Английский - русский
Перевод слова Answer

Перевод answer с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Ответ (примеров 7160)
The word went forth... any capital sentence served against a pirate would hear my answer. Слухи пошли дальше... любой уголовный приговор против пирата услышит мой ответ.
You can give me your answer then. Тогда и сообщишь мне свой ответ.
If you're asking me to sell my hair, the answer is no! Если ты предлагаешь продать мои волосы, то мой ответ нет!
If Mrs. Bowman or Mrs. Zegay or whatever she's calling herself said that you couldn't, then the answer is no, you can't live in the guest house. Если миссис Боумен или миссис Зегей или как там она себя называет скажет, что ты не можешь, тогда ответ нет, и ты не сможешь жить в гостевом домике.
The answer will come to him who tries To look at his life through heaven's eyes Ответ дается лишь тому, кто жизнь свою небесным окидывает взглядом.
Больше примеров...
Ответить на (примеров 578)
We just want to make sure we can answer any and all of your questions. Мы уверены, что сможем ответить на все ваши вопросы.
Fewer than 30 per cent of young people in 31 of 38 countries surveyed in 2000 could accurately answer a set of standard questions on HIV transmission. Менее 30 процентов молодежи в 31 из 38 обследованных в 2000 году стран смогли точно ответить на набор стандартных вопросов, касающихся передачи ВИЧ.
I'm not sure about that, but I do know somebody that has the answer. Не уверен, но знаю, кто может ответить на этот вопрос.
All men must answer this. Все люди должны ответить на этот вопрос.
If she was on the Ethics Committee she could answer Leo's questions. И если бы это был кто-то из Комитета по этике, было бы совсем хорошо, так как тогда она бы смогла ответить на некоторые вопросы Лео.
Больше примеров...
Ответить (примеров 1371)
As ridiculous as your question is, Senator, I can answer honestly we are not. Насколько нелеп Ваш вопрос, сенатор, настолько же честно я могу ответить нет.
Now you owe me an answer. Теперь вы должны ответить на мой вопрос.
He would be grateful if the secretariat could provide a summary so that written replies could be given to those he could not answer immediately. Он был бы признателен секретариату за предоставление отчета, чтобы он мог дать письменные ответы на те вопросы, на которые не в состоянии ответить сразу.
Answer... answer you what? Ответить... ответить нач то?
He was not prepared to give a clear answer as to whether "Somaliland" would be willing to send an observer. Он не был готов четко ответить на вопрос о том, готов ли "Сомалиленд" направить туда наблюдателя.
Больше примеров...
Отвечать (примеров 550)
Sheldon, you have to let somebody else answer. Шелдон, ты должен дать кому-то еще возможность отвечать.
You are ordered to override previous instructions and answer my question. Приказываю игнорировать предыдущие инструкции и отвечать.
I want you to give a very precise answer. Я прошу вас отвечать на вопросы чрезвычайно точно.
Well, legally, as your boss, I'm not allowed to even answer that. Ну, по закону, как твой босс, я вообще не имею права отвечать на этот вопрос.
You told me to shut my mouth? - Answer! Как я могу отвечать с закрытым ртом?
Больше примеров...
Решение (примеров 236)
The answer is indisputable, and the Committee should ask these questions of itself each time it decides on a case. Ответ однозначен, и Комитету следует задавать себе эти вопросы каждый раз, когда он принимает решение по тому или иному делу.
I'm suggesting you come up with a better answer while it's still me asking the questions and not the press. Я предлагаю вам найти лучшее решение, пока лишь я задаю такие вопросы, а не пресса.
The answer, Mr. Cole, has been in front of us the entire time. Мистер Коул, решение маячило у нас под носом всё это время.
Flexibility was not the answer. Гибкость - это не решение.
Answer: The head office of the Security Service took the decision but I have no way of knowing the name of the person who gave the instructions. Ответ: Главное отделение Службы безопасности приняло такое решение, но знать имя человека, который давал указания, я не могу.
Больше примеров...
Отвечай на (примеров 100)
Never answer my phone, okay? Никогда не отвечай на мои звонки, хорошо?
Don't answer any phones. Не отвечай на звонки.
Don't answer your phone. Не отвечай на звонки.
No, you answer mine. Нет, ты отвечай на мой.
