Английский - русский
Перевод слова Annex
Вариант перевода Приложение

Примеры в контексте "Annex - Приложение"

Примеры: Annex - Приложение
Ibid., annex 1, para. Там же, приложение 1, пункт 3.
Each issue-specific annex could include its own annexes, schedules or appendices, as appropriate. Приложение по каждому конкретному вопросу могло бы включать, когда это целесообразно, свои собственные приложения, дополнения или добавления.
The preparation of working papers received particular attention, including a separate annex. Особое внимание было уделено подготовке рабочих документов; этому, в частности, посвящено отдельное приложение.
The Advisory Committee was provided with information on the costing of aircraft to support the elections (see annex). Консультативному комитету была представлена информация о расходах, связанных с использованием воздушных судов для оказания поддержки в проведении выборов (см. приложение).
This information was communicated to INTERPOL in Washington through General Secretariat of INTERPOL (see annex). Эта информация препровождена в бюро Интерпола в Вашингтоне через Генеральный секретариат Интерпола (см. приложение).
I enclose a press release from the Falkland Islands police force on this incident dated 9 August 2012 (see annex). Я прилагаю пресс-релиз полицейской службы Фолклендских островов о данном инциденте от 9 августа 2012 года (см. приложение).
It proceeded in accordance with the agenda (see annex 1). Семинар был проведен в соответствии с его повесткой дня (см. приложение 1).
A detailed programme is also proposed (see annex). Также предлагается подробная программа этого мероприятия (см. приложение).
The declaration adopted by the Conference was circulated as a document of the General Assembly (A/66/750, annex). Декларация, принятая Конференцией, была распространена в качестве документа Генеральной Ассамблеи (А/66/750, приложение).
The intensity of deforestation is also a serious challenge to sustainable development in those countries (see annex, table 8). Интенсивное обезлесение также серьезно затрудняет устойчивое развитие в этих странах (см. приложение, таблица 8).
After a number of amendments, the workshop approved the statement (see annex 15 attached). После внесения ряда поправок семинар принял заявление (см. приложение 15).
Appended below are the written inputs from Member States that opted to have them included in this annex. Ниже прилагаются письменные комментарии, поступившие от государств-членов, которые предпочли, чтобы эта информация была включена в настоящее приложение.
The Convention on International Civil Aviation and annex 9 thereto should be mentioned in particular in this respect. В этой связи следует отметить, в частности, Конвенцию о международной гражданской авиации, а также ее приложение 9.
Noting that Indonesia had recently ratified the CTBT, he called on the remaining annex 2 States to follow suit. Отмечая, что Индонезия недавно ратифицировала ДВЗЯИ, оратор призывает оставшиеся государства, включенные в приложение 2, последовать примеру своей страны.
In this connection, I transmit herewith the report adopted by the Committee (see annex). В этой связи я препровождаю настоящим доклад, утвержденный Комитетом (см. приложение).
The Group was able to document several payments made to the network directly by the Treasury (see annex 8). Группа смогла документально подтвердить несколько прямых выплат этой структуре из казначейства (см. приложение 8).
The Group documented that the Senegalese Directorate of Territorial Surveillance authorized these operations (see annex 6). Согласно имеющимся у Группы документам эти сделки были санкционированы директоратом территориального контроля Сенегала (см. приложение 6).
The Group cannot exclude the possibility that this lethal materiel was already in the subregion (see annex 19). Группа не может исключить возможность того, что эти летальные материальные средства уже находятся в субрегионе (см. приложение 19).
The Group noted that Mr. Montoya also had a false passport (see annex 24). Группа отметила, что г-н Монтойя также имел поддельный паспорт (см. приложение 24).
Payments were made by checks signed by the Treasury (see annex 8). Выплаты производились чеками, выписанными казначейством (см. приложение 8).
However, this request was not complied with and no records were obtained (see annex 54). Однако эта просьба не была выполнена и формуляры предоставлены не были (см. приложение 54).
The bank reported the freezing of these funds (see annex 67). Банк сообщил о том, что эти счета заморожены (см. приложение 67).
In accordance with the above resolutions, the attached benchmarks and indicators have been developed (see annex). В соответствии с вышеуказанными резолюциями были разработаны прилагаемые контрольные показатели и оценочные параметры (см. приложение).
The Group has thoroughly responded to both of these correspondences (see annex 9). Группа подготовила подробные ответы на оба эти письма (см. приложение 9).
Furthermore, the Group photographed anti-tank rounds recovered from the battlefield near Kibumba (see annex 3). Кроме этого, Группа сфотографировала противотанковые снаряды, доставленные с поля боя неподалеку от Кибумбы (см. приложение 3).