Английский - русский
Перевод слова Answer

Перевод answer с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Ответ (примеров 7160)
The short answer is: They return to the environment in one way or another, continuing the cycle of toxicity. Ответ короткий: так или иначе, они возвращаются в окружающую среду, продолжая цикл загрязнения.
8 But it has told to it in the answer: mister! 8 Но он сказал ему в ответ: господин!
Cheney's answer was jarring: he said that because the detainees were captured in Afghanistan where they had been trying to kill US troops, the rules regarding prisoners of war did not apply. Ответ Чейни был возмутительным: он сказал, что поскольку задержанные были схвачены в Афганистане, где они пытались убить американских солдат, правила в отношении военнопленных на них не распространяются.
You have an answer for everything, haven't you, Irish? У тебя на всё есть ответ, да, ирландец?
was a Fascist. Clear question, clear answer. Четкий вопрос, четкий ответ. да или нет?
Больше примеров...
Ответить на (примеров 578)
I guess I should answer any annoying questions you all have. Я догадываюсь, что я должна ответить на все ваши раздражающие вопросы.
Kayla, I want you to think very carefully before you answer my next question. Кайла, я хочу, чтобы ты хорошо подумала перед тем, как ответить на мой следующий вопрос.
I wish you'd just let me answer my question, Я бы хотел, чтобы вы позволили мне ответить на мой вопрос, мисссис Флоррик...
At the end he knows everything about the relations of those who are at the festive table, but will he answer the main question.? В конце концов, он узнает все про отношения тех, кто сидел за праздничным столом, но сможет ли он ответить на главный вопрос.
That is why we must answer the following questions: Is it, for instance, desirable for the expenditure linked to the cost of maintaining the military component to be 100 times greater than that of training of Timorese police? Именно поэтому мы должны ответить на следующие вопросы: разумно ли, например, чтобы расходы на поддержание военного компонента в 100 раз превышали расходы на обучение тиморской полиции?
Больше примеров...
Ответить (примеров 1371)
I would answer by focusing on three particular issues. Я хотел бы ответить на этот вопрос, обратив особое внимание на три конкретных вопроса.
I just can't answer it like... Ќельз€ ответить. ѕросто так.
How can I answer if I don't know if it's true or not? Как я могу ответить, если я не знаю, правда ли это или нет?
At the end he knows everything about the relations of those who are at the festive table, but will he answer the main question.? В конце концов, он узнает все про отношения тех, кто сидел за праздничным столом, но сможет ли он ответить на главный вопрос.
You must answer these questions. Ты должен ответить на эти вопросы.
Больше примеров...
Отвечать (примеров 550)
No, not if you answer like that. Нет, если будешь так отвечать.
You answer callers questions and give advice on revelations. Ты будешь отвечать на вопросы радиослушателей и давать им советы.
I can't answer any of their questions, like I'm a footballer... and I get nerves on the big occasion, man. Я не могу отвечать на их вопросы, как будто я футболист... и нервничаю перед ответственным матчем.
Under articles 43 and 431 of the Code of Penal Procedure, the accused and suspects have the right to refuse to testify or answer questions. В соответствии со статьями 43 и 431 Уголовно-процессуального кодекса Украины обвиняемый и подозреваемый имеют право отказаться давать показания и отвечать на вопросы.
Don't answer that! Не смей отвечать на звонок!
Больше примеров...
Решение (примеров 236)
But this could be the answer you need. Но это может быть решение, которое тебе нужно.
'Cause I'm pretty sure he's not the answer. Потому что я не уверен, что он - решение всех бед.
The answer did not lie in the subcontracting of the responsibilities of the United Nations to others, as would occur with the establishment of the rapidly deployable headquarters team. Ее решение не сводится к тому, чтобы Организация Объединенных Наций переложила свои обязанности на неких внешних подрядчиков, как это произошло бы при создании быстро развертываемого штаба миссий.
During a question and answer presentation on 21 September 2013, Gates said "it was a mistake", referring to the decision to use Ctrl+Alt+Del as the keyboard combination to log into Windows. Во время презентации 21 сентября 2013, Гейтс заявил, что решение использовать Ctrl+Alt+Del как комбинацию клавиш для входа в Windows было ошибочным.
The answer is not to push our commitments even further into the future, nor is it simply to sweep it all quietly under the international carpet. Отсрочить выполнение наших обязательств или просто предать все это забвению на международном уровне - это не решение проблем.
Больше примеров...
Отвечай на (примеров 100)
Don't answer that, Jorge. Не отвечай на вопрос, Джордж.
Never answer my phone, okay? Никогда не отвечай на мои звонки, хорошо?
Perhaps you'd better not answer that question. И знаешь, лучше не отвечай на этот вопрос.
