Примеры в контексте "Another - Также"

Примеры: Another - Также
Another theme emphasized was the need for cooperation and collective action at the country level. Также была особо подчеркнута мысль о необходимости сотрудничества и совместных действий на страновом уровне.
Another objective is to respect people's right to accurate and up-to-date information. Также целью является обеспечение права населения на получение своевременной и достоверной информации.
Another presentation focused on the preliminary study of effects of weather variability, intensity and climate change on southern African coasts. Были также представлены результаты предварительного исследования по изучению последствий неустойчивости и интенсивности метеорологических явлений и изменения климата для прибрежных районов южной части Африки.
Another major thematic research will be the Industrial Development Report, UNIDO's periodical flagship publication. Также будет проведено масштабное тематическое исследование в рамках подготовки Доклада о промышленном развитии - главного периодического издания ЮНИДО.
Another matter considered by the session was water management in mountain regions. На этом заседании рассматривался также вопрос управления водными ресурсами в горных районах.
Another point frequently made was that some of the draft articles were of little or no relevance to most international organizations. Нередко упор делается также на то, что некоторые из проектов статей имеют лишь отдаленное отношение или не имеют вообще никакого отношения к большинству международных организаций.
Another suggestion was that articles 12 and 13 should be merged. Было также предложено объединить статьи 12 и 13.
Another representative said that it should also be possible to evaluate implementation in workplaces. Другой представитель заявил, что следует также обеспечить возможность проводить оценку осуществления на рабочем месте.
Another prisoner (suffering from hepatitis B) too was beaten after he came back from a court hearing. Еще один заключенный (страдающий от гепатита В) также был избит после того, как вернулся с судебных слушаний.
Another 25 facilities have also been completed and are expected to be staffed in the coming months. Строительство еще 25 участков также было завершено, и ожидается, что в ближайшие месяцы они будут укомплектованы персоналом.
Another contended that the discussion of inclusiveness with non-members should also apply to the internal business of the Council. Еще один участник утверждал, что обсуждение инклюзивности с нечленами должно также касаться ведения дел внутри Совета.
Another participant added that newly elected members can also bring fresh energy and ideas to the Council. Еще один участник добавил, что вновь избранные члены могут также привнести в деятельность Совета новую динамику и идеи.
Another problem is that there is no machinery to monitor and supervise the implementation of the various legal instruments. Существующие затруднения также объясняются отсутствием механизма мониторинга и контроля применения этих законов.
Another issue under article 2, also already mentioned by the Chairperson, related to the audio-visual recording of interrogations. Еще один вопрос, связанный со статьей 2, который также упоминался Председателем, связан с звуковидеозаписью допросов.
Another concern was that paragraph 2 might overlap with articles 7 and 8. Обеспокоенность была также высказана в связи с тем, что пункт 2 частично дублирует, возможно, положения статей 7 и 8.
Another source of mercury releases common to African countries is the production of cement, which can also contain mercury impurities. Еще одним источником выбросов ртути, типичным для африканских стран, является производство цемента, который также может содержать ртутные примеси.
Another difference to note is the place where these individuals live and work. Следует также отметить различия в том, где живут и работают соответствующие лица.
Another core goal of the project was full accessibility in the permanent facilities as well as the temporary North Lawn Building. Другая основная цель проекта состоит в том, чтобы обеспечить полную доступность постоянных помещений, а также временного здания на Северной лужайке.
Another approach is to conduct high-level reviews with the purpose of assessing performance and identifying areas for improvement. С целью оценки исполнения работы и определения областей для улучшения можно также проводить обзоры на высоком уровне.
Another Austrian priority in the Security Council was the protection of human rights in the fight against terrorism. В число приоритетных задач Австрии во время ее членства в Совете Безопасности входила также защита прав человека в условиях борьбы с терроризмом.
Another very important event was the holding, in Washington, D. C., of the Nuclear Security Summit. Важнейшим событием также было проведение в Вашингтоне, округ Колумбия, саммита по ядерной безопасности.
Another suggestion was made regarding the matter of impartiality and independence of arbitrators. Также было предложено довести до сведения Комиссии вопрос о беспристрастности и независимости арбитров.
Another contribution of ICJ to the treaty bodies during the period 2005 to 2008 concerned their institutional reforms. Вклад МКЮ в работу договорных органов в период 2005 - 2008 годов также касался их институциональных реформ.
Another fact is that the success of some United Nations organizations increasingly depends on implementation partners in the field. Также очевидно то, что успех организаций системы Организации Объединенных Наций все больше зависит от партнеров по осуществлению на местах.
Another equal priority is that of alleviating the need for specialized personnel in health facilities as quickly as possible. Это также делается и для того, чтобы как можно быстрее удовлетворить потребности в области специализированного персонала в медицинских учреждениях.