Английский - русский
Перевод слова Annex
Вариант перевода Приложение

Примеры в контексте "Annex - Приложение"

Примеры: Annex - Приложение
information on Spanish satellite MINISAT 01 (see annex). ST/SG/SER.E/305 имеет честь препроводить информацию относительно спутника Испании МИНИСАТ 01 (см. приложение).
Their resources are provided in two broad categories: core and non-core (for terminology of non-core modalities, see annex). Ресурсы в них предоставляются по двум широким категориям: основные и неосновные (в отношении терминологии по механизмам неосновных ресурсов см. приложение).
We join others in urging all the parties to implement annex 7 in full and in good faith. Мы вместе с другими настоятельно призываем все стороны в полном объеме и добросовестно выполнить приложение 7.
The programme of action undertaken by the Committee emphasized publicity, research, education and publication (see annex). Разработанная этим комитетом программа действий включала информационные, научно-исследовательские, просветительские и издательские меры (см. приложение).
In that connection, he hoped that the special annex in the document had made such comparison easier. В этой связи он выразил надежду на то, что специальное приложение, содержащееся в документе, упростит проведение такого сопоставления.
ARTICLE 9 See annex 10 to this report. Статья 9 См. приложение 10 к настоящему докладу.
Data for individual successor States of the Soviet Union will be included in the annex as they become available. Данные по отдельным государствам бывшего Советского Союза будут включаться в приложение по мере поступления.
At the same meeting, the Working Group adopted ad referendum the draft declaration (see annex). ЗЗ. На этом же заседании Рабочая группа приняла в целях последующего утверждения проект декларации (см. приложение).
The annex is in English only. Приложение публикуется только на английском языке.
The representative of China expressed a reservation regarding the amendment made by the observer for Norway, also included in footnote 3 of the annex. Представитель Китая высказал оговорку в отношении предложенной наблюдателем от Норвегии поправки, включенной в приложение в качестве сноски 3.
Under the Government's crisis-relief programme, the Georgian health-care system began to be reoriented on 10 August 1995 (see annex). Согласно Государственной антикризисной программе, реориентация системы здравоохранения Грузии началась 10 августа 1995 года (см. приложение).
The Fund has now turned into a State-owned medical insurance company (see annex). В настоящее время фонд трансформирован в государственную компанию по медицинскому страхованию (см. приложение).
The situation in remote desert areas and encampments is thus affected by such factors (annex 17). Так, действие этих факторов ощущается в отдаленных пустынных районах и временных поселениях (приложение 17).
The Commission could readily adapt the provisions of article 33 of the Convention and the annex on arbitration to the draft articles on prevention. Комиссия смогла бы быстро адаптировать положения статьи ЗЗ Конвенции и приложение по вопросу об арбитраже к проектам статей, посвященным предотвращению.
The supporting documents must also be retained (annex 4). Все вспомогательные документы должны сохраняться (приложение 4).
There was majority agreement on new wording for 6.10.3.9 (see annex 2 of the report). Большинством голосов было решено одобрить новую формулировку пункта 6.10.3.9 (см. приложение 2 к докладу).
The Work Programme includes four project areas with eight concrete projects (see annex). Программа работы включает четыре проектных области, охватывающих восемь конкретных проектов (см. приложение).
A relevant map of the above-mentioned violation is attached herewith (see annex). Соответствующая карта с указанием района указанного нарушения прилагается ниже (см. приложение).
This is reflected in the report of the Technical Advisory Group of ACS (see annex). Это отражено в докладе Технической консультативной группы АКГ (см. приложение).
New added annex 9, to be deleted in total. Новое добавленное приложение 9 полностью исключить.
That annex includes two proposals on the composition of the compliance committee. В это приложение включены два предложения о составе Комитета по вопросам соблюдения.
However, annex II does not at the moment include transfer thresholds. Однако в данный момент приложение II не включает пороговые значения для переноса.
The reference to an annex on arbitration remains from a previous draft of the protocol, there having been no decision to delete it. 1 Ссылка на приложение об арбитраже остается из предыдущего проекта Протокола, поскольку не было принято решение о его исключении.
In the current drafting of article 25, there is no reference to an annex on arbitration. В нынешней редакции статьи 25 отсутствует ссылка на приложение об арбитраже.
1.9 Venezuela's fourth report to the Committee included an annex of the report to the Inter-American Committee against Terrorism. 1.9 Венесуэла в свой четвертый доклад Комитету включила приложение к докладу Межамериканскому комитету по борьбе с терроризмом.