Английский - русский
Перевод слова Answer

Перевод answer с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Ответ (примеров 7160)
As good as it is to see you, Alex, the answer's still no. Как мне ни приятно тебя видеть, Алекс, но ответ по-прежнему нет.
You want the real answer or the cryptic one? Тебе нужен настоящий ответ или зашифрованный?
The answer I would receive was unsatisfying, namely that men were on average physically stronger than women, and it would not be fair for them to compete against each other in sports that required bodily strength, because men would always win. Меня не удовлетворил тот ответ, который я получил, а именно, что мужчины в среднем физически сильнее женщин, и было бы несправедливо, если бы они соревновались друг с другом в видах спорта, требующих физической силы, поскольку мужчины всегда одержат победу.
Well, should I pop some popcorn or beat the answer out of you? Ну, мне готовить попкорн или выбить из тебя ответ?
I don't need an answer tonight, but I would like to know... if you'll come home. мне не нужен ответ сегодня, но я... я бы хотела знать... вернешься ли ты домой.
Больше примеров...
Ответить на (примеров 578)
You really should answer your cell. Советую тебе ответить на этот звонок.
And there's only one answer when somebody says that. И ответить на такое можно только одно...
Well, they obviously did it for some reason... and I get the feeling that if we can answer that question, the rest should fall into place. Ну, они, очевидно, сделали это по какой-то причине... и я чувствую, что, если мы сможем ответить на этот вопрос, всё остальное встанет на свои места.
You must answer our questions. Вы должны ответить на наши вопросы.
But I managed to control all the emotions inside me, and answer the questions. Я думала, что мне конец, но смогла не выдать свои эмоции и ответить на вопросы.
Больше примеров...
Ответить (примеров 1371)
Then the second last sms - Might and answer us, Incidentally, something connects. Тогда второе последнее смс - "Могла бы и ответить, нас, между прочим, что-то связывало".
The least she could do is answer your texts and emails. Меньшее что она может сделать это ответить на твои смски и имейлы.
How can I answer a question like that? Как я могу ответить на подобный вопрос?
We need to give her an answer. Надо ей что-то ответить.
Shouldn't you answer that? Может, вам стоит ответить?
Больше примеров...
Отвечать (примеров 550)
For this reason, there is a superstition present in certain Greek villages that one should not answer a door until the second knock. По этой причине, даже в настоящее время в некоторых греческих деревнях существует суеверие, что не следует отвечать через дверь до второго стука.
You know, I can answer questions about my movie, but for me to come up and talk for 18 minutes is a really long time. И поэтому, я могу отвечать на вопросы о своем фильме, но говорить монологом 18 минут, было для меня очень тяжело.
I will be advising him on whether or not he should answer any of them. Я буду давать ему рекомендации, отвечать на них или нет.
You told me to shut my mouth? - Answer! Как я могу отвечать с закрытым ртом?
Who the hell is this guy to give you that type of an answer? Да кто он такой, чтобы так отвечать?
Больше примеров...
Решение (примеров 236)
The answer, Doctor... is this. Решение, Доктор... в этом.
The answer for both of us is to let me make a cure. Единственное правильное решение, для меня и для вас - это позволить мне создать антидот.
I cannot promise an answer, sir. Не обещаю, что смогу найти решение, сэр.
The answer lies in technical cooperation and training programmes at the operational level. Решение проблемы лежит в техническом сотрудничестве и программах профессиональной подготовки на оперативном уровне.
If your question would have been this morning whether we are ready to take a decision on the establishment or re-establishment of an ad hoc committee on negative security assurances, I think by now the answer should be clear. Если бы сегодня утром Вы задали вопрос о том, готовы ли мы принять решение об учреждении или воссоздании специального комитета по негативным гарантиям безопасности, то я думаю, что к настоящему времени ответ был бы ясен.
Больше примеров...
Отвечай на (примеров 100)
You answer my call and then do whatever... Хотя бы отвечай на мои звонки, а потом делай что хочешь...
Jorge, do not answer that question. Джордж, не отвечай на вопрос.
Never answer my phone, okay? Никогда не отвечай на мои звонки, хорошо?
Don't answer that question. Не отвечай на этот вопрос.
You should just answer my questions. Просто отвечай на мои вопросы
Больше примеров...
Выход (примеров 128)
I know we got in a fight, but drinking before 10:00 a.m., is that really the answer? Понимаю, что мы поругались, но разве пить до 10 утра - это выход?
