| You just don't take no for an answer. | "Нет" - это не ответ. |
| Do you have an answer for me? | У тебя есть ответ для меня? |
| No. It just seems that way 'cause you can't think of an answer. | Нет, просто так кажется, потому что ты не можешь придумать ответ. |
| Yes, the answer is number 4 but you're not wrong either. | Да, ответ номер 4, но ты тоже не ошибся. |
| Sad thing is, with all your skills... the answer was right there in front of you. | Печально, что со всеми вашими навыками, вы не смогли заметить, что ответ у вас под носом. |
| Do you hear the answer now? | Ты услышал ответ на свой вопрос? |
| If you told me he said yes the answer must be no. | Если ты говоришь "да", значит правильный ответ - нет. |
| The answer was there all along. | Ответ всё это время был рядом. |
| Well, then Mr. Agos said you'd ask me an open-ended question which would allow me to talk for a while about my answer. | Ну, мистер Агос сказал, что вы зададите открытый вопрос, который позволит мне говорить какое-то время, чтобы дать ответ. |
| You can't find the right answer if you ask the wrong questions | Нельзя найти правильный ответ на неправильно заданный вопрос. |
| Karl's answer was very inspiring Marion! | Ответ Карла очень интересен, Мэрион. |
| Can I give you my answer now? | Могу я дать тебе мой ответ сейчас? |
| "Send back your answer as soon as you can,"with the explicit financial settlement. | Прошу вас прислать ответ как можно скорее и сказать, как вы решили с финансами. |
| Mark how short his answer is: | Заметьте, до чего быстр его ответ: |
| I thought about that, chief, and I think the answer has something to do with whom our ghost has become. | Я думала об этом, шэф, и считаю, что ответ как-то связан с тем, кем стал наш призрак. |
| And an affair is not the answer | И роман с кем-то это не ответ |
| And if you can't find the answer... then I'm afraid there may be no tomorrow for any of us. | И если ты хочешь найти ответ то я боюсь, что "завтра" будет не у кого. |
| The answer, of course, is that life is more complicated than the contrasting positions of globalization as panacea or curse. | Ответ, конечно же, заключается в том, что жизнь гораздо сложнее, чем эти экстремальные позиции в отношении к глобализации - как к панацее или проклятию. |
| Could the answer be a bit of both? | Может ли ответ заключаться в небольшой доле обоих? |
| The answer is simple: where the interests of a UN Security Council member or one of their clients are at stake, the court's jurisdiction ends. | Ответ прост: когда на кону интересы какого-либо члена Совета безопасности ООН или их клиента, то юрисдикция суда заканчивается. |
| The first answer, of course, is that the trade-weighted dollar has fallen - by more than 15% in real terms since its peak in early 2002. | Первый ответ, конечно, заключается в том, что в торговом эквиваленте доллар все же упал - более чем на 15% реальной стоимости с момента максимального курса в начале 2002 года. |
| In the short run, the answer is ambiguous, because more money is leaking out of the country even as the economy slows. | В краткосрочной перспективе ответ не очевиден, потому что из этой страны утекает больше денег, несмотря на замедление экономики. |
| The answer is simple: Putin's supporters - that is, a hefty majority of Russians - do not see the danger ahead. | Ответ прост: сторонники Путина - то есть, огромное большинство россиян - не видят опасности впереди. |
| Daisy, Daisy, give my your answer... | Дэйзи, Дэйзи, дай мне ответ... |
| I was the kid in class who would never raise his hand when he had a question - or knew the answer. | В классе я был тем, кто никогда не поднимает руку, если хочет задать вопрос или знает ответ. |