Английский - русский
Перевод слова Answer

Перевод answer с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Ответ (примеров 7160)
[Scoffs] I offered him retirement at full salary, but the answer was always no. Я предложила ему пойти на пенсию с сохранением зарплаты, но ответ всегда оставался отрицательным.
And of course, the answer is technetium. И конечно, ответ - технеций.
And the answer comes back to me: И вот, ко мне пришёл ответ:
That response prompted further questions from Lithuania on 20 June 2011, which Belarus, in its letter to the secretariat of 22 September 2011, said it would answer "in the nearest future". Этот ответ вызвал у Литвы дополнительные вопросы, которые она направила 20 июня 2011 года и на которые Беларусь, как было указано в ее письме секретариату от 22 сентября 2011 года, должна была ответить в ближайшем будущем .
If Mrs. Bowman or Mrs. Zegay or whatever she's calling herself said that you couldn't, then the answer is no, you can't live in the guest house. Если миссис Боумен или миссис Зегей или как там она себя называет скажет, что ты не можешь, тогда ответ нет, и ты не сможешь жить в гостевом домике.
Больше примеров...
Ответить на (примеров 578)
I bet Sam Verdreaux could answer those questions. Я уверен Сэм Вердро сможет ответить на эти вопросы.
All right, will you answer one question? Хорошо, можете ответить на вопрос?
However, if enough pieces of a puzzle are assembled in the correct order, the picture may become clear enough that the viewer is able to recognize the image and answer critical questions about it. Тем не менее, если собрано достаточное количество деталей этой головоломки, и они собраны в правильном порядке, то картина преступления может стать достаточно ясной, чтобы следователь мог распознать её составляющие и ответить на наиболее важные вопросы, связанные с ней.
You should answer your phone. Вам следует ответить на телефонный звонок.
Please answer the following questions by circling answers that apply or by writing in information. Просьба ответить на следующие вопросы посредством обведения соответствующих ответов или внесения необходимой информации.
Больше примеров...
Ответить (примеров 1371)
And if I may answer for you... И я могу ответить за тебя...
I have to give my uncle in Osaka an answer very soon. Я должна ответить моему дяде в Осаке, как можно скорее.
Any other questions I can answer? Есть другие вопросы, на которые я могу ответить?
Unfortunately for you, George, you put a bullet into the head of the only man who could answer your question. К несчастью для вас, Джордж, вы застрелили единственного человека, который мог ответить на ваш вопрос.
A question it cannot answer. Вопрос, на который Генерал не сможет ответить.
Больше примеров...
Отвечать (примеров 550)
6 Also could not answer it. 6 И не могли отвечать Ему на это.
Gentlemen, I'm afraid I won't answer any questions until I've retained counsel. Господа, я не буду отвечать на любые вопросы без присутствия адвоката.
Why shouldn't they answer us? А почему им не отвечать на вопросы?
Okay. Fine, don't answer. Ладно, можешь не отвечать.
I will not answer that. Я не буду отвечать на это.
Больше примеров...
Решение (примеров 236)
The mystery is here, but the answer isn't. Проблема здесь, но не её решение.
The answer lies in addressing both expenditure and revenue. Решение можно найти в одновременном рассмотрении вопроса о расходах и доходах.
Alcohol... is never the answer. Алкоголь... это не решение проблем.
The answer is not to push our commitments even further into the future, nor is it simply to sweep it all quietly under the international carpet. Отсрочить выполнение наших обязательств или просто предать все это забвению на международном уровне - это не решение проблем.
That was a question you were asked three times, Mr. President, by the representative of Malaysia, but no answer was given to her. Представитель Пакистана усомнился в правомерности этого решения и захотел быть абсолютно уверен в том, что решение было принято нами верно с точки зрения наличия кворума и требуемого большинства.
Больше примеров...
Отвечай на (примеров 100)
Just answer the phones. Просто отвечай на звонки.
No, you answer mine. Нет, ты отвечай на мой.
So, believe me when I say answer every one of my questions, or I will harm you and your family. Так что поверь мне, если я говорю: "Отвечай на мои вопросы или я причиню вред тебе и твоей семье".
D... don't answer that. Не отвечай на этот вопрос.
Answer the detective's questions. Отвечай на вопросы детектива.
Больше примеров...
Выход (примеров 128)
No, I don't think that's the answer. Я не думаю что это выход.
Having the baby is not the answer. Родить этого ребенка - это не выход.
Now listen, no matter how bad it gets, suicide is never the answer. Послушай: что бы ни происходило в твоей жизни, суицид - это не выход.
I understand you think Emma betrayed you, but do you really think dragging her family to the underworld's the answer? Понимаю, ты думаешь, что Эмма предала тебя, но неужели ты правда считаешь, что утащить ее семью в Подземный мир - это выход?
