Английский - русский
Перевод слова Always
Вариант перевода Всегда

Примеры в контексте "Always - Всегда"

Примеры: Always - Всегда
I always was your lucky charm. Я всегда была твоим счастливым талисманом.
No. but from now on, always buy retail. Нет. Но с этого момента всегда покупайте розницу.
You know I always hate to see you go. Ты знаешь, что я всегда ненавижу когда ты уходишь.
Maybe there's a little part of you that knew that the best things in life don't always come easy. Может есть маленькая частичка тебя, которая знает, что лучшие моменты в жизни, не всегда случаются так просто.
You always have to be ready to improvise. Надо всегда быть готовым к импровизации.
Well, you were always good with a shotgun. Ну, ты всегда был хорош с дробовиком.
We can always go to someone else. Мы всегда можем пойти к кому-то еще.
She's always been a very... complicated person. Она всегда была очень... сложным человеком.
You always look puffy, Dave. Ты всегда выглядишь опухшим, Дэйв.
Now, first trip every day is always in the same location. Так, первая поездка всегда в одном и том же направлении.
Since grand-mama had left me for the wolves, I sought refuge in the one place that I had always felt safe. Поскольку бабушка оставила меня на съедение волкам, я искала убежища в одном месте, которое мне всегда казалось безопасным.
You see, you must always prepare for ingratitude. Вот видите, всегда нужно быть готовой к неблагодарности.
Patients always find a way to hurt themselves, if that's what they want. Пациенты всегда найдут способ изувечить себя, если захотят.
I always watch Inspector Chief with Dad. Я всегда смотрю этот сериал с папой.
You were a client and Cuddy always told me Not to get close to clients. Ты была клиенткой Кадди, а он всегда говорил не сближаться с клиентами.
Man, he always knows just the right thing to say. Блин, он всегда знает, что сказать.
It is always better to maneuver on me. Он всегда совершал маневры лучше, чем я.
I mean, that neighborhood, that building, there's always drug dealers hanging around outside. Этот район, этот дом, здесь всегда тусовались дилеры.
And you've always got an accusation. А у тебя всегда наготове обвинения.
But it won't always be on my shift. Но не всегда будет моя смена.
I always felt their love went much deeper than cars. Я всегда чувствовал, что любовь распространялась на только на машины.
Jungle gym always cheers me up. Игровые комплекс всегда поднимает мне настроение.
You know what, I always knew you were defeatist. Знаешь, я всегда знала, что ты пораженец.
You always get that look when something's on your mind. У тебя всегда такой вид, когда ты что-то задумал.
He always has one of his guys make the actual transaction. За него торговлей всегда занимается один из его подручных.