| He also commenced another winter season at Vox, this time alongside Glykeria. | Он также открыл очередной зимний сезон в «Vox», на этот раз совместно с Гликирией. |
| Alcohol is also cross tolerant with benzodiazepines and more toxic and thus caution is needed to avoid replacing one dependence with another. | Алкоголь также обладает перекрёстной с бензодиазепинами толерантностью, более токсичен, и поэтому необходимо проявлять осторожность, чтобы избежать перехода одной зависимости в другую. |
| Also during this season Ionel Ganea was changed with another ex-international player, Adrian Mihalcea. | Также в этом сезоне Ионел Ганеа был заменен другим экс-международным игроком Адрианом Михалчеей. |
| This term relates to the name of another Lani tribe called Loma. | Это слово относится также и к названию другого племени лани, называемого лома. |
| Overprinting refers to the process of printing one colour on top of another in reprographics. | Надпечатыванием также называется процесс печатания одного цвета на другом в репрографии. |
| McAlpine also worked with another great Australian filmmaker, Gillian Armstrong, in My Brilliant Career. | Макальпин также работал с другим великим австралийским кинематографистом, Джиллиан Армстронг, в фильме «Моя бриллиантовая карьера». |
| However an animal can have several different pairwise traits with another animal. | Также животное может иметь несколько разных парных свойств с одним другим животным. |
| The name of another previously-unknown king, Siefredus, also appears on coins found in the Cuerdale Hoard. | Имя другого неизвестного ранее короля, Сигфрита, также появляется на монетах, найденных в Куэрдельском кладе. |
| External difference between the new modification was reduced in height side window of the cab, also has another location pane. | Внешним отличием новой модификации стало уменьшенное по высоте боковое окно кабины водителя, имеющее также другое расположение форточки. |
| Information for another 115 stars, known as "tabulated stars", is also available to the navigator. | Информация о ещё 115 звёздах, известных как «табличные звезды», также доступна штурману. |
| Age is another thing when our attitude toward our appearance changes. | Наше отношение к собственной внешности также меняется с возрастом. |
| Rajgir was another major city of ancient India. | Раджгир также был одним из крупнейших городов Древней Индии. |
| The judges also asked him to participate in an un-aired sing-off with another contestant before they allowed him to enter the semifinals round. | Судьи также попросили его принять участие в неэфирном баттле с другим конкурсантом, прежде чем они позволили ему выйти в полуфинал. |
| Investigators also looked for another person captured on video running north on Broadway, away from the area. | Следователи также искали другого мужчину, который был запечатлён на видео бегущим на север по Бродвею от места неудавшегося теракта. |
| Manuel also endeavoured to promote another crusade against the Turks. | Мануэл также стремился способствовать очередному крестовому походу против турок. |
| He tried to re-establish his program by using another telephone line, but it too had failed. | Он попытался вновь установить вещание, используя другую телефонную линию, но это также не удалось. |
| In 2008, it was also included on another compilation, called 17. | В 2008 г. он также вошёл в другой сборник под названием «17». |
| Also, there's another lead I'm following. | Также... есть еще один след, по которому я иду. |
| Shields are good for another thing. | Щиты также хороши и для другого. |
| Once another Borg ship had retrieved it, they would be infected as well. | Как только другой борговский корабль подберёт его, он также будет заражен. |
| Our witness also says she saw Kaden with another boy, and has given us a description. | Наша свидетельница также сказала, что видела Кейдана с другим мальчишкой, и описала его. |
| Every citizen also has the right to disagree with another's opinions and to express that disagreement in a peaceful, legal manner. | У каждого гражданина есть также право не соглашаться с мнением другого и выражать это несогласие мирным, законным образом. |
| There is another factor at work, too. | Продолжает действовать также и второй фактор. |
| One may also wonder whether this president could lead them in another direction, to traditional Republican isolationism. | Можно также задаться вопросом, не может ли этот президент повести их в другом направлении, в сторону традиционно характерного для республиканцев изоляционизма. |
| The Lisbon Treaty also succeeds in tackling another major weakness of the EU - its ineffectiveness. | Лиссабонский Договор также успешно борется с одной большой слабостью ЕС - его неэффективностью. |