. Я не буду отвечать на этот безумный вопрос.
I will not answer your questions. Я не буду отвечать на ваши вопросы.
Don't answer that! Не смей отвечать на звонок!
You MUST go with the answer that's on the card. Надо правильно отвечать на вопрос!
Should I answer in Spanish, or Swedish? Отвечать вежливо или грубо?
Больше примеров...
Решение (примеров 236)
Kai, you turning your back on this is not the answer. Кай, прятать голову в песок - это не решение.
You think there's an answer. Ты думаешь, что существует какое-то решение
I'm suggesting you come up with a better answer while it's still me asking the questions and not the press. Я предлагаю вам найти лучшее решение, пока лишь я задаю такие вопросы, а не пресса.
l don't think abandoning ship is the answer. Не думаю, что покинуть корабль - подходящее решение.
According to the Party concerned, the possibility for the court to assess whether a procedural error could influence the substantive legality of the decision, and to cancel the decision only if the answer is affirmative, is in compliance with the Convention. Соответствующая Сторона считает, что правомочность судов оценивать, могла ли ошибка процессуального характера оказать влияние на законность решения с правовой точки зрения, и отменять решение только в том случае, если ответ на указанный вопрос будет утвердительным, соответствует требованиям Конвенции.
Больше примеров...
Отвечай на (примеров 100)
Just answer the questions, Tony. Ты отвечай на вопросы, Тони.
Don't answer this. Не отвечай на звонок.
You should just answer my questions. Просто отвечай на мои вопросы
No, you answer mine. Нет, ты отвечай на мой.
Answer his question now! Отвечай на его вопрос!
Больше примеров...
Выход (примеров 128)
I already told you the bunker's not an answer. Я же говорил, бункер - это не выход.
If LDCs' development was really a priority for the world community, then strong and decisive action was the only possible answer. Если развитие НРС действительно является приоритетом для мирового сообщества, то единственно возможный выход заключается в активных и решительных действиях.
The report concludes that, if privatization is judged too difficult or, perhaps, not desirable, "commercialization" might provide an answer; it could also prepare companies for a later privatization. В заключение в докладе отмечается, что в случае, когда приватизация считается слишком трудным или, возможно, нецелесообразным вариантом, выход из положения можно найти в "коммерциализации", которая к тому же позволяет подготовить компании к последующей приватизации.
There must be an answer, some way out of this. Должен быть какой-то ответ, какой-то выход.
On August 24, two hours before the release of Love Yourself: Answer, Big Hit Entertainment announced that an alternative version of "Idol" featuring Nicki Minaj will be included in the digital version of the album. 24 августа, за два часа до выхода альбома руководство Big Hit Entertainment анонсировало выход специальной (альтернативной) версии «IDOL», записанной при участии Ники Минаж, только на цифровой версии.
Больше примеров...
Отвечайте на (примеров 70)
Just answer Ms. Lockhart's questions as though you were actually Nils Andersen. Просто отвечайте на вопросы мисс Локхарт, как будто вы действительно Нильс Андерсен.
Please answer the questions, Doctor. Пожалуйста отвечайте на вопросы, Доктор.
You must answer my questions with either yes or no. Отвечайте на вопросы только да или нет.
Better answer their questions. Лучше отвечайте на их вопросы.
From this moment on, you will answer in complete honesty all my questions. С этого момента честно отвечайте на вопросы.
Больше примеров...
Отвечает на (примеров 94)
Why do the police answer your phone? Почему полиция отвечает на твой телефон?
Support from the judicial side of the court for those activities has been excellent, with at least one official from the court chambers or the Defence Support Section present to talk to the audience and answer questions from the public. Работники судебных органов оказывают прекрасную поддержку этим мероприятиям, причем по крайней мере один сотрудник палат суда или Секции поддержки защиты всегда участвует в таких форумах, выступает перед аудиторией и отвечает на вопросы собравшихся.
She didn't answer her phone; Она не отвечает на звонки.
I'm sure he'll answer. Вот пусть он и отвечает на звонки.
