Английский - русский
Перевод слова Answer

Перевод answer с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Ответ (примеров 7160)
If Mrs. Bowman or Mrs. Zegay or whatever she's calling herself said that you couldn't, then the answer is no, you can't live in the guest house. Если миссис Боумен или миссис Зегей или как там она себя называет скажет, что ты не можешь, тогда ответ нет, и ты не сможешь жить в гостевом домике.
The answer will have to be given on a case-by-case basis as a function of the characteristics of the underlying technologies, the market potential of the goods or services to be produced, and the strength of the intellectual property rights involved. Ответ следует давать в каждом конкретном случае, исходя из характеристик, лежащих в основе технологий, рыночного потенциала производимых товаров и услуг, а также степени защищенности прав интеллектуальной собственности.
If Mrs. Bowman or Mrs. Zegay or whatever she's calling herself said that you couldn't, then the answer is no, you can't live in the guest house. Если миссис Боумен или миссис Зегей или как там она себя называет скажет, что ты не можешь, тогда ответ нет, и ты не сможешь жить в гостевом домике.
The answer was that the best way is to promote ownership of the project by sharing information and involving women from the formulation of the plan to the levels of monitoring and evaluation. В ответ она сообщила, что оптимальный путь заключается в повышении ответственности за проект путем обмена информацией и привлечения женщин к участию не только в составлении плана, но и в проведении мониторинга и оценки.
Well, should I pop some popcorn or beat the answer out of you? Ну, мне готовить попкорн или выбить из тебя ответ?
Больше примеров...
Ответить на (примеров 578)
Memorise it so you can answer any questions customers might have. Если вы запомните его, вы сможете легко ответить на любые возникшие у клиента вопросы.
Please answer each question clearly and completely. Просьба ответить на каждый вопрос четко и полностью.
Since you say they did not ask you then... perhaps you can answer it for us now. Поскольку вы сказали, что вам таких вопросов тогда не задали, я надеюсь, вы не откажетесь ответить на них сейчас.
When I asked for an explanation not one person can give me an answer. Я прошу объяснений, может хоть кто-нибудь ответить на мой вопрос?
Let me answer that. Позволь ответить на твой вопрос. Э-э...
Больше примеров...
Ответить (примеров 1371)
I want candidates who can answer those questions. Я хочу кандидатов, которые могут ответить на вопросы.
I think I can answer that, Могу ответить, не дожидаясь мнения директора.
Could you answer what I'm asking? Хоть раз ты можешь ответить на мой вопрос?
if I could answer him now, I would tell him that when I was a young boy, I killed a man to save my brother's life. Если бы я мог сейчас ему ответить, я бы сказал, что, когда я был маленьким, я убил человека, чтобы спасти жизнь брата.
Well... shall I answer it? Что ж, ответить?
Больше примеров...
Отвечать (примеров 550)
You will answer with respect, or I'll... Ты будешь отвечать с уважением, или я...
In the context of this project, the working group would function as a committee accompanying the project and would answer any questions that arose in the project work. В контексте этого проекта рабочая группа будет функционировать в качестве курирующего проект комитета и будет отвечать на любые вопросы, которые возникнут в ходе его реализации.
All right, well, if I answer this question totally honestly... will you answer one from me totally honestly? Ладно, ну, если отвечать абсолютно честно... ты ответишь на мой вопрос абсолютно честно?
You can answer the phones. А ты можешь отвечать на звонки.
Eleanor made a comment on the record, and you can't answer questions. Элеонора сказала задокументированный комментарий, и вы не будете отвечать на вопросы прямо сейчас.
Больше примеров...
Решение (примеров 236)
Particle acceleration, it's the only answer. Ускоритель частиц - вот единственное решение.
That he was wrong. he's probably looking for a new answer. И сейчас он наверняка пробует найти новое решение.
Diversion of official development assistance resources from economic growth and poverty eradication in developing countries is not the answer. Отвлечение ресурсов, выделяемых в качестве официальной помощи в целях развития, от экономического роста и борьбы с нищетой в развивающихся странах - это не решение проблемы.
There's got to be an answer. Должно найтись и решение.
Listen, I got the answer. Знаете, вот вам решение.
Больше примеров...
Отвечай на (примеров 100)
Jorge, do not answer that question. Джордж, не отвечай на вопрос.
Next time, answer your phone if you want a heads up. В следующий раз, отвечай на звонки, если хочешь быть в курсе.
Now go answer their questions. Сейчас иди и отвечай на их вопросы.
Don't answer that question. Не отвечай на этот вопрос.
D... don't answer that. Не отвечай на этот вопрос.
