Английский - русский
Перевод слова Always
Вариант перевода Всегда

Примеры в контексте "Always - Всегда"

Примеры: Always - Всегда
One interviewee said We are always late. Один из интервьюируемых сказал: «Мы всегда опаздываем.
The expression always includes transition countries in Europe. В их число всегда входят страны Европы с переходной экономикой.
Countries that produced commodities should always seek to add value. Страны, в которых производятся сырьевые товары, должны всегда стремиться к производству добавленной стоимости.
Existing centres not always fully functional or lack capacity. Существующие центры не всегда полноценно функционируют или работают в условиях нехватки потенциала.
I was always good at math. У меня всегда было всё в порядке с математикой.
She always looked happy, but never was. Она всегда выглядела счастливой, но никогда ей не была.
In German, nouns are always capitalised. В немецком языке существительные всегда пишутся с заглавной буквы.
Tom says that he always enjoys playing cards with Mary. Том говорит, что он всегда с удовольствием играет в карты с Мэри.
She always asks the same question. Она всегда задаёт один и тот же вопрос.
Follow-up verification and military investigation reports containing more detailed information were not always sent to Headquarters. В Центральные учреждения не всегда направлялись отчеты с результатами последующих проверок и отчеты о результатах расследований, проводимых военными и содержащих более подробную информацию.
Concern remain that children almost always serve their sentence with adults. Беспокойство сохраняется вследствие того, что дети практически всегда отбывают наказание вместе со взрослыми.
African Governments do not always have the capacity to negotiate beneficial contracts. Потенциал в области ведения переговоров в целях заключения выгодных контрактов у правительств африканских стран имеется не всегда.
His delegation had always advocated a peaceful Syrian-led resolution. Его делегация всегда выступала за мирное урегулирование ситуации силами самих сирийцев.
Yet international support has not always been sufficient or timely. Тем не менее международная поддержка не всегда оказывалась в достаточной мере и своевременным образом.
Always wear the uniform, always have your credentials, always carry the red-handle. Всегда носите форму, всегда имейте удостоверение личности, всегда носите пистолет с красной рукоятью.
The back option from browser is not always there. Функция возврата на предыдущую страницу, как в браузере, не всегда присутствует.
Policy coordination is always an issue in a federal setting. Координация в области политики всегда представляет собой проблему в условиях федерального устройства государства.
Regrettably, public procurement markets are not always competitive by default. К сожалению, рынки госзакупок не всегда являются конкурентными "по умолчанию".
Judicial officers were also not always fully covered. Не всегда в полной мере охвачены таким законодательством и сотрудники судебных органов.
Consequently, it had always contributed financially to peacekeeping missions. Поэтому она всегда вносила финансовые взносы в фонд миссий по поддержанию мира.
UNDP always sought to transition at the right moment. ПРООН всегда стремилась к тому, чтобы передача функций происходила в нужный момент.
JS also notes that recruitment procedures are not always respected. В СП также отмечается, что процедура приема на работу не всегда соблюдается.
Getting a go always makes me famished. Когда работа идёт, я всегда с голоду умираю.
Cleveland, that was the woman you always complained about. Кливленд, это та самая женщина, на которую ты всегда жаловался.
But whatever you wear, always dress to kill. Но что бы вы ни носили - всегда готовьтесь к бою.