There must be an answer, some way out of this. Должен быть какой-то ответ, какой-то выход.
International solidarity is not only the best answer: it is the only answer. Международная солидарность - это не только лучший выход из положения: это единственный ответ.
That's never the answer. Это никогда не выход.
But, Regina, this isn't the answer. Регина, это не выход.
Больше примеров...
Отвечайте на (примеров 70)
You must answer my questions with either yes or no. Отвечайте на вопросы только да или нет.
From now on, just answer the questions, okay? А теперь просто отвечайте на вопросы, хорошо?
Don't answer her questions! Не отвечайте на ее вопросы!
Don't answer his questions. Не отвечайте на его вопросы
You answer my question. Это вы отвечайте на вопрос.
Больше примеров...
Отвечает на (примеров 94)
Why doesn't she answer my e-mails? Почему она не отвечает на мои емейлы?
Does that answer your question? Это отвечает на твой вопрос?
That answer your question? Это отвечает на ваш вопрос?
The celebrity will answer three questions about their partner whilst their partner is in the soundproof booth wearing headphones and a blindfold to prevent them from seeing and hearing their partner's answers. Знаменитость отвечает на З вопроса о своём партнёре, а партнёр находится в звуконепроницаемой кабине в наушниках, чтобы не смог услышать ответы своего партнёра.
And she didn't answer. И она не отвечает на звонки.
Больше примеров...
Отвечаешь на (примеров 73)
You answer trivia questions for money and a free ride. Ты отвечаешь на вопросы по культуре и истории, приз - деньги и бесплатный проезд.
You'll just answer whatever the puppets happen to say... Ты просто отвечаешь на реплики кукол...
You don't answer texts, phone calls, e-mails. Ты не отвечаешь на сообщения, телефонные звонки, и-мейлы.
Michelle said you didn't answer her texts. Мишель сказала, ты не отвечаешь на смс.
Why do you never answer your phone? Че не отвечаешь на мои звонки?
Больше примеров...
Отвечал на (примеров 61)
According to his information, separatist leader, Eduard Kokoity, was not in South Ossetia/Tskhinvali region and Mr. Chochiev did not answer his calls. По его информации, лидер сепаратистов Эдуард Кокойты не находился в Южной Осетии/ Цхинвальском районе, а г-н Чочиев не отвечал на его звонки.
You didn't answer your hailer. Ты не отвечал на хайлер.
We were supposed to have lunch the next day, but he didn't answer his phone so I figured he was busy. Он не отвечал на звонки, поэтому я подумал, что он занят.
He didn't answer the door. Он не отвечал на звонки, не выходил из номера.
I take weeks before I answer my fan mail, if I answer it at all. Я неделями не отвечал на письма фанатов, если вообще отвечал.
Больше примеров...
Ответов на (примеров 46)
What happens to you next is a direct result of how you answer my questions. Что произойдет дальше напрямую зависит от твоих ответов на мои вопросы.
I haven't every answer. Нет у меня ответов на всё.
Perhaps no easy answer can be provided to these questions. Возможно, не существует простых ответов на эти вопросы.
One answer has to do with input rather than outcomes - that is, with the quality and ethos of those running our public services and working in them. Один из ответов на этот вопрос касается вводимых ресурсов, а не получаемых результатов, т.е. тех людей, которые руководят государственными службами и работают в них.
The meeting was suspended for an informal question and answer period. В официальной части заседания был объявлен перерыв для ответов на вопросы.
Больше примеров...
Вопрос (примеров 1901)
If you cannot find the answer, you can contact us via one of the telephone numbers mentioned below. Если Вы не находите нужный ответ, Вы можете задать вопрос по одному из номеров телефонов, указанных ниже.
Well, the elegant answer was provided in 1861, 30 years after Faraday's experiments, by the great Scottish physicist, James Clerk Maxwell. Этот вопрос получил превосходный ответ в 1861 году, через 30 лет после опытов Фарадея, и дал его великий шотландский физик Джеймс Клерк Максвелл.
Second, it does not answer what customary international law rules, as well as principles of international law, continue to be applicable in times of armed conflict. Во-вторых, они не дают ответа на вопрос о том, какие нормы международного обычного права, а также принципы международного права продолжают действовать в период вооруженного конфликта.
Answer my question or you'll stand tall before the Man. Отвечай на вопрос, или будешь стоять перед своим командиром.
is a question of a more artful nature that few would benefit from by asking and even fewer by providing an answer. Немногим людям пойдет на пользу попытка задать этот вопрос, но ещё меньше тех людей, которым пойдет на пользу попытка на него ответить.
