Английский - русский
Перевод слова Always
Вариант перевода Всегда

Примеры в контексте "Always - Всегда"

Примеры: Always - Всегда
Beauty and cost don't always go hand in hand. Красота и стоимость не всегда идут рядом.
He had always been surrounded by a group of wealthy young followers who valued his every word. Его всегда окружала группа богатых молодых последователей, которые ценили каждое его слово.
Sister Barbe, you always respond to a question. Сестра Барбе, вы всегда отвечаете на вопросы.
Your father will always watch over you from the heavens. Ваш отец всегда будет присматривать за вами с небес.
My husband will always be too big for me. Мой муж всегда будет слишком большим для меня.
The mistakes we made will always be there between us. Ошибки, которые мы совершили, всегда будут между нами.
It sucks always being the footnote in someone else's love story. Это отстой, всегда быть третьим в чей-то любовной истории.
That story always bugged me, too. Меня эта сказка тоже всегда цепляла.
Every person in this house should always be ready. Каждый в Доллхаус должен быть всегда готов.
Not always to the end admittedly... but... Признаюсь, не всегда до конца...
I always like Shakespeare's final scenes. Мне всегда нравились последние сцены у Шекспира.
That way you'll always have the upper hand... and an empty belly. Так вы всегда будете иметь превосходство и пустой живот.
Truth always sounds like lies to a sinner. Грешнику всегда чудится ложь в словах правды.
Earlier, in childhood, there had always beed something bright, unknown ahead... Well, life. Раньше, в детстве впереди всегда было что-то яркое, неизвестное... ну, жизнь.
If only it always had a happy end. Вот бы был у нее всегда счастливый конец.
He, as always, Him. Да, он, как всегда, договаривался... с ним.
You can't always count on that. На это не всегда стоит рассчитывать.
Venezuela almost always wins Miss Universe and California dominates Miss USA, so a Venezuelan-Californian is virtually unbeatable. Венесуэла почти всегда побеждает в "Мисс Вселенная", а Калифорния господствует на "Мисс США", так что Венесуэлка-Калифорнийка - фактически непобедима.
I always enjoyed our special little chats. Мне всегда нравилось болтать с тобой.
It's always nice to take a vacation from your real life, Hank. Всегда приятно взять отпуск от настоящей жизни, Хэнк.
You can always park it out in front of the villa. Всегда можешь припарковаться рядом с виллой.
I always love you... even when I'm thoroughly disgusted with you. Я всегда тебя люблю... даже когда ты мне крайне отвратителен.
I've always had trouble finding myself in his face. Я всегда с трудом находил сходство.
I'll always be your son, but won't have anything to do with your business. Я всегда буду твоим сыном, но иметь что-то общее с твоими делами не стану.
He's always with people, in front of TV cameras in his own neighbourhood. Вокруг всегда люди, он крутится перед телекамерами в собственном квартале.