Английский - русский
Перевод слова Answer

Перевод answer с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Ответ (примеров 7160)
In both cases, the answer must be the same. Следовательно, ответ должен быть таким же.
You even got the answer wrong that Max so graciously said out loud. Ты неправильно ответил даже на тот вопрос, ответ на который Макс так любезно произнесла вслух.
The correct answer is: a. Good performance. онечно же, верный ответ - вариант а) а хорошую работу.
According to the Party concerned, the possibility for the court to assess whether a procedural error could influence the substantive legality of the decision, and to cancel the decision only if the answer is affirmative, is in compliance with the Convention. Соответствующая Сторона считает, что правомочность судов оценивать, могла ли ошибка процессуального характера оказать влияние на законность решения с правовой точки зрения, и отменять решение только в том случае, если ответ на указанный вопрос будет утвердительным, соответствует требованиям Конвенции.
And that's your answer, "Omnis cellula e cellula." И вот мой ответ: "Все клетки происходят из клеток."
Больше примеров...
Ответить на (примеров 578)
That question, you can answer. Ты можешь ответить на этот вопрос.
I'm not sure I can really answer that one. Я не уверен, что я действительно могу ответить на этот вопрос.
I was hoping you might help me answer some questions... about Walt. Я надеюсь, ты поможешь мне ответить на некоторые вопросы... о Уолте.
This allowed the various staff members of the Commission, including the Commissioner, to address and answer questions from a national television and radio audience. Это позволило различным сотрудникам Комиссии, в том числе Уполномоченному, сделать заявления и ответить на вопросы отечественных телезрителей и радиослушателей.
Can you answer it? Ты можешь ответить на него?
Больше примеров...
Ответить (примеров 1371)
I'll let Fin answer this one. Я дам Фину ответить на этот вопрос.
This state of fact raises fundamental questions about the identity and self-projection of the Haitian society, a question that only the Haitians themselves can answer in an appropriate and relevant way. Такое положение вещей ставит основополагающие вопросы о самобытности и самовосприятии гаитянского общества, вопросы, на которые только сами гаитяне могут ответить надлежащим и соответствующим образом.
If I ask a question, will you give an honest answer? Если я задам вам вопрос, вы сможете честно ответить?
Why can't you answer? Почему ты не можешь ответить?
Even I can answer that. Я сам могу ответить.
Больше примеров...
Отвечать (примеров 550)
Don't ask the question and then answer it. Не стоит задавать вопрос и тут же самой на него отвечать.
It's his job to keep you up to date with the investigation, answer your questions, or talk about any questions we might have. Он должен держать вас в курсе расследования, отвечать на ваши вопросы, или обсуждать любые вопросы, которые могут у нас появиться.
I thought, "I'll stick to that as my answer." И я решил, что так и буду отвечать.
If she convey letters to Richmond, you shall answer. Напишет Ричмонду - вам отвечать.
I shall answer for it only to my consciousness as a true mountaineer to my sister's honor and to the memory of my ancestors. За твою поганую шкуру я буду отвечать только перед своей совестью джигита честью сестры и памятью предков.
Больше примеров...
Решение (примеров 236)
Particle acceleration, it's the only answer. Ускоритель частиц - вот единственное решение.
Listen, I know what's been bothering you about us, and I have the answer. Послушай, я знаю что тебя беспокоит в наших отношениях, и у меня есть решение.
Part of the answer lies in the proposed adjustment in staffing ratios, which will assist the Support Office in demonstrating that it brings a distinctive and valued contribution to cross-Secretariat deliberations. Частично решение заключается в предлагаемой корректировке штатного расписания, что поможет Управлению по поддержке продемонстрировать его важный и ценный вклад в обсуждения на уровне Секретариата.
He may possibly decide that the witness should be examined again by the examining magistrate on the basis of the questions to which he (the trial judge) wishes to have an answer (art. 338, para. 3). Он может вынести решение о том, что свидетель должен быть опрошен еще раз следственным судьей с использованием вопросов, на которые он (судья по делу) желает иметь ответ (пункт З статьи 338).
answer at this point. решение на данный момент.
Больше примеров...
Отвечай на (примеров 100)
Don't turn off your phone and answer all your calls. Не выключай телефон и отвечай на все звонки.
Javier, don't answer her questions! Хавьер, не отвечай на её вопросы!
Don't answer for me. Не отвечай на мои вопросы.
[Ringtone plays] Please don't answer that. Пожалуйста, не отвечай на звонок.
Answer the governor's question! Отвечай на вопрос губернатора!
Больше примеров...
Выход (примеров 128)
This machine is not the answer. Машина, это не выход из положения.