No, that's no answer. Нет, это не выход.
Больше примеров...
Отвечайте на (примеров 70)
Please answer each of the questions with one of the following, Пожалуйста, отвечайте на вопросы, выбрав один из ответов:
Answer questions. Try to anticipate their immediate needs. Предоставляйте информацию, отвечайте на вопросы, старайтесь выяснить основные потребности.
Note: Answer questions 11 and 12 only if illicit drug crops are cultivated in your country. Примечание: отвечайте на вопросы 11 и 12 лишь в том случае, если в вашей стране культивируются наркотики растительного происхождения.
Don't answer her questions! Не отвечайте на ее вопросы!
Well, just answer the phones, keep my Cheez-Its bowl full, and make sure no one kills each other in the waiting room. Просто отвечайте на звонки, следите, чтобы вазочка с крекерами была полна, и смотрите, чтобы в приемной никто никого не убил.
Больше примеров...
Отвечает на (примеров 94)
Now she's staying with him full-time, Won't answer my calls. Теперь она постоянно живёт у него, и не отвечает на звонки.
Quinn calls Carrie in order to summon a drone to track the vehicle, but she doesn't answer her phone, causing them to give up the pursuit. Тогда Куинн звонит Кэрри, чтобы вызвать беспилотник, чтобы отслеживать автомобиль, но она не отвечает на звонок, заставляя их остановить преследование.
(GENERAL) I've got the White House phoning me because Downing Street won't answer their calls. Мне позвонили из Белого дома, потому что на Даунинг-стрит никто не отвечает на звонки! Это возмутительно!
In one answer, he settles ten questions. Одним ответом он отвечает на десять вопросов.
He says he needs help, but now he won't answer. Попросил о помощи. А теперь не отвечает на звонки.
Больше примеров...
Отвечаешь на (примеров 73)
Julia you never answer my calls. Ты не отвечаешь на звонки, Джулия.
Michelle said you didn't answer her texts. Мишель сказала, ты не отвечаешь на смс.
Do you ever answer any of your own questions? Ты когда-нибудь сам отвечаешь на вопросы?
Why don't you answer my texts? Ты почему не отвечаешь на мои смс?
You don't answer your phone? Ты не отвечаешь на телефон?
Больше примеров...
Отвечал на (примеров 61)
And he wouldn't answer any questions. И вообще не отвечал на вопросы.
Why didn't you answer your phone? Почему ты не отвечал на телефон?
You didn't answer my call, Ты не отвечал на мой вызов.
And we were all trapped inside, and he wouldn't answer any of my questions. И мы были заперты внутри, и он не отвечал на мои вопросы.
I take weeks before I answer my fan mail, if I answer it at all. Я неделями не отвечал на письма фанатов, если вообще отвечал.
Больше примеров...
Ответов на (примеров 46)
We ultimately used a variety of sources to help answer these questions. В конечном итоге, для получения ответов на эти вопросы мы воспользовались различными источниками.
It provides a level of comfort that someone is actually there even if that person can not answer all of their queries. Этим предусматривается уровень комфорта, что кто-то на самом деле там, на другом конце провода, даже если этот человек не получает ответов на все вопросы.
OK, that may be true, but it still doesn't answer where Gabby is or what anyone's motivation is in hurting her. Все может быть, но у нас по-прежнему нет ответов на вопросы, где Гэбби сейчас, и у кого есть причины желать ей зла.
Such a briefing, it was argued, would enable the speakers to present more relevant material and answer questions from the audience more effectively. Утверждалось, что такой брифинг позволит докладчикам повысить актуальность представляемого ими материала и практическую ценность их ответов на вопросы аудитории.
(a) Clearly formulate the underlying linguistic and socio linguistic premises, i.e. answer the following questions: а) Четкое формулирование исходных языковых и социолингвистических гипотез, т.е. получение ответов на следующие вопросы:
Больше примеров...
Вопрос (примеров 1901)
The history computer can answer that question. На этот вопрос ответит наш архивный компьютер.
I'll answer that question, Linda, if you'll admit that it was really three questions in one. Я отвечу на вопрос, Линда, если вы признаете, что это были три опроса в одном.
Africa reported the lowest level of satisfaction with regard to timeliness (excluding Northern Mediterranean, which did not answer this question) and Asia reported the highest. Самый низкий уровень удовлетворенности ее своевременностью зафиксирован в отчетности Африки (за исключением Северного Средиземноморья, страны которого на этот вопрос не ответили), а самый высокий - в отчетности Азии.
I guess you'll get your answer. Ты задал мне вопрос.
KNOCK ON DOOR And herein lies the question that leads to the answer that unlocks the truth. Здесь заключён вопрос, ответ на который раскрывает истину.
