Английский - русский
Перевод слова Answer

Перевод answer с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Ответ (примеров 7160)
Well, my answer is yes. Ну, а мой ответ - да.
And suddenly, like a bolt of lightning, the answer came to him. И вдруг, словно молния, к нему пришёл ответ.
She will only tell me if you are telling the truth when you answer. Она должна только сказать, говорите ли вы правду в ответ на мои вопросы.
Wasn't your answer the very same thing that the Ranger Council said to you? Разве ваш ответ был не в точности таким же, как тот, что вам дал совет рейнджеров?
He seems like the type who wouldn't take no for an answer. Такой человек как он не примет ответ "нет"
Больше примеров...
Ответить на (примеров 578)
I can answer any questions about our classes, Я могу ответить на любые вопросы о наших курсах, о больнице.
I guess I should answer any annoying questions you all have. Я догадываюсь, что я должна ответить на все ваши раздражающие вопросы.
The delegation could perhaps answer that important question at the same time as it replied to Mr. Ferrero Costa's questions on paragraph 76. Возможно, делегация могла бы ответить на этот важный вопрос параллельно ответу на вопросы г-на Ферреро Косты относительно пункта 76.
(a) A question and answer process whereby any Party may submit written questions to the Parties being assessed, and those Parties endeavour to respond to the questions within two months; а) процесс обмена вопросами и ответами, в рамках которого любая Сторона может представить в письменной форме вопросы Сторонам, являющимся объектом оценки, которые должны стремиться ответить на эти вопросы в течение двух месяцев;
Let me answer that. Позволь ответить на твой вопрос. Э-э...
Больше примеров...
Ответить (примеров 1371)
Might not be an answer but maybe. Могут не ответить, но мало ли.
I don't need to hear your proposal to know that my answer is "no". Мне не нужно выслушивать твое предложение, чтобы ответить "нет".
Sara, let's focus on the questions we can answer, build on what we know. Сара, давай сконцентрируемся на вопросах, на которые можем ответить, основанных на том, что мы знаем.
Such acts must not go unpunished and the perpetrators must sooner or later answer for them. Эти акты не должны оставаться безнаказанными, и совершившие их рано или поздно должны ответить за них.
Before I answer, old kinswoman, why did you tell me your room was on the right? Прежде чем ответить, драгоценная, я сам задам вопрос.
Больше примеров...
Отвечать (примеров 550)
Question denied, I cannot answer. Вопрос отклонён... Не хочу отвечать.
I don't have an answer for that, but we weren't doing anything. Я не должен на это отвечать, но мы ничего не делали.
We must answer them or not? Нужно им отвечать или не нужно?
The quicker you answer, the faster we'll be done. Если быстро отвечать, быстро закончишь.
But we can't answer! Но нам же нельзя отвечать!
Больше примеров...
Решение (примеров 236)
The answer is right there for us to know. Решение в том, что мы хотим знать.
"Running the poor out of town" through evictions or discriminatory practices is not the answer. Выживание бедных из городов путем лишения имущества или дискриминационной практики - это не решение проблемы.
The solution is quartz, but... there is no answer. Кварц - это решение, но не ответ.
The latter should answer within a reasonable period of time and the secretariat decides whether the case should be placed on the agenda of the Standing Committee. Сторона должна представить ответ в течение разумного периода времени, и Секретариат принимает решение о целесообразности включения этого вопроса в повестку дня Постоянного комитета.
Just give me your answer, and make it quick! Принимайте решение, и побыстрее!
Больше примеров...
Отвечай на (примеров 100)
Don't turn off your phone and answer all your calls. Не выключай телефон и отвечай на все звонки.
Don't answer this. Не отвечай на звонок.
Actually, best not answer that. Знаешь, лучше не отвечай на этот вопрос.
Answer my brother's question. Отвечай на вопросы моего брата
answer my questions before you start losing appendages. Отвечай на мои вопросы.
Больше примеров...
Выход (примеров 128)
And I know this isn't the answer. И я знаю, самоубийство - не выход.
You think sleeping pills are the answer? Думаешь, снотворное - это выход?
The report concludes that, if privatization is judged too difficult or, perhaps, not desirable, "commercialization" might provide an answer; it could also prepare companies for a later privatization. В заключение в докладе отмечается, что в случае, когда приватизация считается слишком трудным или, возможно, нецелесообразным вариантом, выход из положения можно найти в "коммерциализации", которая к тому же позволяет подготовить компании к последующей приватизации.
Peace is not the answer. Мир это не выход.
Carson, I know the answer. Карсон, я нашел выход.
Больше примеров...
