Английский - русский
Перевод слова Annex
Вариант перевода Приложение

Примеры в контексте "Annex - Приложение"

Примеры: Annex - Приложение
The attached sample of the data-sheet includes information in relation to crimes including domestic violence motives (See annex). Прилагаемый образец формуляра включает в себя информацию в отношении преступлений, в том числе мотивы бытового насилия (см. приложение).
The Working Group also presented elements for the possible draft convention to the General Assembly at its sixty-fifth session (A/65/325, annex). Рабочая группа также представила элементы возможного проекта конвенции Генеральной Ассамблее на ее шестьдесят пятой сессии (А/65/325, приложение).
Georgia supports the Secretary-General in his call for action (see A/65/496, annex). Грузия поддерживает Генерального секретаря в его призыве к действиям (см. А/65/496, приложение).
Table 1 (see annex) shows contributions to the Fund together with accrued interest. В таблице 1 (см. приложение) приводится информация об их соответствующих взносах и накопленных по ним процентах.
Table 4 (see annex) provides details of the letters of agreement concluded by FAO. В таблице 4 (см. приложение) представлена детальная информация о подписанных ФАО письмах-соглашениях.
The same clustered approach is reflected in the proposed organization of work of the Twelfth Congress (see annex). Аналогичный "гнездовой" подход нашел отражение и в предлагаемой организации работы двенадцатого Конгресса (см. приложение).
As stressed in the co-facilitators' review (A/64/868, annex), the peacebuilding architecture deserves to be further improved and strengthened. Как подчеркнуто в обзоре сокоординаторов (А/48/868, приложение), архитектура миростроительства нуждается в дальнейшем улучшении и укреплении.
Their report (A/64/868, annex) is based on oral and written statements contributed by Member States. Их доклад (А/64/868, приложение) основан на заявлениях государств-членов, представленных в письменном виде и в устной форме.
The Group has also obtained original e-mail correspondence where Mr. Ndagundi provides banking details to receive donations (see annex 12). Группой были получены также оригиналы электронных сообщений, в которых г-н Ндагунди указывает банковские счета для перечисления пожертвований (см. приложение 12).
The Group has annexed documents related to this consignment (annex 15). Документы, касающиеся этой партии, прилагаются к настоящему докладу (приложение 15).
The list is annexed for ease of reference (annex 21). В справочных целях соответствующий список приводится в приложении (приложение 21).
The latter reportedly administers medical treatment to wounded FDLR in the region (annex 35). Последняя, по сообщениям, оказывает медицинскую помощь раненным бойцам ДСОР в регионе (приложение 35).
The Group also obtained flight plans raised by Khartoum International Airport for these flights (annex 102). Группа также получила полетные планы, составленные международным аэропортом Хартума для этих рейсов (приложение 102).
The passports and hotel bills of Mr. Popov are attached to the present report (annex 106). К настоящему докладу прилагаются копии паспортов и гостиничных счетов г-на Попова (приложение 106).
I enclose with the present letter the draft terms of reference for the proposed commission (see annex). К настоящему письму я прилагаю проект круга ведения предлагаемой комиссии (см. приложение).
This may include adding the Convention to the annex of the Extradition Act or enacting additional stand-alone legislation. К таким мерам может относиться включение Конвенции в приложение к Закону о выдаче либо принятие отдельного законодательного акта.
It includes an annex describing the follow-up of the recommendations not addressed in this report. В нем содержится приложение с указанием мер по выполнению рекомендаций, не охваченных этим докладом.
We would prefer to have them within the text rather than in an annex. Мы предпочли бы включить их в основной текст, а не в приложение.
According to another opinion, the annex on the reservations dialogue deserved more detailed examination. Согласно другому мнению, приложение относительно диалога по поводу оговорок заслуживает более детального изучения.
In comparison, there are now more than 25 standards (see annex 1) to be promoted. Для сравнения, в настоящее время существует более 25 стандартов (см. приложение 1), которые необходимо пропагандировать.
The Council will hold a panel discussion during the session (see annex). Совет проведет заседание дискуссионной группы во время сессии (см. приложение).
UNOPS would update the annex shortly, and would be available to provide any further explanations and information that the Committee might require. ЮНОПС в скором времени обновит приложение и будет готово дать более подробные объяснения и любую информацию, которая может потребоваться Комитету.
Upon request, the Committee was provided with information concerning the UNOTIL facilities taken over by UNMIT (see annex). По просьбе Комитета ему была предоставлена информация в отношении помещений ОООНТЛ, переданных ИМООНТ (см. приложение).
The Advisory Committee recommends the deletion of the second sentence in paragraph 1 of the updated terms of reference (A/61/812, annex). Консультативный комитет рекомендует исключить второе предложение в пункте 1 обновленного круга ведения (А/61/812, приложение).
We have the honour to transmit herewith the report on their very constructive discussions (see annex). По итогам очень конструктивной работы, проделанной в рамках этого семинара, был подготовлен доклад, который мы имеем честь препроводить Вам (см. приложение).