Английский - русский
Перевод слова Answer

Перевод answer с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Ответ (примеров 7160)
In every single case, the answer is "it depends." В каждом отдельном случае ответ будет «зависит от».
Faced with this situation, the answer is clear: we need an effective and overhauled multilateralism that is adapted to the special circumstances of the beginning of the twenty-first century and provided with sufficient instruments and resources to carry out its mission fully. С учетом этой ситуации ответ однозначен: необходима эффективная и радикально пересмотренная многосторонность, адаптированная к особым условиям начала XXI века и оснащенная необходимыми инструментами и ресурсами для выполнения в полном объеме своей миссии.
I'll ask Marvin, and then he'll ask her, and she'll tell him what her answer is. Я спрошу Марвина, а потом он спросит ее, и она скажет ему каков ее ответ.
I don't need an answer tonight, but I would like to know... if you'll come home. мне не нужен ответ сегодня, но я... я бы хотела знать... вернешься ли ты домой.
I'll ask Marvin, and then he'll ask her, and she'll tell him what her answer is. Я спрошу Марвина, а потом он спросит ее, и она скажет ему каков ее ответ.
Больше примеров...
Ответить на (примеров 578)
You have questions you think I can answer about the past. Вы думаете, я могу ответить на ваши вопросы о прошлом.
Next time it rings, we should answer it. В следующий раз нам стоит ответить на звонок.
Owen, you had better answer my calls. Оуэн, тебе лучше ответить на мой звонок.
Well, I think that's a question you could answer as well as I can. Я думаю, ты можешь ответить на этот вопрос не хуже меня.
I can answer those questions. Я могу ответить на те вопросы.
Больше примеров...
Ответить (примеров 1371)
I think she can't answer. Я думаю, она не может ответить.
You know I can't answer that question now, sergeant. Сержант, вы же знаете, что я не могу ответить.
Can't answer that one for you, Chuck. Не могу ответить на этот вопрос за тебя, Чак.
Dude, why won't you answer my question? Почему ты не хочешь ответить на мой вопрос?
You owe me an answer. Ты обязан ответить мне.
Больше примеров...
Отвечать (примеров 550)
Raise your hand before you answer. Прежде чем отвечать, подними руку.
Which question should I answer first? И на какой вопрос мне отвечать сначала?
And sorry for the drama, but you know, Max is a pretty important guy, and it's not like him to not answer his phone. И простите за проникновение, но вы знаете что Макс очень значительный парень, и это не в его духе не отвечать на звонки.
I will answer for you. Отвечать за тебя буду сама.
You do not answer that with a pleasant sonnet. Мы не должны отвечать приветственным сонетом.
Больше примеров...
Решение (примеров 236)
The answer is, don't have any. Ќе иметь их вовсе - вот решение.
Now, before I decide, answer this. Теперь, прежде, чем я приму решение, скажи мне:
In theory, this is a distinctly second-best solution to the cultural consequences of migration; in practice it is the best answer we have. В теории, это явно второсортное решение культурных последствий миграции; на практике это - лучший ответ, который у нас есть.
Moreover, according to the Government's answer, as stated in Hamdi v. Rumsfeld, the executive is best prepared to exercise the military judgement attending the capture of alleged combatants and the judiciary must not interfere in military operations. Кроме того, в своем ответе правительство ссылается на решение по делу Хамди против Рамсфельда, в котором говорится, что принятие военных решений относительно захвата вражеских комбатантов следует доверить исполнительной власти и что судебные органы не должны вмешиваться в ход военных операций.
In 1999, LegalMatch started its online legal matching service, where users answer questions online, LegalMatch identify the service required and notifies relevant lawyers, and users receives responses from the lawyers and can decide whom to hire. В 1999 году частная корпорация LegalMatch запустила юридическую онлайн-службу: пользователь отвечает на вопросы, LegalMatch идентифицирует требуемую услугу и уведомляет юристов нужного профиля, пользователь получает ответы от юристов и принимает решение, кого из них нанять.
Больше примеров...
Отвечай на (примеров 100)
Just don't answer any calls, let me work on this for a while. Просто не отвечай на звонки, дай мне немного над этим поработать.
And don't you answer it. А ты не отвечай на это!
Answer my question - who'd you sell the claymore to? Отвечай на мой вопрос - Кому ты продал мины?
Really don't answer that. Не отвечай на это.
Answer the detective's questions. Отвечай на вопросы детектива.
Больше примеров...
Выход (примеров 128)
But no one is the answer for you, because you only think about yourself. Но никто не выход для тебя, потому что ты думаешь только о себе.
