Английский - русский
Перевод слова Always
Вариант перевода Всегда

Примеры в контексте "Always - Всегда"

Примеры: Always - Всегда
You know how bikers always stick together? Вы знаете, что байкеры всегда держаться вместе?
You just take care of you, like always. Просто заботься о себе, как всегда.
I mean, I'm always happy hanging with a friend. Имею ввиду, я всегда рада погулять с другом.
Like I always say, stairs are a young man's game. Как я всегда говорю, "Лестницы - для молодёжи".
She always knew what to say. Она всегда знает, что сказать.
We've always had a mutual respect, Mac. Мы всегда уважали друг друга, Мак.
As always, tonight's challengers were hand picked by the judges. Как и всегда, сегодняшних претендентов выбрало жюри.
If you run out of tape, you can always use gum. Если заканчивается скотч, всегда можно использовать жвачку.
Simon, we always want to hang out with you. Саймон, мы всегда хотим зависать с тобой.
You know, I always hated when you made me redo stuff, but now I get it. Ты знаешь, я всегда ненавидела, когда ты заставляла меня переделывать что-то, но теперь я тебя понимаю.
The chauffeur always eats in his own cottage. Шофер всегда ест у себя в коттедже.
And I won't always be a chauffeur. И я не всегда буду шофером.
Your dear sister is always such a harbinger of joy. Твоя сестричка всегда любила приносить добрые вести.
I always feel a bit sorry for Lady Edith. Мне всегда немного жаль леди Эдит.
We always have a love-hate relationship with the standard model. У нас всегда есть отношения ненависти любви к стандартной модели.
Well, she's always been everything to us. Она всегда была для нас всем.
Whatever happens, this movie will always be the greatest thing that ever happened to me. Что бы не произошло, этот фильм всегда будет самым лучшим, что когда-либо со мной случалось.
Mr. Connor was always with the girls. Мистер Коннор всегда был окружён девушками.
That man's always promised me the earth and then let me down. Этот человек всегда обещал мне золотые горы, а потом подводил меня.
I've always got your back, bruv. Я всегда тебя прикрою, бро.
I've always turned the offer down before, because... it means relocating. Я всегда отклонял эти предложения, потому что... они означали переезд.
I suppose I was always quite good with my hands. У меня всегда получалось работать руками.
Listen, Shaun, we always forgive the people we really love. Шон, мы всегда прощаем тем, кого любим.
It's always been a police state, Will. Мы всегда им были, Уилл.
You know, we are always going with your crazy schemes. Мы всегда воплощаем твои безумные идеи.