Английский - русский
Перевод слова Answer

Перевод answer с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Ответ (примеров 7160)
A simple question, but one which I believe has a complex answer. Вопрос прост, но на него, полагаю, можно дать только сложный ответ.
The answer may be hiding in plain sight. Ответ может быть скрыт просто на виду.
I got an answer from Keyes about the recruit Leon mentioned who died in the car crash. Я получила ответ от Кейса о рекруте, по словам Леона, который погиб в ДТП.
The answer is: The system certainly has software, but no, we're not providing the education content. Разумеется, в системе уже установлены программы, но ответ - нет, мы не поставляем образовательные программы.
"No way" is not an acceptable answer. "I tried" is not an option. "Нет способа" это неприемлемый ответ. "Я пытался" это больше не вариант.
Больше примеров...
Ответить на (примеров 578)
Any questions that the delegation could not answer at the present meeting would be addressed subsequently in writing. Ответы по всем вопросам, на которые делегация не может ответить на нынешнем заседании, будут представлены впоследствии в письменной форме.
I want candidates who can answer those questions. Я хочу кандидатов, которые могут ответить на вопросы.
Dude, why won't you answer my question? Почему ты не хочешь ответить на мой вопрос?
Would you answer one or two questions strictly off the record? Могли бы Вы ответить на пару вопросов без протокола?
I can't answer that, Archie, but we wouldn't have met, and that would've been a tragedy of epic proportions. Я не могу ответить на это, Арчи, но мы бы не встретились, и это была бы трагедия эпических размеров.
Больше примеров...
Ответить (примеров 1371)
Four Parties responded negatively to this question, as they were concerned with possible duplication of efforts, or because they needed more information to be able to give a positive answer. Четыре Стороны ответили на этот вопрос отрицательно, так как они обеспокоены возможным дублированием усилий, или по той причине, что им требуется больше информации для того, чтобы быть в состоянии ответить на него положительно.
Only one man can answer this! I'm sorry dad! Только один человек может ответить на это.
For all those who wondered, hoped and prayed, I am afraid we now have an answer. Похоже, что теперь мы можем ответить всем тем, кто спрашивал, надеялся и молился.
What business do you attend, that you do not answer? Чем таким ты занимаешься, что не можешь ответить?
You should answer your phone. Вам следует ответить на телефонный звонок.
Больше примеров...
Отвечать (примеров 550)
Don't give us an answer yet, think about it. Можешь пока не отвечать, подумай об этом.
You want to go back to the office and answer phones? Хочешь вернуться в офис и отвечать на звонки?
The answer will always be "no." Я всегда буду отвечать "нет".
Jared, that's an example of a question you might want to just answer with a yes or no. Джаред, на такие вопросы лучше отвечать просто "да" или "нет".
"Don't Answer", who's that? "Не отвечать" - это кто?
Больше примеров...
Решение (примеров 236)
I knew I had my answer. Я поняла, что это и есть решение.
The answer was right in front of me the whole time. Всё это время решение было прямо передо мной.
Ladies, this is our answer. Дамочки, это решение наших проблем.
We learned that we should put the instruction "Please, answer the following questions only if the building was built after 1.1.1991" after a question on the construction period of the building. Мы учли это и приняли решение включить в опросный лист инструкцию "Просьба представить ответы на следующие вопросы только в том случае, если строение было возведено после 1.1.1991" после вопроса о периоде строительства здания.
Answer: The head office of the Security Service took the decision but I have no way of knowing the name of the person who gave the instructions. Ответ: Главное отделение Службы безопасности приняло такое решение, но знать имя человека, который давал указания, я не могу.
Больше примеров...
Отвечай на (примеров 100)
Don't move and answer my questions Не двигайся и отвечай на мои вопросы.
If you don't want to be in the middle, don't answer Grace's phone calls. Не хочешь быть в центре драмы, не отвечай на звонки Грейс.
Answer my questions by squeezing my hand. Отвечай на мои вопросы, сжимая мою руку.
Just answer my questions. Отвечай на мои вопросы.
D... don't answer that. Не отвечай на этот вопрос.
Больше примеров...
Выход (примеров 128)
I already told you the bunker's not an answer. Я же говорил, бункер - это не выход.
Ross, I don't think surgery is the answer here. Росс, я не думаю, что операция - это выход.
I told you that wasn't the answer! Я говорила тебе, что это не выход!
No, I'm just saying that teaching him to fight isn't the answer. Нет, просто учить его драться - это не выход.
Suicide is never the answer. Что бы ни было, это не выход.
Больше примеров...
