Английский - русский
Перевод слова Always
Вариант перевода Всегда

Примеры в контексте "Always - Всегда"

Примеры: Always - Всегда
He's always treating me and doing me favors, so inviting him would be nice. Он всегда хорошо ко мне относился и оказывал разные услуги, так что было бы здорово его пригласить.
Mom, you're always asking me to help you look after Buster. Мам, ты всегда просила меня помочь тебе позаботиться о Бастере.
I was always a little worried he was on to us. Я всегда немного беспокоилась, что он нас раскусит.
Joseph said you were out of my league but I always liked a challenge. Джозеф сказал, что я тебе в подметки не гожусь, но я всегда любил вызовы.
But to my mother, he would always be pathetic. Но для моей матери он всегда оставался ничтожеством.
They do always end up together. Они всегда в конечном итоге вместе.
A precinct's numbers almost always get worse under new leadership, but ours didn't. Показатели участка почти всегда ухудшались со сменой начальника, а наши не ухудшились.
Maybe it's because I was always the subject of her little experiments. Может быть, потому что я всегда был предметом ее экспериментов.
You're always blowing Dillon off for Caleb and Remy. Ты всегда носишься с Калебом и Реми, а его игнорируешь.
I've always been there for you, Remy. Я всегда рядом с тобой, Реми.
We've chosen a very aggressive form of treatment, and we always hope for the best. Мы выбрали очень агрессивную форму лечения, и мы всегда верим в лучшее.
She was always pretty ambitious, Alwyn. Она всегда была довольно амбициозна, Алвин.
I could always ask Todd, Ruthie. Я всегда могу спросить Тодда, Рути.
You more than anyone, because you were always the best of us. И тебе - больше прочих, потому что ты всегда был лучшим из нас.
I've always doubted everything I thought about. Я всегда сомневалась в том, о чем думала.
Laco always says that it's the woman who should be careful. Лацо всегда говорил, что следить должна женщина.
There always go where, here? А они всегда: где, здесь?
I always breathe normally when I'm in a 600 mile an hour uncontrolled vertical dive. Я всегда дышу нормально когда делаю 600 миль в час в неконтролируемом пике.
I'm always hovering behind you. Я всегда должен следовать за тобой.
You always say that, and then fight again. Вы всегда так говорите, а потом снова деретесь.
If not, I can always break it for real. Если нет, я их всегда успею сломать.
But I was always looking over my shoulder to make sure that your family was safe. Но я всегда смотрел, чтобы твоя семья была в безопасности.
I always knew you had it in you. Всегда знал, что ты на это способна.
It's always better to be the guy. Всегда лучше быть тем самым парнем.
Finch, the law doesn't always work. Финч, закон не всегда может сделать все.