| Secrets always seem to keep us from the people we really care about. | Секреты всегда отдаляют нас от людей, которые нам дороги. |
| And happy endings always start with hope. | А они всегда начинаются с надежды. |
| I haven't seen him lately, but he's always been a good guy. | Я не видела его в последнее время, но он всегда был хорошим парнем. |
| You always say that when you want me to make homemade mac and cheese. | Ты всегда говоришь это, когда хочешь, чтоб я приготовила тебе домашние макароны с сыром. |
| I always feel like a wet blanket at retirement parties, like the fun starts after I walk out the door. | Я всегда чувствую себя занудой на прощальных вечеринках, как будто веселье начинается, когда я ухожу. |
| He hasn't always had the best luck in that area. | Ему не всегда везло на этом поприще. |
| And I will always love him. | И я всегда буду любить его. |
| And he always promised to look after my family. | И он всегда обещал мне позаботиться о моей семье. |
| I always find a way to come out on top. | Я всегда найду способ, чтобы взобраться на вершину. |
| Just... him saying how I'm always trouble. | Он сказал, что от меня всегда одни неприятности. |
| It was always me that took an interest in everything you did, not him. | Это я всегда поддерживала тебя во всех твоих делах, а не он. |
| Well, he warned me that you always dragged your feet before taking a vacation. | Ну, он предупредил меня, что вы всегда тянете время перед отпуском. |
| Because, I'm telling you, Daisy's always warning me that the PR nightmares, they start with the little things. | Потому что Дейзи всегда меня предупреждает, что кошмары работы пиарщиков начинаются с маленьких проколов. |
| Like, a Witness always tips the bartender. | Свидетели всегда оставляют бармену на чай. |
| I haven't always made the best choices. | Я не всегда делала правильный выбор. |
| Mashed potatoes always make me feel better, so maybe they'll do the same for you. | Картофельное пюре, всегда заставляет меня чувствовать себя лучше, возможно, что оно сделает нечто подобное и с тобой. |
| Unfortunately, people always come to resemble those they live with. | К сожалению, мы всегда становимся похожими на тех, с кем рядом живем. |
| That kind of woman always finds a taker. | Такие женщины всегда находят себе потребителя. |
| I always admire this house so much. | Я всегда очень восхищаюсь этим домом. |
| You know l always land on my feet. | Ты же знаешь, я всегда возвращаюсь. |
| Even as children we could always sense if our sibling was in trouble. | Даже в детстве мы всегда чувствовали если кому-то из нас грозила опасность. |
| He's always tried to look out for his staff where he can. | Да. Он всегда старался приглядывать за своими слугами, везде, где только может. |
| Such a pretty little thing, and I've always been weak in such matters. | Такая хорошенькая, а я всегда проявлял слабость в таких вопросах. |
| You were always a man of strong conviction, Ray. | Ты всегда был человеком твердых принципов, Рей. |
| I've always had trouble with the truth, all my life. | У меня всегда были проблемы с правдой, всю мою жизнь. |