Английский - русский
Перевод слова Always
Вариант перевода Всегда

Примеры в контексте "Always - Всегда"

Примеры: Always - Всегда
She always had beautiful smile on her face. У нее всегда была красивая улыбка на ее лице.
I know I can always depend on you. Я знаю, что всегда могу рассчитывать на вас.
You know I'm always with you. Знай, я всегда с тобой.
Ma was always afraid I'd get hurt in it anyhow. Ма, всегда боялась, что я попаду в аварию.
He always has his ear to the ground. У него всегда ушки на макушке.
I must stay with him always. Я всегда должна оставаться с ним.
But I shall always love you. Но я всегда буду любить тебя.
But I've always seen you like that. Но я всегда видела тебя таким.
You should always have rhythm in your shaking. Вам всегда нужен ритм, когда вы трясёте.
A dry martini you always shake to waltzes. Сухой мартини всегда трясут под вальс.
You were always prepared for a disaster. Ты всегда была готова к ЧП.
The prosecutors called her a femme fatale, always dating younger men. Обвинение называло ее "роковой женщиной", всегда встречающуюся с молодыми парнями.
Leyla was always there with a very formidable man. Лейла всегда была с каким-то грозным человеком.
Got to tell you, I've always been a little embarrassed about those aerobatics titles. Должна сказать, я всегда немного стеснялась этих титулов в высшем пилотаже.
Either way, I always lose. Я всегда проигрываю в эту игру.
You could always pay for another hour. Ну, ты всегда можешь оплатить следующий час.
I don't know, she's always been the responsible one. Я не знаю, она всегда была очень ответственной.
But she always gave me plenty to eat. Зато она всегда кормила меня, как на убой.
The picture you sent me is always with me. Фотография, которую ты прислала, всегда со мной.
I'll be always good with you. Я всегда буду добра к тебе.
Aria, it's always been that way. Ария, он всегда был таким.
Well, because she hasn't always been the easiest person to like. Ну, потому что она не всегда была человеком, который легко понравится.
Take it from me you're always better off with a really good lie. Поверь мне ты всегда будешь казаться лучше с очень хорошей ложью.
I'm always outside just pitching pennies, breaking bottles, you know, being a hoodlum. Я всегда гуляла снаружи, искала монетки, била бутылки, знаешь, хулиганила.
You know, being up here always helped Put things into perspective. Знаешь, здесь на крыше ты всегда можешь посмотреть на все в перспективе.