Rose Ridge is not the answer. Роуз-Ридж - не выход.
What if this is the answer? А вдруг это выход?
Revenge is not the answer. Месть это не выход.
Sometimes beer is the only answer. Иногда пиво - единственный выход.
Больше примеров...
Отвечайте на (примеров 70)
You will answer my questions when they are asked. Отвечайте на мои вопросы, когда я спрашиваю.
But please answer them With complete honesty 'Cause I'll be able To tell if you're lying. Но, пожалуйста, отвечайте на них абсолютно честно, потому что я пойму, если вы врёте.
Answer his question, Mr. Wen. Отвечайте на его вопрос, мистер Вэн.
Don't answer that question, deputy. Не отвечайте на этот вопрос.
Answer any questions clearly. Четко отвечайте на все вопросы.
Больше примеров...
Отвечает на (примеров 94)
All she does is plop herself down there and answer phones all day. Она только и делает, что плюхается на стул и весь день отвечает на звонки.
(c) Answer specific questions from the petitioner about Committee procedures; с) отвечает на конкретные вопросы заявителя по поводу процедур Комитета;
He doesn't answer his phone. Он не отвечает на звонки.
She didn't answer her phone; Она не отвечает на звонки.
No answer on the cell phone. Не отвечает на телефон.
Больше примеров...
Отвечаешь на (примеров 73)
Not bad money to sit on a chair and answer a question. Неплохие деньги за то, что ты сидишь на стуле и отвечаешь на вопрос.
You're never home, you never answer your phone. Тебя никогда нет дома, ты никогда не отвечаешь на звонки.
Why don't you answer my texts? Ты почему не отвечаешь на мои смс?
Why don't you ansWer your phone, Bob? Почему ты не отвечаешь на звонок, Боб?
You never answer my questions. Ты никогда не отвечаешь на мои вопросы.
Больше примеров...
Отвечал на (примеров 61)
You never did answer my question. Ты никогда не отвечал на мой вопрос.
Wouldn't answer his cell. Не отвечал на звонки.
You're never late and you always answer your cell. Ты никогда еще не опаздовал и всегда отвечал на звонок.
Mr. Buangan was available during the session to provide assistance and answer various questions. Присутствовавший на занятии г-н Буанган помогал участникам и отвечал на различные вопросы.
You never answer any of my letters. Ты никогда не отвечал на мои письма
Больше примеров...
Ответов на (примеров 46)
We ultimately used a variety of sources to help answer these questions. В конечном итоге, для получения ответов на эти вопросы мы воспользовались различными источниками.
Ms. Halperin-Kaddari noted that no answer had been given to the questions she had asked pertaining to the rights of women in de facto relationships and the shared custody of children. Г-жа Гальперин-Каддари отмечает, что она не получила ответов на заданные ею вопросы, касающиеся прав женщин, состоящих в незарегистрированных отношениях, а также совместной опеки в отношении детей.
Thus in particular it is laid down that an accused person or suspect has a right to an interview with the defending counsel before he is first questioned, and the right to refuse to testify or answer questions. Так, в частности, установлено, что обвиняемый и подозреваемый имеют право на свидание с защитником до первого допроса, право отказа от дачи показаний и ответов на вопросы.
It seemed to me you were afraid of not finding an answer for everything. Как мне показалось, вы очень боялись, что не найдете ответов на все вопросы.
One answer was for the President to take a more active role, asking whether delegates wanted to speak on each item on the agenda for that day and occasionally posing some questions to the speakers as well. Один из возможных ответов на эту проблему заключается в том, чтобы Председатель играл более активную роль, спрашивая, хотят ли делегаты выступать по каждому пункту повестки дня на этот день, и время от времени задавая какие-либо вопросы выступающим.
Больше примеров...
Вопрос (примеров 1901)
This question was so compelling that we decided to explore the answer, by building Siftables. Вопрос был настолько притягателен, что мы решили выяснить ответ, построив Siftables.
The answer was important from the point of view of identifying the beneficiaries under that programme. Этот вопрос имеет важное значение с точки зрения определения получателей помощи в рамках этой программы.
Then I realized that if one can ask oneself that question, then the answer must definitely be no. А потом я понял, ведь если кто-то может задать себе подобный вопрос, то ответ определённо должен быть "нет".
But nevertheless, I was wondering... how should I answer that question? В общем, как мне ответить на этот вопрос?
My conclusion, therefore, is that the answer is "no". Поэтому мой вывод таков: ответ на этот вопрос является отрицательным.
Больше примеров...
