Английский - русский
Перевод слова Answer

Перевод answer с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Ответ (примеров 7160)
And the answer is: it is at least partially fair. Ответ: это предположение отчасти верно.
If you want an answer now, it's no. Если ответ тебе нужен прямо щас, то нет.
You still ask me that question after all these years, Jethro, but the answer is still no. Все эти годы ты продолжаешь задавать мне этот вопрос, Джетро, и ответ по-прежнему "нет".
I don't need an answer tonight, but I would like to know... if you'll come home. мне не нужен ответ сегодня, но я... я бы хотела знать... вернешься ли ты домой.
He seems like the type who wouldn't take no for an answer. Такой человек как он не примет ответ "нет"
Больше примеров...
Ответить на (примеров 578)
You answer all these questions, see. Вам нужно ответить на все эти вопросы, и потом подсчитать результат.
I'm afraid I cannot answer that, Dutch. Боюсь, я не могу ответить на этот вопрос, Датч.
Does anybody here have an answer for him? I don't. Кто-то здесь может ответить на его вопрос? Я не могу.
Ms. Bennett told Chris in front of the whole class that she wasn't surpriised that he couldn't answer a question about women's suffrage. Миссис Беннет сказала Крису перед всем классом, что она не удивлена, что он не может ответить на вопрос об избирательном праве для женщин.
Answering those questions would provide an answer as to what rights that person had, and whether the Convention would affect those rights. Если ответить на эти вопросы, станет ясно, какими правами обладает это лицо и затрагивает ли Конвенция эти права.
Больше примеров...
Ответить (примеров 1371)
I can answer for Mr. and Mrs. Gardiner. Я могу ответить за мистера и мисси Гардинер.
Allow me to help you answer this question. Позвольте мне помочь вам ответить на этот вопрос.
I'm not really sure I can answer that. Не уверен, что я могу на него ответить.
Could the delegation answer those questions? Может ли делегация ответить на эти вопросы?
Answer on ring number. Do not answer if 0 Ответить при определенном количестве звонков. Не отвечать при значении 0
Больше примеров...
Отвечать (примеров 550)
It was stressed that the results would also answer the needs of the Convention. Было подчеркнуто, что результаты этой работы будут также отвечать потребностям Конвенции.
I will answer only in the presence of my attorney! Я буду отвечать только в присутствии моего адвоката!
So, let's just answer honestly. Поэтому давайте отвечать честно.
This was justified under the theory of the "risque-profit": whoever benefited from the activity of another must answer for the risks generated by that activity. Это положение основано на принципе соотношения между риском и выгодой: каждый, кто получает выгоду от деятельности другого лица, должен отвечать за риски, порожденные этой деятельностью.
Well, then how come Braxton here's... got to tell you three times, you only answer yes or no? Тогда почему приходится уже в третий раз просить вас отвечать просто "да" или "нет"?
Больше примеров...
Решение (примеров 236)
However, given the financial implications of that measure, the answer depended on Member States themselves. Вместе с тем, учитывая финансовые последствия этой меры, решение зависит от государств-членов.
Providing more and more financial data is not the answer. Предоставление все большего и большего объема финансовых данных - это не решение.
The answer lay in their commitment to such matters as the ongoing development of education and training and greater use of advanced technology across the board. Решение проблемы лежит в их приверженности обязательствам в таких областях, как непрерывное развитие образования и подготовки кадров и более широкое использование передовых технологий во всех областях.
However, this does not answer a fundamental question which is now confronting us: Is a decision of a Security Council sanctions committee subject to judicial review in Member States? Однако это не дает ответа на основополагающий вопрос, который стоит перед нами: может ли решение Комитета по санкциям Совета Безопасности быть предметом судебного пересмотра государств-членов?
On the question of widening corporate citizenship, the answer does not lie in restrictions imposed from outside. В ответ на вопрос о расширении деятельности корпорации в различных странах он ответил, что решение этой проблемы не связано с ограничениями извне.
Больше примеров...
Отвечай на (примеров 100)
You answer my call and then do whatever... Хотя бы отвечай на мои звонки, а потом делай что хочешь...
Don't answer your phone unless it's me, and do not move off that couch. Не отвечай на телефонные звонки, кроме моих, и не двигайся с дивана.
Answer my questions now, understand? Отвечай на мои вопросы, поняла?
Just answer my questions. Отвечай на мои вопросы.
Don't answer that down here. Не отвечай на этот тут.
Больше примеров...
Выход (примеров 128)
And I know this isn't the answer. И я знаю, самоубийство - не выход.
Eli, I agree that your father was being somewhat unreasonable, but I don't think running away is the answer. Элай, я согласна что твой отец был слегка неадекватным, но я не думаю что сбежать это выход.