So, a hybrid is the only answer? Значит, единственный выход - гибридизация?
If we don't come up with an answer soon, we'll have to find a way out. Если мы быстро не найдем ответ, нам придется искать отсюда выход.
You are looking for the answer, the way out. Ты ищешь выход из положения.
I don't think this is the answer, Barton. Это не выход, Бёртон.
Больше примеров...
Отвечайте на (примеров 70)
Discard or answer as you wish. Выбрасывайте письма или отвечайте на них - как хотите.
Please, just answer the questions, Mr. Waits. Отвечайте на вопрос, м-р Уэйтс.
Just answer the questions, please. Прошу вас, просто отвечайте на вопросы.
Don't answer spam, not even to use the "unsubscribe" some spam mails offer. Не отвечайте на спам, даже если Вам предлагают "отписаться" (unsubscribe) от рассылки.
Please just answer the questions. Просто отвечайте на вопросы.
Больше примеров...
Отвечает на (примеров 94)
She's avoiding me.She won't answer my pages. Она избегает меня и не отвечает на мои вызовы.
Now she's staying with him full-time, Won't answer my calls. Теперь она постоянно живёт у него, и не отвечает на звонки.
She won't answer my phone calls. Она не отвечает на мои звонки.
Doesn't answer his cell. Не отвечает на звонки.
Now, Mary won't answer any of Ali's calls and she's, she's not staying at the Lost Woods. Теперь Мэри не отвечает на звони Эли, и она не в "Лост-Вудс".
Больше примеров...
Отвечаешь на (примеров 73)
How could you not answer my phone call? ты не отвечаешь на мои звонки?
Why don't you answer my texts? Ты почему не отвечаешь на мои смс?
You never answer your phone. Ты никогда не отвечаешь на мобильник.
You don't answer my calls, you avoid me, why are you doing this? Не отвечаешь на мои звонки, избегаешь меня.
So you will answer our questions, Поэтому либо отвечаешь на вопросы,
Больше примеров...
Отвечал на (примеров 61)
You didn't answer your phone. Ты не отвечал на телефонные звонки.
Why didn't you answer your phone? Почему ты не отвечал на телефон?
You're never late and you always answer your cell. Ты никогда еще не опаздовал и всегда отвечал на звонок.
And we were all trapped inside, and he wouldn't answer any of my questions. И мы были заперты внутри, и он не отвечал на мои вопросы.
I take weeks before I answer my fan mail, if I answer it at all. Я неделями не отвечал на письма фанатов, если вообще отвечал.
Больше примеров...
Ответов на (примеров 46)
The questionnaire answer rates are improving and show information for about 40 countries. Уровень представления ответов на вопросник повысился, и имеется информация примерно по 40 странам.
Thus in particular it is laid down that an accused person or suspect has a right to an interview with the defending counsel before he is first questioned, and the right to refuse to testify or answer questions. Так, в частности, установлено, что обвиняемый и подозреваемый имеют право на свидание с защитником до первого допроса, право отказа от дачи показаний и ответов на вопросы.
For a statement by each candidate 15 minutes could be allocated and 30 minutes for a question and answer period. Каждому кандидату может быть предоставлено по 15 минут для заявления и по 30 минут для ответов на вопросы.
It investigates and seeks all relevant information from the appropriate sources within and outside the country and has the right to summon an applicant before it, whenever deemed necessary, to clarify or answer questions pertaining to his/her claim for refugee status or asylum. Он расследует и собирает всю необходимую информацию из соответствующих источников в стране и за ее пределами и имеет право, при необходимости, вызвать заявителя для собеседования на предмет уточнения или получения ответов на вопросы, связанные с его ходатайством о предоставлении статуса беженца или убежища.
In late 2010, facing insurmountable competition from more popular search engines like Google, the company outsourced its web search technology and returned to its roots as a question and answer site. В конце 2010, под давлением непреодолимой конкуренции с Google, компания отказалась от поддержки собственной поисковой машины, отдав эту функцию на аутсорсинг, и вернувшись к первоначальной модели сервиса ответов на вопросы.
Больше примеров...
Вопрос (примеров 1901)
When I asked how you did it, I never got a straight answer. На мой вопрос: "Как?" прямого ответа я так и не получил.
Hadn't you better answer that? Не стоит ли вам лучше ответить на этот вопрос?
So what we need is not the right answer, but the right question. То есть, нам нужен не правильный ответ, а правильный вопрос.
