| You could always hear him coming home. | Я всегда мог услышать, когда он приходил домой. |
| I always assumed it was my father. | Я всегда предполагал, что это был мой отец. |
| I shall always love you for sending me here. | Я всегда буду благодарна за то, что ты отправил меня сюда. |
| My dad liked sauces, and always with dumplings. | Мой папа любил приправы, и всегда с яблоками в тесте. |
| My dad has always been so emotionally unavailable. | Мой отец всегда был таким холодным, настолько эмоционально недоступным. |
| And you always seemed so smart and everything. | И ты всегда казалась мне такой умной и все такое. |
| You can't always like what you do. | Вы не можете всегда любить то, что вы делаете. |
| The truth is you always dominated me. | Правда в том, что ты всегда надо мной довлела. |
| Our aspirations will always exceed our resources, particularly since medical progress itself raises public expectations. | Наши стремления всегда будут превышать наши ресурсы, особенно в связи с тем, что сам медицинский прогресс поднимает общественные ожидания. |
| Although people may feel panicky, they almost always behave well. | Хотя люди могут ощущать панические настроения, они почти всегда ведут себя правильно. |
| Normally, developed countries never default, because they can always print money. | Как правило, развитые страны никогда не объявляют дефолт, потому что они всегда могут напечатать деньги. |
| What she always does when she catches you stealing. | То, что всегда делает, когда поймает тебя на воровстве. |
| Not always, but now I repent. | Не всегда, но сейчас я готов на всё. |
| I always pictured having a boy. | Я всегда вооброжал себе, что будет мальчик. |
| I always knew something because of it happens. | Я всегда знал, что из-за твоей наркоты что-нибудь случится. |
| I always feel I should rush forward. | Я всегда чувствую, что мне следует броситься вперед. |
| But they always get their due. | Но они всегда получают то, что им причитается. |
| You always had my back when nobody else would. | Ты всегда прикрывала мне спину, когда никто этого не мог. |
| Whether they realize it or not, leaders always convey signals. | Независимо от того, сознают ли они это, лидеры всегда передают сигналы. |
| Ultimately, one must always ask why lending standards were loosened and then tightened. | В конце концов, надо всегда спрашивать себя, почему стандарты кредитования ослабляются, а затем снова ужесточаются. |
| Language is always home and homeland for a writer. | Язык для писателя - это всегда и дом, и отчизна. |
| Revolutions born in bloodshed almost always create more bad blood. | Революции, рожденные в кровопролитии, почти всегда приводят к еще большему кровопролитию. |
| Source code compiled using deterministic compilation will always output the same binary. | Исходный код скомпилированный с использованием детерминированной компиляции будет всегда выводить один и тот же двоичный файл вплоть до бита. |
| But maybe brainwashing isn't always bad. | Но быть может, промывка мозгов это не всегда плохо. |
| No. Because I always know when somebody's hiding something. | Нет. - Потому что я всегда знаю, когда кто-то что-то скрывает. |