Английский - русский
Перевод слова Annex
Вариант перевода Приложение

Примеры в контексте "Annex - Приложение"

Примеры: Annex - Приложение
Yes. Operations orders have a legal annex including IHL principles. Да. Боевые приказы имеют юридическое приложение, включающее принципы МГП.
{Depending on the nature of the produce a list of varieties can be included in the annex. {В зависимости от вида продукта в приложение может быть включен перечень разновидностей.
As for the model clauses, they should be placed in an annex, as the Special Rapporteur had suggested. Что касается типовых положений, то их следует поместить в приложение, как это предложил Специальный докладчик.
It anticipates an annex dealing with liability, which is still under negotiation. Он должен получить приложение об ответственности, которое все еще находится на этапе переговоров.
This annex is modified by the Federal Department of Economic Affairs each time the Committee established pursuant to resolution 1267 updates its consolidated list. Это приложение корректируется федеральным департаментом экономики всякий раз, когда Комитет, учрежденный резолюцией 1267, обновляет сводный перечень.
As a general remark, it was mentioned that annex II to General Assembly resolution 51/242 did not contain similar provisions. В порядке общего замечания было сказано, что приложение II к резолюции 51/242 Генеральной Ассамблеи не содержит аналогичных положений.
For details of medical care provided see table A..1 (annex). Подробнее о характере оказанных медицинских услуг см. в таблице А..1 (приложение).
The growth in the numbers of women's organizations is illustrated by table A..1 (annex). Динамика роста числа женских организаций показана в таблице А..1 (приложение).
For details see tables A..6 and A..7 - annex). Подробнее см. в таблицах А..6 и А..7 (приложение).
Detailed data on domestic violence is presented in tables A..1 and A..2 (annex). Подробные данные о семейном насилии представлены в таблицах А..1 и А..2 (приложение).
For more financial data of consolidated appeals from 1992 to 2001, see op. cit., footnote 51, annex 9. Дополнительные данные в отношении финансовых средств, предоставленных в ответ на призывы к совместным действиям за период с 1992 по 2001 год, см. документ, указанный в сноске 51, приложение 9.
The attached annex shows a breakdown of the estimated costs for conference and non-conference servicing of the Fifth Meeting of States Parties. Прилагаемое приложение показывает разбивку сметных расходов на конференционное и неконференционное обслуживание пятого Совещания государств-участников.
If annex 6 is amended it seems necessary to make some transitional provisions in Art. В случае внесения поправок в приложение 6 потребуется, по-видимому, включить некоторые переходные положения в статью 43.
At the end of the Workshop participants agreed to the conclusions which are attached as annex II to this report. В конце Рабочего совещания участники утвердили выводы, включенные в приложение II к настоящему докладу.
31 General Assembly decision 44/415, annex. 31 Решение 44/415 Генеральной Ассамблеи, приложение.
This information is included in the annex, and no extracts from their reports appear in section II. Эта информация включена в приложение, и в разделе II отсутствуют выдержки из их докладов.
8 Assembly resolution 57/270 B, annex. 8 Резолюция 57/270 В Ассамблеи, приложение.
The organ will presumably apply the Charter as interpreted in the General Assembly's Definition of Aggression, annex). Этот орган будет, по-видимому, применять Устав так, как он толкуется в определении агрессии, данном Генеральной Ассамблеей, приложение).
Ibid., annex II, chap. 5 Там же, резолюция 2, приложение.
The text of a draft decision is included in the annex below. Текст проекта решения включается в содержащееся ниже приложение.
Participants agreed on a joint statement (see annex). Участниками совещания было принято совместное заявление (см. приложение).
I have the honour to transmit the attached memorandum on the question of Western Sahara (see annex). Имею честь настоящим препроводить меморандум по вопросу о Западной Сахаре (см. приложение).
A biographical note is attached (see annex). Биографическая справка прилагается (см. приложение).
We are very pleased to present you with the report of the seminars (see annex). Мы рады представить Вам доклад о работе этих семинаров (см. приложение).
A copy of the letter is attached herewith (see annex). Копия письма прилагается (см. приложение).