You just don't take no for an answer. |
"Нет" - это не ответ. |
Do you have an answer for me? |
У тебя есть ответ для меня? |
No. It just seems that way 'cause you can't think of an answer. |
Нет, просто так кажется, потому что ты не можешь придумать ответ. |
Yes, the answer is number 4 but you're not wrong either. |
Да, ответ номер 4, но ты тоже не ошибся. |
Sad thing is, with all your skills... the answer was right there in front of you. |
Печально, что со всеми вашими навыками, вы не смогли заметить, что ответ у вас под носом. |
Do you hear the answer now? |
Ты услышал ответ на свой вопрос? |
If you told me he said yes the answer must be no. |
Если ты говоришь "да", значит правильный ответ - нет. |
The answer was there all along. |
Ответ всё это время был рядом. |
Well, then Mr. Agos said you'd ask me an open-ended question which would allow me to talk for a while about my answer. |
Ну, мистер Агос сказал, что вы зададите открытый вопрос, который позволит мне говорить какое-то время, чтобы дать ответ. |
You can't find the right answer if you ask the wrong questions |
Нельзя найти правильный ответ на неправильно заданный вопрос. |
Karl's answer was very inspiring Marion! |
Ответ Карла очень интересен, Мэрион. |
Can I give you my answer now? |
Могу я дать тебе мой ответ сейчас? |
"Send back your answer as soon as you can,"with the explicit financial settlement. |
Прошу вас прислать ответ как можно скорее и сказать, как вы решили с финансами. |
Mark how short his answer is: |
Заметьте, до чего быстр его ответ: |
I thought about that, chief, and I think the answer has something to do with whom our ghost has become. |
Я думала об этом, шэф, и считаю, что ответ как-то связан с тем, кем стал наш призрак. |
And an affair is not the answer |
И роман с кем-то это не ответ |
And if you can't find the answer... then I'm afraid there may be no tomorrow for any of us. |
И если ты хочешь найти ответ то я боюсь, что "завтра" будет не у кого. |
The answer, of course, is that life is more complicated than the contrasting positions of globalization as panacea or curse. |
Ответ, конечно же, заключается в том, что жизнь гораздо сложнее, чем эти экстремальные позиции в отношении к глобализации - как к панацее или проклятию. |
Could the answer be a bit of both? |
Может ли ответ заключаться в небольшой доле обоих? |
The answer is simple: where the interests of a UN Security Council member or one of their clients are at stake, the court's jurisdiction ends. |
Ответ прост: когда на кону интересы какого-либо члена Совета безопасности ООН или их клиента, то юрисдикция суда заканчивается. |
The first answer, of course, is that the trade-weighted dollar has fallen - by more than 15% in real terms since its peak in early 2002. |
Первый ответ, конечно, заключается в том, что в торговом эквиваленте доллар все же упал - более чем на 15% реальной стоимости с момента максимального курса в начале 2002 года. |
In the short run, the answer is ambiguous, because more money is leaking out of the country even as the economy slows. |
В краткосрочной перспективе ответ не очевиден, потому что из этой страны утекает больше денег, несмотря на замедление экономики. |
The answer is simple: Putin's supporters - that is, a hefty majority of Russians - do not see the danger ahead. |
Ответ прост: сторонники Путина - то есть, огромное большинство россиян - не видят опасности впереди. |
Daisy, Daisy, give my your answer... |
Дэйзи, Дэйзи, дай мне ответ... |
I was the kid in class who would never raise his hand when he had a question - or knew the answer. |
В классе я был тем, кто никогда не поднимает руку, если хочет задать вопрос или знает ответ. |