Больше примеров...
Выход (примеров 128)
Boys, there's only one answer. Парни, есть только один выход.
Drilling holes in his head is not the answer. Сверлить людям дырки в голове - это не выход!
Running away isn't the answer. Побег - это не выход.
Maybe that's the answer. Может, это наш выход.
But strict rules are not the only answer and may in themselves restrict access to the needy. Однако более жесткие правила - не единственный выход.
Больше примеров...
Отвечайте на (примеров 70)
Please answer each of the questions with one of the following, Пожалуйста, отвечайте на вопросы, выбрав один из ответов:
and if you want my services, answer my questions. И, если хотите, чтобы я помог, отвечайте на мои вопросы.
Keep her company until it's time for her spinal, answer her questions, allay her fears. Составьте ей компанию, пока не введём анестезию, отвечайте на её вопросы, развеивайте страхи.
Just answer her questions. Просто отвечайте на ее вопросы.
Answer my question, please. Отвечайте на мой вопрос.
Больше примеров...
Отвечает на (примеров 94)
Why doesn't she answer my e-mails or phone calls? Почему она не отвечает на мои письма и телефоны?
If she's innocent, why won't she answer our questions? Если она не такая невинная... почему же не отвечает на наши вопросы?
She won't talk to me, won't take my calls, won't answer emails. Она не хочет со мной говорить, не отвечает на мои звонки, не отвечает на мои е-мейлы.
(GENERAL) I've got the White House phoning me because Downing Street won't answer their calls. Мне позвонили из Белого дома, потому что на Даунинг-стрит никто не отвечает на звонки! Это возмутительно!
Does this answer your question? Это отвечает на твой вопрос?
Больше примеров...
Отвечаешь на (примеров 73)
Well, you never answer your phone. Ну, ты же не отвечаешь на звонки.
Don't you answer your phone anymore? Ты больше не отвечаешь на звонки?
You never answer my questions. Ты никогда не отвечаешь на мои вопросы.
Why won't you answer your phone? Почему не отвечаешь на звонки?
Why don't you answer when I call? ѕочему не отвечаешь на мои звонки?
Больше примеров...
Отвечал на (примеров 61)
Because you didn't answer any of my emails. Ты не отвечал на мои сообщения.
You didn't answer my call, Ты не отвечал на мой вызов.
Well, why didn't he answer when I called him? Так почему он не отвечал на мои звонки?
Wouldn't answer his phone. Он не отвечал на звонки.
You didn't answer your hailer. Ты не отвечал на хайлер.
Больше примеров...
Ответов на (примеров 46)
What happens to you next is a direct result of how you answer my questions. Что произойдет дальше напрямую зависит от твоих ответов на мои вопросы.
Ms. Halperin-Kaddari noted that no answer had been given to the questions she had asked pertaining to the rights of women in de facto relationships and the shared custody of children. Г-жа Гальперин-Каддари отмечает, что она не получила ответов на заданные ею вопросы, касающиеся прав женщин, состоящих в незарегистрированных отношениях, а также совместной опеки в отношении детей.
It seemed to me you were afraid of not finding an answer for everything. Как мне показалось, вы очень боялись, что не найдете ответов на все вопросы.
OK, that may be true, but it still doesn't answer where Gabby is or what anyone's motivation is in hurting her. Все может быть, но у нас по-прежнему нет ответов на вопросы, где Гэбби сейчас, и у кого есть причины желать ей зла.
No one questioned that this was so or gave us the answer as to how to close the gap. В этом никто не сомневался, но и никто не дал ответов на то, как этот разрыв устранить.
Больше примеров...
Вопрос (примеров 1901)
That's not the answer I want. Это нё отвёт на мой вопрос.
If I'm right and Peter lets Neal continue with his plan, I get to ask you a single question that you must answer honestly. Если я прав, и Питер с Нилом продолжат по плану, я смогу задать тебе один вопрос, на который ты должен будешь честно ответить.
Mr. Ocampo, replying to the question from the representative of the Dominican Republic on whether capital flows were the major constraint on the growth of developing countries, said that the answer depended on the economic cycle and on the country. Г-н Окампо, отвечая на вопрос представителя Доминиканской Республики о том, считает ли он потоки капитала серьезным препятствием для роста развивающихся стран, говорит, что ответ зависит от экономического цикла и конкретной страны.
I am not sure what the answer is to that question, but at some point it might be helpful for the international community to work out where, exactly, it stands on the Somali question. Я не уверен в том, каков ответ на этот вопрос, но в какой-то момент международному сообществу было бы неплохо определиться, какова точно его позиция в сомалийском вопросе.
