Английский - русский
Перевод слова Always
Вариант перевода Всегда

Примеры в контексте "Always - Всегда"

Примеры: Always - Всегда
You do something good now, you're not always around to see the difference it makes later. Ты делаешь что-то хорошее сейчас, ты не всегда рядом чтобы увидеть разницу от этого потом.
They say that you always get your man. Говорят, вы всегда достанете вашего человека.
Emily and Daniel and the Initiative has always been decidedly blurred. Эмилии Дэниэлом и Инишиатив всегда была размыта.
I always figured I'd bow out to the Everly brothers or... Мне всегда казалось, что я распрощался с братьями Эверли или...
He's always positive, positive, positive. Он всегда радостный и... просто позитивный, позитивный, позитивный.
That's what my friends always do with me. Это как раз то, что мои друзья всегда делают со мной.
You always had a very interesting way of describing my type A tendencies. Ты всегда интересно описывал мои попытки командовать.
He was always bringing the Mikorskis papers to sign, confusing them. Он всегда приносил Микорским что-нибудь на подпись, дурил им голову.
You could always give me a reason. Вы всегда можете мне их создать.
In politics, there is always a next round. В политике следующий раунд есть всегда.
I mean, I always knew it. То есть, я всегда это знал.
She's always been the keeper of the family tree. Она всегда была хранительницей семейного древа.
She always perks up whenever her daughter drops by with her granddaughter, Lily. Она всегда оживляется, когда ее навещают дочка и ее внучка Лили.
Mom and Dad, you always told me to make good decisions. Мама и папа, вы всегда учили меня принимать верные решения.
The first wish is always for 1,000 wishes. Первое желание всегда о тысяче желаний.
And it was scary, because change is always scary. И это было пугающе, потому что перемены всегда пугают.
You always rise to the occasion, no matter how tough the odds are. Ты всегда на высоте неважно какие ставки.
Talk of a profit is always elegant, George. Разговоры о прибыли всегда элегантный, Джордж.
Liza, you've always looked good for your age. Лайза, ты всегда выглядела отлично для своего возраста.
You always hope there's someone like this out there. Всегда надеешься, что где-то рядом есть кто-то подобный.
Makes you always seem a little amused. Это всегда делает тебя немного удивленной.
And, of course, you know that Anton always writes from his real experiences. И, разумеется, ты знаешь, что Антон всегда пишет на основе своего личного опыта.
You know, if you're really strapped for cash, you could always sell your eggs. Знаешь, если деньги нужны позарез, всегда можно продать яйцеклетку.
I've always had a thing for dragons. Я всегда был не равнодушен к драконам.
You know Mama is always here for you. Ты же знаешь, что "мамочка" всегда рядом.