| You always assume the worst in people. | Ты всегда предполагаешь в людях худшее. |
| Well, if you need me, Grayson's door is always open. | Ну, если я вам понадоблюсь, двери Грэйсона всегда открыты. |
| I always just imagine her without a face. | Я всегда просто представляю ее без лица. |
| He was always there for me when I needed him. | Он всегда был рядом, когда я в нем нуждалась. |
| You always did like to watch her jog. | Тебе всегда нравилось наблюдать за ней на пробежке. |
| And the Prince must always be ready to assume the throne. | А принц всегда должен быть готов занять трон. |
| I don't always do things perfect. | Я не всегда выполняю обязанности идеально. |
| Beverly always takes the whole hour. I insist. | Беверли всегда берёт полный час, я настаиваю. |
| We've always employed a gentleman's code of conduct between the retailers of London. | Владельцы магазинов Лондона всегда придерживались кодекса джентльмена. |
| I may be quick to judge sometimes, and I'm not always right. | Иногда я сужу слишком быстро и не всегда я прав. |
| Well, the truth always comes out eventually. | Ну, правда всегда всплывает неожиданно. |
| I always felt like I had to live up to the man he was. | Я всегда хотел быть достойным человеком, каким был он. |
| Well, you'll always be welcome here. | Хорошо, вас всегда рады видеть здесь. |
| He was always laughing, cracking jokes... had a lot of friends around here. | Он всегда смеялся, шутил... здесь у него было много друзей. |
| I always feel like a white rat in search of a tasty treat. | Я всегда себя ощущаю белой крысой в поисках лакомого кусочка. |
| It's always very difficult filling someone else's shoes. | Всегда очень сложно чувствовать чье-то чужое присутствие. |
| Of course, I could always try and do it tomorrow. | Конечно, я всегда могу попытаться сделать это завтра. |
| But he does always leave some kind of object. | Но он всегда оставляет какой-то объект. |
| Let's just say I have always been confident in a just and noble verdict. | Давай просто скажем, я всегда был уверен в справедливом и благородном решении. |
| How about living on a train that's always moving? | Как насчет того, чтобы жить на поезде, который всегда движется? |
| Impeachment was always just a short-term opportunity. | Импичмент всегда был лишь кратковременной возможностью. |
| I'm always here; the stalls are cleaner. | Я всегда здесь; кабинки чище. |
| I always knew you two were together | Я всегда знала, что вы вместе! |
| You know, it's always been "The Rachel Berry Show" around here. | Знаете, тут всегда было "Шоу Рейчел Берри". |
| It was you always thinking of you | Это всегда была ты, думающая лишь о себе самой |