Английский - русский
Перевод слова Always
Вариант перевода Всегда

Примеры в контексте "Always - Всегда"

Примеры: Always - Всегда
Nino says we always ask your uncle for more cars. Ќино говорит, мы всегда просили у вашего д€ди больше машин.
She wasn't always the confused woman you knew. Она не всегда была той помешанной женщиной, с которой ты рос.
My father always blamed himself for dragging her down. Мой отец всегда винил себя в том, что утащил её на дно.
Pleasure as always, Mr Chambers. Как всегда рад был вас видеть, мистер Чемберс.
My mum always told me patience is a virtue. Моя мама всегда говорила мне: "Терпение - это добродетель".
Everything was always what he wanted. Все всегда было так, как он хотел.
I always wondered how those places stayed in business. Я всегда задавался вопросом, как эти места держаться в бизнесе.
They look delicious, as always. На вид очень вкусно, как и всегда.
You know I always had other hopes for him. Ты знаешь, что у меня всегда были совсем другие надежды на него.
Right, brothers should always help each other. Верно. Потому что мы, братья всегда должны помогать друг другу.
And the picture always ends with your head imploding. И картинка всегда заканчивается тем что твоя голова пухнет от проблем.
I'd always heard that there were Saddam Hussein look-alikes. Мне всегда говорили, что есть люди, похожие на Саддама Хуссейна.
I will always win in these circumstances. Я всегда буду побеждать на "любовном фронте".
I will always win in these circumstances. Я... Я всегда буду побеждать в "амурных делах".
I always knew you had fascistic leanings, Mrs M. Я всегда подозревал, что вам не чужд фашизм, миссис М.
So, almost always, there is one judge. Таким образом, на суде почти всегда присутствует только один судья.
Regional planning projects impose special requirements on institutional coordination mechanisms which cannot always be met. При исполнении проектов в области регионального планирования особо ощущаются потребности в механизмах организационной координации, удовлетворить которые не всегда возможно.
Where other consultants were proposed, the recommended consultant was always selected. В тех случаях, когда предлагались другие консультанты, всегда делался выбор в пользу рекомендованного консультанта.
Nationality, like sovereignty, is always inherent. Гражданство, как и суверенитет, всегда носит первородный характер.
We at the IPU have always supported these steps. Мы, в МС, всегда поддерживали шаги в этой области.
Adequate legal advice would not always be available and vulnerable suspects could easily be intimidated. В силу того, что надлежащая юридическая помощь предоставляется не всегда, находящихся в уязвимом положении подозреваемых можно легко запугать.
China, as always, will make its own contribution. Китай же, как и всегда, будет вносить свой собственный вклад в это дело.
Transfers must always be to clean and inhabited places. Перемещения этих лиц всегда должны производиться в населенные пункты со здоровым климатом.
The question of resources is always before us. Как и всегда, перед нами стоит вопрос о ресурсах.
UNDP country offices are always in the forefront of responses to emergencies. Отделения ПРООН в странах всегда находятся на передовом рубеже деятельности в связи с чрезвычайными ситуациями.