Английский - русский
Перевод слова Answer

Перевод answer с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Ответ (примеров 7160)
This answer requires a reliable estimation (modeling) of the program workload and the capacity of the parallel system. Ответ на этот вопрос требует надежной оценки (моделирования) работы программы и учёта свойств параллельной системы.
The answer lies in our hands, in our collective will. Ответ - в наших руках, ответ - в нашей коллективной воле.
In the book, he promised we would soon have the ultimate answer - a theory of everything that explained how the universe began. В книге он пообещал, что скоро у нас будет окончательный ответ - теория "всего", которая объяснит с чего началась вселенная.
And thankfully, the answer is yes, because И, к счастью, ответ - да!
In almost any operation, there's a moment when everything hangs in the balance, when a dribble of sweat, a clumsy answer, or even a stutter could get you killed. Почти в каждой операции, бывает момент, когда всё висит на волоске, когда капелька пота, неуклюжий ответ, или даже запинка могут тебя убить.
Больше примеров...
Ответить на (примеров 578)
He just stands there as contestants wager on whether celebrity guests can answer trivia questions correctly backstage. Он стоит там, пока участники делают ставки, правильно ли приглашенные знаменитости могут ответить на общие вопросы за кулисами .
I can't answer everything for you. Я не могу ответить на все.
If you're done, can you answer two simple questions? Если ты закончила, можешь ответить на два простых вопроса?
Thanking the Committee for the opportunity to present Rwanda's third periodic report and answer the members' questions, he noted that the picture of the human rights situation that had emerged was necessarily limited. Выражая Комитету признательность за возможность представить третий периодический доклад Руанды и ответить на вопросы членов Комитета, оратор отмечает, что сложившееся у членов представление о ситуации в области прав человека в стране, не обязательно является полным.
There was a strong call upon UNCTAD to continue developing its innovative, cutting edge and demand-driven research agenda to help answer some of the most pressing questions investment policymakers faced today. ЮНКТАД настоятельно призывалась продолжить развитие своей инновационной, перспективной и основанной на потребностях исследовательской повестки дня, чтобы помочь ответить на некоторые из наиболее актуальных вопросов, с которыми сегодня сталкиваются разработчики инвестиционной политики.
Больше примеров...
Ответить (примеров 1371)
But to really answer your question, we'd need to have a doctor. Но по-настоящему ответить на Ваш вопрос, нам бы нужен доктор.
You know I can't answer that, Robby. Ты знаешь, я не могу на это ответить, Робби.
All of the things we can measure give us questions we can answer from quantum mechanics. На вопросы о всех вещах, которые мы можем измерить, мы можем ответить с помощью квантовой механики.
A second thing happened in Kosovo, which kind of delivered the answer, which I couldn't really answer, which is, "What do I do with my life?" Второе событие, которое произошло в Косово, дало ответ на вопрос, на которой я собственно не мог ответить: «Что мне делать со своей жизнью?».
Answer any questions you might have. Ответить на вопросы, если появятся.
Больше примеров...
Отвечать (примеров 550)
Well... the only way around you answer honestly. Ну... единственный способ избежать этого... отвечать честно.
I'll take surgeries and answer the telephone. Буду вести прием и отвечать на телефонные звонки.
He could answer all your fan mail and stuff. Он может отвечать на письма твоих поклонников и все такое.
Will you answer with more than one word? Ты будешь отвечать больше, чем одним словом?
No, he probably won't answer a number he doesn't know. Нет, он не станет отвечать, когда увидит незнакомый номер.
Больше примеров...
Решение (примеров 236)
Governor, I need your answer now. Губернатор, мне нужно ваше решение.
Desperately trying to palm me off with another solution, trick photography, and hope that I'd never find the answer and pass it on. Отчаянно пытаясь внушить мне другое решение, подделывая фото, вы надеялись, что я никогда не найду ответа и все брошу.
In a written answer delivered in the House of Lords on 28 April 1980, the Secretary of State for Foreign and Commonwealth Affairs stated, "We have decided that we shall no longer accord recognition to Governments. В письменном ответе, направленном в Палату лордов министром иностранных дел и по делам Содружества 28 апреля 1980 года, говорилось: «Мы приняли решение впредь не признавать правительства.
During a question and answer presentation on 21 September 2013, Gates said "it was a mistake", referring to the decision to use Ctrl+Alt+Del as the keyboard combination to log into Windows. Во время презентации 21 сентября 2013, Гейтс заявил, что решение использовать Ctrl+Alt+Del как комбинацию клавиш для входа в Windows было ошибочным.
That's the answer, Mr. Spock. Вот решение, мистер Спок.
Больше примеров...
Отвечай на (примеров 100)
Just answer the questions, Tony. Ты отвечай на вопросы, Тони.