Отвечайте на (примеров 70)
You must answer my questions with either yes or no. Отвечайте на вопросы только да или нет.
So please answer his questions as simply and honestly as possible. Поэтому отвечайте на его вопросы как можно более полно и откровенно.
Answer the questions directly, Mr. Holmes. Отвечайте на вопросы прямо, мистер Холмс.
Just answer my question. Просто отвечайте на мои вопросы.
Don't answer that. Не отвечайте на этот вопрос.
Больше примеров...
Отвечает на (примеров 94)
Wouldn't say why and she wouldn't answer my calls. Не объяснила почему и не отвечает на звонки.
It's because he doesn't answer my calls. Он не отвечает на мои звонки.
Arthur won't answer his phone, But I'm guessing blair took it. Артур не отвечает на звонки, но я полагаю, что его забрала Блэр.
Looking for Nova but seeing he doesn't answer his phone, Speedball and the others head back to the Salem's Seven and through their help and that of New Salem's magical inhabitants, they locate the boy. Глядя на Нову, но, видя, что он не отвечает на свой телефон, Спидбол и остальные возвращаются в Семерку Салема и благодаря их помощи и волшебным жителям Нового Салема они обнаруживают мальчика.
All State agencies are required to set up an office to deal with the public. This will receive, consider and answer complaints from the public within the required time. Все государственные органы обязаны иметь в своем составе подразделение по связям с населением, который принимает и обрабатывает поступающие жалобы и отвечает на них в установленные сроки.
Больше примеров...
Отвечаешь на (примеров 73)
Why didn't you answer your phone? НАСЛЕДНИКИ - Почему не отвечаешь на звонки?
Why do you never answer your phone? Че не отвечаешь на мои звонки?
How should I know whether you'Re alive or dead, if you don't answer your phone? Как мне знать жив ты или мертв, если ты не отвечаешь на звонки?
You answer the hate mail. Ты отвечаешь на письмо с угрозами.
You don't answer your phone. Не отвечаешь на звонки.
Больше примеров...
Отвечал на (примеров 61)
So maybe he didn't answer that call. Так что, может, он и не отвечал на этот вызов.
Because you didn't answer any of my emails. Ты не отвечал на мои сообщения.
You didn't answer your hailer. Ты не отвечал на звонки.
You didn't even answer your phone, you seemed quite busy. Ты даже не отвечал на звонки.
The contestant who had a closer estimate wins the percentage of correct answer as a score, and then if they answer said trivia question correctly, wins the remaining percentage for a maximum possible 100 points. Участник, назвавший более близкое число, выигрывал процент правильных ответов в качестве игровых очков и, если правильно отвечал на простой вопрос, выигрывал остальной процент вплоть до максимально возможных 100 очков.
Больше примеров...
Ответов на (примеров 46)
M. SIAL (Pakistan) said that the document that had been distributed during the meeting did not answer the questions put by his delegation at the two previous meetings. Г-н СИАЛ (Пакистан) указывает, что в документе, распространенном среди участников заседания, нет ответов на вопросы, заданные его делегацией на двух предыдущих заседаниях.
Ms. Halperin-Kaddari noted that no answer had been given to the questions she had asked pertaining to the rights of women in de facto relationships and the shared custody of children. Г-жа Гальперин-Каддари отмечает, что она не получила ответов на заданные ею вопросы, касающиеся прав женщин, состоящих в незарегистрированных отношениях, а также совместной опеки в отношении детей.
During the question and answer session, one representative from a specialized international organization noted the usefulness of the ADT and commented on the need for training in IFRS in many member States. В ходе ответов на вопросы представитель одной специализированной международной организации отметил полезность РРСУ, указав на необходимость организации изучения МСФО во многих государствах-членах.
I haven't every answer. Нет у меня ответов на всё.
OK, that may be true, but it still doesn't answer where Gabby is or what anyone's motivation is in hurting her. Все может быть, но у нас по-прежнему нет ответов на вопросы, где Гэбби сейчас, и у кого есть причины желать ей зла.
Больше примеров...
Вопрос (примеров 1901)
Well... that is your answer right there. Ну... вот вам и ответ на ваш вопрос.
Some instructions ( Please, also answer question x. Некоторые инструкции ( Просьба также ответить на вопрос х.
Before you answer that, have a look at this map. Прежде, чем ответить на этот вопрос, взглянем на карту.
We believe that the answer lies in the fact that peace cannot exist without justice, which is the most substantive element of peace and one that is inseparably connected to it. Мы считаем, что ответ на этот вопрос сводится к тому, что мир не может существовать без справедливости, являющейся наиболее существенным элементом мира, неразрывно связанным с ним.
