Английский - русский
Перевод слова Answer

Перевод answer с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Ответ (примеров 7160)
If only I could get an answer. Если бы я мог получить ответ.
We're not taking "no match" for an answer. Мы не примем "Нет" за ответ.
There is only one possible answer in this respect. В этой связи есть только один ответ.
You have got to, because "I don't know" is not an acceptable answer. Потому что "я не знаю" - это неприемлемый ответ.
The answer was that the best way is to promote ownership of the project by sharing information and involving women from the formulation of the plan to the levels of monitoring and evaluation. В ответ она сообщила, что оптимальный путь заключается в повышении ответственности за проект путем обмена информацией и привлечения женщин к участию не только в составлении плана, но и в проведении мониторинга и оценки.
Больше примеров...
Ответить на (примеров 578)
Therefore, on this site, I will post artykuliki, which may help answer some questions. Таким образом, на этом сайте, я буду после artykuliki, которые могут помочь ответить на некоторые вопросы.
And there is not any answer, either, because no one knows, "why". А ответить на него практически нечего, потому что никто и не знает зачем.
In order to voice and answer these questions, a collaborative research action addressing national forest programmes in a European context and involving 21 European countries was launched in 1999. Для того чтобы озвучить и ответить на эти вопросы, в 1999 году была начата совместная научно-исследовательская акция по национальным программам по лесам в контексте Европы с участием 21 европейской страны.
Can anyone answer my question? Кто-нибудь может ответить на мой вопрос?
I'm sure I can answer any of your questions. Могу ответить на ваши вопросы.
Больше примеров...
Ответить (примеров 1371)
What else answer when I say I love you? Что нужно ответить, когда тебе говорят "я люблю тебя"? Что?
In meeting those challenges, the Security Council, Member States and the Secretariat must answer some critical questions: При решении этих задач Совет Безопасности, государства-члены и Секретариат должны ответить на некоторые важнейшие вопросы:
Since requiring IFRS is more stringent that permitting their use, countries that already require companies to apply IFRS should answer "yes" to both questions. Поскольку подход, требующий обязательного применения МСФО, является более строгим, чем подход, разрешающий их применение, страны, в которых применение МСФО вменяется компаниям в обязанность, должны ответить "да" на оба вопроса.
They can't answer that. Они не могут ответить.
On the question as to whether the advice to move the peace process off the streets and into serious contacts and negotiations enjoys the general consensus of those to whom we talked, I would say that the answer is "Yes". Что касается вопроса о том, пользуется ли общим одобрением тех, с кем мы обсуждали данный вопрос, идея повышения значимости мирного процесса путем перевода его в русло серьезных контактов и переговоров, то я могу ответить на него положительно.
Больше примеров...
Отвечать (примеров 550)
I don't have to go home and answer 20 questions until at least August. Мне не нужно ехать домой и отвечать на 20 вопросов как минимум до августа.
The lawyer of our firm will answer all the questions. На все вопросы будет отвечать адвокат нашей фирмы.
Don't make me answer that question, please. Не вынуждай меня отвечать на этот вопрос, пожалуйста.
The claimant will answer the Adjudicatrix's question. Истец должен отвечать на вопросы следствия.
Why should I answer that question? Почему я должна отвечать на этот вопрос?
Больше примеров...
Решение (примеров 236)
So the answer is - go in reverse. Значит решение - ехать в обратную сторону.
Well, the leash is not the answer. Ну, поводок - это не решение.
Mendoza called the Ombudsman's decision "garbage", claiming that it did not answer his demands. Однако Мендоза назвал решение омбудсмена «мусором», отметив, что текст не соответствует его требованиям.
Between the two of us we'll find the answer and it won't hurt any more. Мы найдем решение обязательно, и больно не будет.
Moreover, according to the Government's answer, as stated in Hamdi v. Rumsfeld, the executive is best prepared to exercise the military judgement attending the capture of alleged combatants and the judiciary must not interfere in military operations. Кроме того, в своем ответе правительство ссылается на решение по делу Хамди против Рамсфельда, в котором говорится, что принятие военных решений относительно захвата вражеских комбатантов следует доверить исполнительной власти и что судебные органы не должны вмешиваться в ход военных операций.
Больше примеров...
Отвечай на (примеров 100)
Answer his questions, but watch him. Отвечай на его вопросы, но следи за ним.
Don't answer your phone. Не отвечай на звонки.
Don't answer that. Не отвечай на этот вопрос.
Answer the governor's question! Отвечай на вопрос губернатора!
BIG FALLON: Then you will answer our questions. Тогда отвечай на вопросы.