I would if I could, but she won't return my calls or answer any of my texts. Я бы это сделала, если бы могла, но она не отвечает на мои звонки и не отвечает на мои смс-ки.
Больше примеров...
Отвечаешь на (примеров 73)
Why don't you answer your phone? Ты чего не отвечаешь на звонки?
You don't answer your cell anymore? Ты больше не отвечаешь на звонки по сотовому?
You're never home, you never answer your phone. Тебя никогда нет дома, ты никогда не отвечаешь на звонки.
Why won't you answer my question? Почему ты не отвечаешь на мой вопрос?
You never answer my questions. Ты никогда не отвечаешь на мои вопросы.
Больше примеров...
Отвечал на (примеров 61)
Why didn't you answer your phone? Почему ты не отвечал на звонки?
Why didn't you answer your phone? Почему не отвечал на мои звонки?
Didn't answer it. Я не отвечал на звонок.
You wouldn't answer my calls. Ты не отвечал на звонки.
So why not answer your phone for the last three weeks? Да? А как объяснить то, что ты три недели не отвечал на звонки?
Больше примеров...
Ответов на (примеров 46)
Following the presentation and the question and answer session, the proposals were debated at the 9th meeting of the Committee, on 1 October. После выступления и ответов на вопросы эти предложения были обсуждены на 9-м заседании Комитета 1 октября.
M. SIAL (Pakistan) said that the document that had been distributed during the meeting did not answer the questions put by his delegation at the two previous meetings. Г-н СИАЛ (Пакистан) указывает, что в документе, распространенном среди участников заседания, нет ответов на вопросы, заданные его делегацией на двух предыдущих заседаниях.
I understand you want to protect your husband's privacy, but the more questions you answer honestly, the better chance your claim will be processed. Я понимаю, что вы хотите защитить личную жизнь вашего мужа, но чем больше будет от вас честных ответов на вопросы, тем больше шанс, что ваше заявление будет рассмотрено.
In the political area, after the events of 11 September Kuwait created a committee within the Ministry of Foreign Affairs to follow up on the implementation of international resolutions and answer queries emanating from the Security Council committees established pursuant to resolutions 1373 and 1267. В связи с политическим аспектом проблемы после событий 11 сентября при департаменте международных организаций министерства иностранных дел Кувейта был создан комитет для контроля за выполнением международных резолюций и подготовки ответов на вопросы, задаваемые комитетами Совета Безопасности, учрежденными резолюцией 1373 и резолюцией 1267.
One answer has to do with input rather than outcomes - that is, with the quality and ethos of those running our public services and working in them. Один из ответов на этот вопрос касается вводимых ресурсов, а не получаемых результатов, т.е. тех людей, которые руководят государственными службами и работают в них.
Больше примеров...
Вопрос (примеров 1901)
Ms. Brennen-Haylock (Bahamas) said that her delegation's earlier question concerning section 7 had received only a partial answer. Г-жа БРЕННЕН-ХЕЙЛОК (Багамские Острова) говорит, что заданный ранее ее делегацией вопрос по разделу 7 получил лишь частичный ответ.
Whatever answer we give to that question, I believe it is within our capability to make it so. Каким бы ни был ответ на этот вопрос, я считаю, что в наших силах оправдать это доверие.
Mr. Ocampo, replying to the question from the representative of the Dominican Republic on whether capital flows were the major constraint on the growth of developing countries, said that the answer depended on the economic cycle and on the country. Г-н Окампо, отвечая на вопрос представителя Доминиканской Республики о том, считает ли он потоки капитала серьезным препятствием для роста развивающихся стран, говорит, что ответ зависит от экономического цикла и конкретной страны.
I trust the answer is yes, older people will be provided for, and yes, older people will be needed in the twenty-first century. Надеюсь, что ответ на этот вопрос будет положительным, да, о пожилых людях будут заботиться и да, безусловно, пожилые люди будут нужны и в XXI веке.
You answer my question. Ты отвечаешь на мой вопрос.