Now listen, no matter how bad it gets, suicide is never the answer. Послушай: что бы ни происходило в твоей жизни, суицид - это не выход.
I know that you're upset, but, violence is not the answer. Я знаю, что ты злишься, но насилие - это не выход.
There is an answer out there. Должен быть какой-то выход.
Больше примеров...
Отвечайте на (примеров 70)
Note: Answer questions 13 and 14 only if illicit drug crops are cultivated in your country. Примечание: Отвечайте на вопросы 13 и 14 лишь в том случае, если запрещенные наркотикосодержащие культуры культивируются в вашей стране.
Just answer the questions, please. Просто отвечайте на вопросы.
Don't answer that question, deputy. Не отвечайте на этот вопрос.
And answer when I call. И отвечайте на звонки.
The witness will answer. Свидетель, отвечайте на вопрос.
Больше примеров...
Отвечает на (примеров 94)
If he doesn't answer her calls, its already over. Если он не отвечает на звонки, то всё кончено.
He won't answer his phone, and he wasn't home this morning. Он не отвечает на звонки, и он не был дома этим утром.
Does that answer your question? Это отвечает на твой вопрос?
She isn't answer her cell. Она не отвечает на телефон.
Answer the call and enter your destination number. Клиент отвечает на звонок и вводит номер абонента, которому желает позвонить.
Больше примеров...
Отвечаешь на (примеров 73)
Why won't you answer your phone? Ицо, почему ты не отвечаешь на мои звонки?
You don't answer your phone anymore? Больше не отвечаешь на свой телефон?
No, I went home hoping she was waiting for me, I phoned you, but you never answer your phone. Нет, я поехала домой, надеялась, что она ждет меня там, я звонила тебе, но ты не вечно не отвечаешь на звонки...
You don't answer your calls. Ты не отвечаешь на звонки.
You don't answer your phone. Не отвечаешь на звонки.
Больше примеров...
Отвечал на (примеров 61)
No answer my messages, so I was worried. Потому как он не отвечал на мои сообщения, и я заволновалась.
Why didn't you answer your phone? Почему ты не отвечал на звонки?
You wouldn't answer my calls. Ты не отвечал на звонки.
He didn't answer the door. Он не отвечал на звонки, не выходил из номера.
She wrote to him, but he didn't answer. Она писала ему, а он не отвечал на эти письма.
Больше примеров...
Ответов на (примеров 46)
We ultimately used a variety of sources to help answer these questions. В конечном итоге, для получения ответов на эти вопросы мы воспользовались различными источниками.
Following the presentation and the question and answer session, the proposals were debated at the 9th meeting of the Committee, on 1 October. После выступления и ответов на вопросы эти предложения были обсуждены на 9-м заседании Комитета 1 октября.
Although it does not answer all of our questions, the report clearly contains guidelines that, even almost 10 years after they were developed, need to be taken into consideration. Хотя этот доклад не дает ответов на все наши вопросы, он явно содержит основные идеи, которые, даже спустя почти 10 лет после их разработки, необходимо принимать во внимание.
However, it seems to be primarily used to ask and answer practical questions rather than to share experiences. Однако она, как представляется, в основном используется для постановки практических вопросов и получения ответов на них, а не для обмена опытом.
Such a briefing, it was argued, would enable the speakers to present more relevant material and answer questions from the audience more effectively. Утверждалось, что такой брифинг позволит докладчикам повысить актуальность представляемого ими материала и практическую ценность их ответов на вопросы аудитории.
Больше примеров...
Вопрос (примеров 1901)
Thanks to the technology the answer wait time reduced from 10-12 minutes to 2-3. Благодаря этой технологии время ответа на вопрос клиенту снизилось с 10-12 минут до 2-3.
Alas, the answer is a resounding "no." Увы, ответом на этот вопрос является громкое «нет».
But I guess, you know, I don't think you could ever honestly answer that unless you were in that situation yourself. Но не думаю, что на такой вопрос можно ответить честно, пока сам не окажешься в такой ситуации.
I trust the answer is yes, older people will be provided for, and yes, older people will be needed in the twenty-first century. Надеюсь, что ответ на этот вопрос будет положительным, да, о пожилых людях будут заботиться и да, безусловно, пожилые люди будут нужны и в XXI веке.
No, the answer is Elton John. Элтон Джон! Второй вопрос:
Больше примеров...
Трубку (примеров 154)
You don't answer my calls, not my e-mails. Ты не берёшь трубку, не отвечаешь на сообщения.
Why didn't you answer your phone? А ты почему не брал трубку?
Don't answer that. Why? Нет-нет-нет, ни за что не бери трубку.
