| I have always seen mishaps fall in their own time where they had to fall. | Я всегда видел, что несчастья случаются тогда, когда они должны случиться. |
| I'm the only one in Celaenae who, through my fathers, has always lived here. | Я единственный в Келенах, кто, через своих предков, всегда жил здесь. |
| Everybody dance always with the left foot first. | Всегда начинают танцевать с левой ноги. |
| In our co-op with the board always agree. | В нашем кооперативе с правлением всегда согласны. |
| You know, people always long swing. | Вы знаете, люди всегда долго раскачиваются. |
| Come, your friend Heribert always knows what to do. | Ну же, твой друг Хериберт всегда знает, что делать. |
| I'm pleased that she was Italian, it always was my dream to read Dante in its original language. | Мне приятно, что она была итальянкой, всегда мечтал прочитать Данте в оригинале. |
| Finally, remember always His wonderful promises: | И, в заключение, всегда помни Его истинное и прекрасное обещание: |
| But the Latino Caucus has always made an effort to accommodate matters of interest to the mayor. | Но Латиноамериканский блок всегда прилагал усилия чтобы приспособить вопросы, представляющие интерес мэра. |
| Though you'll always be the kid with the smart mouth to me. | Хотя для меня ты всегда будешь ребенком с умными речами. |
| McGantry Enterprises has always played a part in city re-development and will continue to do so. | Компания МакГентри всегда принимала участие в развитии города и будет продолжать так делать. |
| I always teased him that that's where he kept all his secrets. | Я всегда дразнила его, что именно там он хранит свои секреты. |
| St. Martin's has always been a sanctuary for the children of unwed mothers. | Церковь Св. Мартина всегда была приютом для детей матерей-одиночек. |
| I always knew that certain measures would be taken to protect it, but... | Я всегда знал, что будут приняты определенные меры для ее защиты, но... |
| Well, people other than Grace - have always been a mystery to me. | Ну, люди помимо Грейс всегда были для меня тайной. |
| She gets a bit overcome sometimes, she's always been highly strung. | Она иногда выходит из себя, она всегда была нервной. |
| Someone always got upset, usually me, and no one ever finished their dinner. | Кто-то всегда расстраивался, обычно я, и никто никогда не заканчивал свой ужин. |
| Do you guys always have to fight? | Вам, ребята, всегда что ли нужно драться? |
| He just doesn't always do well. | Он просто не всегда делает лучше. |
| I always looked up to my father for that. | Лично я всегда уважал своего отца за это. |
| I had this fantasy that love stories always happened at the beach. | Я думала, что любовные истории всегда происходят у моря. |
| Because... We always think that luck is what we don't have. | Потому что удача - это всегда то, чего, как нам кажется, у нас нет. |
| She was always angry, was Aunt Aggie. | Она всегда была недовольна, эта тетя Эгги. |
| There's always a time when no one's looking. | Всегда можно улучить момент, когда никто не смотрит. |
| I often wondered why Aunt Aggie was always so angry. | Мне всегда было интересно, почему моя тетя Эгги всегда так злилась. |