Английский - русский
Перевод слова Answer

Перевод answer с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Ответ (примеров 7160)
Asking why and not taking no for an answer. Спрашивай почему и не принимай отказ в ответ.
Is there any answer that would satisfy you? Есть ли хоть какой-нибудь ответ, который удовлетворил бы вас?
The answer was that the best way is to promote ownership of the project by sharing information and involving women from the formulation of the plan to the levels of monitoring and evaluation. В ответ она сообщила, что оптимальный путь заключается в повышении ответственности за проект путем обмена информацией и привлечения женщин к участию не только в составлении плана, но и в проведении мониторинга и оценки.
You have an answer for everything, haven't you, Irish? У тебя на всё есть ответ, да, ирландец?
According to the Party concerned, the possibility for the court to assess whether a procedural error could influence the substantive legality of the decision, and to cancel the decision only if the answer is affirmative, is in compliance with the Convention. Соответствующая Сторона считает, что правомочность судов оценивать, могла ли ошибка процессуального характера оказать влияние на законность решения с правовой точки зрения, и отменять решение только в том случае, если ответ на указанный вопрос будет утвердительным, соответствует требованиям Конвенции.
Больше примеров...
Ответить на (примеров 578)
The delegation could perhaps answer that important question at the same time as it replied to Mr. Ferrero Costa's questions on paragraph 76. Возможно, делегация могла бы ответить на этот важный вопрос параллельно ответу на вопросы г-на Ферреро Косты относительно пункта 76.
All you have to do is answer some quick, easy questions, and then we'll let you go. Всё что тебе нужно сделать - ответить на несколько простых которких вопросов, и мы тебя отпустим.
But the questions that that story kept putting me, I couldn't answer. Но я не мог ответить на вопросы, которые задавала эта история.
The Chairman of the Executive Board advised the Committee that, on the instructions of the Bureau, she had contacted the Chairman of ACABQ to see if he would be willing to address the Committee and answer questions on the ACABQ report. Председатель Правления сообщила Комитету о том, что по поручению Бюро она обратилась к Председателю ККАБВ, с тем чтобы выяснить, желает ли он выступить перед Комитетом и ответить на вопросы в отношении доклада ККАБВ.
Well, almost is almost, so if I ask you a question, can you answer it in plain language? Ладно, почти так почти, а если я задам тебе вопрос, ты можешь ответить на него простым языком?
Больше примеров...
Ответить (примеров 1371)
You have questions you think I can answer about the past. Вы думаете, я могу ответить на ваши вопросы о прошлом.
I answered all your questions but you wouldn't answer mine Я ответила на все твои вопросы, а ты даже не можешь ответить на мой.
IF YOU WERE ONLY HUMAN, YOU COULD ANSWER. Ты смог бы ответить, если бы был человеком.
You should at least answer it. Вам следует хотя-бы ответить.
All you have to do is answer it. Вам нужно лишь ответить.
Больше примеров...
Отвечать (примеров 550)
You've come here to just answer. Твое дело отвечать на вопросы, и все.
My client will answer all relevant questions. Мой клиент будет отвечать только по делу.
Why should I answer you, bug? Почему я должна тебе отвечать, Сверчок?
Jake, there's some questions that I can't answer, all right? Джейк, на некоторые вопросы я не могу отвечать, хорошо?
Answer, "Present"! Надо отвечать 'здесь'!
Больше примеров...
Решение (примеров 236)
The answer, Mr. Cole, has been in front of us the entire time. Мистер Коул, решение маячило у нас под носом всё это время.
so therefore, the answer must be to replace those fossil fuels with clean sources of energy. Получается, что решение проблемы в том, чтобы заменить эти виды горючего на экологически чистое топливо.
That may be the answer. Это может быть ответ (решение).
We can find that answer together. Мы можем вместе найти решение.
And so I think that the answer is to use that passionate commitment to the truth to try to turn it into a better future for us all. Так что я думаю, что решение - это использовать неистовую верность истине, чтобы сделать будущее лучше для всех нас.
Больше примеров...
Отвечай на (примеров 100)
Just don't answer any calls, let me work on this for a while. Просто не отвечай на звонки, дай мне немного над этим поработать.
Perhaps you'd better not answer that question. И знаешь, лучше не отвечай на этот вопрос.
Answer my questions by squeezing my hand. Отвечай на мои вопросы, сжимая мою руку.
