| You know, there's something you should always remember, Peter. | Ты знаешь, ты должен всегда кое-что помнить, Питер. |
| You always make things so difficult. | Ты всегда делаешь всё только сложней. |
| Emma, you know I always play the bride. | Эмма, невестой всегда бываю я. |
| You always think of others, Emma. | Ты всегда о других думаешь, Эмма. |
| Leave my business to me, like you always did. | Оставь мои проблемы мне, как ты всегда делал. |
| [Male Voice] Do not feel abandoned, for I am always with you. | [Мужской голос] Не чувствуй себя покинутым, ибо я всегда с тобой. |
| Just as you've always looked. | Так, как ты всегда выглядела. |
| My wife has always been sort of a different sort of person. | Моя жена всегда была... совершенно особенной. |
| I'll bet you weren't always the doggedly devoted husband. | Держу пари, что вы не всегда были преданным мужем. |
| I'm always willing to go the extra mile to avoid doing something. | Я всегда готов приложить лишние усилия, чтобы не заниматься чем-либо. |
| Arthur, you've always shown mercy in battle. | Артур, в битве вы всегда проявляли милосердие. |
| He'll always risk his own life before those of his men. | Он всегда рискует собственной жизнью больше, чем жизнями своих людей. |
| Nazir's movements in green after a fallow yellow always creeping towards purple are methodical, meaningful momentous and monstrous. | Перемещения Назира в зеленое после коричнево-желтого, всегда сползающие к фиолетовому, методичные, содержательные, важные и ужасающие. |
| It was always such a big deal to you. | Это всегда было так важно для тебя. |
| But I always say you're a great student. | Я всегда говорил, что вы являетесь прекрасной ученицей. |
| You always let me use that one. | Ты всегда разрешал мне им пользоваться. |
| Lassiter always has G.S.R on his hands. | У Ласситера всегда следы пороха на руках. |
| Before we get started, we always like to ask a few preliminary questions. | Прежде, чем мы приступим, мы всегда задаем несколько предварительных вопросов. |
| You see, boys, at the end of the day, good old-fashioned police work always wins out. | Как видите, парни, в конце-концов старая добрая полицейская работа всегда побеждает. |
| He was always thousands of miles away. | Он всегда был за тысячи миль отсюда. |
| I can always rely on dad. | Ведь всегда можно рассчитывать на папу. |
| Donovan, honey, this is Cathy, the teacher Andrea's always telling us about. | Донован, милый, это Кэти, учительница, про которую Андреа нам всегда рассказывает. |
| I mean, whenever my dad walked into church, he always took his hat off. | В смысле, всякий раз когда мой отец заходил в церковь, он всегда снимал шляпу. |
| But everything always happened only by my initiative. | И всё всегда происходило исключительно по моей инициативе. |
| I started with Risky Business and I've always had comedic elements in different characters. | Я начал в Рискованном бизнесе и у меня всегда были смешные элементы у разных персонажей. |