| Has your sister always been - Yes, always. | Скажите, Ваша сестра всегда была такой? Да, всегда. |
| The lake - there's always a body of water nearby, always. | Озеро... Всегда найдется водоем поблизости, всегда. |
| And you'll always have another one, because people always get sick. | И у тебя всегда будет новая загадка, потому что люди всегда будут заболевать. |
| It's always different, not always so extreme. | Всегда по-разному, не всегда экстремально. |
| I always liked you, Frances, I always did. | Ты мне всегда нравилась, Фрэнсис. Всегда. |
| You're always, always lying. | Ж: Ты всегда, всегда лжешь. |
| For instance, we always keep our heads covered, and always wear a little prayer shawl. | Например, мы всегда покрываем наши головы и всегда носим маленький молитвенный платок. |
| He was always alone, always by himself. | Он всегда был один, всегда сам по себе. |
| They always say the solution is too complicated, but there's always simple answers to these things. | Всегда говорят, что решение очень сложное, но всегда есть и простой ответ. |
| The five of us were always joined, always connected. | Пятеро из нас всегда были вместе, всегда связаны друг с другом. |
| He always, always treated each of us, you know, equally unbearably during the class. | Он всегда обращался с каждым из нас, знаете, одинаково невыносимо. |
| There's always another shoe and it always drops. | Всегда есть другой ботинок, и он всегда прилетает. |
| Someone always tries to, and they always get on board or get left behind. | Всегда кто-то пытается, они всегда попадают на доску или проигрывают. |
| Well, I always, always arranged Mr. Morris' things. | Да, я всегда разбирал вещи мистера Морриса. |
| It always comes back to the Curse, Waves, always. | Всегда все возвращается к Проклятию, Вейвз, всегда. |
| China has always considered that there is no point in pressuring anyone: it is always counterproductive. | Китай всегда считал, что бессмысленно оказывать давление на кого-либо: это всегда контрпродуктивно. |
| It is always activated so I can always respond. | Он работает в постоянном режиме, так что я всегда могу ответить. |
| Jekyll is always sensational, always indulging in spectacular theories. | Джекилл всегда великолепен в своих выступлениях. |
| She's always been like this, always has to go one better. | Вот всегда она такая была, с самого детства, обязательно нужно всех переплюнуть. |
| He always answers yes, and he's almost always wrong. | Он на всё отвечает да и почти всегда неправильно. |
| That was always the case, always something different. | В это всё всегда и упиралось - во что-то совершенно другое. |
| So, always avoid war, because that always pushes human beings backward. | Так что избегайте войны, потому что она всегда толкает человечество назад. |
| The Whitefeet always tell the truth, and the Blackfeet always lie. | Белоногие всегда говорят правду, а черноногие лгут. |
| I'll always have wonderful memories of you and I hope that we can always be friends. | У меня всегда будут замечательные воспоминания о тебе, и я надеюсь, что мы сможем быть друзьями. |
| In this way, facilities are always provided and interpretation is nearly always provided. | Таким образом, всегда удается выделить помещения и почти во всех случаях обеспечить услуги по устному переводу. |