Although some Americans always like to boast about their superior work ethic, this disparity in working hours between the US and Europe has not always existed. |
И хотя некоторые американцы любят хвалиться превосходством своей рабочей этики, эта разница в количестве рабочих часов между США и Европой существовала не всегда. |
Of course, there is always room for improvement, as affected communities will always expect timelier and stronger humanitarian responses to their plight. |
Разумеется, пределов для совершенства не существует, и пострадавшие общины всегда будут надеяться на более своевременную и более решительную реакцию на их плачевное положение. |
One reason why aid has not always succeeded in accelerating growth and development is that these have not always been among its objectives. |
Одна из причин, объясняющих, почему в некоторых случаях помощь не приводила к ускорению роста и развития, заключается в том, что такая задача на деле не всегда ставилась. |
Remain entwined, as they always were and always shall be. |
Они тесно переплелись, и так будет всегда. |
The Ministry of the Interior was in close contact with national and international NGOs and always replied in writing to their requests, which were always followed up. |
Министерство внутренних дел тесно сотрудничает с национальными и международными НПО и всегда в письменном виде соответствующим образом отвечает на их запросы. |
It always looks confusing and messy and it always feels uncomfortable . |
Она всегда будет казаться неясной и запутанной и порождать чувство тревоги». |
However, the provision of optimum health service has always been and will always be limited by the funds allocated to the health service. |
Однако предоставление оптимальных медицинских услуг всегда было и будет ограничено выделяемыми на здравоохранение средствами. |
There always has been and always will be a great lack of understanding, deeply divided interests and enormous loads of bad faith. |
Всегда были и будут серьезные проблемы, вызванные отсутствием взаимопонимания и резко несовпадающими интересами, и немалая доля недобросовестности. |
You were a push over, always was and always will be. |
Ты был и всегда будешь слишком податливым. |
You always underestimated her, always treated her like a stranger |
А ведь ты всегда её поносила. Обращалась с ней как с посторонней. |
Your Uncle Barney was always always a bit of an enigma. |
Ваш дядя Барни всегда был окружен тайной. |
You've always counted and I've always trusted you. |
Ты всегда считалась. И я всегда тебе доверял. |
They're always constant, they're always there for you. |
Они всегда постоянны, они всегда ждут тебя. |
You know, I've always... always been married to my work. |
Я всегда... всегда была занята своей работой. |
I've always treated you like a guy, Cole, always. |
Я всегда воспринимала тебя как парня, Коул, всегда. |
They're always there, always active. |
Они всегда где-то рядом, всегда активны. |
You always... you always worry about Jess. |
Ты всегда... ты всегда переживаешь из-за Джесс. |
I have always loved you, and I will always love you. |
Всегда любил и всегда буду любить. |
I always organize our little get-togethers, and I always bring dessert. |
Я всегда организую наши междусобойчики, и я всегда приношу десерт. |
We always were English and we always will be English. |
Мы всегда были англичанами и мы всегда будем англичанами. |
And always an excuse, always a reason. |
И всегда оправдания, всегда причины. |
You always asks for coffee, and you always spits it out. |
Ты всегда просишь кофе, и всегда громко. |
One always lies, the other always tells the truth. |
Один всегда лжет, другой всегда говорит правду. |
I've always, always been loyal to my father. |
Я всегда, всегда был предан своему отцу. |
We always run multiple tests, and they're always negative. |
Мы всегда берём анализы и они всегда отрицательные. |