Английский - русский
Перевод слова Annex
Вариант перевода Приложение

Примеры в контексте "Annex - Приложение"

Примеры: Annex - Приложение
A statement embodying the recommendations of the Conference is attached (see annex). К письму прилагается заявление, содержащее рекомендации Конференции (см. приложение) .
Other bilateral sources accounted for $0.6 million (see annex). Поступления из других двусторонних источников составили 0,6 млн. долл. США (см. приложение).
The declaration should be circulated to all delegations (see annex). Это заявление должно быть распространено среди всех делегаций (см. приложение).
The present annex is intended to serve as a starting point for consideration of these issues. Настоящее приложение призвано служить отправной точкой для рассмотрения этих вопросов.
The operation of the Immigration Tribunal is explained at annex 7. Порядок работы Иммиграционного трибунала см. приложение 7.
Indigenous fellowship programme (General Assembly resolution 50/157, annex, para. 13). Программа стипендий для оказания помощи коренным народам (резолюция 50/157 Генеральной Ассамблеи, приложение, пункт 13).
The submission included a summary of the issues and concerns, as well as an annex providing the background. В доклад было включено резюме вопросов и проблем, а также приложение, содержащее справочную информацию.
An annex was attached which contained a statement by a number of American academics. К письму есть приложение с заявлением ряда американских ученых.
The Meeting of the Parties may wish to formally adopt the draft decision on review of compliance and its annex. Совещание Сторон, возможно, пожелает принять проект решения о рассмотрении соблюдения и приложение к нему.
The Bureau therefore proposes a revised decision for consideration by the Executive Body (annex). В связи с этим Президиум предлагает Исполнительному органу рассмотреть пересмотренное решение (см. приложение).
Let me also welcome the access annex attached to the present report. Позвольте мне также приветствовать и приложение к этому докладу, посвященное вопросам доступа.
We hope that in future reports that general annex will be supplemented with information on country-specific situations. Мы надеемся, что в будущих докладах это общее приложение будет дополнено информацией о ситуациях в конкретных странах.
We are certain that the recommendations and annex will become a useful tool in helping to ensure civilian well-being. Мы уверены в том, что рекомендации и приложение станут полезным инструментом, помогающим обеспечить благополучие гражданского населения.
Scope of the note This document contains the further revised annex referred to in paragraph 1 above. В настоящем документе содержится новое пересмотренное приложение, упомянутое в пункте 1 выше.
A transcript of the policy statement, as delivered, is set out in annex V to the present proceedings. Текст программного заявления включен в приложение V к настоящему отчету.
It also includes a description of the progress on the work to amend annex IX of the Gothenburg Protocol. Он также включает информацию о ходе работы по внесению поправок в приложение IX к Гётеборгскому протоколу.
The Task Force had made considerable progress in agreeing on many issues on amending annex IX. Целевая группа достигла значительных успехов в согласовании многих вопросов, связанных с внесением поправок в приложение IX.
The auditors were requested to comply fully with the Financial Regulations of the Authority (including the annex) in future reports. Ревизорам было предложено в полной мере соблюдать Финансовые положения Органа (включая приложение) в будущих докладах.
The growing availability of small arms has been associated with the increased incidence of internal conflicts (A/52/298, annex, para. 14). Увеличение количества стрелкового оружия связано с ростом числа внутренних конфликтов (А/52/298, приложение, пункт 14).
The compilation reflected in annex II is based on the reports received and is not exhaustive. Включенная в приложение II сводная информация основывается на полученных сообщениях и не является исчерпывающей.
Notes 1 General Assembly resolution 50/81, annex; see for related documents. 1 Резолюция 50/81 Генеральной Ассамблеи, приложение; соответствующие документы см. на веб-сайте.
The draft decision would be completed with an annex or annexes on the reporting format. В проект решения будет включено приложение или приложения, касающиеся формата представления информации.
He would have no objection to the incorporation of such language somewhere in the draft Convention, perhaps in the annex. Он не будет возражать против включения такой формулировки в проект конвенции, например в приложение.
See decision 10/CP., and particularly the annex. См. решение 10/СР., и особенно приложение.
He inquired whether the annex was to be examined in conjunction with article 42 or at a later stage. Он хотел бы знать, будет ли приложение рассматриваться одновременно со статьей 42, или на более позднем этапе.