Английский - русский
Перевод слова Always
Вариант перевода Всегда

Примеры в контексте "Always - Всегда"

Примеры: Always - Всегда
This ensures that the object will always meet predefined conditions, and that methods may, therefore, always reference the object without the risk of making inaccurate presumptions. Это гарантирует, что объект всегда будет соответствовать предопределенным условиям, и поэтому методы могут всегда ссылаться на объект без риска сделать неточные презумпции.
Australia's political system has not always been a two-party system, but nor has it always been as internally stable as in recent decades. Политическая система Австралии не всегда была двухпартийной, равно как и не всегда была внутренне стабильной.
It is always just a directory tree and it is always the same. Это всегда просто каталог и всегда один и тот же.
You always don't want to leave me, and you always have a good time once you do. Вечно ты не хочешь от меня уезжать, и всегда отлично проводишь время когда это сделаешь.
Latvia had always been committed to human rights, however, and had always cooperated with international organizations and human rights experts. В то же время Латвия всегда была привержена делу защиты прав человека и неизменно сотрудничала с международными организациями и экспертами в области прав человека.
We will always be with the Fund - once with UNICEF, always with UNICEF. Мы всегда будем с Фондом - однажды поддержав ЮНИСЕФ, вы навсегда останетесь с ЮНИСЕФ.
Whatever happens, please know that I promise to always, always be here. Что бы ни случилось, я обещаю, что всегда буду рядом.
You'll always be alone and you'll always live in danger of betrayal. Вы всегда будете одиноки, в вечном страхе, что вас кто-нибудь выдаст.
They always have been so, over many centuries, and we have always derived benefit from them. Так было на протяжении многих веков, и мы всегда извлекали из нее преимущества.
I always modestly contributed to improve the world around me, and therefore I, just like my Dad, always participated in the social and political life of the country. Я всегда стремился сделать окружающий меня мир лучше, а потому всегда, как и мой отец, принимал участие в общественной и политической жизни страны.
If we are always judged negatively, then the mood we'll always be bad because it was already thought that macem-macem. Если мы всегда судят отрицательно, то настроения мы всегда будем плохо, потому что он уже думал, что масём-масём.
Additionally, the plates were not always present during the translating process, and when present, they were always covered up. Листы в процессе перевода присутствовали не всегда, а когда присутствовали, то всегда были закрыты.
We marched when and where we pleased; we were always the attacking party, and always successful. Мы (отныне) двигались когда и где нам нравилось, всегда были атакующей стороной и всегда успешно».
It is impossible to be always a hero, but you can always remain a man. Невозможно всегда быть героем, но всегда можно оставаться человеком.
Unanimity did not always prevail, of course, but there was always a serious effort to accommodate the views of all 15 members and to find common ground. Разумеется, единодушия не всегда удавалось достичь, однако всегда прилагались серьезные усилия для учета мнений всех 15 членов и нахождения общей позиции.
It's like I said this morning, I will always, always be there for you. Я же сказал тебе утром, я всегда буду рядом, чтобы помочь.
On the Upper East Side, new days don't always bring new beginnings, but they almost always bring new surprises. На Верхнем Ист Сайде наступление нового дня не всегда означает новые начинания, но почти всегда оно приносит сюрпризы.
Remember, a dragon will always, always go for the kill. Помните, что дракон всегда, всегда хочет убить вас.
We always did everything together and were always in the same crowd. Anniversaries, christenings. Мы всегда все делали вместе и всегда та же публика.
No, you always go, and you always drag me along with you. Нет, ты всегда на них ходила и всегда таскала меня с собой.
I have always lived here in town, and I have always lived with my mum. Я всегда жил в этом городе и всегда жил со своей матерью.
There has always been uncertainty about the best design of a banking system, and there has always been competition between different sorts of banking regulation. Неуверенность относительно самого лучшего проекта банковской системы существовала всегда, а между различными видами регулирования банковской деятельности всегда существовала конкуренция.
But there's always a few guys, almost always, who are the last ones. Но всегда есть несколько парней и почти всегда они подходят в самом конце.
There is always a choice, and there are always consequences. Выбор есть всегда, но всегда есть и последствия.
Perhaps most importantly, local leaders repeatedly rose to the challenge of compromise, not always fast and not always enthusiastically, but rise in the end they did. Самое важное, пожалуй, это то, что местные лидеры постоянно принимали вызов компромисса, не всегда быстро и не всегда с энтузиазмом, но в итоге они делали это.