Английский - русский
Перевод слова Answer

Перевод answer с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Ответ (примеров 7160)
And I would love to tell you the answer, but I'm running out of time. И я бы с удовольствием сообщил вам ответ, но у меня заканчивается время.
Mr. Renner, it's extremely important that you send your daughter a clear message that no matter what she has to confront in life violence is not an acceptable answer. Мистер Реннер, очень важно, чтобы вы ясно дали понять своей дочери, что неважно с чем она сталкивается в жизни, насилие не есть правильный ответ.
This is an overriding consideration: if the answer is negative, no other consideration can justify the deployment of LARs, no matter the level of technical competence at which they operate. Важнейшее соображение состоит в следующем: если ответ на данный вопрос является отрицательным, то никакое другое соображение не может служить обоснованием применения БАРС, независимо от степени технического совершенства их операционных возможностей.
I don't need an answer tonight, but I would like to know... if you'll come home. мне не нужен ответ сегодня, но я... я бы хотела знать... вернешься ли ты домой.
This is an overriding consideration: if the answer is negative, no other consideration can justify the deployment of LARs, no matter the level of technical competence at which they operate. Важнейшее соображение состоит в следующем: если ответ на данный вопрос является отрицательным, то никакое другое соображение не может служить обоснованием применения БАРС, независимо от степени технического совершенства их операционных возможностей.
Больше примеров...
Ответить на (примеров 578)
But it cannot answer the essential question of what is our purpose here. Но она не сможет ответить на извечный вопрос о смысле жизни.
That would also answer the Canadian delegation's query regarding draft paragraph 1. Это также поможет ответить на вопрос делегации Канады относительно проекта пункта 1.
You know what, maybe there is someone who can answer these questions. Знаешь что, возможно, есть человек, который сможет ответить на эти вопросы.
Any man that can write may answer a letter. Любой сумеет ответить на письмо.
I'm sorry, but I can't answer any of these questions because I'm afraid of what might happen to me or my family. Извините, но я не могу ответить на этот вопрос потому что боюсь за себя и мою семью.
Больше примеров...
Ответить (примеров 1371)
I think I can answer that. Мне кажется, я смогу ответить.
I can answer your questions anymore than you can question my answers. Я могу ответить на ваши вопросы не больше, чем вы можете поставить под вопрос мои ответы.
In fact, why don't we just skip past all that "who turned me" stuff and get the answer that I want. Так что, почему бы не опустить разговор типа "кто обратил тебя и т.п." И ответить на мой вопрос?
Now think a minute before you answer this. Теперь подумайте, прежде чем ответить
Don't answer any questions. Не ответить на любые вопросы.
Больше примеров...
Отвечать (примеров 550)
Well, maybe you shouldn't let other people answer your phone. Ну, может ты не должна давать другим отвечать на свой телефон.
They can answer their own phones. Они сами могут отвечать на телефоны, сами могут лепить себе стикеры-напоминалки.
They refuse to directly answer questions, confident that a liberal majority on the Supreme Court will overturn the convictions for contempt of Congress. Они отказыаются прямо отвечать на вопросы, будучи уверенными, что либеральное большинство судей Верховного суда США оправдают их от обвинений в неуважении к Конгрессу.
What if I don't answer your questions? А если я не буду отвечать?
Do I even need to give the answer?" Нужно ли мне даже отвечать на этот вопрос
Больше примеров...
Решение (примеров 236)
I cannot promise an answer, sir. Не обещаю, что смогу найти решение, сэр.
~ Well, yes, I agree waterways are underused, but the hovercraft is not the answer. Эм, да, я согласен, что водные пути не используются, но суда на воздушной подушке не решение проблемы.
If your question would have been this morning whether we are ready to take a decision on the establishment or re-establishment of an ad hoc committee on negative security assurances, I think by now the answer should be clear. Если бы сегодня утром Вы задали вопрос о том, готовы ли мы принять решение об учреждении или воссоздании специального комитета по негативным гарантиям безопасности, то я думаю, что к настоящему времени ответ был бы ясен.
I think I've discovered the answer. Думаю, я нашел решение.
The men saw him as an answer. Люди увидели в нём решение.
Больше примеров...
Отвечай на (примеров 100)
Answer my questions and maybe I'll believe you. Отвечай на мои вопросы, и тогда возможно я тебе поверю.
Answer my calls on this from now on. Отвечай на мои звонки с него.
Just answer the questions. Просто отвечай на вопросы.
Look, you answer our questions first, okay? Слышишь, отвечай на вопрос.
All you need to do is answer. просто отвечай на вопросы.