Больше примеров...
Выход (примеров 128)
Clearly, BlueBell wasn't the answer. Очевидно, Блубелл - не выход.
Well, I suppose adoption would be the answer. Я думаю усыновление, это выход.
Having the baby is not the answer. Родить этого ребенка - это не выход.
Trust me, self-medicating is not the answer. Поверь, самолечение - не выход.
Running away isn't the answer. Бегство это не выход.
Больше примеров...
Отвечайте на (примеров 70)
Please, just answer the questions, Mr. Waits. Отвечайте на вопрос, м-р Уэйтс.
Don't answer that, Lieutenant. Не отвечайте на это, лейтенант
Answer the questions on the record. Отвечайте на вопросы для прокотола.
Answer my question, please. Отвечайте на мой вопрос.
Well, just answer the phones, keep my Cheez-Its bowl full, and make sure no one kills each other in the waiting room. Просто отвечайте на звонки, следите, чтобы вазочка с крекерами была полна, и смотрите, чтобы в приемной никто никого не убил.
Больше примеров...
Отвечает на (примеров 94)
(GENERAL) I've got the White House phoning me because Downing Street won't answer their calls. Мне позвонили из Белого дома, потому что на Даунинг-стрит никто не отвечает на звонки! Это возмутительно!
Does that answer your question? Это отвечает на ваш вопрос?
No answer on the cell phone. Не отвечает на телефон.
That answer your question? Это отвечает на ваш вопрос?
He won't answer. Он не отвечает на телефон.
Больше примеров...
Отвечаешь на (примеров 73)
You have not gone to classes, no answer telephone calls... Ты не ходишь на лекции, не отвечаешь на телефонные звонки.
You don't answer questions any more? Ты больше не отвечаешь на вопросы?
Why won't you answer my question? Почему ты не отвечаешь на мой вопрос?
You never answer your phone. Не отвечаешь на звонки.
You don't answer my calls, not my e-mails. Ты не берёшь трубку, не отвечаешь на сообщения.
Больше примеров...
Отвечал на (примеров 61)
Great, she get a phone so Nick can answer it. Класс, она купила телефон, чтобы Ник отвечал на звонки.
You didn't answer your phone or my texts. Ты не отвечал на звонки и смс-ки.
Why didn't he answer my prayers? Почему он не отвечал на мои молитвы?
You didn't answer my texts. Не отвечал на СМС-ки.
He didn't answer the door. Он не отвечал на звонки, не выходил из номера.
Больше примеров...
Ответов на (примеров 46)
Following the presentation and the question and answer session, the proposals were debated at the 9th meeting of the Committee, on 1 October. После выступления и ответов на вопросы эти предложения были обсуждены на 9-м заседании Комитета 1 октября.
Where it will render technical and operational assistance, these services must be driven by the need to solve problems, answer difficult questions and create new possibilities. При оказании технической и оперативной помощи в основе ее деятельности должна лежать необходимость решения проблем, нахождения ответов на трудные вопросы и создания новых возможностей.
For a statement by each candidate 15 minutes could be allocated and 30 minutes for a question and answer period. Каждому кандидату может быть предоставлено по 15 минут для заявления и по 30 минут для ответов на вопросы.
As an organization, the United Nations Development Programme is committed to helping answer those tough questions by using our universal presence and strong record as trusted partner in many countries, to help build capacity and strong institutions that help drive human development with gender sensitivity. Программа развития Организации Объединенных Наций является организацией, которая привержена оказанию содействия в поиске ответов на эти сложные вопросы, благодаря нашему всемирному присутствию и большому авторитету как уважаемому партнеру во многих странах, который помогает создавать потенциал и сильные учреждения, способствующие развитию человечества с учетом гендерных факторов.
(a) Clearly formulate the underlying linguistic and socio linguistic premises, i.e. answer the following questions: а) Четкое формулирование исходных языковых и социолингвистических гипотез, т.е. получение ответов на следующие вопросы:
Больше примеров...
Вопрос (примеров 1901)
You did not answer my question. a mi pregunta. Ты не ответил на мой вопрос.
Okay, I can answer that one: Ладно, на этот вопрос я запросто отвечу:
While no immediate answer can be provided, this points out the need to incorporate uncertainty into forecasting and financial analysis. Хотя нельзя сразу же ответить на этот вопрос, это свидетельствует о необходимости введения в прогнозы и финансовый анализ такого фактора, как "неясность".
