Английский - русский
Перевод слова Answer

Перевод answer с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Ответ (примеров 7160)
In any case, I got the answer. В любом случае, я получил ответ.
You want a question that goes with the answer 42? Вам нужен вопрос, ответ на который "сорок два"?
If you're asking me to sell my hair, the answer is no! Если ты предлагаешь продать мои волосы, то мой ответ нет!
This is an overriding consideration: if the answer is negative, no other consideration can justify the deployment of LARs, no matter the level of technical competence at which they operate. Важнейшее соображение состоит в следующем: если ответ на данный вопрос является отрицательным, то никакое другое соображение не может служить обоснованием применения БАРС, независимо от степени технического совершенства их операционных возможностей.
You have an answer for everything, haven't you, Irish? У тебя на всё есть ответ, да, ирландец?
Больше примеров...
Ответить на (примеров 578)
I really can't answer that. Я правда не могу ответить на этот вопрос.
Only the Wise Man of the Mountain can answer your questions. Только мудрец горы может ответить на твои вопросы.
This commission and all of its glory can be yours but you must answer one question. Заказ и слава будут вашими но вы должны ответить на один вопрос.
The least she could do is answer your texts and emails. Меньшее что она может сделать это ответить на твои смски и имейлы.
Now I'm excited, because I actually think I can answer this time. Я рад, потому как, думаю, я могу ответить на этот вопрос.
Больше примеров...
Ответить (примеров 1371)
I can't answer your questions, you just have to trust me. Я не могу ответить на ваши вопросы, вы просто должны доверять мне.
Might not be an answer but maybe. Могут не ответить, но мало ли.
Well, the very fact that we have a special relationship and that you acknowledge it should at least partially answer your question, Healy. Сам факт, что у нас с тобой особые отношения, и то, что ты это признаешь, должен бы частично ответить на твой вопрос, Хили.
Speaking of time, when are you planning on giving David your answer? Кстати о времени, ты когда планируешь ответить Дэвиду?
Shouldn't someone answer that? Разве никто не должен ответить?
Больше примеров...
Отвечать (примеров 550)
You should answer quickly when an elder asks you a question. Нужно отвечать быстро, когда старшие задают тебе вопрос.
The cynical answer is they went because President Kennedy wanted to show the Soviets that his nation had the better rockets. Если отвечать цинично, потому что президент Кеннеди захотел показать Советскому Союзу, что у его страны ракеты лучше.
Look, Dad, I promise from now on I'll answer your phone calls. Послушай, папа, обещаю, что с этого момента буду всегда отвечать на твои звонки.
Don't answer that. Не надо отвечать на это.
'Her eye discourses.' 'I will answer it.' "Говорят её глаза, - я отвечать им буду".
Больше примеров...
Решение (примеров 236)
According to the same poll, only a small minority in each community believed that the status quo was the answer. Согласно данным того же опроса, в каждой общине лишь незначительное меньшинство полагает, что решение заключается в сохранении нынешнего статус-кво.
But the solution - like the solution to the population challenge - will not be found in any single simplistic answer. Однако решение - как, например, решение проблемы народонаселения - не будет связано с каким-либо одним упрощенным ответом.
Can I tell you what the answer is? Хочешь, подскажу решение?
Sometimes violence is the only answer. Порой насилие - единственное решение.
I know you're tired of Vegas and the show you're in and your life and I completely get that, but maybe this isn't the answer, you know? Я знаю, у тебя в печенках сидит Вегас и все шоу, в которых ты занята, и я полностью понимаю это, но возможно ты нашла неправильное решение.
Больше примеров...
Отвечай на (примеров 100)
Don't answer any questions about Ramona. Не отвечай на вопросы о Рамоне.
Answer their questions with consideration and authority. Отвечай на их вопросы обдуманно и с достоинством.
Answer my brother's question. Отвечай на вопросы моего брата
Answer the detective's questions. Отвечай на вопросы детектива.
Look, you answer our questions first, okay? Слышишь, отвечай на вопрос.
Больше примеров...
Выход (примеров 128)
I thought more violence wasn't the answer. Я думал, что еще одна жестокость - это не выход.
So, the answer's simple: drop the class. Получается, выход только один - откажись от этого курса.
Taking the lives of innocent people is not the answer. Лишать жизни невинных людей - не выход.
We do not believe that, in response, the answer is always to deploy more peacekeepers. Мы не считаем, что выход из положения состоит в том, чтобы всякий раз направлять новые контингенты миротворцев.
War is not the answer! Война - это не выход.
Больше примеров...
