Английский - русский
Перевод слова Always
Вариант перевода Всегда

Примеры в контексте "Always - Всегда"

Примеры: Always - Всегда
And I'll always look back at that moment as absolutely perfect... И я всегда буду вспоминать тот момент, как совершенно прекрасный...
You were always meant to be her mother. Тебе всегда предназначалось быть ее матерью.
I'm sorry too, but you're always kind of low. Я тоже сожалею, но Вам всегда "нехорошо".
You always did have the gift for brevity. Ты всегда обладал даром кратко излагать.
You defy that convention, but then, you always have. Ты бросаешь вызов обычаю, но в то же время, всегда ему следуешь.
The gold drug has always been the key. Наркотик из золота всегда был ключом.
I just always attributed it to Maurice. Просто я всегда приписывала это Морису.
You always did know how to get attention. Ты всегда знал, как привлечь внимание.
Well, cinema's always been intended as a communal art. Ну, кино всегда рассматривалось как коллективное искусство.
Boy, these Barden University Treblemakers always thrill the judges. "Треблмейкеры" из университета Барден всегда приводят жюри в трепет.
It's always been the core of the railroad. Оно всегда было сердцевиной нашей железнодорожной системы.
That was Thursday, the estate is always kind of intense. Это был четверг, он всегда немного напряжённый.
My door is always open, sergeant. Для вас моя дверь всегда открыта.
You can always come home if things don't work out. Ты всегда можешь вернуться домой, если что то пойдет не так.
It's just like my great-grandmother always told me. Прямо как моя прабабушка всегда мне говорила.
Despite his millions, he always takes only the half dose of the prescribed drugs. Несмотря на свои миллионы, он всегда принимал только половину необходимых лекарств.
we always went home this way. Когда мы возвращались из школы, мы всегда шли этой дорогой.
He always looks at people like that. Он всегда так смотрит на людей.
You always bring them back like this. Вы всегда ищете там, в глубине магазина.
I don't know why, but this fan always helps. Не знаю, почему, но вытяжка всегда помогает.
I want to be the person you always told me I could be. Я хочу быть человеком, которым ты всегда говорила я могу стать.
Dinah Laurel Lance always trying to save the world. Дина Лорел Лэнс всегда пытается спасти мир.
And you always rub it in my face. И всегда напоминал мне об этом.
What can I say? I always come prepared. Ну что сказать, я всегда прихожу наготове.
Whenever I had a hard time, mom always told me. Когда бы мне не было плохо, мама всегда была рядом.