| You promised me that you'd always be there. | Ты обещала мне, что всегда будешь рядом. |
| The people in it will always be her family. | И люди в нем всегда будут ее семьей. |
| We're always here to help Intelligence. | Мы всегда рады помочь отделу расследований. |
| He comes and goes at weird times, been always nothing but nice. | Приходит и уходит в разное время, всегда приветлив. |
| You always left Tim and me alone. | Ты всегда оставляла нас с Тимом одних. |
| Your brother always refused to work for us... | Твой брат всегда отказывался помогать нам. |
| You'd always know how each story was going to end half way through every book. | И всегда уже в середине книги знал, чем закончится. |
| Be searching always for new sensations, Dorian. | Всегда ищите новых ощущений, Дориан. |
| I will always... be that Dorian. | Я всегда буду... буду тем Дорианом. |
| So I always had this really strong relationship with physical products. | В общем у меня всегда были особые отношения с физическими объектами. |
| I always smoke when I party. | Я всегда курю, когда сражаюсь. |
| But I don't regret it... because it'll always remind me of Kate. | Но я о ней не жалею... потому что она всегда будет напоминать мне о Кейт. |
| Since I was a child, I always knew there was something bizarre going on with my memory. | С самого моего детства, я всегда знала, что с моей памятью происходит нечто странное. |
| My future husband is always like that? | Вола, мой будущий муж, - он всегда такой? |
| It has always been a discipline problem. | У нас всегда были проблемы с дисциплиной. |
| Whatever torment you are suffering, you must always remember that. | Через какие бы муки Вы не проходили, Вы всегда должны помнить это. |
| I accept your returning to you what should have always been yours. | И я принимаю Вашу благодарность за возвращение вам того, что всегда должно было быть Вашим. |
| In my line of work I'm always on standby. | Это моя работа - всегда быть начеку. |
| You've always cared for me, loved me like I was your own daughter. | Ты всегда обо мне заботился, любил меня так, как будто я была твоей дочерью. |
| But... she's not always T. | Но... Она не всегда бывает Ти. |
| She was always like that as a child. | Она в детстве всегда была такой. |
| And, you know, the pair of 'em have always been embarrassments to their families. | Если хочешь знать, они оба всегда были головной болью для своих семей. |
| I always dreamed to get one. | Я всегда мечтал, чтобы его получить. |
| I always knew that there was something that they weren't telling me, some secret. | Я всегда знала, что есть что-то, чего они мне не рассказывают, какая-то тайна. |
| Thanks, Frankie, always nice to have your support. | Спасибо, Фрэнки, всегда приятно чувствовать твою поддержку. |