Отвечайте на (примеров 70)
Answer the questions directly, Mr. Holmes. Отвечайте на вопросы прямо, мистер Холмс.
Please just answer the questions. Просто отвечайте на вопросы.
Just answer her questions. Просто отвечайте на ее вопросы.
Answer any questions clearly. Четко отвечайте на все вопросы.
Well, just answer the phones, keep my Cheez-Its bowl full, and make sure no one kills each other in the waiting room. Просто отвечайте на звонки, следите, чтобы вазочка с крекерами была полна, и смотрите, чтобы в приемной никто никого не убил.
Больше примеров...
Отвечает на (примеров 94)
Now she's staying with him full-time, Won't answer my calls. Теперь она постоянно живёт у него, и не отвечает на звонки.
Now Bruce, he won't answer his phone, so my guess is he's gone after this Malone... solo. Теперь Брюс, он не отвечает на звонки, так что я думаю, он последовал за Мэлоуном... в одиночку.
I mean, she... she won't pick up the phone, she won't answer my texts. Она... она не берет трубку, не отвечает на смс-ки.
Why would Amy go all the way up there to see this guy when he hasn't called her and won't answer her calls? Зачем Эми поехала туда увидеться с этим парнем, когда он ей не звонит и не отвечает на звонки?
He says he needs help, but now he won't answer. Попросил о помощи. А теперь не отвечает на звонки.
Больше примеров...
Отвечаешь на (примеров 73)
Not bad money to sit on a chair and answer a question. Неплохие деньги за то, что ты сидишь на стуле и отвечаешь на вопрос.
Why didn't you answer your phone? НАСЛЕДНИКИ - Почему не отвечаешь на звонки?
Why do you never answer your phone? Че не отвечаешь на мои звонки?
No, I went home hoping she was waiting for me, I phoned you, but you never answer your phone. Нет, я поехала домой, надеялась, что она ждет меня там, я звонила тебе, но ты не вечно не отвечаешь на звонки...
You never answer my questions. Ты никогда не отвечаешь на мои вопросы.
Больше примеров...
Отвечал на (примеров 61)
You wouldn't answer your phone. А ты не отвечал на звонки.
You didn't answer your cell. Ты не отвечал на звонки.
Wouldn't answer his cell. Не отвечал на звонки.
You're never late and you always answer your cell. Ты никогда еще не опаздовал и всегда отвечал на звонок.
The one guy with a straight answer. Единственный, кто отвечал на вопросы прямо.
Больше примеров...
Ответов на (примеров 46)
Ms. Halperin-Kaddari noted that no answer had been given to the questions she had asked pertaining to the rights of women in de facto relationships and the shared custody of children. Г-жа Гальперин-Каддари отмечает, что она не получила ответов на заданные ею вопросы, касающиеся прав женщин, состоящих в незарегистрированных отношениях, а также совместной опеки в отношении детей.
During the question and answer session, one representative from a specialized international organization noted the usefulness of the ADT and commented on the need for training in IFRS in many member States. В ходе ответов на вопросы представитель одной специализированной международной организации отметил полезность РРСУ, указав на необходимость организации изучения МСФО во многих государствах-членах.
The idea of establishing composite committees to address such issues, suggested by Pakistan, may be one answer for building a comprehensive and coherent approach to complex crises on the part of the United Nations and the rest of the international community. Идея создания комплексных комитетов для решения этих вопросов, предложенная Пакистаном, может быть одним из ответов на необходимость выработки всеобъемлющего и согласованного подхода к урегулированию комплексных кризисов со стороны Организации Объединенных Наций и остальной части международного сообщества.
Where it will render technical and operational assistance, these services must be driven by the need to solve problems, answer difficult questions and create new possibilities. При оказании технической и оперативной помощи в основе ее деятельности должна лежать необходимость решения проблем, нахождения ответов на трудные вопросы и создания новых возможностей.
These questions provided little space for thorough elaboration, but could be answered with a simple "yes/no" answer. Для развернутых ответов на эти вопросы было выделено мало места, и ответ мог быть просто в виде "да/нет".
Больше примеров...
Вопрос (примеров 1901)
I ask a question, the answer has to be in the right phrasing. Я задаю вопрос, и отвечать нужно конкретной формулировкой.
A straight question will get a straight answer. На прямой вопрос он должен дать прямой ответ.
She did not answer as to why she did not investigate the wrongdoings of the ADB officials. Омбудсмен не ответила на вопрос о том, почему она не расследовала правонарушения со стороны должностных лиц АДС.