â I never knew I would find my answer â in my ex-girlfriend's uncles' house â â with the tiny pink pink panther â Не знал я раньше, что ответ на вопрос В доме дяди моей бывшей подружки, где пантера с розовым цветом волос.
Больше примеров...
Трубку (примеров 154)
You didn't answer your cell phone telephone, Ты не снимал трубку своего мобильного,
Do you think you could answer that? Может, возьмете трубку? - А, телефон...
His awful wife will answer. Его ужасная жена поднимет трубку.
Don't answer that. Нет-нет-нет, ни за что не бери трубку.
Did you - did you even answer a phone? Ты вообще брал трубку?
Больше примеров...
Открывать (примеров 8)
If I hear that while you're gone, I won't answer. Если я услышу этот звук, когда вы уйдёте, я не буду открывать.
Either Holly wasn't home or she wouldn't answer the door, and eventually, the guy took off. Или Холли не было дома, или она не хотела открывать дверь, и в конце концов, мужик свалил.
I'm asking you, your wife is asking you to not answer the door. Я умоляю тебя, твоя жена умоляет тебя не открывать дверь.
YOU DON'T ANSWER IT, HE'LL GO AWAY. Если не открывать, он уйдёт.
My, my, you've got to get it down to a 1-bell answer. Ну и ну, тебе нужно научиться открывать по первому звонку.
Больше примеров...
Отвечать на вопросы (примеров 76)
Know how to introduce themselves to others and ask and answer questions relating to personal information. Умение представить себя другим и способность задавать и отвечать на вопросы личного характера.
And that his attorney Will answer any further questions I might have. И что его адвокат будет отвечать на вопросы, которые у меня возникнут.
He can answer questions for himself. Он может сам отвечать на вопросы.
I haven't patronised you, despite having to sit here and answer questions of a very personal nature in the presence of a woman who clearly hates men! Я ведь не разговариваю с вами свысока, хотя вынужден сидеть здесь и отвечать на вопросы очень личного характера в присутствии женщины, которая явно ненавидит мужчин!
You can answer questions. Вы можете отвечать на вопросы.
Больше примеров...
Держать ответ (примеров 2)
Governments, sooner or later, will answer for their actions, first of all to their own peoples, and also to the international community. Правительствам рано или поздно придется держать ответ за свои действия, прежде всего перед своими народами, а также перед международным сообществом.
And you must answer as truthfully and honestly as you will reply at the Day of Judgment. И вы должны отвечать так же искренне и правдиво, ...как будете держать ответ в день Страшного Суда.
Больше примеров...
Объяснение (примеров 15)
Sometimes I wish I had an easy answer for why I'm depressed. Иногда хочется, чтобы у моей депрессии было простое объяснение.
Now, does string theory offer an answer? Какое объяснение предлагает теория струн?
It always produces a correct answer. Но у тех всегда находится разумное объяснение.
My answer is that we have the largest number of neurons in the cerebral cortex, and I think that's the simplest explanation for our remarkable cognitive abilities. Мой ответ - самое большое количество нейронов в коре головного мозга, и я думаю, это самое лёгкое объяснение наших выдающихся умственных способностей.
We don't accept the answer. Ваше объяснение мы не принимаем.
Больше примеров...
Отвечать на вопрос (примеров 7)
Again, my client's asserting her right to not answer. Боюсь что мой клиент предпочтет не отвечать на вопрос.
The asylum proposal was rejected, whilst the federal law was approved. a In the referendum with the counter-proposal voters could also give no answer. Федеральный закон о федеральных служащих был одобрен, а все инициативы отклонены. а При референдумах с контр-предложением избиратели могут не отвечать на вопрос.
And if we're lucky, we can change the way our great-grandchildren will answer Benki's question. Если нам повезет, мы можем изменить то, как наши пра-внуки будут отвечать на вопрос Бенки.
I know this isn't court, but I don't think she can both ask and answer - the questions. Я понимаю, что это не судебное заседание, но я не думаю, что она может спрашивать и тут же отвечать на вопрос.
Answer a question with a sound bite, it never fails. Отвечать на вопрос сотрясанием воздуха - самая выигрышная стратегия.
Больше примеров...
Отгадка (примеров 3)
I say that the answer is: The dark. Я говорю: отгадка - темнота.
Judging from the sound you are making, the answer's a kettle boiling over, no? Судя по звукам, которые ты издаешь, отгадка - кипящий чайник, да?
I got to say, figuring out Captain Holt didn't know the answer was an incredible solve. Должен сказать, вычислить, что капитан Холт не знал ответа - это потрясная отгадка.
Больше примеров...