Английский - русский
Перевод слова Annex
Вариант перевода Приложение

Примеры в контексте "Annex - Приложение"

Примеры: Annex - Приложение
The curriculum vitae of Professor Bakhtiyar Tuzmukhamedov is attached (see annex). Биографические данные профессора Бахтияра Тузмухамедова прилагаются (см. приложение).
A new analytical annex will be provided online on the website of the Task Force, which is hosted by the Statistical Division. Новое аналитическое приложение будет помещено в сети на веб-сайте Целевой группы, открытом на базе ресурсов Статистического отдела.
Excerpts of these responses are incorporated in the annex and will be made available online at. Выдержки из данных ответов включены в приложение и будут размещены для ознакомления в онлайновом режиме на сайте.
A new annex 1 "Open Standards Service Oriented Architecture stack" is added. Добавлено новое приложение 1 "Открытые стандарты - ориентированная на услуги конфигурация".
Other UNECE countries outside annex B could also benefit from the CDM and other assistance programmes mentioned in the Protocol. Другие страны ЕЭК ООН, не включенные в приложение В, также могли бы воспользоваться МЧР и другими программами помощи, упомянутыми в Протоколе.
A new annex 1 "RIS information categories" is added. Добавлено новое приложение 2 "Категории информации РИС".
The proposal to set a time limit for the application of 1.6.7.2.2.3.1 was adopted (see annex). Предложение об ограничении срока применения пункта 1.6.7.2.2.3.1 было принято (см. приложение).
The representative of Belgium presented revised proposals during the session which were adopted (see annex). Представитель Бельгии представил пересмотренные предложения в ходе сессии, и они были приняты (см. приложение).
The Safety Committee adopted the proposed amendments with some modifications (see annex). Комитет по вопросам безопасности принял предложенные поправки с некоторыми изменениями (см. приложение).
The Safety Committee adopted the amendments to section 1.15.4 (see annex). Комитет по вопросам безопасности принял поправки к разделу 1.15.4 (см. приложение).
In order to help steer the discussions on the subject, Colombia has prepared the attached concept paper (see annex). В целях содействия организации обсуждений по этому пункту Колумбия подготовила прилагаемый концептуальный документ (см. приложение).
Name and address of investigator/data collector: See annex 3. Имя/название и адрес лица/учреждения, проводившего расследование/сбор данных: см. приложение 3
The Committee may wish to consider the addition of such a column to the annex. Комитет, возможно, пожелает рассмотреть возможность добавления такого столбца в приложение.
The current list of designated individuals and entities was updated in June 2011 (see annex 2). Ныне действующий перечень обозначенных физических и юридических лиц был обновлен в июне 2011 года (см. приложение 2).
The Semliki River is a principal conduit for new recruits (see annex 5). Река Семилики является главным каналом для переправки новобранцев (см. приложение 5).
The Rwandan Government shared with the Group copies of five money transfers sent by colleagues of Ingabire (see annex 14). Правительство Руанды предоставило Группе копии квитанций пяти денежных переводов, отправленных коллегами Ингабире (см. приложение 14).
The Group documented numerous other price mark-ups and profit margins for FDLR (see annex 15). Группа задокументировала многочисленные другие примеры установления ДСОР наценок и нормы прибыли (см. приложение 15).
The centre was clearly a source of pride for APCLS (see annex 53). Этот центр, безусловно, является предметом гордости АПССК (см. приложение 53).
Some of these figures have Government administration posts but are still loyal to Ntibaturana (see annex 66). Некоторые из этих лиц занимают должности в государственной администрации, однако по-прежнему сохраняют верность Нтибатуране (см. приложение 66).
Region in Maniema Province (see annex 74). 7-го военного округа в провинции Маниема (см. приложение 74).
Mining authorities allowed the comptoir to purchase the minerals after the payment of due taxes (see annex 99). Горная администрация разрешила конторе приобрести минеральное сырье после уплаты причитающихся налогов (см. приложение 99).
EBIR has not officially exported any minerals in 2011 (see annex 111). Эта фирма официально не экспортировала никаких полезных ископаемых в 2011 году (см. приложение 111).
There are approximately 150 woodcutters at Tebero (see annex 153). В Теберо работает около 150 дровосеков (см. приложение 153).
The Nigerian Government provided the Group with passenger manifests confirming this flight (see annex 169). Власти Нигерии предоставили Группе копии пассажирских манифестов, подтверждающих осуществление этого рейса (см. приложение 169).
The Panel also identified an RPG-7 rocket-propelled grenade launcher with a Bulgarian factory marking (see annex 9). Группа также выявила один гранатомет РПГ7 с маркировкой болгарского завода-изготовителя (см. приложение 9).