Больше примеров...
Трубку (примеров 154)
Then why don't you go answer it? Тогда почему бы тебе не взять трубку?
You didn't answer your cell phone telephone, Ты не снимал трубку своего мобильного,
I've been calling my house for almost an hour now my children are there alone and there's no answer. Я звонил на протяжении часа домой, там остались без присмотра мои дети, и никто не поднимает трубку.
At leat answer my phone. Почему ты не снимаешь трубку?
Why doesn't he answer? Почему он не берёт трубку?
Больше примеров...
Открывать (примеров 8)
If I hear that while you're gone, I won't answer. Если я услышу этот звук, когда вы уйдёте, я не буду открывать.
I'm asking you, your wife is asking you to not answer the door. Я умоляю тебя, твоя жена умоляет тебя не открывать дверь.
YOU DON'T ANSWER IT, HE'LL GO AWAY. Если не открывать, он уйдёт.
Do not let her answer that door. Вели ей не открывать.
My, my, you've got to get it down to a 1-bell answer. Ну и ну, тебе нужно научиться открывать по первому звонку.
Больше примеров...
Отвечать на вопросы (примеров 76)
You know I can't answer any questions about a patient. Вы знаете, я не могу отвечать на вопросы о пациентах.
Unless I'm under arrest, I'll answer your questions in my office. Пока я не под арестом, я волен отвечать на вопросы в своем офисе.
Miss Douglas, you must answer Council's question. Мисс Даглас, вы обязаны отвечать на вопросы.
Should we interpret your silence as a statement that you will not answer questions? Как мы можем счесть Вас невиновной, если Вы отказываетесь отвечать на вопросы?
A side effect of this memory, and the original rules SHRDLU was supplied with, is that the program could answer questions about what was possible in the world and what was not. Побочным эффектом этой памяти и всех исходных правил, с которыми поставлялась SHRDLU, является способность программы отвечать на вопросы о том, что было возможно в мире, а что нет.
Больше примеров...
Держать ответ (примеров 2)
Governments, sooner or later, will answer for their actions, first of all to their own peoples, and also to the international community. Правительствам рано или поздно придется держать ответ за свои действия, прежде всего перед своими народами, а также перед международным сообществом.
And you must answer as truthfully and honestly as you will reply at the Day of Judgment. И вы должны отвечать так же искренне и правдиво, ...как будете держать ответ в день Страшного Суда.
Больше примеров...
Объяснение (примеров 15)
Yes, but there must be an answer. Да, но этому должно быть объяснение.
Sometimes I wish I had an easy answer for why I'm depressed. Иногда хочется, чтобы у моей депрессии было простое объяснение.
And if you were able to, the odds are you wouldn't much care for the answer. А если попытаетесь, объяснение вряд ли вам понравится.
The answer was not to dismiss the General Assembly as cynical or ineffective or to rationalize away lack of progress, but rather to ensure that the words of the Declaration were transformed into deeds. И ответ здесь не в том, чтобы упрекнуть Генеральную Ассамблею в цинизме или неэффективности или попытаться дать объяснение причинам отсутствия прогресса, а в том, чтобы обеспечить, чтобы предписания, содержащиеся в этой Декларации, были претворены в практические дела.
Now, does string theory offer an answer? Какое объяснение предлагает теория струн?
Больше примеров...
Отвечать на вопрос (примеров 7)
Again, my client's asserting her right to not answer. Боюсь что мой клиент предпочтет не отвечать на вопрос.
The Recipient can attempt to correctly answer the Security Question three times. Гость имеет право три раза отказаться отвечать на вопрос.
I know this isn't court, but I don't think she can both ask and answer - the questions. Я понимаю, что это не судебное заседание, но я не думаю, что она может спрашивать и тут же отвечать на вопрос.
You MUST go with the answer that's on the card. Надо правильно отвечать на вопрос!
Answer a question with a sound bite, it never fails. Отвечать на вопрос сотрясанием воздуха - самая выигрышная стратегия.
Больше примеров...
Отгадка (примеров 3)
I say that the answer is: The dark. Я говорю: отгадка - темнота.
Judging from the sound you are making, the answer's a kettle boiling over, no? Судя по звукам, которые ты издаешь, отгадка - кипящий чайник, да?
I got to say, figuring out Captain Holt didn't know the answer was an incredible solve. Должен сказать, вычислить, что капитан Холт не знал ответа - это потрясная отгадка.
Больше примеров...