Трубку (примеров 154)
You didn't answer your cell phone telephone, Ты не снимал трубку своего мобильного,
Did you also answer the first call and then hang up? Ты ответила после первого звонка, а потом сразу же повесила трубку?
His phone rang every day from that moment on, but he did not answer. On 1 June 2008, his commanding officer called to inform him that if he did not show up to work, measures would be taken. С этого момента его телефон звонил каждый день, но он не брал трубку. 1 июня 2008 года его непосредственный начальник позвонил, чтобы сообщить ему, что если он не появится на работе, то будут применены соответствующие санкции.
Come on, help me out. Answer, he's going to hang up. Ладно, отвечай, а то он повесит трубку.
If you're there, answer. Если ты там, возьми трубку
Больше примеров...
Открывать (примеров 8)
If I hear that while you're gone, I won't answer. Если я услышу этот звук, когда вы уйдёте, я не буду открывать.
Did you make her answer the door? И вы заставили её открывать дверь?
I'm asking you, your wife is asking you to not answer the door. Я умоляю тебя, твоя жена умоляет тебя не открывать дверь.
Do not let her answer that door. Вели ей не открывать.
DON'T ANSWER THE: FRONT DOOR. Не открывать переднюю дверь.
Больше примеров...
Отвечать на вопросы (примеров 76)
She couldn't answer your questions. А..., всё равно она не сможет отвечать на вопросы.
If you answer the marshal's questions, he will help you. Будешь отвечать на вопросы маршала - он тебе поможет.
You know I can't answer any questions about a patient. Вы знаете, я не могу отвечать на вопросы о пациентах.
Then I'll just say I won't answer tabloid questions. Тогда я просто отвечу, что не буду отвечать на вопросы желтой прессы.
I can be tough, but you just got to be sharp, stay focused, answer the questions correctly. Будет нелегко, тебе стоит быть начеку, быть сосредоточенным, правильно отвечать на вопросы.
Больше примеров...
Держать ответ (примеров 2)
Governments, sooner or later, will answer for their actions, first of all to their own peoples, and also to the international community. Правительствам рано или поздно придется держать ответ за свои действия, прежде всего перед своими народами, а также перед международным сообществом.
And you must answer as truthfully and honestly as you will reply at the Day of Judgment. И вы должны отвечать так же искренне и правдиво, ...как будете держать ответ в день Страшного Суда.
Больше примеров...
Объяснение (примеров 15)
You want an answer, pick one. Я дал не одно объяснение, а сразу шесть, вполне здравых.
Now, does string theory offer an answer? Какое объяснение предлагает теория струн?
My answer is that we have the largest number of neurons in the cerebral cortex, and I think that's the simplest explanation for our remarkable cognitive abilities. Мой ответ - самое большое количество нейронов в коре головного мозга, и я думаю, это самое лёгкое объяснение наших выдающихся умственных способностей.
The answer was not to dismiss the General Assembly as cynical or ineffective or to rationalize away lack of progress, but rather to ensure that the words of the Declaration were transformed into deeds. И ответ здесь не в том, чтобы упрекнуть Генеральную Ассамблею в цинизме или неэффективности или попытаться дать объяснение причинам отсутствия прогресса, а в том, чтобы обеспечить, чтобы предписания, содержащиеся в этой Декларации, были претворены в практические дела.
It's the only answer. Это единственное возможное объяснение.
Больше примеров...
Отвечать на вопрос (примеров 7)
Again, my client's asserting her right to not answer. Боюсь что мой клиент предпочтет не отвечать на вопрос.
The asylum proposal was rejected, whilst the federal law was approved. a In the referendum with the counter-proposal voters could also give no answer. Федеральный закон о федеральных служащих был одобрен, а все инициативы отклонены. а При референдумах с контр-предложением избиратели могут не отвечать на вопрос.
I know this isn't court, but I don't think she can both ask and answer - the questions. Я понимаю, что это не судебное заседание, но я не думаю, что она может спрашивать и тут же отвечать на вопрос.
You MUST go with the answer that's on the card. Надо правильно отвечать на вопрос!
Answer a question with a sound bite, it never fails. Отвечать на вопрос сотрясанием воздуха - самая выигрышная стратегия.
Больше примеров...
Отгадка (примеров 3)
I say that the answer is: The dark. Я говорю: отгадка - темнота.
Judging from the sound you are making, the answer's a kettle boiling over, no? Судя по звукам, которые ты издаешь, отгадка - кипящий чайник, да?
I got to say, figuring out Captain Holt didn't know the answer was an incredible solve. Должен сказать, вычислить, что капитан Холт не знал ответа - это потрясная отгадка.
Больше примеров...