I should answer that. Я должен ответить на этот вопрос.
Больше примеров...
Трубку (примеров 154)
Here's a crazy idea, Ma: Answer it! Hello? Меня осенила сумашедшая мысль, мам: "Возбми трубку!"
You didn't pick up my calls or answer my texts. Ты не берешь трубку и не отвечаешь на смс.
You didn't answer your phone and you didn't come home. Ты не брал трубку и не ночевал дома.
Why you don't answer your phone? Почему трубку не берешь?
Answer the telephone, somebody. Кто-нибудь, возьмите трубку.
Больше примеров...
Открывать (примеров 8)
Did you make her answer the door? И вы заставили её открывать дверь?
Either Holly wasn't home or she wouldn't answer the door, and eventually, the guy took off. Или Холли не было дома, или она не хотела открывать дверь, и в конце концов, мужик свалил.
I'm asking you, your wife is asking you to not answer the door. Я умоляю тебя, твоя жена умоляет тебя не открывать дверь.
YOU DON'T ANSWER IT, HE'LL GO AWAY. Если не открывать, он уйдёт.
My, my, you've got to get it down to a 1-bell answer. Ну и ну, тебе нужно научиться открывать по первому звонку.
Больше примеров...
Отвечать на вопросы (примеров 76)
Then I'll just say I won't answer tabloid questions. Тогда я просто отвечу, что не буду отвечать на вопросы желтой прессы.
Unless I'm under arrest, I'll answer your questions in my office. Пока я не под арестом, я волен отвечать на вопросы в своем офисе.
And that his attorney Will answer any further questions I might have. И что его адвокат будет отвечать на вопросы, которые у меня возникнут.
Will you answer the questions or do you want your friend's death on your conscience? Будешь отвечать на вопросы или хочешь, чтобы твой друг из-за тебя погиб?
I know you can't answer questions the way you normally would, but you just think it, and I'll try to do the rest, OK? Я знаю, что ты не можешь отвечать на вопросы так, как ты делаешь это обычно, но ты просто подумай ответ, а я постараюсь сделать всё остальное, ладно?
Больше примеров...
Держать ответ (примеров 2)
Governments, sooner or later, will answer for their actions, first of all to their own peoples, and also to the international community. Правительствам рано или поздно придется держать ответ за свои действия, прежде всего перед своими народами, а также перед международным сообществом.
And you must answer as truthfully and honestly as you will reply at the Day of Judgment. И вы должны отвечать так же искренне и правдиво, ...как будете держать ответ в день Страшного Суда.
Больше примеров...
Объяснение (примеров 15)
Sometimes I wish I had an easy answer for why I'm depressed. Иногда хочется, чтобы у моей депрессии было простое объяснение.
Now, does string theory offer an answer? Какое объяснение предлагает теория струн?
It always produces a correct answer. Но у тех всегда находится разумное объяснение.
My answer is that we have the largest number of neurons in the cerebral cortex, and I think that's the simplest explanation for our remarkable cognitive abilities. Мой ответ - самое большое количество нейронов в коре головного мозга, и я думаю, это самое лёгкое объяснение наших выдающихся умственных способностей.
We don't accept the answer. Ваше объяснение мы не принимаем.
Больше примеров...
Отвечать на вопрос (примеров 7)
Again, my client's asserting her right to not answer. Боюсь что мой клиент предпочтет не отвечать на вопрос.
The asylum proposal was rejected, whilst the federal law was approved. a In the referendum with the counter-proposal voters could also give no answer. Федеральный закон о федеральных служащих был одобрен, а все инициативы отклонены. а При референдумах с контр-предложением избиратели могут не отвечать на вопрос.
The Recipient can attempt to correctly answer the Security Question three times. Гость имеет право три раза отказаться отвечать на вопрос.
I know this isn't court, but I don't think she can both ask and answer - the questions. Я понимаю, что это не судебное заседание, но я не думаю, что она может спрашивать и тут же отвечать на вопрос.
Answer a question with a sound bite, it never fails. Отвечать на вопрос сотрясанием воздуха - самая выигрышная стратегия.
Больше примеров...
Отгадка (примеров 3)
I say that the answer is: The dark. Я говорю: отгадка - темнота.
Judging from the sound you are making, the answer's a kettle boiling over, no? Судя по звукам, которые ты издаешь, отгадка - кипящий чайник, да?
I got to say, figuring out Captain Holt didn't know the answer was an incredible solve. Должен сказать, вычислить, что капитан Холт не знал ответа - это потрясная отгадка.
Больше примеров...