Now go answer their questions. Сейчас иди и отвечай на их вопросы.
You can answer my questions. Отвечай на мои вопросы.
Больше примеров...
Выход (примеров 128)
You think lying to them is the answer? Ты считаешь, что ложь, это выход? О, Мэл!
The answer's not in that can, son. Но в этой банке вы не найдёте выход.
So, a hybrid is the only answer? Значит, единственный выход - гибридизация?
Magic isn't the answer. Магия - это не выход.
Peace is not the answer. Мир это не выход.
Больше примеров...
Отвечайте на (примеров 70)
And you didn't answer your phone. И вы не отвечайте на телефонные звонки.
Candace, if you're not guilty, you'll answer my questions. Кэндис, если вы не виновны, отвечайте на мои вопросы.
It's mainly a discovery tool for the defense, so just answer only the questions that are asked, В основном, это способ защиты разузнать побольше, поэтому только отвечайте на заданные вопросы.
Don't talk! Answer my questions. Молчите, и отвечайте на мои вопросы.
Please answer my question. Пожалуйста, отвечайте на мои вопросы.
Больше примеров...
Отвечает на (примеров 94)
She won't answer my calls, messenger, e-mails, nothing. Она не отвечает на звонки, сообщения, почту, что угодно.
He won't answer his phone. Но он не отвечает на звонки.
The Ombudsperson will present the report in person to the Committee and answer questions on it. Омбудсмен лично представляет доклад Комитету и отвечает на возникшие в этой связи вопросы.
Doesn't answer his cell. Не отвечает на звонки.
Does this answer your question? Это отвечает на твой вопрос?
Больше примеров...
Отвечаешь на (примеров 73)
You don't answer texts, phone calls, e-mails. Ты не отвечаешь на сообщения, телефонные звонки, и-мейлы.
You didn't answer my texts, and you left me alone with the monsters. Ты не отвечаешь на мои сообщения, и ты оставил меня одну с этими монстрами.
Why won't you answer our questions? Почему ты не отвечаешь на вопрос?
You answer the bell. Ты отвечаешь на звонки и ты платишь членские взносы
You don't answer your calls. Ты не отвечаешь на звонки.
Больше примеров...
Отвечал на (примеров 61)
He does answer his phone to me, usually. Он отвечал на мои звонки, обычно.
And you would know that if you would answer your phone. И ты бы знал, если бы отвечал на звонки.
You didn't answer your hailer. Ты не отвечал на звонки.
The one guy with a straight answer. Единственный, кто отвечал на вопросы прямо.
He provided the answer after the meeting of the "quartet" yesterday, 2 May, in Washington, D.C., when he responded to a question asked by the press. Генеральный секретарь отвечает: «Нет!». Он дал свой ответ после того, как вчера, 2 мая, в Вашингтоне, округ Колумбия, состоялось совещание «четверки» и он отвечал на вопросы представителей прессы.
Больше примеров...
Ответов на (примеров 46)
The questionnaire answer rates are improving and show information for about 40 countries. Уровень представления ответов на вопросник повысился, и имеется информация примерно по 40 странам.
During the question and answer session, one representative from a specialized international organization noted the usefulness of the ADT and commented on the need for training in IFRS in many member States. В ходе ответов на вопросы представитель одной специализированной международной организации отметил полезность РРСУ, указав на необходимость организации изучения МСФО во многих государствах-членах.
Thank you for your time. I can't answer more questions. Ответов на вопросы больше не будет.
These questions provided little space for thorough elaboration, but could be answered with a simple "yes/no" answer. Для развернутых ответов на эти вопросы было выделено мало места, и ответ мог быть просто в виде "да/нет".
(a) Clearly formulate the underlying linguistic and socio linguistic premises, i.e. answer the following questions: а) Четкое формулирование исходных языковых и социолингвистических гипотез, т.е. получение ответов на следующие вопросы:
Больше примеров...
Вопрос (примеров 1901)
I answer him because I may be missing his next question. Я отвечаю ему, чтоб не пропустить следующий вопрос.
What is clear is that it does not provide the answer. Однако совершенно ясно, что он не дает ответа на вопрос.
A question which ought to have only one answer appears to receive a variety of answers. Вопрос, на который должен был бы быть всего лишь один ответ, имеет, судя по всему, несколько различных ответов.