Больше примеров...
Выход (примеров 128)
But selling weapons to Ar Rissalah and arming men like Omar Fatah and Sheikh Hakam isn't the answer. Но и продавать оружие Ар Риссалаху и людям вроде Омара Фаттаха и Шейха Хакама тоже не выход.
Killing me to get to Klaus or his baby is not the answer. Убить меня, чтобы заполучить Клауса или его ребенка не выход.
But that's not the answer, is it? Но это же не выход, правда?
The answer isn't being locked 't do what I've done. Только не ищи выход в спокойном существовании, вроде моего.
I mean, I believe this is the answer. Это выход для вас.
Больше примеров...
Отвечайте на (примеров 70)
Walt, answer the questions simply. Уолт, отвечайте на вопросы просто.
You will answer my questions when they are asked. Отвечайте на мои вопросы, когда я спрашиваю.
Keep her company until it's time for her spinal, answer her questions, allay her fears. Составьте ей компанию, пока не введём анестезию, отвечайте на её вопросы, развеивайте страхи.
Mrs Van De Kamp, if you want us to take this polygraph seriously, answer the questions we ask. OK? Миссис Ван Де Камп, хотите, чтобы мы верили показаниям, отвечайте на вопросы.
Just answer the questions, please. Пожалуйста, отвечайте на вопросы.
Больше примеров...
Отвечает на (примеров 94)
The Ombudsperson will present the report in person to the Committee and answer questions on it. Омбудсмен лично представляет доклад Комитету и отвечает на возникшие в этой связи вопросы.
She won't answer my calls and her mom says she doesn't want to speak to me. Она не отвечает на мои звонки. а её мама говорит, что он не хочет разговаривать со мной.
She isn't answer her cell. Она не отвечает на телефон.
But no matter how many times I text or call he doesn't answer. Но сколько бы я ни звонила ему, он не отвечает на звонки.
She won't answer her cell. Она не отвечает на звонки.
Больше примеров...
Отвечаешь на (примеров 73)
Because you won't answer her calls. Потому что ты не отвечаешь на её звонки.
And then he just gets to walk away while you have to sit in here and answer all my questions. И потом он просто уходит пока ты сидишь здесь и отвечаешь на мои вопросы.
You didn't pick up my calls or answer my texts. Ты не берешь трубку и не отвечаешь на смс.
How do you answer those questions? Как ты отвечаешь на эти вопросы?
Why do you never answer your phone? Че не отвечаешь на мои звонки?
Больше примеров...
Отвечал на (примеров 61)
If you want somebody to just sit at her desk, answer your phones, and pick up your dry cleaning, then put out a want ad, because that's not me. Если хочешь, чтобы твой секретарь просто сидел за столом, отвечал на твои звонки и забирал твои вещи из химчистки, то можешь давать объявление, потому что это точно не я.
You didn't answer your phone. Ты не отвечал на мобильный.
He didn't answer his phone. Он не отвечал на телефон.
You're never late and you always answer your cell. Ты никогда еще не опаздовал и всегда отвечал на звонок.
And we were all trapped inside, and he wouldn't answer any of my questions. И мы были заперты внутри, и он не отвечал на мои вопросы.
Больше примеров...
Ответов на (примеров 46)
We ultimately used a variety of sources to help answer these questions. В конечном итоге, для получения ответов на эти вопросы мы воспользовались различными источниками.
An Internet site was set up to present legal information and answer frequently asked questions about women's rights. Был создан веб-сайт для размещения правовой информации и ответов на часто задаваемые вопросы в отношении прав женщин.
Thank you for your time. I can't answer more questions. Ответов на вопросы больше не будет.
Perhaps no easy answer can be provided to these questions. Возможно, не существует простых ответов на эти вопросы.
No one questioned that this was so or gave us the answer as to how to close the gap. В этом никто не сомневался, но и никто не дал ответов на то, как этот разрыв устранить.
Больше примеров...
Вопрос (примеров 1901)
How can I answer when there is no answer? Как можно ответить на вопрос, у которого нет ответа?
To the extent that the answer is negative, they should be prohibited weapons. Постольку поскольку ответ на этот вопрос является отрицательным, этот вид оружия должен быть запрещен.
You asked her a question, and this is her answer. Ты задал(-а) ей вопрос, вот и ее ответ.
Germany regretted not to be yet in a position to provide a definite answer on the signing and ratification of the new Optional Protocol to the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights, in view of the fact that it was an issue still under consideration. Германия выразила сожаление о том, что на тот момент она еще не могла представить конкретный ответ на вопрос о подписании и ратификации нового Факультативного протокола к Пакту об экономических, социальных и культурных правах, поскольку рассмотрение данного вопроса еще не было завершено.
