Примеры в контексте "Another - Также"

Примеры: Another - Также
Another indicator of access to decent living conditions as well as security is occupancy status. Еще одним показателем доступа к достойным условиям жизни, а также безопасности является положение, касающееся владения жильем.
Another project is on "Indigenous peoples and indicators of poverty and well-being". Осуществляется также проект под названием «Коренные народы и показатели нищеты и благополучия».
Another encouraging trend has been the growing willingness of Governments to consider the possibility of local integration for remaining refugee groups. Обнадеживает также растущая готовность правительств стран этого субрегиона рассмотреть возможность местной интеграции оставшихся групп беженцев.
Another speaker, also representing a large group, referred to the correct concept of the working languages of the Organization. Еще один оратор, также представлявший большую группу стран, коснулся вопроса о правильном понимании концепции рабочих языков Организации.
Another view expressed that the water strategy should be incorporated in the subprogramme. Было выражено мнение также о необходимости включения в данную подпрограмму стратегии в области водных ресурсов.
Another suggestion made was to involve the countries' missions to disseminate information on the Protocol. Было также предложено привлекать представительства стран к деятельности по распространению информации о Протоколе.
Another issue mentioned was that of States having appropriate mechanisms to deal with the issue of racism. Кроме того, был также упомянут вопрос о том, чтобы государства имели надлежащие механизмы для решения проблемы расизма.
Another study, which is close to completion, focuses on tools to reduce maternal and child mortality among indigenous women in Latin America. Следует также упомянуть близкое к завершению исследование «Пути снижения материнской и младенческой смертности среди коренного населения Латинской Америки».
Another meeting would be held in Asia. Будет также организовано другое совещание в Азии.
Another feature covered by statistics is the number of crimes in the area of environmental protection. Статистическими данными охватывается также такой аспект, как число преступлений, совершенных в области охраны окружающей среды.
Another contributing factor was the sustained level of support from civil society for greater progress on a wide range of disarmament issues. Этому также способствовал устойчивый уровень поддержки гражданским обществом более значительного прогресса по широкому кругу вопросов разоружения.
Another issue of concern is related to the funding and earmarking of UNHCR activities. Озабоченность вызывает также вопрос о финансировании мероприятий УВКБ и выделении на них целевых средств.
Another initiative in 1994 was the creation of a joint coordination mechanism with the Movement of Non-Aligned Countries. Также в 1994 году был создан совместный механизм координации действий с Движением неприсоединившихся стран.
Another challenge for parliaments was how to ensure adequate representation of children. Перед парламентами также стоит задача обеспечить надлежащее представительство детей.
Another source of concern was the increase in the Organization's debts to troop-contributing countries. Также вызывает озабоченность увеличение задолженности Организации перед государствами-членами, предоставляющими войска.
Another issue that merited review was that of interpretative declarations, which could, in some cases, constitute disguised reservations. Заслуживают рассмотрения также вопросы, касающиеся заявлений о толковании, которые иногда могут представлять собой скрытые оговорки.
Another 17 similar letters were received from the students of the same high school. 17 подобных писем были также получены от учащихся этой же средней школы.
Another finding of the database emphasises the important influence of social institutions on the economic role of women. База данных позволяет также сделать вывод о том, что социальные институты оказывают сильное влияние на экономическую роль женщин.
Another forthcoming opportunity was that of addressing the issue of climate change. Открываются также возможности заняться решением проблемы изменения климата.
Another matter we wish to address at this time is the process of developing an arms trade treaty. Мы хотели бы коснуться также еще одного вопроса, а именно процесса подготовки договора о торговле оружием.
Another suggestion was to enlist the help of established modelling groups, so long as they are given clear guidelines on modelling requirements. Предлагалось также заручиться поддержкой со стороны уже сложившихся групп по моделированию, при условии что им будут даваться четкие руководящие указания относительно требований к разрабатываемым моделям.
Another speaker added that the specific socio-political and economic circumstances of requesting States needed to be taken into account. Еще один оратор отметил также, что необходимо принимать во внимание конкретные социально - экономические и политические обстоятельства запрашивающих стран.
Another intervention further noted that the President of the General Assembly should also submit a report on all travel activities undertaken. Другой выступивший продолжил эту мысль и предложил, чтобы председатели Генеральной Ассамблеи также отчитывались обо всех своих поездках.
Another principal source of arms, ammunition and military materiel to Somalia is external support to the forces of the Transitional Federal Government. Одним из главных источников оружия, боеприпасов и военной техники в Сомали является также оказываемая внешними сторонами помощь силам переходного федерального правительства.
Another source of data that could possibly also provide information on R&D transactions of producers that are not themselves performing any R&D, are innovation surveys. Другим источником данных, который, возможно, позволил бы также получить информацию о касающихся сделках НИОКР производителей, которые сами не осуществляют какие-либо НИОКР, являются обследования инновационной деятельности.