There's always beena part of you, Michael. |
В тебе всегда была эта темная сторона, Майкл. |
Because when you call the dispatch, it's always a problem over there. |
Потому что когда ты звонишь диспетчеру, там всегда возникают проблемы. |
Same reason Pat's restaurant's always full... and Vincent's got a lot of new friends. |
И по той же причине ресторан Пэта всегда полон а у Винсента появилась куча новых друзей. |
Dry and cold, same as always. |
Сухие и холодные, как всегда. |
I always knew this diploma would come in useful. |
Я всегда знал, что этот диплом мне пригодится. |
We could always go home, I suppose. |
Думаю, мы всегда можем вернуться домой. |
You will always be a priest, Father Merrin. |
Вы всегда им будете, отец Меррин. |
In my experience, bringing soldiers into a situation is always a bad idea. |
Опыт мне говорит, что вмешивать в такие дела солдат - всегда плохая затея. |
He's always been fond of me. |
Он всегда ко мне хорошо относился. |
It would always be divided and I couldn't help it. |
Что она всегда будет раздвоена, и я ничего не смогу с этим поделать. |
You see, Chien-Po here has always had a dream. |
Видите ли, у Чин По всегда была мечта. |
I always keep a few uniforms in the closet. |
Всегда есть в запасе парочка вешалок. |
But there's one thing you should always remember. |
Но одно ты должен всегда помнить. |
It's because I always somehow knew that deep down, the others weren't the one. |
Потому что я всегда откуда-то знал, что глубоко внутри, другие не были теми самыми. |
When I was a boy, I'd always take a cookie when I had the chance. |
Когда я был ребёнком, всегда хватал печенье при любой возможности. |
You know, working with my hands always cleared my head. |
Работа всегда помогает мне очистить мысли. |
It seems the thing that always came between us was your dedication to S.H.I.E.L.D. |
По-моему, между нами всегда вставала твоя преданность Щ.И.Ту. |
S.H.I.E.L.D.'s always wrestled with how to handle people who are enhanced. |
Щ.И.Т. всегда бился над тем, как справляться с людьми со способностями. |
It's always the same pattern, love. |
Всегда все по одному сценарию, любимая. |
Look... you've always been brutally honest with me, and I value that. |
Слушай... ты всегда был предельно честен со мной, и я это ценю. |
Things here have always been done a certain way. |
Здесь все всегда делалось определенным путем. |
I'll always be your friend, Fitz. |
Я всегда буду твоим другом, Фитц. |
I'm always being hunted like an animal, Tangled in thorns. |
На меня всегда охотятся как на животное, запутываюсь в своих иголках. |
We've always had our secrets, May. |
У нас всегда были секреты, Мэй. |
My mom was always cold, so... |
Моей маме всегда было холодно, так что... |