Больше примеров...
Трубку (примеров 154)
You answer a phone like that, and you'll have a SWAT team banging through the door before you hang up. Если ответишь им в таком состоянии, то команда захвата вломится в дверь прежде чем успеешь повесить трубку.
Why didn't you answer your phone? А ты почему не брал трубку?
What is the point of having a cell phone if you never answer. Зачем иметь сотовый телефон, если ты никогда не брешь трубку?
Why didn't you answer your phone? Почему ты не берешь трубку?
She won't answer her phone. И трубку не берет.
Больше примеров...
Открывать (примеров 8)
If I hear that while you're gone, I won't answer. Если я услышу этот звук, когда вы уйдёте, я не буду открывать.
Either Holly wasn't home or she wouldn't answer the door, and eventually, the guy took off. Или Холли не было дома, или она не хотела открывать дверь, и в конце концов, мужик свалил.
I'm asking you, your wife is asking you to not answer the door. Я умоляю тебя, твоя жена умоляет тебя не открывать дверь.
Do not let her answer that door. Вели ей не открывать.
My, my, you've got to get it down to a 1-bell answer. Ну и ну, тебе нужно научиться открывать по первому звонку.
Больше примеров...
Отвечать на вопросы (примеров 76)
I figured she shouldn't answer any questions Я подумала, ей не следует отвечать на вопросы
No, but I told her to only answer the questions asked. Нет, но я сказал ей только отвечать на вопросы.
I can be tough, but you just got to be sharp, stay focused, answer the questions correctly. Будет нелегко, тебе стоит быть начеку, быть сосредоточенным, правильно отвечать на вопросы.
Members of the State Council shall attend any meetings of the National Assembly, report on the State administration or deliver opinions and answer questions. Члены Государственного совета должны присутствовать на любом заседании Национального собрания, докладывать о состоянии дел в государственной администрации, высказывать свои мнения и отвечать на вопросы.
Since in South African law a defendant may not address the court from the witness stand, but only answer questions, Mandela gave the speech from the defendant's dock. В южноафриканском законодательстве обвиняемый не может выступать в суде как свидетель, а может только отвечать на вопросы, и Мандела произнес речь на скамье подсудимых.
Больше примеров...
Держать ответ (примеров 2)
Governments, sooner or later, will answer for their actions, first of all to their own peoples, and also to the international community. Правительствам рано или поздно придется держать ответ за свои действия, прежде всего перед своими народами, а также перед международным сообществом.
And you must answer as truthfully and honestly as you will reply at the Day of Judgment. И вы должны отвечать так же искренне и правдиво, ...как будете держать ответ в день Страшного Суда.
Больше примеров...
Объяснение (примеров 15)
You want an answer, pick one. Я дал не одно объяснение, а сразу шесть, вполне здравых.
Now, does string theory offer an answer? Какое объяснение предлагает теория струн?
I'm sure there is an answer. Уверен, этому есть объяснение.
The answer was not to dismiss the General Assembly as cynical or ineffective or to rationalize away lack of progress, but rather to ensure that the words of the Declaration were transformed into deeds. И ответ здесь не в том, чтобы упрекнуть Генеральную Ассамблею в цинизме или неэффективности или попытаться дать объяснение причинам отсутствия прогресса, а в том, чтобы обеспечить, чтобы предписания, содержащиеся в этой Декларации, были претворены в практические дела.
We don't accept the answer. Ваше объяснение мы не принимаем.
Больше примеров...
Отвечать на вопрос (примеров 7)
Again, my client's asserting her right to not answer. Боюсь что мой клиент предпочтет не отвечать на вопрос.
The asylum proposal was rejected, whilst the federal law was approved. a In the referendum with the counter-proposal voters could also give no answer. Федеральный закон о федеральных служащих был одобрен, а все инициативы отклонены. а При референдумах с контр-предложением избиратели могут не отвечать на вопрос.
The Recipient can attempt to correctly answer the Security Question three times. Гость имеет право три раза отказаться отвечать на вопрос.
I know this isn't court, but I don't think she can both ask and answer - the questions. Я понимаю, что это не судебное заседание, но я не думаю, что она может спрашивать и тут же отвечать на вопрос.
You MUST go with the answer that's on the card. Надо правильно отвечать на вопрос!
Больше примеров...
Отгадка (примеров 3)
I say that the answer is: The dark. Я говорю: отгадка - темнота.
Judging from the sound you are making, the answer's a kettle boiling over, no? Судя по звукам, которые ты издаешь, отгадка - кипящий чайник, да?
I got to say, figuring out Captain Holt didn't know the answer was an incredible solve. Должен сказать, вычислить, что капитан Холт не знал ответа - это потрясная отгадка.
Больше примеров...