Английский - русский
Перевод слова Always
Вариант перевода Всегда

Примеры в контексте "Always - Всегда"

Примеры: Always - Всегда
You always assume the worst in people. Ты всегда предполагаешь в людях худшее.
Well, if you need me, Grayson's door is always open. Ну, если я вам понадоблюсь, двери Грэйсона всегда открыты.
I always just imagine her without a face. Я всегда просто представляю ее без лица.
He was always there for me when I needed him. Он всегда был рядом, когда я в нем нуждалась.
You always did like to watch her jog. Тебе всегда нравилось наблюдать за ней на пробежке.
And the Prince must always be ready to assume the throne. А принц всегда должен быть готов занять трон.
I don't always do things perfect. Я не всегда выполняю обязанности идеально.
Beverly always takes the whole hour. I insist. Беверли всегда берёт полный час, я настаиваю.
We've always employed a gentleman's code of conduct between the retailers of London. Владельцы магазинов Лондона всегда придерживались кодекса джентльмена.
I may be quick to judge sometimes, and I'm not always right. Иногда я сужу слишком быстро и не всегда я прав.
Well, the truth always comes out eventually. Ну, правда всегда всплывает неожиданно.
I always felt like I had to live up to the man he was. Я всегда хотел быть достойным человеком, каким был он.
Well, you'll always be welcome here. Хорошо, вас всегда рады видеть здесь.
He was always laughing, cracking jokes... had a lot of friends around here. Он всегда смеялся, шутил... здесь у него было много друзей.
I always feel like a white rat in search of a tasty treat. Я всегда себя ощущаю белой крысой в поисках лакомого кусочка.
It's always very difficult filling someone else's shoes. Всегда очень сложно чувствовать чье-то чужое присутствие.
Of course, I could always try and do it tomorrow. Конечно, я всегда могу попытаться сделать это завтра.
But he does always leave some kind of object. Но он всегда оставляет какой-то объект.
Let's just say I have always been confident in a just and noble verdict. Давай просто скажем, я всегда был уверен в справедливом и благородном решении.
How about living on a train that's always moving? Как насчет того, чтобы жить на поезде, который всегда движется?
Impeachment was always just a short-term opportunity. Импичмент всегда был лишь кратковременной возможностью.
I'm always here; the stalls are cleaner. Я всегда здесь; кабинки чище.
I always knew you two were together Я всегда знала, что вы вместе!
You know, it's always been "The Rachel Berry Show" around here. Знаете, тут всегда было "Шоу Рейчел Берри".
It was you always thinking of you Это всегда была ты, думающая лишь о себе самой