For example, if a country wishes to impose a withholding tax on interest paid abroad, what should be the scope of application (a typical answer may be to impose the withholding tax on interest that is deductible as a business expense in the source country)? Например, если страна хочет ввести удерживаемый налог на проценты, выплачиваемые за рубежом, то какова должна быть сфера применения этого налога (обычно этот вопрос решается путем удержания налога на проценты и последующего исключения этой суммы как предпринимательских расходов из облагаемого налогом дохода в стране-источнике)?
Больше примеров...
Трубку (примеров 154)
Why'd you answer my phone? Почему ты поднял трубку?
You didn't answer. Ты не брал трубку.
Go ahead, answer it. Давай, возьми трубку.
You never answer your phone. Ты никогда не берёшь трубку.
When you get the answer you're looking for, hang up. Услышав нужный ответ, вешай трубку.
Больше примеров...
Открывать (примеров 8)
If I hear that while you're gone, I won't answer. Если я услышу этот звук, когда вы уйдёте, я не буду открывать.
Did you make her answer the door? И вы заставили её открывать дверь?
YOU DON'T ANSWER IT, HE'LL GO AWAY. Если не открывать, он уйдёт.
Do not let her answer that door. Вели ей не открывать.
DON'T ANSWER THE: FRONT DOOR. Не открывать переднюю дверь.
Больше примеров...
Отвечать на вопросы (примеров 76)
Unless I'm under arrest, I'll answer your questions in my office. Пока я не под арестом, я волен отвечать на вопросы в своем офисе.
For your own sake, I suggest you answer these questions truthfully. Ради вашего же блага, я вам рекомендую правдиво отвечать на вопросы.
All you've got to do is be yourself and answer questions. Все, что тебе нужно, это быть собой и отвечать на вопросы.
Miss Douglas, you must answer Council's question. Мисс Даглас, вы обязаны отвечать на вопросы.
Why shouldn't they answer us? А почему им не отвечать на вопросы?
Больше примеров...
Держать ответ (примеров 2)
Governments, sooner or later, will answer for their actions, first of all to their own peoples, and also to the international community. Правительствам рано или поздно придется держать ответ за свои действия, прежде всего перед своими народами, а также перед международным сообществом.
And you must answer as truthfully and honestly as you will reply at the Day of Judgment. И вы должны отвечать так же искренне и правдиво, ...как будете держать ответ в день Страшного Суда.
Больше примеров...
Объяснение (примеров 15)
Yes, but there must be an answer. Да, но этому должно быть объяснение.
Now, does string theory offer an answer? Какое объяснение предлагает теория струн?
It always produces a correct answer. Но у тех всегда находится разумное объяснение.
My answer is that we have the largest number of neurons in the cerebral cortex, and I think that's the simplest explanation for our remarkable cognitive abilities. Мой ответ - самое большое количество нейронов в коре головного мозга, и я думаю, это самое лёгкое объяснение наших выдающихся умственных способностей.
My answer is that we have the largest number of neurons in the cerebral cortex, and I think that's the simplest explanation for our remarkable cognitive abilities. Мой ответ - самое большое количество нейронов в коре головного мозга, и я думаю, это самое лёгкое объяснение наших выдающихся умственных способностей.
Больше примеров...
Отвечать на вопрос (примеров 7)
Again, my client's asserting her right to not answer. Боюсь что мой клиент предпочтет не отвечать на вопрос.
And if we're lucky, we can change the way our great-grandchildren will answer Benki's question. Если нам повезет, мы можем изменить то, как наши пра-внуки будут отвечать на вопрос Бенки.
The Recipient can attempt to correctly answer the Security Question three times. Гость имеет право три раза отказаться отвечать на вопрос.
I know this isn't court, but I don't think she can both ask and answer - the questions. Я понимаю, что это не судебное заседание, но я не думаю, что она может спрашивать и тут же отвечать на вопрос.
Answer a question with a sound bite, it never fails. Отвечать на вопрос сотрясанием воздуха - самая выигрышная стратегия.
Больше примеров...
Отгадка (примеров 3)
I say that the answer is: The dark. Я говорю: отгадка - темнота.
Judging from the sound you are making, the answer's a kettle boiling over, no? Судя по звукам, которые ты издаешь, отгадка - кипящий чайник, да?
I got to say, figuring out Captain Holt didn't know the answer was an incredible solve. Должен сказать, вычислить, что капитан Холт не знал ответа - это потрясная отгадка.
Больше примеров...