Английский - русский
Перевод слова Always
Вариант перевода Всегда

Примеры в контексте "Always - Всегда"

Примеры: Always - Всегда
I always find that it helps me when I talk about the... things that are bothering me. Я всегда замечал, что мне помогают разговоры о... вещах, которые меня беспокоят.
I don't know why you always think I'm running off with some painted lady. Не знаю, почему ты всегда думаешь, что я гоняюсь за очередной юбкой.
Well, we always check spouse records for compatibility. Ну, мы всегда проверяем карты супругов на совместимость.
Alan was always on his own, reading or scribbling in that notebook of his. Алан был всегда сам по себе, читал или калякал в той его записной книжке.
Valerie was always thinking she saw me being too friendly with our female guests. Валери всегда думала, что она увидела то, что я бываю слишком дружелюбен с нашими гостьями.
Well, because we can always do more. Ну, потому что мы всегда можем сделать больше.
That's how I've always pronounced it. И я всегда его так произносил.
That person, he always finds a way. Этот человек, он всегда находит выход.
I've learned this year that you always find your way home. Если я узнала что-то в этом году, так это то, что ты всегда находишь дорогу домой.
I will always be here waiting. И мы всегда будем ждать тебя здесь.
It always pointed me towards her. Компас всегда указывает путь к ней.
She was always fascinated by serpents, how they were able to... change, to evolve. Она всегда была очарована змеями, как они могли менять поведение, извиваться.
My hair's exactly the same color as always. Мои волосы всегда были такого цвета.
My wife has always understood my duty's to Florence, as hers is to our children. Моя жена всегда понимала мой долг перед Флоренцией, как и свой - к нашим детям.
Giuliano and I, we were always meant to share it. Джулиано и я, мы всегда делили его.
You know, it's always been a dream of mine to teach a class in this gym. Знаете, я всегда мечтала вести занятия в этом спортзале.
I always have time for you, Elsbeth. Я всегда найду время для тебя, Элизабет.
It's always about money with them. С ними всё всегда из-за денег.
You were amazing, just like you always were. Ты был замечателен, как и всегда.
Look, you know, words don't always have to mean things. Слушай, понимаешь, слова не обязательно всегда что-то значат.
Our policy has always been that the site is an empty page that is created by the users. Наша политика всегда была таковой, что сайт - это пустая страница которая наполняется пользователями.
I mean, we could always go on a hunger strike. Я имею ввиду, мы могли бы всегда ходить на голодовку.
And one thing remains the same... that no matter what's going on, it's always about you. Но одно остается неизменным, неважно что происходит, дело всегда в тебе.
You always have to give something back. Ты всегда должен отдать что-то взамен.
Well relationships aren't always about being happy, right? Ну отношения не всегда для того, чтоб быть счастливой, верно?