Just don't answer any calls, let me work on this for a while. Просто не отвечай на звонки, дай мне немного над этим поработать.
Don't answer that question. Не отвечай на этот вопрос.
Ilsa, no, do not answer the - Ильза, не отвечай на -
Answer his question, elderly man. Отвечай на вопросы, старец.
Больше примеров...
Выход (примеров 128)
No, I don't think that's the answer. Я не думаю что это выход.
But if you still doubt it, there's an easy answer. Но если сомневаешься, есть простой выход.
Well, I suppose adoption would be the answer. Я думаю усыновление, это выход.
So, a hybrid is the only answer? Значит, единственный выход - гибридизация?
Revenge is not the answer. Месть это не выход.
Больше примеров...
Отвечайте на (примеров 70)
Walt, answer the questions simply. Уолт, отвечайте на вопросы просто.
Please just answer the questions. Просто отвечайте на мои вопросы, пожалуйста.
Don't answer that question. Не отвечайте на этот вопрос.
Just answer the questions, please. Пожалуйста, отвечайте на вопросы.
Don't answer's a hero. Не отвечайте на этот вопрос.
Больше примеров...
Отвечает на (примеров 94)
She won't even answer a call from me, or a text. Она даже не отвечает на мои звонки и смс.
Support from the judicial side of the court for those activities has been excellent, with at least one official from the court chambers or the Defence Support Section present to talk to the audience and answer questions from the public. Работники судебных органов оказывают прекрасную поддержку этим мероприятиям, причем по крайней мере один сотрудник палат суда или Секции поддержки защиты всегда участвует в таких форумах, выступает перед аудиторией и отвечает на вопросы собравшихся.
Sarah won't answer my calls. Сара не отвечает на звонки
But that still doesn't answer what happened to me and how I got here. Но... это не отвечает на вопрос о том, что случилось и как я здесь оказалась.
Answer the call and enter your destination number. Клиент отвечает на звонок и вводит номер абонента, которому желает позвонить.
Больше примеров...
Отвечаешь на (примеров 73)
Why don't you answer my texts? Ты почему не отвечаешь на мои смс?
Do you ever answer your phone? Ты вообще когда-нибудь отвечаешь на звонки?
Why won't you answer my prayers? Почему ты не отвечаешь на мои молитвы?
And you don't answer many... А ты не отвечаешь на вопросы.
You don't answer my calls, not my e-mails. Ты не берёшь трубку, не отвечаешь на сообщения.
Больше примеров...
Отвечал на (примеров 61)
At school he used to individually answer all his junk mail. В университете он отвечал на все рекламные письма.
And he wouldn't answer any questions. И вообще не отвечал на вопросы.
Why didn't you answer your phone? Почему не отвечал на мои звонки?
If you want somebody to just sit at her desk, answer your phones, and pick up your dry cleaning, then put out a want ad, because that's not me. Если хочешь, чтобы твой секретарь просто сидел за столом, отвечал на твои звонки и забирал твои вещи из химчистки, то можешь давать объявление, потому что это точно не я.
You didn't answer your cell. Ты не отвечал на звонки.
Больше примеров...
Ответов на (примеров 46)
What happens to you next is a direct result of how you answer my questions. Что произойдет дальше напрямую зависит от твоих ответов на мои вопросы.
The meeting was largely a question and answer session, the troika responding to interventions by members of the Working Group. Это заседание было проведено в форме главным образом ответов на вопросы: члены «тройки» отвечали на выступления членов Рабочей группы.
The OIOS review confirmed that UNHCR made an effort to supply the appropriate information and answer the queries. Проведенная УСВН проверка подтвердила тот факт, что УВКБ прилагало усилия для представления соответствующей информации и ответов на вопросы.
An Internet site was set up to present legal information and answer frequently asked questions about women's rights. Был создан веб-сайт для размещения правовой информации и ответов на часто задаваемые вопросы в отношении прав женщин.
Thank you for your time. I can't answer more questions. Ответов на вопросы больше не будет.
Больше примеров...
Вопрос (примеров 1901)
Well, there's your answer. А вот это ответ на наш вопрос.
Okay, okay, you Too - an intelligent girl, And, I think, on any question You will find the answer. Ладно-ладно, вы тоже - умная девочка, и, я думаю, на любой вопрос вы ответ найдёте.
Does anyone have an answer as to whether it is better to have a world of so many polarities? Есть ли у кого-нибудь ответ на вопрос о том, лучше ли иметь мир с таким большим количеством полярностей?
A leading question suggests its own answer. Наводящий вопрос подразумевает свой ответ.