Okay, well, the issue then is, do we need to be alive to see this kind of spontaneous order, and I've already hinted that the answer is no. ОК, теперь вопрос в том, нужно ли быть живым существом, чтобы демонстрировать такие примеры спонтанного порядка, и я уже намекнул, что ответ - нет.
So as far as I'm concerned, what you deserve rests on one answer. Поскольку я коснулся того, чего ты заслуживаешь, остается еще один вопрос:
Больше примеров...
Трубку (примеров 154)
Yvonne, answer your phone. Ивонн, подними трубку.
Don't answer that call! Просто не берите трубку.
Why don't you answer? Ты что трубку не берёшь?
When you get the answer you're looking for, hang up. Услышав нужный ответ, вешай трубку.
I don't know what to tell her, and she keeps calling me, and I keep not answering because I need an answer - before I answer, see? Она продолжает мне звонить, а я не беру трубку, потому что мне нужен ответ, а у меня его нет.
Больше примеров...
Открывать (примеров 8)
If I hear that while you're gone, I won't answer. Если я услышу этот звук, когда вы уйдёте, я не буду открывать.
Did you make her answer the door? И вы заставили её открывать дверь?
Either Holly wasn't home or she wouldn't answer the door, and eventually, the guy took off. Или Холли не было дома, или она не хотела открывать дверь, и в конце концов, мужик свалил.
I'm asking you, your wife is asking you to not answer the door. Я умоляю тебя, твоя жена умоляет тебя не открывать дверь.
YOU DON'T ANSWER IT, HE'LL GO AWAY. Если не открывать, он уйдёт.
Больше примеров...
Отвечать на вопросы (примеров 76)
She couldn't answer your questions. А..., всё равно она не сможет отвечать на вопросы.
If you answer your exam questions like that, you'll fail. Если будешь так отвечать на вопросы на экзамене - провалишь его.
Ministers must also answer questions in Parliament concerning matters dealt with by their Ministries. Министры также должны отвечать на вопросы в парламенте, относящиеся к компетенции их министерств.
The defendant must answer questions directly. Подсудимый должен четко отвечать на вопросы.
You know, I can answer questions about my movie, but for me to come up and talk for 18 minutes is a really long time. И поэтому, я могу отвечать на вопросы о своем фильме, но говорить монологом 18 минут, было для меня очень тяжело.
Больше примеров...
Держать ответ (примеров 2)
Governments, sooner or later, will answer for their actions, first of all to their own peoples, and also to the international community. Правительствам рано или поздно придется держать ответ за свои действия, прежде всего перед своими народами, а также перед международным сообществом.
And you must answer as truthfully and honestly as you will reply at the Day of Judgment. И вы должны отвечать так же искренне и правдиво, ...как будете держать ответ в день Страшного Суда.
Больше примеров...
Объяснение (примеров 15)
Yes, but there must be an answer. Да, но этому должно быть объяснение.
Couldn't come up with an answer. Но не смог придумать объяснение.
It always produces a correct answer. Но у тех всегда находится разумное объяснение.
It's the only answer. Это единственное возможное объяснение.
Now, does string theory offer an answer? Какое объяснение предлагает теория струн?
Больше примеров...
Отвечать на вопрос (примеров 7)
Again, my client's asserting her right to not answer. Боюсь что мой клиент предпочтет не отвечать на вопрос.
The asylum proposal was rejected, whilst the federal law was approved. a In the referendum with the counter-proposal voters could also give no answer. Федеральный закон о федеральных служащих был одобрен, а все инициативы отклонены. а При референдумах с контр-предложением избиратели могут не отвечать на вопрос.
And if we're lucky, we can change the way our great-grandchildren will answer Benki's question. Если нам повезет, мы можем изменить то, как наши пра-внуки будут отвечать на вопрос Бенки.
The Recipient can attempt to correctly answer the Security Question three times. Гость имеет право три раза отказаться отвечать на вопрос.
Answer a question with a sound bite, it never fails. Отвечать на вопрос сотрясанием воздуха - самая выигрышная стратегия.
Больше примеров...
Отгадка (примеров 3)
I say that the answer is: The dark. Я говорю: отгадка - темнота.
Judging from the sound you are making, the answer's a kettle boiling over, no? Судя по звукам, которые ты издаешь, отгадка - кипящий чайник, да?
I got to say, figuring out Captain Holt didn't know the answer was an incredible solve. Должен сказать, вычислить, что капитан Холт не знал ответа - это потрясная отгадка.
Больше примеров...