I note also that the Secretary-General's Chief of Staff did not answer my question yesterday on the independence of OIOS, and we find that troubling as well. Я также отмечаю, что Начальник Канцелярии Генерального секретаря не ответил вчера на мой вопрос по поводу независимости УСВН, и нас это также беспокоит.
I know this isn't court, but I don't think she can both ask and answer - the questions. Я понимаю, что это не судебное заседание, но я не думаю, что она может спрашивать и тут же отвечать на вопрос.
Больше примеров...
Трубку (примеров 154)
You should answer when I call. Ты должна поднимать трубку, когда я звоню.
You didn't answer your cell phone telephone, so the Professor tried his CB. Ты не снимал трубку своего мобильного, Так что профессор решил пустить в ход радио.
And don't answer your phone unless I'm on the tap. И не бери трубку, когда на дежурстве не я.
The phone rings, I answer. Телефон звонит, я беру трубку.
Why'd you answer my phone? Почему ты поднял трубку?
Больше примеров...
Открывать (примеров 8)
If I hear that while you're gone, I won't answer. Если я услышу этот звук, когда вы уйдёте, я не буду открывать.
YOU DON'T ANSWER IT, HE'LL GO AWAY. Если не открывать, он уйдёт.
Do not let her answer that door. Вели ей не открывать.
DON'T ANSWER THE: FRONT DOOR. Не открывать переднюю дверь.
My, my, you've got to get it down to a 1-bell answer. Ну и ну, тебе нужно научиться открывать по первому звонку.
Больше примеров...
Отвечать на вопросы (примеров 76)
Know how to introduce themselves to others and ask and answer questions relating to personal information. Умение представить себя другим и способность задавать и отвечать на вопросы личного характера.
I can't answer any questions. Я не могу отвечать на вопросы.
All you've got to do is be yourself and answer questions. Все, что тебе нужно, это быть собой и отвечать на вопросы.
You can answer questions. Вы можете отвечать на вопросы.
All we've got to do is sit down, answer a few questions and just act like you know what you're talking about. Тебе только нужно сидеть тихо, отвечать на вопросы и вести себя так, как будто ты понимаешь, о чем идет речь.
Больше примеров...
Держать ответ (примеров 2)
Governments, sooner or later, will answer for their actions, first of all to their own peoples, and also to the international community. Правительствам рано или поздно придется держать ответ за свои действия, прежде всего перед своими народами, а также перед международным сообществом.
And you must answer as truthfully and honestly as you will reply at the Day of Judgment. И вы должны отвечать так же искренне и правдиво, ...как будете держать ответ в день Страшного Суда.
Больше примеров...
Объяснение (примеров 15)
I'm sure there is an answer. Уверен, этому есть объяснение.
There's an answer for everything. Всему есть своё объяснение.
The answer was not to dismiss the General Assembly as cynical or ineffective or to rationalize away lack of progress, but rather to ensure that the words of the Declaration were transformed into deeds. И ответ здесь не в том, чтобы упрекнуть Генеральную Ассамблею в цинизме или неэффективности или попытаться дать объяснение причинам отсутствия прогресса, а в том, чтобы обеспечить, чтобы предписания, содержащиеся в этой Декларации, были претворены в практические дела.
It's the only answer. Это единственное возможное объяснение.
Now, does string theory offer an answer? Какое объяснение предлагает теория струн?
Больше примеров...
Отвечать на вопрос (примеров 7)
The asylum proposal was rejected, whilst the federal law was approved. a In the referendum with the counter-proposal voters could also give no answer. Федеральный закон о федеральных служащих был одобрен, а все инициативы отклонены. а При референдумах с контр-предложением избиратели могут не отвечать на вопрос.
And if we're lucky, we can change the way our great-grandchildren will answer Benki's question. Если нам повезет, мы можем изменить то, как наши пра-внуки будут отвечать на вопрос Бенки.
The Recipient can attempt to correctly answer the Security Question three times. Гость имеет право три раза отказаться отвечать на вопрос.
I know this isn't court, but I don't think she can both ask and answer - the questions. Я понимаю, что это не судебное заседание, но я не думаю, что она может спрашивать и тут же отвечать на вопрос.
You MUST go with the answer that's on the card. Надо правильно отвечать на вопрос!
Больше примеров...
Отгадка (примеров 3)
I say that the answer is: The dark. Я говорю: отгадка - темнота.
Judging from the sound you are making, the answer's a kettle boiling over, no? Судя по звукам, которые ты издаешь, отгадка - кипящий чайник, да?
I got to say, figuring out Captain Holt didn't know the answer was an incredible solve. Должен сказать, вычислить, что капитан Холт не знал ответа - это потрясная отгадка.
Больше примеров...