Отвечайте на (примеров 70)
Discard or answer as you wish. Выбрасывайте письма или отвечайте на них - как хотите.
And you didn't answer your phone. И вы не отвечайте на телефонные звонки.
Keep her company until it's time for her spinal, answer her questions, allay her fears. Составьте ей компанию, пока не введём анестезию, отвечайте на её вопросы, развеивайте страхи.
From this moment on, you will answer in complete honesty all my questions. С этого момента честно отвечайте на вопросы.
Well, just answer the phones, keep my Cheez-Its bowl full, and make sure no one kills each other in the waiting room. Просто отвечайте на звонки, следите, чтобы вазочка с крекерами была полна, и смотрите, чтобы в приемной никто никого не убил.
Больше примеров...
Отвечает на (примеров 94)
She won't even answer a call from me, or a text. Она даже не отвечает на мои звонки и смс.
If he doesn't answer her calls, its already over. Если он не отвечает на звонки, то всё кончено.
Gun Wook oppa doesn't even answer his phone. Гон Ук не отвечает на звонки.
Doesn't answer calls about him, doesn't show up looking for him. Не отвечает на звонки по его поводу, не ищет его.
Now, Mary won't answer any of Ali's calls and she's, she's not staying at the Lost Woods. Теперь Мэри не отвечает на звони Эли, и она не в "Лост-Вудс".
Больше примеров...
Отвечаешь на (примеров 73)
Fact that you don't answer my questions tells me more about you Than answers could. То, что ты не отвечаешь на мои вопросы говорит о тебе больше, чем сказали бы сами ответы.
Well, you never answer your phone. Ну, ты же не отвечаешь на звонки.
Why didn't you answer your phone? НАСЛЕДНИКИ - Почему не отвечаешь на звонки?
You don't answer my phone calls, and when I come visit the house, you go straight to your room. Не отвечаешь на мои звонки, а когда я приезжаю домой, то ты сразу идешь к себе в комнату.
Don't you answer your phone? Почему не отвечаешь на телефон?
Больше примеров...
Отвечал на (примеров 61)
You wouldn't answer your phone. А ты не отвечал на звонки.
The law does not require that the witness answer questions about her husband, Mrs. Driscoll. Закон не требует, чтобы свидетель отвечал на вопросы о своём муже, м-с Дрискол.
I don't like coming here, threatening to knock on your door, but if you don't return calls or answer messages, what do you expect? Мне не нравится приезжать сюда, угрожать, что постучусь в дверь, но если ты не перезванивал и не отвечал на смс, то чего ты ждал?
Didn't answer it. Я не отвечал на звонок.
You wouldn't answer my calls. Ты не отвечал на звонки.
Больше примеров...
Ответов на (примеров 46)
What happens to you next is a direct result of how you answer my questions. Что произойдет дальше напрямую зависит от твоих ответов на мои вопросы.
In the light of the answer given to those questions, the Commission should revise its preliminary conclusions on reservations to normative multilateral treaties. В зависимости от ответов на эти вопросы Комиссии следует пересмотреть свои предварительные выводы по оговоркам к многосторонним нормативным договорам.
The idea of establishing composite committees to address such issues, suggested by Pakistan, may be one answer for building a comprehensive and coherent approach to complex crises on the part of the United Nations and the rest of the international community. Идея создания комплексных комитетов для решения этих вопросов, предложенная Пакистаном, может быть одним из ответов на необходимость выработки всеобъемлющего и согласованного подхода к урегулированию комплексных кризисов со стороны Организации Объединенных Наций и остальной части международного сообщества.
During the question and answer session, one delegation questioned the role of IFAC in the proliferation of standards, and urged the streamlining of these standards. Во время той части заседания, которая была отведена для ответов на вопросы, одна делегация поинтересовалась ролью ИФАК в распространении стандартов и настоятельно призвала обеспечить их оптимизацию.
In late 2010, facing insurmountable competition from more popular search engines like Google, the company outsourced its web search technology and returned to its roots as a question and answer site. В конце 2010, под давлением непреодолимой конкуренции с Google, компания отказалась от поддержки собственной поисковой машины, отдав эту функцию на аутсорсинг, и вернувшись к первоначальной модели сервиса ответов на вопросы.
Больше примеров...
Вопрос (примеров 1901)
Alma, you always know the answer. Альма, вы всегда знаете ответ на любой вопрос.
But if you ask the question, your doctor will very likely go looking for the answer. Но если вы зададите вопрос, ваш доктор, скорей всего, займётся поиском ответа.