When you're on the stand, just answer the questions straightforward and simple. Когда ты перед судом, отвечай на вопросы прямо и однозначно.
BIG FALLON: Then you will answer our questions. Тогда отвечай на вопросы.
Больше примеров...
Выход (примеров 128)
Boys, there's only one answer. Парни, есть только один выход.
So, the answer's simple: drop the class. Получается, выход только один - откажись от этого курса.
But sacrificing the life of an innocent child is not the answer. Но жертвовать жизнью невинного ребенка - это не выход.
Drilling holes in his head is not the answer. Сверлить людям дырки в голове - это не выход!
The long answer is that when the job gets tough and draining, sometimes the best solution is to throw oneself back into the job. Развернутый ответ - когда работа становится невыносимо трудной, иногда лучший выход - это погрузится в работу с головой.
Больше примеров...
Отвечайте на (примеров 70)
Discard or answer as you wish. Выбрасывайте письма или отвечайте на них - как хотите.
From now on, just answer the questions, okay? А теперь просто отвечайте на вопросы, хорошо?
Answer Sergeant Ashworth's question, Corporal Grafton. Отвечайте на вопрос сержанта Эшворта, капрал Графтон.
Just answer the questions, please. Пожалуйста, отвечайте на вопросы.
Better answer their questions. Лучше отвечайте на их вопросы.
Больше примеров...
Отвечает на (примеров 94)
You're the only sheriff that doesn't answer his phone. Ты единственный шериф, который не отвечает на звонки.
She won't answer my calls, messenger, e-mails, nothing. Она не отвечает на звонки, сообщения, почту, что угодно.
Gun Wook oppa doesn't even answer his phone. Гон Ук не отвечает на звонки.
I would if I could, but she won't return my calls or answer any of my texts. Я бы это сделала, если бы могла, но она не отвечает на мои звонки и не отвечает на мои смс-ки.
As a result, he answers the first few questions with the same answer and does not fill in the last answer. За 20 секунд он отвечает на те же вопросы, причём его ответы не должны совпадать с ответами первого игрока.
Больше примеров...
Отвечаешь на (примеров 73)
You have not gone to classes, no answer telephone calls... Ты не ходишь на лекции, не отвечаешь на телефонные звонки.
You don't answer texts, phone calls, e-mails. Ты не отвечаешь на сообщения, телефонные звонки, и-мейлы.
There's nothing to be afraid of, Dolores, as long as you answer my questions correctly. Здесь нечего бояться, Долорес, пока ты правильно отвечаешь на мои вопросы.
Why won't you answer my prayers? Почему ты не отвечаешь на мои молитвы?
People who call you Skype-to-Skype don't pay anything, even if you answer on your mobile. Тем, кто звонит тебе в Skype, не придется платить за звонок, даже если ты отвечаешь на своем мобильном.
Больше примеров...
Отвечал на (примеров 61)
You didn't answer your phone or my texts. Ты не отвечал на звонки и смс-ки.
You never did answer my question. Ты никогда не отвечал на мой вопрос.
According to his information, separatist leader, Eduard Kokoity, was not in South Ossetia/Tskhinvali region and Mr. Chochiev did not answer his calls. По его информации, лидер сепаратистов Эдуард Кокойты не находился в Южной Осетии/ Цхинвальском районе, а г-н Чочиев не отвечал на его звонки.
You didn't answer your cell. Ты не отвечал на звонки.
He provided the answer after the meeting of the "quartet" yesterday, 2 May, in Washington, D.C., when he responded to a question asked by the press. Генеральный секретарь отвечает: «Нет!». Он дал свой ответ после того, как вчера, 2 мая, в Вашингтоне, округ Колумбия, состоялось совещание «четверки» и он отвечал на вопросы представителей прессы.
Больше примеров...
Ответов на (примеров 46)
The questionnaire answer rates are improving and show information for about 40 countries. Уровень представления ответов на вопросник повысился, и имеется информация примерно по 40 странам.
But I didn't go to them... because I knew they would have questions I couldn't answer... Но я им так и не явился, потому что у меня не было ответов на их вопросы,
Thank you for your time. I can't answer more questions. Ответов на вопросы больше не будет.
As an organization, the United Nations Development Programme is committed to helping answer those tough questions by using our universal presence and strong record as trusted partner in many countries, to help build capacity and strong institutions that help drive human development with gender sensitivity. Программа развития Организации Объединенных Наций является организацией, которая привержена оказанию содействия в поиске ответов на эти сложные вопросы, благодаря нашему всемирному присутствию и большому авторитету как уважаемому партнеру во многих странах, который помогает создавать потенциал и сильные учреждения, способствующие развитию человечества с учетом гендерных факторов.
No one questioned that this was so or gave us the answer as to how to close the gap. В этом никто не сомневался, но и никто не дал ответов на то, как этот разрыв устранить.
