| You know, it's always curious to me that in public opinion polls the percentage of Americans who don't know the answer to any given question is always two percent. | Меня всегда забавляло, что в опросах общественного мнения процент американцев, не знающих ответа на поставленный вопрос, всегда составляет 2%. |
| Gamers always believe that an epic win is possible, and that it is always worth trying, and trying now. | Геймеры всегда верят, что эпическая победа возможна, что пробовать стоит всегда, и лучше немедленно. |
| I always have. I know now, I always will. | И знаю теперь, что всегда буду любить. |
| You always think that and it's always the same. | Ты всегда говоришь - по-другому, но на самом деле всё по-старому! |
| The water's always changing always flowing | За то что вдаль стремится всегда она. |
| The truth of war is not always easy to hear but it is always more heroic than the hype. | Слушать правду о войне не всегда легко, но в этой правде всегда гораздо больше героизма, чем в громких историях прессы. |
| But you're always insane, and you're always right. | Но вы всегда не в себе и всегда правы. |
| I will always be there for you, I will always protect you. | Я буду всегда рядом с тобой, я буду всегда защищать тебя. |
| You are always totally calm, you always have a plan, and... | Ты всегда абсолютно спокоен, у тебя всегда есть план, и... |
| You wind up in the same place always - always in the same place- like. | Ты умираешь на том же месте, всегда... всегда на том же месте... как судьба. |
| For I will always be... as you... will always be. | Ведь я буду всегда... и ты... будешь всегда. |
| You're always the poor, innocent lamb and I'm always the monster. | Ты всегда бедная, несчастная овечка, а я всегда монстр. |
| There's always someone else to blame, always someone there to bail you out. | Всегда есть кто-то еще виноват, Всегда есть кто-то там, чтобы спасти вас. |
| Now, as you know, Aunt Robin is a big fan of Halloween - always dressing up in crazy costumes - but she wasn't always that way. | Сейчас, как вы знаете, тетушка Робин - большой фанат Хэллоуина, она всегда одевается в дикие костюмы, но она не всегда была такой. |
| We're not always doin' business, but we're always open. | Мы не всегда заняты делом, но мы всегда открыты. |
| Marcus I'll take it back because I've always taken it, and I always will. | Маркус я верну ее обратно, потому что я всегда это делал и всегда буду. |
| Sections after sections precisely where they've always been and where they'll always be. | Отсек за отсеком, точно там, где они всегда были и где всегда будут. |
| He also goes on to say that he has always loved her and will always love her. | Также выясняется, что она все еще любит его и всегда будет. |
| My sole concern has always been and will always be... the welfare of this school... and, of course, its students. | Моим единственным намерением было и всегда будет... процветание этого колледжа... и, разумеется, его студентов. |
| We were, I don't know, 10, 11 and there was this one kid in class who was always mean to us always picking on us. | Нам было, не помню, по 10 или 11... и в нашем классе был один пацан, который вечно точил на нас зуб, всегда к нам цеплялся. |
| It's always the same, always the brainy ones. | Как всегда все проблемы от умников. |
| So there's always, always that huge - | Таким образом всегда существует этот огромный... |
| I look at you, out there battling the darkness, with honor and hope, and I'm reminded there's always another way, always. | Я смотрю на тебя, как ты сражаешься с тьмой, с достоинством и надеждой, и это напоминает мне, что есть другой путь. Всегда. |
| This is how it's always been with us, Zelda, and you've always lived that. | Мы всегда так делали, Зельда, и тебя это устраивало. |
| But my ambition ends up always wanting more, always wanting more. | Но моим амбициям этого мало, они всегда хотят большего. |