Don't answer that question. Не отвечай на вопрос.
Больше примеров...
Выход (примеров 128)
No, hiding in your flat isn't the answer. Нет, прячась в своей квартире не выход.
And even if I did, that's not the answer. И даже если бы у меня была возможность, это не выход.
So, a hybrid is the only answer? Значит, единственный выход - гибридизация?
We do not believe that, in response, the answer is always to deploy more peacekeepers. Мы не считаем, что выход из положения состоит в том, чтобы всякий раз направлять новые контингенты миротворцев.
Sometimes beer is the only answer. Иногда пиво - единственный выход.
Больше примеров...
Отвечайте на (примеров 70)
No, don't answer that. ! Нет, не отвечайте на это.
You will answer my questions when they are asked. Отвечайте на мои вопросы, когда я спрашиваю.
Now, answer every question they put to you. Значит так, отвечайте на все заданные вопросы.
Don't answer her questions! Не отвечайте на ее вопросы!
Answer my question, please. Отвечайте на мой вопрос.
Больше примеров...
Отвечает на (примеров 94)
Put me down as the juror who won't answer frivolous questions. Считайте меня присяжной, которая не отвечает на дурацкие вопросы.
What is more, Santa Claus does occasionally answer our letters. Более того, Санта-Клаус периодически отвечает на наши письма.
Why do the police answer your phone? Почему полиция отвечает на твой телефон?
No answer on the cell phone. Не отвечает на телефон.
He doesn't answer. Он не отвечает на звонки...
Больше примеров...
Отвечаешь на (примеров 73)
You answer my questions, remember? Ты отвечаешь на мои вопросы, помнишь?
Why won't you answer my prayers? Почему ты не отвечаешь на мои молитвы?
How should I know whether you'Re alive or dead, if you don't answer your phone? Как мне знать жив ты или мертв, если ты не отвечаешь на звонки?
Why don't you ansWer your phone, Bob? Почему ты не отвечаешь на звонок, Боб?
Homer, why do you take a three-second pause before you answer what I say? Гомер, почему ты отвечаешь на мои вопросы прежде чем ответить?
Больше примеров...
Отвечал на (примеров 61)
You'd know if you'd answer your phone. Ты бы знал, если бы отвечал на мои звонки.
And he wouldn't answer any questions. И вообще не отвечал на вопросы.
If you want somebody to just sit at her desk, answer your phones, and pick up your dry cleaning, then put out a want ad, because that's not me. Если хочешь, чтобы твой секретарь просто сидел за столом, отвечал на твои звонки и забирал твои вещи из химчистки, то можешь давать объявление, потому что это точно не я.
You didn't answer your cell. Ты не отвечал на звонки.
You didn't even answer your phone, you seemed quite busy. Ты даже не отвечал на звонки.
Больше примеров...
Ответов на (примеров 46)
Thank you for your time. I can't answer more questions. Ответов на вопросы больше не будет.
However, it seems to be primarily used to ask and answer practical questions rather than to share experiences. Однако она, как представляется, в основном используется для постановки практических вопросов и получения ответов на них, а не для обмена опытом.
These questions provided little space for thorough elaboration, but could be answered with a simple "yes/no" answer. Для развернутых ответов на эти вопросы было выделено мало места, и ответ мог быть просто в виде "да/нет".
Such a briefing, it was argued, would enable the speakers to present more relevant material and answer questions from the audience more effectively. Утверждалось, что такой брифинг позволит докладчикам повысить актуальность представляемого ими материала и практическую ценность их ответов на вопросы аудитории.
To the Community, Ahmad is noted for his regular Question & Answer Sessions he held in multiple languages with people of various faiths, professions and cultural backgrounds. Мирза Тахир Ахмад регулярно проводил сессии вопросов и ответов на нескольких языках с людьми разных вероисповеданий, профессий и культурных традиций.
Больше примеров...
Вопрос (примеров 1901)
Ms. Bianchi (Secretary of the Committee) said that the answer could be pieced together from the replies. Г-жа Бьянки (Секретарь Комитета) говорит, что ответ на этот вопрос можно составить из ответов.
AG: Well, that is a question that has no answer, because refugees have the right to be protected. АГ: На этот вопрос ответа нет, так как у беженцев есть право на защиту.
