Английский - русский
Перевод слова Annex
Вариант перевода Приложение

Примеры в контексте "Annex - Приложение"

Примеры: Annex - Приложение
See the annex "Principal policies formulated by INSAFORP". См. приложение "Основные меры политики, разработанные ИНСАФОРП".
22 See the annex "Imports of food products". См. приложение "Импорт продуктов питания".
23 See the annex "Principal decree-laws regulating the transfer of land". См. приложение "Основные декреты-законы, регулирующие процесс передачи земли".
24 Data from the Multi-purpose Household Survey, 2000. 25 See the annex "Basic food basket". Данные, полученные по итогам Комплексного обследования домашних хозяйств, 2000 год. См. приложение "Основная продовольственная корзина".
27 See the annex "The effects of natural phenomena on food security". См. приложение "Последствия стихийных явлений для продовольственной безопасности".
48 See the annex "Lending policy in El Salvador". См. приложение "Кредитная политика Сальвадора".
51 See the annex "Coverage of the education programmes for adults and young people aged over 15". См. приложение "Охват программами обучения для взрослых и молодых людей старше 15 лет".
54 See the annex "Total enrolment in secondary education by department, 1996-2002". См. приложение "Общий охват средним образованием в разбивке по департаментам, 1996-2002 годы".
67 See the annex "Churches restored with CONCULTURA support". См. приложение "Церкви, восстановленные и отреставрированные при помощи КОНКУЛЬТУРА".
68 See the annex "Opportunities for the marketing of handicrafts". См. приложение "Возможности реализации предметов народных промыслов".
75 See the annex "CONACYT prizes for the diffusion of science and technology". См. приложение "Премии КОНАСИТ за популяризацию достижений науки и техники".
77 See the annex "CYTED courses, forums and workshops held in El Salvador". См. приложение "Курсы, форумы и рабочие совещания, проведенные в Сальвадоре в рамках ПНТР".
78 See the annex "Conferences on the applications and future development of biotechnology". См. приложение "Конференции по вопросу о применении и перспективах развития биотехнологии".
81 See the annex "Negotiation of international cooperation projects to support science and technology". См. приложение "Разработка, согласование и осуществление проектов в области международного сотрудничества в интересах научно-технического развития".
Participants are kindly requested to complete the registration form (annex 2) and return it to the secretariat. К участникам обращается настоятельная просьба заполнить регистрационный бланк (приложение 2) и направить его в секретариат.
The Working Group adopted these proposals provisionally with some amendments (see annex). Группа в предварительном порядке приняла эти предложения с некоторыми изменениями (см. приложение).
See annex 3 of the Marrakesh Agreement. См. приложение З к Марракешскому соглашению.
See the annex "Forecasts of exports-based jobs creation". См. приложение "Прогнозы в отношении создания рабочих мест на основе экспорта".
See the annex "Methodological aspects of the Multi-purpose Household Survey". См. приложение "Методологические аспекты Многоцелевого обследования домашних хозяйств".
60 See the annex "Guiding principles of the National Policy on Care of the Elderly". См. приложение "Руководящие принципы национальной политики заботы о престарелых лицах".
61 See the annex "Cultural NGOs benefiting under the CONCULTURA programme on the transfer of funds". См. приложение "Неправительственные культурные организации, охватываемые в рамках программы финансовой поддержки КОНКУЛЬТУРА".
62 See the annex "Sports activities". См. приложение "Спортивная деятельность".
63 See the annex "Museum network of El Salvador". См. приложение "Сеть музеев Сальвадора".
Paragraph 8): There might be a new annex on traceability. Пункт 8): Возможно в стандарт будет включено новое приложение, касающееся отслеживания происхождения продукции.
The ECE secretariat would be responsible for correctly detailing the cases in question (see annex 8). Секретариат ЕЭК обязался точно указать соответствующие случаи (см. приложение 8).