I won't answer. Я не буду снимать трубку.
Answer my bloody calls. Сними трубку, чёрт тебя дери.
Больше примеров...
Открывать (примеров 8)
If I hear that while you're gone, I won't answer. Если я услышу этот звук, когда вы уйдёте, я не буду открывать.
Either Holly wasn't home or she wouldn't answer the door, and eventually, the guy took off. Или Холли не было дома, или она не хотела открывать дверь, и в конце концов, мужик свалил.
I'm asking you, your wife is asking you to not answer the door. Я умоляю тебя, твоя жена умоляет тебя не открывать дверь.
YOU DON'T ANSWER IT, HE'LL GO AWAY. Если не открывать, он уйдёт.
DON'T ANSWER THE: FRONT DOOR. Не открывать переднюю дверь.
Больше примеров...
Отвечать на вопросы (примеров 76)
Be a while before he can answer any questions. Пройдет какое-то время, прежде чем он сможет отвечать на вопросы.
By law, we are permitted to only answer questions about the facts of the case, but if you're asking... По закону нам позволено отвечать на вопросы только по фактам касательно дела, но если вы спрашиваете...
Mr. Simancas said that his delegation agreed with the Cuban delegation that the Secretariat should answer questions during formal meetings. Г-н Симанкас говорит, что его делегация согласна с кубинской делегацией в том, что Секретариат должен отвечать на вопросы в ходе официальных заседаний.
Lieutenant, I'm sure you remember that you can answer all questions, related to this mission, only to Reichsfuhrer Himmler, personally. Я уверен, вы не забыли, что отвечать на вопросы, касающиеся этой операции, вы можете лишь рейхсфюреру Гиммлеру лично?
All we've got to do is sit down, answer a few questions and just act like you know what you're talking about. Тебе только нужно сидеть тихо, отвечать на вопросы и вести себя так, как будто ты понимаешь, о чем идет речь.
Больше примеров...
Держать ответ (примеров 2)
Governments, sooner or later, will answer for their actions, first of all to their own peoples, and also to the international community. Правительствам рано или поздно придется держать ответ за свои действия, прежде всего перед своими народами, а также перед международным сообществом.
And you must answer as truthfully and honestly as you will reply at the Day of Judgment. И вы должны отвечать так же искренне и правдиво, ...как будете держать ответ в день Страшного Суда.
Больше примеров...
Объяснение (примеров 15)
Now, does string theory offer an answer? Какое объяснение предлагает теория струн?
The answer was not to dismiss the General Assembly as cynical or ineffective or to rationalize away lack of progress, but rather to ensure that the words of the Declaration were transformed into deeds. И ответ здесь не в том, чтобы упрекнуть Генеральную Ассамблею в цинизме или неэффективности или попытаться дать объяснение причинам отсутствия прогресса, а в том, чтобы обеспечить, чтобы предписания, содержащиеся в этой Декларации, были претворены в практические дела.
We don't accept the answer. Ваше объяснение мы не принимаем.
My answer is that we have the largest number of neurons in the cerebral cortex, and I think that's the simplest explanation for our remarkable cognitive abilities. Мой ответ - самое большое количество нейронов в коре головного мозга, и я думаю, это самое лёгкое объяснение наших выдающихся умственных способностей.
Now, does string theory offer an answer? Какое объяснение предлагает теория струн?
Больше примеров...
Отвечать на вопрос (примеров 7)
The asylum proposal was rejected, whilst the federal law was approved. a In the referendum with the counter-proposal voters could also give no answer. Федеральный закон о федеральных служащих был одобрен, а все инициативы отклонены. а При референдумах с контр-предложением избиратели могут не отвечать на вопрос.
The Recipient can attempt to correctly answer the Security Question three times. Гость имеет право три раза отказаться отвечать на вопрос.
I know this isn't court, but I don't think she can both ask and answer - the questions. Я понимаю, что это не судебное заседание, но я не думаю, что она может спрашивать и тут же отвечать на вопрос.
You MUST go with the answer that's on the card. Надо правильно отвечать на вопрос!
Answer a question with a sound bite, it never fails. Отвечать на вопрос сотрясанием воздуха - самая выигрышная стратегия.
Больше примеров...
Отгадка (примеров 3)
I say that the answer is: The dark. Я говорю: отгадка - темнота.
Judging from the sound you are making, the answer's a kettle boiling over, no? Судя по звукам, которые ты издаешь, отгадка - кипящий чайник, да?
I got to say, figuring out Captain Holt didn't know the answer was an incredible solve. Должен сказать, вычислить, что капитан Холт не знал ответа - это потрясная отгадка.
Больше примеров...