Age is another thing when our attitude toward our appearance changes. |
Наше отношение к собственной внешности также меняется с возрастом. |
A meeting of the heads of national statistics offices was held, as was another for the regional advisory board. |
Были проведены также заседание руководителей национальных статистических управлений и совещание регионального консультативного совета. |
Mr. O'Keefe told us David Ferrie came to the house with another young man. |
Господин Окиф также поведал нам, Что к вам приходил человек По имени Дэвид Фери с еще одним юношей. |
(Mordecai) I also have another candidate, Your Majesty. |
У меня также есть еще один кандидат, Ваше Величество. |
Ruth also told us that she saw you last night with another woman. |
Рут также сказала нам, что видела вас с другой женщиной прошлой ночью. |
There's also another rumor saying that you slept with one of the security guards. |
Также ходит другой слух, что ты спал с одной из охраны. |
And in it also brings up another point, right here. |
И на нем также поднимается другой вопрос. Прямо здесь. |
But another layer of representation was still introduced. |
Также был представлен еще один тип изображения. |
The second story, also to illustrate another concept, is called shifting waistline. |
Вторая история, также для иллюстрации другой концепции, называется смещающаяся талия. |
He also said that you could live with this condition for years without another aneurysm. |
Он также сказал, что ты можешь прожить в этом состоянии много лет, без новой аневризмы. |
He had one for 600 and another for 650. |
Также был на 600 и 650 тысяч. |
Also I need you to know it's not another of Davina's tricks. |
Также, мне нужно, чтобы ты знала, что это не один из трюков Давины. |
So one human must be just good as another. |
Так что один человек также хорош, как и другой. |
Arif switched you with another enemy of the state who had an appointment with the gallows. |
Ариф поменял тебя с другим врагом государства, которого также ждала виселица. |
It's a privilege to walk in another man's shoes, Max, but it's also a responsibility. |
Это привилегия ходить в другой мужской обуви, Макс, но это также ответственность. |
It also covers 'pure mergers', where enterprises exchange securities to form one firm, and acquisitions of one enterprise by another. |
Он также включает "чистые слияния", когда предприятия обмениваются акциями и образуют единую компанию, и приобретение одних предприятий другими. |
We have another problem, that they've changed pattern also. |
У нас другая проблема. они также сменили шаблон поведение. |
But Rosey Grier also had another passion. |
Но у Роузи Грайера также была другая страсть. |
Because there is another family claiming that this is their baby, as well. |
Потому что есть другая семья которая также утверждает, что это их ребенок. |
It's another industrial park, and it's also where Naziri works. |
Это другая промзона, и там также работает Назири. |
This will be another issue that will be discussed with the States and Territories. |
Этот вопрос также будет обсуждаться с правительствами штатов и территорий. |
As another contribution to strengthening non-proliferation and disarmament, negotiations should begin for a non-discriminatory and comprehensive fissile material cut-off treaty. |
Следует приступить к переговорам о заключении недискриминационного и всеобъемлющего договора о запрещении производства расщепляющегося материала, что также будет способствовать укреплению режима нераспространения и разоружения. |
The Great Depression had been another period of structural transformation. |
Великая депрессия также явилась периодом структурных преобразований. |
Regular, close contact between the Presidents of the General Assembly and the Security Council also constitutes another instrument. |
Регулярные тесные контакты между Председателем Генеральной Ассамблеи и Председателем Совета Безопасности также являются еще одним инструментом. |
The UNECE Transport Division is also contributing in the implementation of another project component in cooperation with UNECA. |
Отдел транспорта ЕЭК ООН также содействует осуществлению другого элемента проекта в сотрудничестве с ЭКА ООН. |