Больше примеров...
Вопрос (примеров 1901)
Don't answer my question with a question. Не отвечай вопросом на вопрос, просто ответь на вопрос.
You never did give me an answer. Ты так и не ответила на мой вопрос.
I fear the answer, unfortunately, is no. Боюсь, что, к сожалению, ответ на этот вопрос будет отрицательным.
So when I think of that, I wonder what our grandchildren and our great-grandchildren, when they ask themselves that question, I wonder how they will answer. Поэтому, когда я думаю об этом, мне интересно, что ответят наши внуки и наши правнуки, когда они зададут себе этот же вопрос, Мне интересно, как они ответят.
Craig, why don't you answer that? Крейг, вопрос к вам.
Больше примеров...
Трубку (примеров 154)
Now that I'm looking at you, I'm glad you didn't answer. Вот смотрю я на тебя, и радуюсь, что ты не взял трубку.
Answer it or eat it, boy. Возьми трубку или схлопочешь, парень.
Why didn't you answer your phone? Почему ты не берешь трубку?
Harry, answer that. Гарри, возьми трубку.
Never mind. Answer. Всё нормально, сними трубку!
Больше примеров...
Открывать (примеров 8)
If I hear that while you're gone, I won't answer. Если я услышу этот звук, когда вы уйдёте, я не буду открывать.
Did you make her answer the door? И вы заставили её открывать дверь?
Either Holly wasn't home or she wouldn't answer the door, and eventually, the guy took off. Или Холли не было дома, или она не хотела открывать дверь, и в конце концов, мужик свалил.
I'm asking you, your wife is asking you to not answer the door. Я умоляю тебя, твоя жена умоляет тебя не открывать дверь.
Do not let her answer that door. Вели ей не открывать.
Больше примеров...
Отвечать на вопросы (примеров 76)
I can't answer any questions. Я не могу отвечать на вопросы.
You answer callers questions and give advice on revelations. Ты будешь отвечать на вопросы радиослушателей и давать им советы.
I can be tough, but you just got to be sharp, stay focused, answer the questions correctly. Будет нелегко, тебе стоит быть начеку, быть сосредоточенным, правильно отвечать на вопросы.
Lieutenant, I'm sure you remember that you can answer all questions, related to this mission, only to Reichsfuhrer Himmler, personally. Я уверен, вы не забыли, что отвечать на вопросы, касающиеся этой операции, вы можете лишь рейхсфюреру Гиммлеру лично?
You can answer questions. Вы можете отвечать на вопросы.
Больше примеров...
Держать ответ (примеров 2)
Governments, sooner or later, will answer for their actions, first of all to their own peoples, and also to the international community. Правительствам рано или поздно придется держать ответ за свои действия, прежде всего перед своими народами, а также перед международным сообществом.
And you must answer as truthfully and honestly as you will reply at the Day of Judgment. И вы должны отвечать так же искренне и правдиво, ...как будете держать ответ в день Страшного Суда.
Больше примеров...
Объяснение (примеров 15)
Yes, but there must be an answer. Да, но этому должно быть объяснение.
Now, does string theory offer an answer? Какое объяснение предлагает теория струн?
I'm sure there is an answer. Уверен, этому есть объяснение.
There's an answer for everything. Всему есть своё объяснение.
It always produces a correct answer. Но у тех всегда находится разумное объяснение.
Больше примеров...
Отвечать на вопрос (примеров 7)
Again, my client's asserting her right to not answer. Боюсь что мой клиент предпочтет не отвечать на вопрос.
The asylum proposal was rejected, whilst the federal law was approved. a In the referendum with the counter-proposal voters could also give no answer. Федеральный закон о федеральных служащих был одобрен, а все инициативы отклонены. а При референдумах с контр-предложением избиратели могут не отвечать на вопрос.
And if we're lucky, we can change the way our great-grandchildren will answer Benki's question. Если нам повезет, мы можем изменить то, как наши пра-внуки будут отвечать на вопрос Бенки.
I know this isn't court, but I don't think she can both ask and answer - the questions. Я понимаю, что это не судебное заседание, но я не думаю, что она может спрашивать и тут же отвечать на вопрос.
Answer a question with a sound bite, it never fails. Отвечать на вопрос сотрясанием воздуха - самая выигрышная стратегия.
Больше примеров...
Отгадка (примеров 3)
I say that the answer is: The dark. Я говорю: отгадка - темнота.
Judging from the sound you are making, the answer's a kettle boiling over, no? Судя по звукам, которые ты издаешь, отгадка - кипящий чайник, да?
I got to say, figuring out Captain Holt didn't know the answer was an incredible solve. Должен сказать, вычислить, что капитан Холт не знал ответа - это потрясная отгадка.
Больше примеров...