Ms. Patten said that it was difficult to understand why the delegation could not provide a definitive answer as to the inclusion of discriminatory article 9 in the new Constitution, the drafting of which was well under way. Г-жа Паттен говорит, что трудно понять, почему делегация не может дать конкретный ответ на вопрос о включении дискриминационной статьи 9 в текст новой Конституции, работа над составлением которой уже находится на достаточно продвинутом этапе.
You must answer my question. Вы должны ответить на мой вопрос.
Больше примеров...
Трубку (примеров 154)
Arlene: Andy Bellefleur, would you answer your phone? Энди Бельфлер, поднимешь ты трубку или нет?
Also, I tried calling you and you never answer your phone. Я всё звонила тебе, но ты не брал трубку.
If she calls after 10, don't answer. Если она позвонит после десяти, лучше не бери трубку.
You will answer and wait for instructions. Вы поднимите трубку и будете ждать инструкций.
but it stopped ringing before I could answer. но не успела снять трубку.
Больше примеров...
Открывать (примеров 8)
Did you make her answer the door? И вы заставили её открывать дверь?
I'm asking you, your wife is asking you to not answer the door. Я умоляю тебя, твоя жена умоляет тебя не открывать дверь.
YOU DON'T ANSWER IT, HE'LL GO AWAY. Если не открывать, он уйдёт.
Do not let her answer that door. Вели ей не открывать.
My, my, you've got to get it down to a 1-bell answer. Ну и ну, тебе нужно научиться открывать по первому звонку.
Больше примеров...
Отвечать на вопросы (примеров 76)
And that his attorney Will answer any further questions I might have. И что его адвокат будет отвечать на вопросы, которые у меня возникнут.
He can answer questions for himself. Он может сам отвечать на вопросы.
The witness will answer the questions. Свидетелю следует отвечать на вопросы.
I won't answer any more questions. Я больше не буду отвечать на вопросы, пока вы не ответите на мои.
But after the technical updates, we will actually try whether we can do a question and answer session with 5,000 people, or how many of you there are there. После технического перерыва, мы действительно попробуем в общем будем отвечать на вопросы 5,000 человек, или сколько Вас там.
Больше примеров...
Держать ответ (примеров 2)
Governments, sooner or later, will answer for their actions, first of all to their own peoples, and also to the international community. Правительствам рано или поздно придется держать ответ за свои действия, прежде всего перед своими народами, а также перед международным сообществом.
And you must answer as truthfully and honestly as you will reply at the Day of Judgment. И вы должны отвечать так же искренне и правдиво, ...как будете держать ответ в день Страшного Суда.
Больше примеров...
Объяснение (примеров 15)
Yes, but there must be an answer. Да, но этому должно быть объяснение.
You want an answer, pick one. Я дал не одно объяснение, а сразу шесть, вполне здравых.
Couldn't come up with an answer. Но не смог придумать объяснение.
The answer was not to dismiss the General Assembly as cynical or ineffective or to rationalize away lack of progress, but rather to ensure that the words of the Declaration were transformed into deeds. И ответ здесь не в том, чтобы упрекнуть Генеральную Ассамблею в цинизме или неэффективности или попытаться дать объяснение причинам отсутствия прогресса, а в том, чтобы обеспечить, чтобы предписания, содержащиеся в этой Декларации, были претворены в практические дела.
It's the only answer. Это единственное возможное объяснение.
Больше примеров...
Отвечать на вопрос (примеров 7)
Again, my client's asserting her right to not answer. Боюсь что мой клиент предпочтет не отвечать на вопрос.
The asylum proposal was rejected, whilst the federal law was approved. a In the referendum with the counter-proposal voters could also give no answer. Федеральный закон о федеральных служащих был одобрен, а все инициативы отклонены. а При референдумах с контр-предложением избиратели могут не отвечать на вопрос.
I know this isn't court, but I don't think she can both ask and answer - the questions. Я понимаю, что это не судебное заседание, но я не думаю, что она может спрашивать и тут же отвечать на вопрос.
You MUST go with the answer that's on the card. Надо правильно отвечать на вопрос!
Answer a question with a sound bite, it never fails. Отвечать на вопрос сотрясанием воздуха - самая выигрышная стратегия.
Больше примеров...
Отгадка (примеров 3)
I say that the answer is: The dark. Я говорю: отгадка - темнота.
Judging from the sound you are making, the answer's a kettle boiling over, no? Судя по звукам, которые ты издаешь, отгадка - кипящий чайник, да?
I got to say, figuring out Captain Holt didn't know the answer was an incredible solve. Должен сказать, вычислить, что капитан Холт не знал ответа - это потрясная отгадка.
Больше примеров...