Больше примеров...
Трубку (примеров 154)
I tried to phone you, but there was no answer. Я пытался позвонить, но никто не взял трубку.
The last time, he didn't answer my phone. В последний раз он не взял трубку.
The phone rings, I answer. Телефон звонит, я беру трубку.
You didn't answer. Ты не брал трубку.
Why don't you answer your phone? Почему ты не берешь трубку?
Больше примеров...
Открывать (примеров 8)
Did you make her answer the door? И вы заставили её открывать дверь?
I'm asking you, your wife is asking you to not answer the door. Я умоляю тебя, твоя жена умоляет тебя не открывать дверь.
YOU DON'T ANSWER IT, HE'LL GO AWAY. Если не открывать, он уйдёт.
Do not let her answer that door. Вели ей не открывать.
My, my, you've got to get it down to a 1-bell answer. Ну и ну, тебе нужно научиться открывать по первому звонку.
Больше примеров...
Отвечать на вопросы (примеров 76)
And she won't answer any questions unless she has a delegate. И она не будет отвечать на вопросы, пока ей не предоставят адвоката.
No, but I told her to only answer the questions asked. Нет, но я сказал ей только отвечать на вопросы.
If there are no problems, the user will never see the installer menu, but will simply answer questions for each component in turn. Если же проблем нет, пользователь никогда не увидит меню программы установки, а просто будет отвечать на вопросы каждой компоненты.
You know, I can answer questions about my movie, but for me to come up and talk for 18 minutes is a really long time. И поэтому, я могу отвечать на вопросы о своем фильме, но говорить монологом 18 минут, было для меня очень тяжело.
I suggest you answer their questions. Советую отвечать на вопросы.
Больше примеров...
Держать ответ (примеров 2)
Governments, sooner or later, will answer for their actions, first of all to their own peoples, and also to the international community. Правительствам рано или поздно придется держать ответ за свои действия, прежде всего перед своими народами, а также перед международным сообществом.
And you must answer as truthfully and honestly as you will reply at the Day of Judgment. И вы должны отвечать так же искренне и правдиво, ...как будете держать ответ в день Страшного Суда.
Больше примеров...
Объяснение (примеров 15)
Sometimes I wish I had an easy answer for why I'm depressed. Иногда хочется, чтобы у моей депрессии было простое объяснение.
Now, does string theory offer an answer? Какое объяснение предлагает теория струн?
Couldn't come up with an answer. Но не смог придумать объяснение.
And if you were able to, the odds are you wouldn't much care for the answer. А если попытаетесь, объяснение вряд ли вам понравится.
It always produces a correct answer. Но у тех всегда находится разумное объяснение.
Больше примеров...
Отвечать на вопрос (примеров 7)
Again, my client's asserting her right to not answer. Боюсь что мой клиент предпочтет не отвечать на вопрос.
The asylum proposal was rejected, whilst the federal law was approved. a In the referendum with the counter-proposal voters could also give no answer. Федеральный закон о федеральных служащих был одобрен, а все инициативы отклонены. а При референдумах с контр-предложением избиратели могут не отвечать на вопрос.
The Recipient can attempt to correctly answer the Security Question three times. Гость имеет право три раза отказаться отвечать на вопрос.
I know this isn't court, but I don't think she can both ask and answer - the questions. Я понимаю, что это не судебное заседание, но я не думаю, что она может спрашивать и тут же отвечать на вопрос.
Answer a question with a sound bite, it never fails. Отвечать на вопрос сотрясанием воздуха - самая выигрышная стратегия.
Больше примеров...
Отгадка (примеров 3)
I say that the answer is: The dark. Я говорю: отгадка - темнота.
Judging from the sound you are making, the answer's a kettle boiling over, no? Судя по звукам, которые ты издаешь, отгадка - кипящий чайник, да?
I got to say, figuring out Captain Holt didn't know the answer was an incredible solve. Должен сказать, вычислить, что капитан Холт не знал ответа - это потрясная отгадка.
Больше примеров...