Английский - русский
Перевод слова Annex
Вариант перевода Приложение

Примеры в контексте "Annex - Приложение"

Примеры: Annex - Приложение
I have the honour to attach a copy of the conclusions of the Chairs and the joint recommendations adopted by the Conference (see annex). Имею честь приложить к настоящему выводы сопредседателей и совместные рекомендации, принятые Конференцией (см. приложение).
France welcomes the General Assembly's adoption of the United Nations Declaration on the Rights of Indigenous Peoples (resolution 61/295, annex). Франция приветствует принятие Генеральной Ассамблеей Декларации Организации Объединенных Наций о правах коренных народов (резолюция 61/295, приложение).
There should be an annex specifying at least the categories covered, with sufficient precision to prevent loopholes. Он должен иметь приложение, конкретизирующее по крайней мере охватываемые категории с достаточной степенью точности для недопущения лазеек.
Furthermore, the treaty should refer to the many important international and regional agreements that are currently in force (see annex). Наряду с этим в договоре должны содержаться ссылки на множество важных международных и региональных соглашений, действующих в настоящее время (см. приложение).
See resolution 60/286, annex, para. 24. См. резолюцию 60/286, приложение, пункт 24.
Staff training was reviewed by the Board of Auditors in 2003 (see A/58/384, annex). Обзор профессиональной подготовки персонала был проведен Комиссией ревизоров в 2003 году (см. А/58/384, приложение).
The Ministerial Declaration (see annex) was adopted by the Ministers and heads of delegation. Заявление министров (см. приложение) было принято министрами и главами делегаций.
B.. Belgian directive, technical annex and historical data В. Бельгийские директивы, техническое приложение к ним и хронологические данные
In 2.1.3, reference is made to annex 8 of R.E.. В 2.1.3 делается ссылка на приложение 8 к СР..
The proposal of the representative of Austria for the insertion of a note to this paragraph was adopted (see annex 1). Предложение представителя Австрии о включении в этот пункт примечания было принято (см. приложение 1).
A list of RCA projects with significant Australian involvement is attached (see annex). В приложении содержится перечень проектов по линии РСС, в которых весьма предметно участвует Австралия (см. приложение).
Biographical identifiers for both categories of individuals, as available, are provided in the confidential annex. Биографические идентификаторы лиц обеих категорий, если такие имеются, включены в конфиденциальное приложение.
The revised draft (see annex) deals only with polymetallic sulphides. Пересмотренный проект (см. приложение) касается только полиметаллических сульфидов.
It was also decided to amend paragraph (a) of the definition of large containers accordingly (see annex II). Было также решено соответствующим образом изменить формулировку пункта а) определения большого контейнера (см. приложение 2).
The Joint Meeting adopted the text proposed by the secretariat for transitional provision 1.6.1.15, with some editorial changes (see annex II). Совместное совещание приняло предложенный секретариатом текст переходного положения 1.6.1.15 с некоторыми изменениями редакционного характера (см. приложение 2).
The Working Group adopted its terms of reference (see annex) at its third meeting on 2 May 2006. На своем З-м заседании 2 мая 2006 года Рабочая группа утвердила свой круг ведения (см. приложение).
The technical annex on preventive measures should also greatly help to reduce the risk that weapons might become explosive remnants of war. Сокращению рисков превращения вооружений во взрывоопасные пережитки войны должно в немалой мере способствовать и Техническое приложение по превентивным мерам.
Reports should include an annex summarizing the activities of the monitoring mechanisms and listing relevant meetings. Доклады должны включать в себя приложение, в котором приводилась бы краткая информация о мероприятиях, проведенных механизмами наблюдения, и перечислялись бы соответствующие заседания.
A copy of the decree is enclosed in this note (see annex). Копия декрета прилагается к настоящей ноте (см. приложение).
A3.2.1.3 This section contains the recommended codes for each of the precautionary statement included in this annex. А3.2.1.3 В настоящем разделе содержатся рекомендуемые коды для каждой мера предосторожности, включенной в настоящее приложение.
Expanded Programme on Immunization (annex 2) Расширенная программа иммунизации (РПИ) (приложение 2)
The note contains an annex outlining the major high-risk areas related to each exemption. В записке содержится приложение, в котором перечисляются основные области повышенного риска в связи с каждым изъятием.
The present annex aims to provide an overview of the United Nations system's current climate change activities. Настоящее приложение предназначено для обзора текущей деятельности системы Организации Объединенных Наций в связи с изменением климата.
The Committee points out that some of the requirements are not included in the updated preliminary estimates (see annex below). Комитет указывает на то, что в обновленную сумму предварительной сметы некоторые потребности не включены (см. приложение ниже).
I have attached a copy of the United Kingdom's voluntary pledges and commitments (see annex). Прилагаю копию добровольных обязательств и обещаний Соединенного Королевства (см. приложение).