Английский - русский
Перевод слова Always
Вариант перевода Всегда

Примеры в контексте "Always - Всегда"

Примеры: Always - Всегда
Angola has always stood by the Congolese people and always will. Ангола всегда была и будет на стороне конголезского народа.
But he always... he always worried about me. А он всегда... волновался за меня.
And if always, if you want comedy there is always Sarah Palin. Если вам нужен цирк всегда есть Сара Пэйлин.
I always... I always have Wednesdays. Я всегда забираю их по средам.
So, always avoid war, because that always pushes human beings backward. Так что избегайте войны, потому что она всегда толкает человечество назад.
Peace and development have always been linked, but they are always portrayed as following parallel courses. Мир и развитие всегда были взаимосвязаны, но их всегда изображают как два параллельных процесса.
In cases of police violence, investigations were always carried out and the penalties pronounced were always executed. При совершении сотрудниками полиции насильственных действий всегда проводится расследование, а объявленное наказание всегда приводится в исполнение.
Whereas costs are always quantifiable, benefits cannot always be expressed in numbers. Если расходы всегда можно подсчитать, то результаты не всегда могут быть представлены в цифрах.
Racist ideologies have always fuelled colonialist phenomena, and throughout history colonizers have always committed crimes against the colonized or occupied people. Расистская идеология всегда лежала в основе такого явления, как колониализм, и на протяжении всей истории колонизаторы всегда совершали преступления против колонизованных или оккупированных народов.
Unfortunately, cooperation was not always forthcoming, and we were not always successful in securing that crucial evidence. К сожалению, сотрудничество не всегда было охотным, и нам не всегда удавалось получить решающие доказательства.
His approach was always objective and he was always approachable. Его подход был всегда объективен, и с ним всегда было легко работать.
Structural reforms are always useful, but increasing productivity takes a long time and does not always translate into higher competitiveness. Структурные реформы всегда полезны, но повышение производительности занимает много времени и не всегда приводит к повышению конкурентоспособности.
We have always remained opposed to one-sided orthodoxy and have always advocated a more flexible approach. Мы всегда были против односторонней жесткости и всегда выступали за более гибкий подход.
It had always acted transparently in the past and had always cooperated with the various international organizations. Он всегда действовал транспарентно в прошлом и всегда сотрудничал с различными международными организациями.
I always say we are better off the country, because people will always be wanting cabbage. Я думаю, нам в деревне лучше, потому что капуста нужна всегда.
Everyone always needs a spell, and it's always ASAP. Каждому нужно заклятье, и почему то всегда срочно.
His Government had always attached great importance to cooperation with regard to the human rights conventions and had always fulfilled its obligations in that regard. Кроме того, правительство Китая всегда считало исключительно важным сотрудничество в связи с осуществлением договоров по правам человека и неизменно выполняло свои обязательства в этой области.
We have always honoured and will continue always to honour our international financial commitments. Мы всегда выполняли и будем и впредь выполнять наши международные финансовые обязательства.
Adjustments are always the subject of an intense debate and do not always meet expectations. Процесс корректировки размера минимального оклада неизменно сопровождается жаркими дебатами и не всегда отвечает ожиданиям трудящихся.
That will always be appreciated always by the Afghans. Это всегда будет высоко ценится афганцами.
While that was not always a bad thing, the office of human rights ombudsman did not always conform to the Paris Principles. Хотя это необязательно является негативным моментом, управление омбудсмена по правам человека не всегда соответствует Парижским принципам.
The world has always changed, and changes have always been brought about by the new generation. Мир преобразуется постоянно, и преобразования всегда привносятся новым поколением.
It's always nice to always have. Всегда хорошо иметь их при себе.
It always was an insider place - always. Она всегда была местом для своих.
The Golan is Syrian land - it always was and always will be. Голаны - это сирийская земля, которая всегда была и останется ею.