Английский - русский
Перевод слова Annex
Вариант перевода Приложение

Примеры в контексте "Annex - Приложение"

Примеры: Annex - Приложение
The Specialized Section agreed to include the data and the graphs provided by the Netherlands in annex IX. Специализированная секция решила включить данные и диаграммы, представленные Нидерландами, в приложение IX.
However, not all Parties followed the reporting format (see annex). Однако предусмотренный формат представления отчетности использовали не все Стороны (см. приложение).
Follow-up tables were recently sent to Germany and Australia (see annex). Таблицы последующих мероприятий недавно были направлены Германии и Австралии (см. приложение).
Resolution 58/232, annex, art. 1, para. Резолюция 58/232, приложение, статья 1, пункт 3.
Ten studies in the series have been published so far (see annex). К настоящему времени в рамках этой серии были опубликованы 10 исследований (см. приложение).
There are now 17 titles in the series (see annex). К настоящему времени в рамках этой серии было выпущено 17 публикаций (см. приложение).
The report's technical annex gave the characteristics, expected benefits and progress of each of the new projects included in this proposal. Техническое приложение отчета предоставило характеристику, ожидаемые преимущества и прогресс каждого нового проекта, включенного в это предложение.
The Working Party adopted a number of drafting changes which had been transmitted to the secretariat (see annex 2). Рабочая группа приняла ряд изменений редакционного характера, которые были переданы секретариату (см. приложение 2).
This mistake was corrected (see annex 1 to the report). Эта ошибка была исправлена (см. приложение 1 к докладу).
The Secretariat was requested to transmit a proposal to IMO to that effect (see annex 3). Участники просили секретариат представить в ИМО соответствующее предложение (см. приложение З).
However, the relevant provisions seem to be more relevant for introduction into annex 3. Вместе с тем соответствующие положения, вероятно, целесообразнее включить в приложение З.
The list of countries attributed to each organization was verified (see annex 2). Был уточнен список стран, входящих в каждую из этих организаций (см. приложение 2).
UNCTAD had invited a number of experts from developed and developing countries, the private sector and academia (see annex). ЮНКТАД пригласила ряд экспертов из развитых и развивающихся стран, частного сектора и научных кругов (см. приложение).
The present annex has been modified accordingly. Соответствующие изменения в настоящее приложение внесены.
Leading list of publications see annex. Справочный перечень публикаций см. приложение 1.
The statement concerns the President's conception of dialogue among civilizations (see annex). Это выступление посвящено видению президентом диалога между цивилизациями (см. приложение).
The outcome of those consultations is contained in the attached report (see annex). Результаты этих консультаций отражены в прилагаемом докладе (см. приложение).
The Conference adopted conclusions and recommendations (annex). На Конференции были приняты выводы и рекомендации (приложение).
Other risk management instruments like hedging techniques, See annex 2. Другие инструменты управления риском, например методы хеджирования См. приложение 2.
The purpose of the present letter is to transmit to the Council the final report of Commission (see annex). Цель настоящего письма заключается в том, чтобы препроводить Совету заключительный доклад Комиссии (см. приложение).
The authorized strength of IPTF continues to be 2,057 (see annex). Утвержденная численность СМПС по-прежнему составляет 2057 человек (см. приложение).
I transmit herewith a brief report on the discussions held in Baghdad this week (see annex). Настоящим препровождаю краткий отчет об обсуждениях, состоявшихся в Багдаде на этой неделе (см. приложение).
A report on the discussions is attached (see annex). Отчет о состоявшихся обсуждениях прилагается (см. приложение).
The Group of Experts submitted its report to me on 22 February 1999 (see annex). Группа экспертов представила мне свой доклад 22 февраля 1999 года (см. приложение).
The Working Group preferred the alternative proposed by the French delegation and adopted it with some amendments (see annex). Рабочая группа предпочла альтернативный вариант, предложенный делегацией Франции, и приняла его с некоторыми изменениями (см. приложение).