Therefore, we request the United Nations Security Council and the NATO Council to decidedly and without further delay give us an answer whether they will protect the civilians in the United Nations designated safe areas in the Republic of Bosnia and Herzegovina or not. Таким образом, мы просим Совет Безопасности Организации Объединенных Наций и Совет НАТО дать решительный и безотлагательный ответ на вопрос о том, будут ли они обеспечивать защиту мирных жителей в определенных Организацией Объединенных Наций безопасных районах в Республике Боснии и Герцеговине.
Больше примеров...
Трубку (примеров 154)
Your phone is ringing, answer it please. У тебя звонит телефон, возьми, пожалуйста, трубку.
You will answer and wait for instructions. Вы поднимите трубку и будете ждать инструкций.
She won't answer her phone. И трубку не берет.
Just answer it, or turn it off. Возьми трубку или отключи.
Why didn't you answer your phone? Почему не берёшь трубку?
Больше примеров...
Открывать (примеров 8)
Did you make her answer the door? И вы заставили её открывать дверь?
I'm asking you, your wife is asking you to not answer the door. Я умоляю тебя, твоя жена умоляет тебя не открывать дверь.
YOU DON'T ANSWER IT, HE'LL GO AWAY. Если не открывать, он уйдёт.
DON'T ANSWER THE: FRONT DOOR. Не открывать переднюю дверь.
My, my, you've got to get it down to a 1-bell answer. Ну и ну, тебе нужно научиться открывать по первому звонку.
Больше примеров...
Отвечать на вопросы (примеров 76)
If you answer the marshal's questions, he will help you. Будешь отвечать на вопросы маршала - он тебе поможет.
I won't answer questions. Я не буду отвечать на вопросы.
We will not answer questions. Мы не будем отвечать на вопросы.
The Internet could also be used to provide on-line question and answer services and to consult investors on new legislation and policies. Кроме того, Интернет позволяет в онлайновом режиме отвечать на вопросы и консультировать инвесторов по новому законодательству и политике.
For example, answer "There are no goods displayed in your show-window" would result in omitting questions "How much goods are displayed in the show-window?" or "Are all of them visible to the customers? Например, ответив, что товара нет на витрине - нет необходимости уже отвечать на вопросы, как видны, и сколько товара на витрине.
Больше примеров...
Держать ответ (примеров 2)
Governments, sooner or later, will answer for their actions, first of all to their own peoples, and also to the international community. Правительствам рано или поздно придется держать ответ за свои действия, прежде всего перед своими народами, а также перед международным сообществом.
And you must answer as truthfully and honestly as you will reply at the Day of Judgment. И вы должны отвечать так же искренне и правдиво, ...как будете держать ответ в день Страшного Суда.
Больше примеров...
Объяснение (примеров 15)
You want an answer, pick one. Я дал не одно объяснение, а сразу шесть, вполне здравых.
Sometimes I wish I had an easy answer for why I'm depressed. Иногда хочется, чтобы у моей депрессии было простое объяснение.
My answer is that we have the largest number of neurons in the cerebral cortex, and I think that's the simplest explanation for our remarkable cognitive abilities. Мой ответ - самое большое количество нейронов в коре головного мозга, и я думаю, это самое лёгкое объяснение наших выдающихся умственных способностей.
We don't accept the answer. Ваше объяснение мы не принимаем.
My answer is that we have the largest number of neurons in the cerebral cortex, and I think that's the simplest explanation for our remarkable cognitive abilities. Мой ответ - самое большое количество нейронов в коре головного мозга, и я думаю, это самое лёгкое объяснение наших выдающихся умственных способностей.
Больше примеров...
Отвечать на вопрос (примеров 7)
Again, my client's asserting her right to not answer. Боюсь что мой клиент предпочтет не отвечать на вопрос.
The asylum proposal was rejected, whilst the federal law was approved. a In the referendum with the counter-proposal voters could also give no answer. Федеральный закон о федеральных служащих был одобрен, а все инициативы отклонены. а При референдумах с контр-предложением избиратели могут не отвечать на вопрос.
The Recipient can attempt to correctly answer the Security Question three times. Гость имеет право три раза отказаться отвечать на вопрос.
I know this isn't court, but I don't think she can both ask and answer - the questions. Я понимаю, что это не судебное заседание, но я не думаю, что она может спрашивать и тут же отвечать на вопрос.
Answer a question with a sound bite, it never fails. Отвечать на вопрос сотрясанием воздуха - самая выигрышная стратегия.
Больше примеров...
Отгадка (примеров 3)
I say that the answer is: The dark. Я говорю: отгадка - темнота.
Judging from the sound you are making, the answer's a kettle boiling over, no? Судя по звукам, которые ты издаешь, отгадка - кипящий чайник, да?
I got to say, figuring out Captain Holt didn't know the answer was an incredible solve. Должен сказать, вычислить, что капитан Холт не знал ответа - это потрясная отгадка.
Больше примеров...