And I see I have my answer. И теперь я вижу ответ на свой вопрос.
Many delegations had inquired why passwords were required for access to the optical disk, and the answer lay mainly in the capacity of the system to serve simultaneous users. Многие делегации спрашивают, почему для доступа к системе на оптических дисках требуется пароль, и ответ на этот вопрос заключается прежде всего в способности системы одновременно обслуживать нескольких пользователей.
Does this answer your question? Это сойдет за ответ на вопрос?
Больше примеров...
Трубку (примеров 154)
But... by the time I could answer, the call got disconnected. Но когда я поднял трубку, уже были гудки.
Why didn't you answer it? Почему вы не взяли трубку?
I won't answer. Я не буду снимать трубку.
Yes. He'd answer your call and say. Он снимет трубку и скажет...
Answer the telephone, will you? Возьми трубку, пожалуйста.
Больше примеров...
Открывать (примеров 8)
If I hear that while you're gone, I won't answer. Если я услышу этот звук, когда вы уйдёте, я не буду открывать.
Did you make her answer the door? И вы заставили её открывать дверь?
YOU DON'T ANSWER IT, HE'LL GO AWAY. Если не открывать, он уйдёт.
Do not let her answer that door. Вели ей не открывать.
DON'T ANSWER THE: FRONT DOOR. Не открывать переднюю дверь.
Больше примеров...
Отвечать на вопросы (примеров 76)
Don't you think I should answer the engineering questions? А ты не думаешь, что я должен отвечать на вопросы по инженерии?
You may answer my questions... remain silent, or speak freely if you wish Вы можете отвечать на вопросы... хранить молчание или сделать заявление, как хотите.
Since in South African law a defendant may not address the court from the witness stand, but only answer questions, Mandela gave the speech from the defendant's dock. В южноафриканском законодательстве обвиняемый не может выступать в суде как свидетель, а может только отвечать на вопросы, и Мандела произнес речь на скамье подсудимых.
I haven't patronised you, despite having to sit here and answer questions of a very personal nature in the presence of a woman who clearly hates men! Я ведь не разговариваю с вами свысока, хотя вынужден сидеть здесь и отвечать на вопросы очень личного характера в присутствии женщины, которая явно ненавидит мужчин!
The Internet could also be used to provide on-line question and answer services and to consult investors on new legislation and policies. Кроме того, Интернет позволяет в онлайновом режиме отвечать на вопросы и консультировать инвесторов по новому законодательству и политике.
Больше примеров...
Держать ответ (примеров 2)
Governments, sooner or later, will answer for their actions, first of all to their own peoples, and also to the international community. Правительствам рано или поздно придется держать ответ за свои действия, прежде всего перед своими народами, а также перед международным сообществом.
And you must answer as truthfully and honestly as you will reply at the Day of Judgment. И вы должны отвечать так же искренне и правдиво, ...как будете держать ответ в день Страшного Суда.
Больше примеров...
Объяснение (примеров 15)
Now, does string theory offer an answer? Какое объяснение предлагает теория струн?
Couldn't come up with an answer. Но не смог придумать объяснение.
It always produces a correct answer. Но у тех всегда находится разумное объяснение.
It's the only answer. Это единственное возможное объяснение.
We don't accept the answer. Ваше объяснение мы не принимаем.
Больше примеров...
Отвечать на вопрос (примеров 7)
The asylum proposal was rejected, whilst the federal law was approved. a In the referendum with the counter-proposal voters could also give no answer. Федеральный закон о федеральных служащих был одобрен, а все инициативы отклонены. а При референдумах с контр-предложением избиратели могут не отвечать на вопрос.
The Recipient can attempt to correctly answer the Security Question three times. Гость имеет право три раза отказаться отвечать на вопрос.
I know this isn't court, but I don't think she can both ask and answer - the questions. Я понимаю, что это не судебное заседание, но я не думаю, что она может спрашивать и тут же отвечать на вопрос.
You MUST go with the answer that's on the card. Надо правильно отвечать на вопрос!
Answer a question with a sound bite, it never fails. Отвечать на вопрос сотрясанием воздуха - самая выигрышная стратегия.
Больше примеров...
Отгадка (примеров 3)
I say that the answer is: The dark. Я говорю: отгадка - темнота.
Judging from the sound you are making, the answer's a kettle boiling over, no? Судя по звукам, которые ты издаешь, отгадка - кипящий чайник, да?
I got to say, figuring out Captain Holt didn't know the answer was an incredible solve. Должен сказать, вычислить, что капитан Холт не знал ответа - это потрясная отгадка.
Больше примеров...