Английский - русский
Перевод слова Always
Вариант перевода Всегда

Примеры в контексте "Always - Всегда"

Примеры: Always - Всегда
She will always be here, under my watchful eye, under my tutelage. Она всегда будет здесь, Под моим присмотром, под моей опекой.
Honey, I'm always drawing' live. Дорогуша, я всегда тяну живую.
She was always so strong and brave. Она всегда была такой сильной и смелой.
'So, it turns out that hypnotism isn't always just a bit of harmless fun. Оказывается, гипноз - далеко не всегда безобидное развлечение.
~ He's always got a better idea. У него всегда есть идея получше.
They were always stealing clients from each other. Они всегда перехватывали друг у друга клиентов.
I just always assumed it was because she was genetically incapable of it. Я всегда полагал, что она просто генетически на это неспособна.
I always worry about maybe there's something Всегда переживаю, вдруг я что-то упустил и не сделал.
I always felt a certain internal chemistry with you. Я всегда чувствовал особую химию между нами.
That's fine, but things don't always go as they're planned. Это нормально, но вещи не всегда случаются как планировалось.
I always enjoyed lyrics, words, stories. Всегда обожал песни, слова, истории.
It has always been your greatest indulgence. Оно всегда было твоей величайшей слабостью.
I'm a hopeless romantic, and I always have been. Я безнадёжный романтик, и всегда была.
It's why I always liked you. Вот почему я всегда любила тебя.
A man of few words, but always the right ones. Человек немногословный, но всегда с правильным словом.
Well, I always knew how to fix those. Ну, я всегда знала, как исправить это.
You always did get lost in my... eyes. Ты всегда терял себя в моих... глазах.
And the Grimms always kill the male when he woges. И Гриммы всегда убивали мужчин, когда они перекидывались.
You always want to talk about marriage, fine. Ты всегда хотел поговорить о браке, хорошо.
Trust me, Sheila, that man will always rise above. Поверь мне, Шейла, этот человек всегда возрождается.
You always have an end game. У тебя всегда есть конец игры.
You more than anyone know that his deals always come with a price. Ты как никто другой знаешь, что его сделки всегда имеют цену.
You always saw the good in me. Ты всегда видела во мне лучшее.
I just feel like what I've always been. Я чувствую себя той, кем всегда была.
I didn't always have a canopy bed and a palace. У меня не всегда была кровать с балдахином и дворец.