| High-ranking officials of the Government of Aruba are always present at these occasions. | На этих мероприятиях всегда присутствуют высокопоставленные представители правительства Арубы. |
| Evictions should be a measure of last resort, and always be carried out in accordance with international human rights standards. | Выселение должно быть крайней мерой и всегда должно осуществляться в соответствии с международными правозащитными стандартами. |
| Under current legislation administrative detention of minors is only foreseen for very exceptional cases, always respecting the best interests of the child. | По действующему законодательству административное задержание несовершеннолетних предусматривается только в самых исключительных случаях, всегда с соблюдением наилучших интересов ребенка. |
| Many States, however, go far beyond these limited exceptions and do not always guarantee basic human rights to non-nationals. | Однако многие государства далеко выходят за рамки этих ограниченных исключений и не всегда гарантируют основные права человека негражданам. |
| Expressions, whether artistic or not, always remain protected under the right to freedom of expression. | Творчество, в том числе художественное творчество, всегда остается под защитой права на свободу самовыражения. |
| Artistic expressions and creations do not always carry, and should not be reduced to carrying, a specific message or information. | Произведения художественного самовыражения и творчества не всегда несут в себе - и их роль не должна сводиться к этому - конкретный смысл или информацию. |
| The suppression of political dissent, the quest for nation-building and pursuit of hegemonic policies have always been prominent reasons for art censorship. | Подавление политического инакомыслия, стремление к национальному строительству и проведение политики гегемонизма всегда были главными причинами цензуры творчества. |
| It must be recalled that, within any collective identity, there will always be differences and debates over meanings, definitions and concepts. | Следует напомнить, что для любой коллективной идентичности всегда будут характерны различия и дебаты относительно значений, определений и концепций. |
| Regulations take various forms, and it is important that States always choose the least restrictive measure possible. | Правила принимают различные формы, и важно, чтобы государства всегда выбирали как можно менее ограничительную меру. |
| The identity of individuals is always multi-faceted, and this includes gender identity. | Идентичность индивидов всегда многогранна, и это относится к гендерной идентичности. |
| Canada remained concerned that freedom of speech and the press are not always protected in practice. It made recommendations. | Выразив озабоченность тем, что свобода слова и печати не всегда соблюдаются на практике, канадская делегация вынесла рекомендации. |
| There is always a four-piece gypsy orchestra. | У них всегда играет цыганский квартет. |
| I think people should always behave as though they were between planes. | Я считаю, люди всегда должны вести себя как в аэропорту:... |
| I'm always doing one when the girls have accomplished their service. | Я всегда устраиваю их по окончании девочками работ. |
| You've always been an honest guy. | Ты же всегда был честным парнем. |
| As long as the boy exists the power will always be inside him. | Пока этот мальчик существует сила всегда будет внутри него. |
| That's what we always say at the end. | Мы всегда так говорим в конце концов. |
| Because he always cared about George. | Потому что он всегда заботился о Джордже. |
| He always found it difficult to talk about his feelings. | Ему всегда было трудно говорить о своих чувствах. |
| I mean, I've always been intrigued with George's "spirituality", which is absolutely essential to him. | Я хочу сказать,- я всегда был заинтригован "духовностью" Джорджа, которая была ему абсолютно присуща. |
| You always have to have what I have. | Тебе всегда нужно то же что и у меня. |
| Do you always find somebody to torment? | Я имею в виду, что вы всегда ищете кого-то, чтобы поиздеваться? |
| Well, I've always been kind of a solo act. | Вообще-то, я всегда выступал сольным номером. |
| I may not always be around. | Возможно, я не всегда буду рядом. |
| 'Cause he always knew the end was near. | Он всегда знал, что конец близок. |