When asked about the matter in a 1996 interview, Wright's reply was enigmatic: "Can't answer, I am looking into this." Когда этот вопрос был поднят в интервью 1996 года, ответ Райта был загадочен: «Не могу ответить, я ещё разбираюсь в этом...».
The fundamental question we must all answer is: what is it that we can and cannot, should and should not, do to other human beings? Основополагающий вопрос, на который все мы должны ответить, сводится к следующему: как мы можем и как не можем, как мы должны и как не должны поступать по отношению к другим людям?
Больше примеров...
Трубку (примеров 154)
You hung up on me, you didn't answer your phone all night. Кинул трубку, всю ночь не отвечал на звонки.
Take the call, answer it. Возьми трубку, ответь.
Why doesn't he answer? Почему он не берёт трубку?
I didn't answer. Я не взяла трубку.
Answer the telephone, somebody. то-нибудь, возьмите трубку.
Больше примеров...
Открывать (примеров 8)
Did you make her answer the door? И вы заставили её открывать дверь?
I'm asking you, your wife is asking you to not answer the door. Я умоляю тебя, твоя жена умоляет тебя не открывать дверь.
YOU DON'T ANSWER IT, HE'LL GO AWAY. Если не открывать, он уйдёт.
Do not let her answer that door. Вели ей не открывать.
My, my, you've got to get it down to a 1-bell answer. Ну и ну, тебе нужно научиться открывать по первому звонку.
Больше примеров...
Отвечать на вопросы (примеров 76)
If you answer your exam questions like that, you'll fail. Если будешь так отвечать на вопросы на экзамене - провалишь его.
No, but I told her to only answer the questions asked. Нет, но я сказал ей только отвечать на вопросы.
A side effect of this memory, and the original rules SHRDLU was supplied with, is that the program could answer questions about what was possible in the world and what was not. Побочным эффектом этой памяти и всех исходных правил, с которыми поставлялась SHRDLU, является способность программы отвечать на вопросы о том, что было возможно в мире, а что нет.
I know you can't answer questions the way you normally would, but you just think it, and I'll try to do the rest, OK? Я знаю, что ты не можешь отвечать на вопросы так, как ты делаешь это обычно, но ты просто подумай ответ, а я постараюсь сделать всё остальное, ладно?
The witness will answer the questions. Свидетелю следует отвечать на вопросы.
Больше примеров...
Держать ответ (примеров 2)
Governments, sooner or later, will answer for their actions, first of all to their own peoples, and also to the international community. Правительствам рано или поздно придется держать ответ за свои действия, прежде всего перед своими народами, а также перед международным сообществом.
And you must answer as truthfully and honestly as you will reply at the Day of Judgment. И вы должны отвечать так же искренне и правдиво, ...как будете держать ответ в день Страшного Суда.
Больше примеров...
Объяснение (примеров 15)
Yes, but there must be an answer. Да, но этому должно быть объяснение.
Now, does string theory offer an answer? Какое объяснение предлагает теория струн?
Couldn't come up with an answer. Но не смог придумать объяснение.
And if you were able to, the odds are you wouldn't much care for the answer. А если попытаетесь, объяснение вряд ли вам понравится.
It always produces a correct answer. Но у тех всегда находится разумное объяснение.
Больше примеров...
Отвечать на вопрос (примеров 7)
The asylum proposal was rejected, whilst the federal law was approved. a In the referendum with the counter-proposal voters could also give no answer. Федеральный закон о федеральных служащих был одобрен, а все инициативы отклонены. а При референдумах с контр-предложением избиратели могут не отвечать на вопрос.
And if we're lucky, we can change the way our great-grandchildren will answer Benki's question. Если нам повезет, мы можем изменить то, как наши пра-внуки будут отвечать на вопрос Бенки.
The Recipient can attempt to correctly answer the Security Question three times. Гость имеет право три раза отказаться отвечать на вопрос.
I know this isn't court, but I don't think she can both ask and answer - the questions. Я понимаю, что это не судебное заседание, но я не думаю, что она может спрашивать и тут же отвечать на вопрос.
You MUST go with the answer that's on the card. Надо правильно отвечать на вопрос!
Больше примеров...
Отгадка (примеров 3)
I say that the answer is: The dark. Я говорю: отгадка - темнота.
Judging from the sound you are making, the answer's a kettle boiling over, no? Судя по звукам, которые ты издаешь, отгадка - кипящий чайник, да?
I got to say, figuring out Captain Holt didn't know the answer was an incredible solve. Должен сказать, вычислить, что капитан Холт не знал ответа - это потрясная отгадка.
Больше примеров...