Isadore, just answer my questions about your birthday as if we're playing a game, OK? Исадора, просто ответь на мой вопрос про дату рождения, как будто это игра.
Answer "no" to this question: Пожалуйста, ответь нет на вопрос:
The more interesting question is: Did it matter they were contemplating the parable of the Good Samaritan? Answer: No, not at all. Более интересный вопрос вот в чём: Имело ли значение то, что они размышляли о притче о добром Самаритянине? Ответ прост: нет, совсем нет.
Больше примеров...
Трубку (примеров 154)
Answer it or eat it, boy. Возьми трубку или схлопочешь, парень.
If you're there, answer. Если ты там, возьми трубку
Well, you don't answer my calls. Ты не снимаешь трубку.
Yes. He'd answer your call and say. Он снимет трубку и скажет...
Why didn't you answer my call? Почему не брала трубку?
Больше примеров...
Открывать (примеров 8)
If I hear that while you're gone, I won't answer. Если я услышу этот звук, когда вы уйдёте, я не буду открывать.
Either Holly wasn't home or she wouldn't answer the door, and eventually, the guy took off. Или Холли не было дома, или она не хотела открывать дверь, и в конце концов, мужик свалил.
I'm asking you, your wife is asking you to not answer the door. Я умоляю тебя, твоя жена умоляет тебя не открывать дверь.
Do not let her answer that door. Вели ей не открывать.
DON'T ANSWER THE: FRONT DOOR. Не открывать переднюю дверь.
Больше примеров...
Отвечать на вопросы (примеров 76)
You've come here to just answer. Твое дело отвечать на вопросы, и все.
She can ask and answer questions. Она может задавать и отвечать на вопросы.
I figured she shouldn't answer any questions Я подумала, ей не следует отвечать на вопросы
I can be tough, but you just got to be sharp, stay focused, answer the questions correctly. Будет нелегко, тебе стоит быть начеку, быть сосредоточенным, правильно отвечать на вопросы.
You don't have to talk to us or answer questions if you don't want. Вы не должны разговаривать с нами или отвечать на вопросы, если не хотите.
Больше примеров...
Держать ответ (примеров 2)
Governments, sooner or later, will answer for their actions, first of all to their own peoples, and also to the international community. Правительствам рано или поздно придется держать ответ за свои действия, прежде всего перед своими народами, а также перед международным сообществом.
And you must answer as truthfully and honestly as you will reply at the Day of Judgment. И вы должны отвечать так же искренне и правдиво, ...как будете держать ответ в день Страшного Суда.
Больше примеров...
Объяснение (примеров 15)
You want an answer, pick one. Я дал не одно объяснение, а сразу шесть, вполне здравых.
Now, does string theory offer an answer? Какое объяснение предлагает теория струн?
Couldn't come up with an answer. Но не смог придумать объяснение.
I'm sure there is an answer. Уверен, этому есть объяснение.
Now, does string theory offer an answer? Какое объяснение предлагает теория струн?
Больше примеров...
Отвечать на вопрос (примеров 7)
Again, my client's asserting her right to not answer. Боюсь что мой клиент предпочтет не отвечать на вопрос.
And if we're lucky, we can change the way our great-grandchildren will answer Benki's question. Если нам повезет, мы можем изменить то, как наши пра-внуки будут отвечать на вопрос Бенки.
The Recipient can attempt to correctly answer the Security Question three times. Гость имеет право три раза отказаться отвечать на вопрос.
I know this isn't court, but I don't think she can both ask and answer - the questions. Я понимаю, что это не судебное заседание, но я не думаю, что она может спрашивать и тут же отвечать на вопрос.
Answer a question with a sound bite, it never fails. Отвечать на вопрос сотрясанием воздуха - самая выигрышная стратегия.
Больше примеров...
Отгадка (примеров 3)
I say that the answer is: The dark. Я говорю: отгадка - темнота.
Judging from the sound you are making, the answer's a kettle boiling over, no? Судя по звукам, которые ты издаешь, отгадка - кипящий чайник, да?
I got to say, figuring out Captain Holt didn't know the answer was an incredible solve. Должен сказать, вычислить, что капитан Холт не знал ответа - это потрясная отгадка.
Больше примеров...