Английский - русский
Перевод слова Annex
Вариант перевода Приложение

Примеры в контексте "Annex - Приложение"

Примеры: Annex - Приложение
I have the honour to transmit herewith the four-point appeal approved by the Government of Slovenia on 7 February 1994 (see annex). Имею честь настоящим препроводить состоящий из четырех пунктов призыв, одобренный правительством Словении 7 февраля 1994 года (см. приложение).
The Committee was provided with a breakdown of the actual troops deployed as at 21 January by area of operation (see annex). Комитету были представлены данные о фактической численности развернутого персонала по состоянию на 21 января с разбивкой по районам операций (см. приложение).
164/ International Labour Organization submission, 28 June 1993, in A/48/467, annex, paras. 51 and 52. 164/ Информация, представленная Международной организацией труда от 28 июня 1993 года, содержащаяся в документе А/48/467, приложение, пункты 51 и 52.
Welcomes the preparation by the United Nations Development Programme of studies on the feasibility of developing a technical assistance programme A/49/459, annex. приветствует подготовку Программой развития Организации Объединенных Наций исследований по оценке экономической целесообразности разработки программы технической помощи А/49/459, приложение.
and an information network A/49/414, annex. и информационной сети А/49/414, приложение.
Having considered the above-mentioned report of the Secretary-General, including the annex thereto, рассмотрев вышеупомянутый доклад Генерального секретаря, включая приложение к нему,
Self-evaluations scheduled (A/47/116, annex) Намеченные самооценки (А/47/116, приложение)
Therefore it was decided to delete special provision 245 and to introduce it as a note 14 in table 12.2 (see annex 1). Поэтому было решено исключить специальное положение 245 и включить его в качестве примечания 14 в таблицу 12.2 (см. приложение 1).
The following classification amendments were adopted (see annex 1): Были приняты следующие поправки к классификации (см. приложение 1):
This annex is included to provide for the concerns of the United States, which wished to exclude the subsector from MFN coverage. Это Приложение включено с тем, чтобы устранить проблемы, возникшие у Соединенных Штатов, которые хотели исключить этот подсектор из сферы действия режима НБН.
Takes note of the Tangier Declaration, See A/49/495, annex. принимает к сведению Танжерскую декларацию См. А/49/495, приложение.
Appended are statistics showing that for offences of discrimination the figures seem to have started to increase since 1989 (annex 5). В приложении приведены статистические данные, указывающие на увеличение числа правонарушений, связанных с дискриминацией, которое наметилось с 1989 года (приложение 5).
Participation in the Civil Service (annex 2*) Участие в государственном управлении (Приложение 2)
Compared with 1993 an increase has been observed in those occupations which had been traditionally masculine (annex 5*). В сравнении с 1983 годом наблюдается увеличение числа работников этих профессий, которые традиционно были мужскими (приложение 5*).
Let me add that this year the First Committee is going to adopt a draft resolution with an annex on the African nuclear-weapon-free zone. Позвольте мне добавить, что в этом году Первый комитет примет проект резолюции, содержащий приложение о зоне, свободной от ядерного оружия, в Африке.
This annex, which is the latest working text of the Working Group, reflects the discussions in the Group. Это приложение, которое является самым последним рабочим текстом в Рабочей группе, отражает ход дискуссий в Группе.
Replace the present annex with the text overleaf Заменить нынешнее приложение текстом на обороте.
Donor countries have responded in a timely manner to the activities of the Trust Fund (A/49/929, annex, para. 5). Страны-доноры оперативно откликнулись на деятельность целевого фонда (А/49/929, приложение, пункт 5).
The following item should be added to the annex on page 57: Включить следующий пункт в приложение на стр. 62:
As of 30 November, 85 observers from 12 countries were deployed out of an authorized strength of 120 (see annex). По состоянию на 30 ноября было в общей сложности 85 наблюдателей из 12 стран при санкционированной численности в 120 человек (см. приложение).
As at 30 September, a total of 87 observers from 12 countries were deployed (see annex). По состоянию на 30 сентября на местах были размещены в общей сложности 87 наблюдателей из 12 стран (см. приложение).
I have the honour to transmit to you herewith the text of the Oslo Consensus on 20/20 (see annex). Имею честь настоящим препроводить Вам текст Ословского консенсуса в отношении инициативы "20/20" (см. приложение).
In addition, several other documents prepared by the UNCTAD secretariat (see annex, section B) were made available to the Committee and Governments. Помимо этого, Комитету и правительствам был предоставлен ряд других документов, подготовленных секретариатом ЮНКТАД (см. приложение, раздел В).
Reduction in the incidence of cholera (annex 8) Сократились случаи заболевания холерой (приложение 8).
Other mailings will be undertaken to coincide with specific events, as outlined in the media strategy (see the annex below). Другие материалы будут рассылаться во время проведения конкретных мероприятий, как об этом говорится в стратегии отношений со средствами информации (см. приложение ниже).